Unold Omega 87610 Bruksanvisning
Unold
Luftrenare
Omega 87610
Läs nedan 📖 manual på svenska för Unold Omega 87610 (184 sidor) i kategorin Luftrenare. Denna guide var användbar för 24 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/184

2 in 1 LUFTREINIGER Omega
Bedienun leitung
Instructions for use Notice d´utilisation|
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 87610
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedie anleitun 876
Stand: 2 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de 87610_05
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Bedienungsanleitung Modell 87610
Vorwort 10 ...................................................
Symbolerklärung 10 ......................................
Technische Daten 11 ....................................
Für Ihre Sicherheit 11 ...................................
Eigenschaften Ihres neuen Luftreinigers 16 ....
Glossar 16 ...................................................
Erklärung der Tasten 18 ................................
Vor dem ersten Gebrauch..........................20
Luftbefeuchtung 20 .....................................
Filter ein- und ausbauen 22 ..........................
Zähler für den Filtertausch zurücksetzen 23 ....
Fernbedienung 24 ........................................
Der ideale Standort 24 ..................................
Bedienen 25 ................................................
Reinigen und Pflegen:
Reinigungsintervalle 28 .................................
Vorfilter (Filter Nr. 3) 29 ...............................
Aktivkohlefilter und Kältekatalysator
(Filter Nr. 2) ............................................
HEPA-Filter (Filter Nr. 1) ......................
Wassertank .......................................
Reinigung Befeuchter und
Befeuchter-Halterung ................ .........
Entkalken des Befeuchters ... .....
Sensor reinigen ...................... .....
Abschluss der Reinigungsarbeiten 33 .
Fehler beheben 4 ....... ...... .
Garantiebestimmung
Entsorgung / U eltsc .
Informatione Fac .............
Service-Adresse 36....... .........
Bestell ular 183 ..... ....... .....
Instructi e Mode
Foreword 37 ... ...... ................
Symbols used t 37 .................
Technical data 38 ... ......................
For your safety 38 .........................................
Properties of your air purifier 43 ....................
Glossary 43 ..................................................
Explanation of the buttons 45 ........................
Before first use 47 ........................................
Air humidification 47 ...................................
Installing and removing the filter 49 ...............
Resetting the counter for the filter change 50 .
Remote control 51 ........................................
The ideal location 51 ....................................
Operation 52 ................................................
Cleaning and care:
Cleaning intervals 54 ....................................
Pre-filter (filter no. 3) 55 ...............................
Carbon filter and catalyst filter
(filter no. 2) 55 ............................................
HEPA filter system (filter no. 1) 55 ................
Water tank 56 ..............................................
Cleaning humidifier and humidifier holder 57 .
Descaling the humidifier 58 ..........................
Clean the sensor 59 ......................................
Finish cleaning 59 ......... .............................
Troubleshooting 60....................
Guarantee C 61...............
Waste Dis ironmen ection 61 ...
Service 36 ...... ............ ...........
Not isation dèle 8761
Avant 62............ .....................
xplicati ym 62...................
risti s 63 ......................
séc 63...........................
Cara ues d otre nouveau
purifi ’air 68 ......................................
Gloss 68...........................................
Exp des touches 69 ............................
emière utilisation 71 .....................
fication de l‘air 71 ............................
Poser et retirer le filtre 73 .............................
Réinitialiser le compteur pour le
remplacement du filtre 75 .............................
Télécommande 75 ........................................
L’endroit idéal 75 .........................................
Utilisation 76 ...............................................
Nettoyage et entretien 78 ..............................
Nettoyer le capteur 82 ..................................
Fin des opérations de nettoyage 83 ................
Réparer les erreurs 84 ...................................
Conditions de Garantie 85 .............................
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement 85 ...................
Service 36 ...................................................
Gebruiksaanwijzing Model 87610
Voorwoord 86 ...............................................
Verklaring van de symbolen 86 .......................
Technische gegevens 87 ................................
Voor uw veiligheid 87 ....................................
Eigenschappen van uw nieuwe
luchtreiniger............................................92
INHALTSVERZEICHNIS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6 von 184 Stand 17.5.2022
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
IHR NEUER LUFTREINIGER
1
6
5
3
2
4
8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 13 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Gerät nur an einer einzelnen Steckdose zu betrieben, nicht an
einer Mehrfachsteckdose. Bitte fragen Sie im Zweifelsfall eine
fachkundige Person.
15. Gerät, Zuleitung und Stecker nicht mit nassen Händen berühren
– Stromschlaggefahr!
16. Betreiben Sie das Gerät niemals mit einen elektronischen
Geschwindigkeitsregler, um Brandgefahr zu vermeiden.
17. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung der Zuleitung oder anderer
Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprü und Reparatur
an unseren Kundendienst. Unsachgemäß ren können
zu erheblichen Gefahren für den Benu nd zu usschluss
der Garantie führen.
18. Wenn die Anschlussleitung des es b chädig st, muss
sie durch den Hersteller oder seine nden st oder eine
ähnlich qualifizierte Perso we Gefährdungen
zu vermeiden.
19. Ziehen Sie nie an der itung, chäden im Inneren der
Zuleitung zu vermeiden
20. Ziehen Sie die Z tun m Anschlussstecker aus
der Steckdose, nie nsc el.
21. Ziehen Sie er d ecker aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät r Auf- und Abbau des Gerätes, bei
Nicht auch r bei Ge itter.
22. Wickeln die Z ung nie um das Gerät.
23. t geei für n Betrieb in feuchten und/oder heißen
Um ungen e z. B. Badezimmern, Schwimmhallen oder
Küch
24. Schalten s Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker,
wenn sich ungewohnte Geräusche oder Gerüche am Gerät
entwickeln oder das Gerät ungewöhnlich warm wird.
25. Nach dem Gebrauch sowie vor dem Reinigen und allen
Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
26. Ebenso muss der Netzstecker gezogen werden, wenn das Gerät
längere Zeit nicht genutzt wird.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14 von 184 Stand 17.5.2022
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Hinweise zum sicheren Aufstellen und Gebrauch des Gerätes
27. Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden.
28. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung so verlegt wird, dass ein
Stolpern über die Zuleitung ausgeschlossen ist.
29. Verlegen Sie die Zuleitung nie unter Teppichböden oder anderen
Textilien,
30. Das Gerät während des Betriebs niemals verschieben oder
bewegen.
31. Achten Sie darauf, die Zuleitung von Heizungen, Herden, Öfen
oder anderen Wärmequellen fernzuhalten.
32. Niemals Gegenstände wie Finger, Nadel . durch die
Öffnungen in das Innere des Gerätes ste Verle gsgefahr!
33. Setzen Sie sich niemals auf das erät stell e keine
Gegenstände darauf, um Schäd m G ät zu rmeiden.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllt efäße ie Nähe des
Gerätes.
34. Gerät nicht umgedreht a find ch Flüssigkeit im
Gerät, die zu Schäden f n kann. en Sie keine mit Wasser
gefüllten Gefäße in die e des G s.
35. Entzündet sich Filte irreversibler Gefahr für
Menschen kommen / d gefährden. Verwenden Sie
den Filter ür K off oder ähnliche Zwecke.
36. Nicht gege pfen, insbesondere nicht an die
Lufte nd a sse.
37. Dieses ist ht als Ersatz für normale Belüftung des
mes, A sha en oder andere Luftabsaugeinrichtungen
ge t.
38. Niem ähe von gasbetriebenen Geräten, Heizgeräten,
Herden fenen Flammen betreiben.
39. Ebenso niemals in einem Raum betreiben, in dem Reste von
Insektenschutzmittel auf Spraybasis, Rauch von Räucherstäbchen
oder andere ölige, chemische Dämpfe vorhanden sind. Lüften
Sie solche Räume ausreichend, bevor Sie das Gerät einschalten.
40. Stellen Sie das Gerät niemals unter eine Klimaanlage, um das
Eindringen von Kondenswasser der Klimaanlage in das Gerät zu
verhindern.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 15 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Der Hersteller übernim hafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung od h Du von en durch nicht autorisierte Dritte.
Dieses t is eeignet für die Luftreinigung in privaten
enräu Für den industriellen, kommerziellen Einsatz ist
d ht geeignet.
Vor rsten Gebrauch muss die Verpackung vom Filter
entfernt werden. Vorher darf das Gerät nicht in Betrieb
genommen werden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Motorgehäuse des Gerätes –
Stromschlaggefahr!
Gerät während des Betriebes niemals abdecken!
41. Die Lüftungsöffnungen dürfen niemals durch Möbel, Wände
oder andere Gegenstände verdeckt werden. Es muss immer eine
ungehinderte Luftzirkulation gewährleistet sein. Vorder- und
Oberseite benötigen mindestens 30 cm Abstand zu anderen
Gegenständen, die Rückseite mindestens 20 cm.
42. Achten Sie darauf, die Fernbedienung sicher vor dem Zugriff von
Kindern aufzubewahren.
43. Bewegen Sie das Gerät nur, indem Sie die Handgriffe rechts und
links am Gerät benutzen.
44. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn alle Fil rdnungsgemäß
eingebaut sind.
45. Niemals Duftstoffe, ätherische Öle ähnli in den
Wassertank geben. Dies führt zu Schäden Gerä
46. Benutzen Sie das Gerät nicht m behö anderer ersteller,
um Schäden am Gerät zu vermeiden wend Sie nur Filter
aus unserem Haus.
47. Achtung: Das Gerät ka len xid noch Radon
filtern. Es darf nicht Luftrein g nach Unglücken mit
Verbrennungsrückständ der Che lien verwendet werden.
48. Nicht in Räum mit Sauerstoffkonzentration
verwenden (z. B. La äum
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 17 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
HEPA-Filtersystem: igh fficiency articulate H E P Air Filter -
bestehend aus unstrukturiert miteinander
verwobenen Fasern, kann dieser Filter selbst
kleinste Partikel, Bakterien und Viren aus der
Luft filtern.
Ionisator: Der Ionisator ionisiert die vorbeiströmende
Luft und lädt sie dabei negativ auf. Diese
Ionen haften an Partikeln, lassen diese
schwerer werden und z en sinken.
Kaltkatalytischer Filter: Dieser Filter kan dlich , wie zum
Beispiel Formalde Kohlenm id, TVOC
(flüchtige nisch rbind n) oder
Ammoniak a r Luft fi n. Bei diesem
Gerä ieser mi ktivkohlefilter
PM 2,5: ei hand h um Feinstaub mit einem
hmesse ner als 2,5 Mikrometer.
öße kann dieser Feinstaub
ges hädlich sein. In Innenräumen
nn Feinstaub z. B. durch den Toner von
druckern, Tabakrauch oder älteren
St ubsaugern entstehen.
UV-F ktion: Diese zuschaltbare Sterilisation mithilfe
von 365 Nanometern UV-Licht kann im
Geräteinneren Bakterien und Viren abtöten
sowie muffige Gerüche beseitigen.
Vorfilter: Der mit Aluminium ausgestattete Vorfilter
filtert z. B. Staub, Hautschuppen, Pollen
und andere Schwebstoffe größer als 5
Mikrometern aus der Luft. Er kann gereinigt
und wiederverwendet werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 19 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
5 Taste UV (Sterilisation)
Zum Ein- und Ausschalten der UV-Funktion. Das beleuchtete
Tastensymbol zeigt Ihnen an, ob diese Funktion aktiviert ist.
6 Taste Anion (Ionisator)
Zum Ein- und Ausschalten des Ionisators. Das beleuchtete Tastensymbol
zeigt Ihnen an, ob diese Funktion aktiviert ist.
7 Taste Child Lock (Tastensperre)
Verhindert das versehentliche Bedienen des es, z. B. durch
Kinder. Stellen Sie das Gerät wie gewünsch ken Sie diese
Taste. Das Symbol für die Tastensperre t auf. sind keine
weiteren Tasteneingaben möglich, das Gerät l ft im hlten s. Um die
Tastensperre auszuschalten, drücken Sie ern ese T e für 3 S unden.
Kontrollleuchte Wasserstand
Leuchtet diese Kontro e uss Wassertank für die
Luftbefeuchtung aufge erden, Kapitel „Luftbefeuchtung“
beschrieben.
Humidification-Modus / Befeu g
Zeigt an e L chtung aktiv ist.
Kontrol leuchte ausc
eigt an die er ausgetauscht werden müssen. Das Gerät kann
weite ieben werden, wenn diese Kontrollleuchte aufleuchtet.
U rvall-Zähler zurückzusetzen, drücken Sie 3 Sekunden
lang Taste „Zeitwahl“.
Drehregler Speed (Geschwindigkeit)
Über die Tasten + und – kann die gewünschte Geschwindigkeit des Gerätes
ausgewählt werden. Das Gerät läuft dann nur in der gewünschten Stufe, ohne
Mitwirkung des Sensors.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 21 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Füllen Sie maximal 1,4 Liter klares Leitungswasser in die Öffnung, so dass
der Wassertank zu ca. 80 % gefüllt ist (F). Verwenden Sie kein heißes,
eiskaltes oder destilliertes Wasser.
7. Schließen Sie nun den Deckel wieder (G).
8. Schieben Sie den Wassertank in das Gerät zurück (H).
9. Setzen Sie den Wassertank zunächst unten wieder in das Gerät ein und
klappen Sie diesen oben zum Gerät hin, bis dieser einrastet (H).
AB
D
EF
GH
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

30 von 184 Stand 17.5.2022
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
16. Um Reste von Staub, Partikel und Pollen zu entfernen, lassen Sie den
Filter an einem gut belüfteten Ort stehen. Achten Sie darauf, direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden. Dieser Filter darf nicht mit Wasser oder
dem Staubsauger gereinigt werden!
WASSERTANK
1. Der Wassertank muss aus hygienischen Gründen täglich gereinigt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist.
3. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks (A)
4. Füllen Sie so viel Wasser in den Wassertank, b er zu füllt ist (B).
5. Geben Sie ein mildes Reinigungsmittel (z. B hirrspü el) in den
Wassertank.
6. Schließen Sie den Deckel des Wassertank
7. Schütteln Sie den Wassertank, as In ur Flüssigkeit zu
reinigen, öffnen Sie den Dec gieß as Wasser aus (D).
8. Spülen Sie den Wassertan hrere M ut m klarem Wasser aus,
um Rückstände des Reini mittels z fernen und setzen Sie den
Wassertank wieder i erät ).
AB
CD E
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

32 von 184 Stand 17.5.2022
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ENTKALKEN DES BEFEUCHTERS
1. Durch das Wasser entstandene Kalkablagerungen können die Funktion der
Luftbefeuchtung durch das Gerät erheblich beeinträchtigen. Daher ist das
regelmäßige Entkalken sehr wichtig.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen ist.
3. Entnehmen Sie den Wassertank (A).
4. Ziehen Sie die Befeuchter-Halterung heraus (B).
5. Entnehmen Sie den Befeuchter aus der Befeuchter-Halterung (C).
6. Stellen Sie in einer ausreichend großen Sch aus Essig und
Leitungswasser eine Entkalkerlösung her. Auf g verwenden
Sie einen Teil Wasser.
7. Legen Sie den Befeuchter für eine Stund in die hüsse
8. Hinweis: Sind weiße Kalkrückstände am zu se n, legen e die Seite
mit diesen Rückständen so in die Schüsse die ollständig von
der Entkalkerlösung bedeckt is
9. Spülen Sie den Befeuchter lie Wa aus (E). Drehen Sie
den Filter dabei mehrmals. nden SI weiche Reinigungsbürsten.
10. Lassen Sie den Filter an de trockne or Sie ihn wieder einsetzen.
BC
D E
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

34 von 184 Stand 17.5.2022
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
FEHLER BEHEBEN
Fehle Lösungr
Gerät funktioniert nicht,
obwohl der Stecker
eingesteckt ist
Die Kontrollleuchte für den Filtertausch
leuchtet auf, die Filter werden aber nicht
gewechselt. Das Gerät arbeitet dann nicht
mehr. Wechseln Sie die Filter und setzen Sie
den Intervallzähler zurück.
Der Luftstrom, der aus
dem Luftauslass strömt, ist
schwächer als gewöhnlich
Der Vorfilter ist versch nigen Sie den
Vorfilter
Auch nach längerer
Betriebszeit verbessert sich
die Luftqualität nicht
Prüfen Sie, beide rich ingesetzt
wurden.
Der S ist d nn bei hoher
L im kommen. Sensor
htig ab en.
Die Kontrollleuchte für die
Luftqualität wechselt
Farbe nicht mehr
nsor i chmutzt. Reinigen Sie den
Se
Ungewöhnlic G
strö s dem
der ersten Verwendung des Gerätes
. Unangenehmer Geruch kann auch
bei verschmutzten Filtern entstehen. Reinigen
oder tauschen Sie die Filter aus.
Bei Brandgeruch das Gerät vom Stromnetz
trennen, nicht weiter benutzen und Kontakt
mit dem Kundendienst aufnehmen.
Kontrollleuchte für Filter-
wechsel leuchtet, obwohl
Filter getauscht wurden
Der Intervallzähler muss zurückgesetzt
werden. Drücken Sie hierfür die Taste „Timer“
3 Sekunden lang.
Das Gerät arbeitet nicht mehr,
im Display erscheint „E-1“
Schäden am Motor, nehmen Sie Kontakt mit
dem Kundendienst auf.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Stand 17.5.2022 37 von 184
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 87610
FOREWORD
Thank you for having chosen a quality product from the Unold range. Please
read the instruction manual carefully. This will allow you to familiarise yourself
quickly with all functions of your new air purifier (hereinafter referred to as
"appliance").
Please make sure that all persons who use, clean or maintain the appliance have
read the instructions and adhere to them. When handing over the appliance to a
new owner, always include the instruction manual.
If you have any queries that are not answered doc , or if you
encounter technical problems, please contact our er serv epartment
or your dealer.
SYMBOLS USED IN THIS DOCUMEN
This symbol points to e tha result in injury or
damage to the applian
ymb ns of the risk of electric shock or short circuit.
This symbol ind th ce must not be covered with
objects.
Th mbol ates that e appliance must only be used indoors.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Produktspecifikationer
Varumärke: | Unold |
Kategori: | Luftrenare |
Modell: | Omega 87610 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Unold Omega 87610 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Luftrenare Unold Manualer

14 Augusti 2024
Luftrenare Manualer
- Luftrenare Electrolux
- Luftrenare Samsung
- Luftrenare Xiaomi
- Luftrenare LG
- Luftrenare Bosch
- Luftrenare AEG
- Luftrenare IKEA
- Luftrenare Braun
- Luftrenare Philips
- Luftrenare Panasonic
- Luftrenare BEKO
- Luftrenare Delonghi
- Luftrenare Honeywell
- Luftrenare JVC
- Luftrenare Karcher
- Luftrenare Miele
- Luftrenare Motorola
- Luftrenare Medion
- Luftrenare Toshiba
- Luftrenare Tefal
- Luftrenare Acer
- Luftrenare Air-O-Swiss
- Luftrenare Alpina
- Luftrenare Aluratek
- Luftrenare Airfree
- Luftrenare Argo
- Luftrenare Amprobe
- Luftrenare Aeris
- Luftrenare WDH
- Luftrenare OneConcept
- Luftrenare Tosot
- Luftrenare Shark
- Luftrenare GE
- Luftrenare Sharp
- Luftrenare Holmes
- Luftrenare Klarstein
- Luftrenare Gorenje
- Luftrenare Hitachi
- Luftrenare Hoover
- Luftrenare Breville
- Luftrenare Innoliving
- Luftrenare Tristar
- Luftrenare Domo
- Luftrenare Rolfstone
- Luftrenare Trisa
- Luftrenare Rowenta
- Luftrenare Livoo
- Luftrenare OBH Nordica
- Luftrenare Beurer
- Luftrenare Hisense
- Luftrenare Hanseatic
- Luftrenare Dyson
- Luftrenare Bestron
- Luftrenare Oster
- Luftrenare VAX
- Luftrenare ECG
- Luftrenare Kodak
- Luftrenare Emerio
- Luftrenare Scarlett
- Luftrenare Taurus
- Luftrenare Russell Hobbs
- Luftrenare Sencor
- Luftrenare Lanaform
- Luftrenare Cuisinart
- Luftrenare Blaupunkt
- Luftrenare Concept
- Luftrenare Sunbeam
- Luftrenare Medisana
- Luftrenare Danby
- Luftrenare Ezviz
- Luftrenare Stirling
- Luftrenare Daikin
- Luftrenare Elro
- Luftrenare Valore
- Luftrenare EMOS
- Luftrenare Teesa
- Luftrenare Gemini
- Luftrenare Bissell
- Luftrenare Heinner
- Luftrenare Eldom
- Luftrenare Maxxmee
- Luftrenare Philco
- Luftrenare TCL
- Luftrenare Guzzanti
- Luftrenare Bionaire
- Luftrenare Mitsubishi
- Luftrenare Lasko
- Luftrenare Dimplex
- Luftrenare Suntec
- Luftrenare Profile
- Luftrenare Solis
- Luftrenare Malloca
- Luftrenare Inventor
- Luftrenare Falmec
- Luftrenare Haier
- Luftrenare Steren
- Luftrenare Steba
- Luftrenare GOTIE
- Luftrenare Hansa
- Luftrenare Bort
- Luftrenare Ideal
- Luftrenare Homedics
- Luftrenare Soehnle
- Luftrenare Royal Sovereign
- Luftrenare Maxwell
- Luftrenare Zelmer
- Luftrenare Meaco
- Luftrenare Ardes
- Luftrenare ETA
- Luftrenare Soler And Palau
- Luftrenare Stadler Form
- Luftrenare Heylo
- Luftrenare Proficare
- Luftrenare ElectriQ
- Luftrenare Ufesa
- Luftrenare Vicks
- Luftrenare Wilfa
- Luftrenare Carrier
- Luftrenare Olimpia Splendid
- Luftrenare Trotec
- Luftrenare Fellowes
- Luftrenare Oricom
- Luftrenare Qlima
- Luftrenare Duux
- Luftrenare Dirt Devil
- Luftrenare Hombli
- Luftrenare Sygonix
- Luftrenare Habitat
- Luftrenare Hunter
- Luftrenare Gastroback
- Luftrenare Sauber
- Luftrenare Mill
- Luftrenare Reer
- Luftrenare Tesla
- Luftrenare Alen
- Luftrenare Levoit
- Luftrenare Winix
- Luftrenare Leifheit
- Luftrenare Prime3
- Luftrenare Fuave
- Luftrenare Leitz
- Luftrenare Instant Pot
- Luftrenare Boneco
- Luftrenare Efbe-schott
- Luftrenare Venta
- Luftrenare Thermex
- Luftrenare Bimar
- Luftrenare Be Cool
- Luftrenare Turmix
- Luftrenare Fakir
- Luftrenare Blueair
- Luftrenare Laserliner
- Luftrenare Argoclima
- Luftrenare Easy Home
- Luftrenare Vornado
- Luftrenare Sonnenkonig
- Luftrenare Polti
- Luftrenare AENO
- Luftrenare REMKO
- Luftrenare Clean Air Optima
- Luftrenare TruSense
- Luftrenare Teco
- Luftrenare Cecotec
- Luftrenare SPC
- Luftrenare Oreck
- Luftrenare Zepter
- Luftrenare Instant
- Luftrenare Cado
- Luftrenare Whynter
- Luftrenare Łucznik
- Luftrenare TaoTronics
- Luftrenare Kalorik
- Luftrenare Gutfels
- Luftrenare Klarbach
- Luftrenare Crane
- Luftrenare Qlima - Zibro
- Luftrenare LTC
- Luftrenare Galanz
- Luftrenare IQAir
- Luftrenare Duracraft
- Luftrenare Brondell
- Luftrenare Oregon Scientific
- Luftrenare Queenaire
- Luftrenare Moneual
- Luftrenare Kogan
- Luftrenare Lenoxx
- Luftrenare Uni-T
- Luftrenare GermGuardian
- Luftrenare Helios
- Luftrenare MSR
- Luftrenare SPT
- Luftrenare Lentz
- Luftrenare Health-Mor
- Luftrenare IonizAir
- Luftrenare LightAir
- Luftrenare Coway
- Luftrenare Heaven Fresh
- Luftrenare XPower
- Luftrenare Sensede
- Luftrenare Airthereal
- Luftrenare Prem-i-air
- Luftrenare PURIFY
- Luftrenare Therapure
- Luftrenare AirExchange
- Luftrenare Djive
- Luftrenare TruSens
- Luftrenare Newaire
- Luftrenare Ametista
- Luftrenare Dri Eaz
- Luftrenare NEO Tools
- Luftrenare Jarden
- Luftrenare JIMMY
- Luftrenare Sôlt
- Luftrenare Rikon
- Luftrenare Pingi
- Luftrenare Ravanson
- Luftrenare E.ziclean
- Luftrenare Zedar
- Luftrenare Nevoox
- Luftrenare AlorAir
- Luftrenare Camfil
- Luftrenare Stylies
- Luftrenare Kleva
- Luftrenare House & Luft
- Luftrenare Haus Luft
- Luftrenare Bob Home
- Luftrenare Woods
- Luftrenare JML
- Luftrenare Blue Air
- Luftrenare AeraMax
- Luftrenare Guardian
- Luftrenare Envion
- Luftrenare RainbowAir
- Luftrenare Lifeair
- Luftrenare Periso
- Luftrenare Beghelli
- Luftrenare ASIGO
- Luftrenare P3 International
- Luftrenare Luma Comfort
- Luftrenare Brentwood
- Luftrenare Ionmax
- Luftrenare Greentec
- Luftrenare Meross
- Luftrenare Airo
- Luftrenare MANN+HUMMEL
- Luftrenare Airocide
- Luftrenare SHE
- Luftrenare PRIMAVERA
- Luftrenare OZONOS
- Luftrenare Welcare
- Luftrenare Coplax
- Luftrenare DH Lifelabs
- Luftrenare Hacienda
- Luftrenare FilterStream
- Luftrenare Renpho
- Luftrenare Aconatic
- Luftrenare Arovec
- Luftrenare Imarflex
- Luftrenare Perfect Aire
- Luftrenare Ulsonix
- Luftrenare Uniprodo
- Luftrenare Teqoya
- Luftrenare Airpura
- Luftrenare Zigma
Nyaste Luftrenare Manualer

23 Mars 2025

22 Mars 2025

20 Mars 2025

13 Mars 2025

13 Mars 2025

12 Mars 2025

12 Mars 2025

9 Mars 2025

8 Mars 2025

8 Mars 2025