Twinny Load A 03 Bruksanvisning
Twinny Load
Takräcke
A 03
Läs nedan 📖 manual på svenska för Twinny Load A 03 (5 sidor) i kategorin Takräcke. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/5
mm mm
ZOOM
mm
3
1ZOOM D
C
B
A
2
ZOOM
(D)
ABSCHRAUBEN
(GB)
UNSCREW
(F)
DEVISSER
(E)
AFLOJAR
(IT)
SVITARE
(NL)
OPENSCHROEVEN
(D) FESTSCHRAUBEN
(GB) TO SCREW
(F)
VISSER
(E) APRETAR
(IT) AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) GENAUE MASSE
(GB) EXACT DIMENSIONS
(F) MESURES EXACTES
(E) MEDIDAS CORRECTAS
(IT) MISURE PRECISE
(NL) EXACTE AFMETINGEN
Z
T
A
B5 Nm
A
B5 Nm
(D) DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB) REMOVE THE GASKET
(F) OTER LA JOINT
(E) QUITE LA MOLDURA
(IT) SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL) PAKKUNG LOSMAKEN
(D) DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB) REMOVE THE GASKET
(F) OTER LA JOINT
(E) QUITE LA MOLDURA
(IT) SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL) PAKKUNG LOSMAKEN
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D) FESTSCHRAUBEN
(GB) TO SCREW
(F)
VISSER
(E) APRETAR
(IT) AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D) FESTSCHRAUBEN
(GB) TO SCREW
(F)
VISSER
(E) APRETAR
(IT) AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
(D) ZU ÖFFNENENDE GLASSCHEIBE
(GB) OPENING WINDOW
(F)
GLACE OUVRABLE
(E) CRISTAL ABATIBLE
(IT) VETRO APRIBILE
(NL)
TE OPENEN RUIT
12
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d’uso della vettura.
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d’uso della vettura.
(D) MONTAGEANWEISUNGEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE (GB) FITTING INSTRUCTIONS (F)
(E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE (IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (NL) MONTAGE INSTRUCTIES.
A 03 Entsprechen die nachstehenden Sicherheits-und Qualitaetsnormen:
Statische Teste XP ISO/PAS 11154-A (September 2007) und DIN 75302 mit GS-KENNZEICHEN.
IST_TWA03_00_1605
VW Bora 4D 1J2 (98->05) 72 mm 103 mm
VW Golf IV 5D 1J1 (97->03) 72 mm 103 mm
VW Golf IV 3D 1J1 (98->03) mm mm72 46
(SLO)
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
AUTO
(D)
VORDERE
(GB)
FRONT
(F)
AVANT
(E)
DELANTERO
(IT)
ANTERIORE
(NL)
VOORSTE G.
VW Golf IV 3D 1J1 (98->03) T
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
AUTO
(D) HINTERE
(GB) REAR
(F)
ARRIERE
(E) TRASERO
(IT) POSTERIORE
(NL)
ACHTERSTE G.
VW Golf IV 3D 1J1 (98->03) Z
8
5P
34
OK
NO
910
11
T
Z
B
5 Nm
A
45
6
A
A
B
B
10 Nm
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) FESTSCHRAUBEN
(GB) TO SCREW (DOWN)
(F) VISSER (À FOND)
(E) APRETAR (A FONDO)
(IT) AVVITARE (A FONDO)
(NL) VASTSCHROEVEN
(D) SCHNEIDEN
(GB) TO CUT
(F)
COUPER
(E) CORTAR
(IT) TAGLIARE
(NL)
SNIJDEN
(D)
ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(GB)
HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(F)
MONTAGE PATTE
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(IT)
MONTAGGIO GANASCINE
(NL)
MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(D) LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(F) CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(NL) PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
(D) DACH REINIGEN
(GB) CLEAN THE ROOF
(F) NETTOYER LE TOIT
(E) LIMPIAR EL TECHO
(IT) PULIRE IL TETTO
(NL) DAK SCHOONMAKEN
(D) DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(GB) REMOVE THE GASKET
(F) OTER LA JOINT
(E) QUITE LA MOLDURA
(IT) SCALZARE LA GUARNIZIONE
(NL) PAKKUNG LOSMAKEN
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENEN BEFESTIGUNGSPUNKTEN
(GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(D) FESTSCHRAUBEN
(GB) TO SCREW
(F)
VISSER
(E) APRETAR
(IT) AVVITARE
(NL)
VASTSCHROEVEN
7
AB
(D) SCHNEIDEN
(GB) TO CUT
(F)
COUPER
(E) CORTAR
(IT) TAGLIARE
(NL)
SNIJDEN
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D) STOPFEN
(GB) INSERT
(F)
ENFILER
(E) CUBRIR
(IT) INSERIRE
(NL)
BEVESTIG
(D)
Vom Fahrzeughersteller am Dach bzw. in den Türen vorgesehene Befestigungspunkte.
Siehe Pkw-Handbuch/Betriebsanleitung des Fahrzeugherstellers!.
(GB) Original manufacturers fixing points in the roof or in the door shut.
Chech in vehicle handbook.
(F) Les points de fixationdu constructeur à l’origine se trouvent sur le toit
ou le battant de la porte. Vérifier dans le manual technique de la voiture.
(E) Los anclajes originales se encuentran en el techo ó en el batiente de la puerta.
Verificar en el manual del veículo.
(IT)
I punti di fissaggio originali sono sul tetto oppure sul battente della portiera.
Verificate sul manuale d’uso della vettura.
(D) WAGEN
(GB) CARS
(F) VOITURES
(E) COCHES
(IT) MODELLI AUTO
(NL) AUTO
(D)
VORDERE
(GB)
FRONT
(F)
AVANT
(E)
DELANTERO
(IT)
ANTERIORE
(NL)
VOORSTE G.
(D) HINTERE
(GB) REAR
(F)
ARRIERE
(E) TRASERO
(IT) POSTERIORE
(NL)
ACHTERSTE G.
VW Bora 4D 1J2 (98->05) 34 34
VW Golf IV 5D 1J1 (97->03) 34 34
VW Golf IV 3D 1J1 (98->03) 34 5P
(D)
WAGEN
(GB)
CARS
(F)
VOITURES
(E)
COCHES
(IT)
MODELLI AUTO
(NL)
AUTO
(D)
VORDERE
(GB)
FRONT
(F)
AVANT
(E)
DELANTERO
(IT)
ANTERIORE
(NL)
VOORSTE G.
(D) HINTERE
(GB) REAR
(F)
ARRIERE
(E) TRASERO
(IT) POSTERIORE
(NL)
ACHTERSTE G.
VW Bora 4D 1J2 (98->05) T Z
VW Golf IV 5D 1J1 (97->03) T Z
x4 Cod. VTBS08P30
x4 Cod. 32052/Z
x4 Cod. ROZB08016
x4 Cod. DDFZ08001
x4 Cod. 60328
x4 Cod. 32053/Z
x1 Cod. 57732
x4 Cod. 60243
x1 Cod. 55099
x1 Cod. 32032/Z
x4 Cod. 60285/TW
x4 Cod. 31051/V
x4 Cod. 57619
x4 Cod. DDFZ06006
mm
x4 Cod. 31766/V
x2 Cod. 31746/V x1 Cod. 37930/M
5P
34
x4 Cod. 60275
x2 Cod. 33794/A
x4 Cod. 60280/TW
A 03 PARTS LIST
IST_TWA03_00_1605
Produktspecifikationer
Varumärke: | Twinny Load |
Kategori: | Takräcke |
Modell: | A 03 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Twinny Load A 03 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Takräcke Twinny Load Manualer
7 Oktober 2024
23 September 2024
21 September 2024
19 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
8 September 2024
13 Augusti 2024
13 Augusti 2024
7 Augusti 2024
Takräcke Manualer
- Takräcke Mont Blanc
- Takräcke Thule
- Takräcke Ultimate Speed
- Takräcke Toyota
- Takräcke Atera
- Takräcke Ozone
- Takräcke Whispbar
- Takräcke Menabo - M-plus
Nyaste Takräcke Manualer
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
27 Oktober 2024