Upo F2916 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Upo F2916 (36 sidor) i kategorin Frys. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/36
FREEZER
Instructions for installation, use, maintenance
FRYSESKAB
Vejledning for installation, anvendelse og vedligeholdelse
PAKASTIN
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
FRYSESKAP
Veiledning for installasjon, bruk og vedlikehold
FRYSSKÅP
Installations-, bruks- och underhållsanvisning
CONGELATORE
Istruzioni per l’istallazione, l’uso, la manutenzione
i
gb
dk
fi
no
sv
ee
lt
KÜLMKAPP
Paigaldamis-, kasutus- ja hooldusjuhised
·ALDYTUVAS
Ørengimo, naudojimo ir prieÏiros instrukcija
it
2354
gb
dk
Dette produkt overholder de gældende europæiske sikkerhedsnormer for elektrisk apparatur. Det har
undergået langvarige prøver og præcise test for at vurdere apparatets sikkerhed og pålidelighed.
Inden apparatet tages i brug, anbefales det at læse denne vejledning omhyggeligt, så man nøjagtig
ved, hvad man skal gøre og hvad man IKKE skal gøre. En forkert anvendelse af apparatet kan være
farligt, især for børn. Inden apparatet tilsluttes, skal man sikre sig, at data på dets mærkeplade svarer
til strømforsyningens værdier. Emballagens materialer kan genbruges og må ikke bortskaffes i naturen,
men skal afleveres til et genbrugsstation, hvor de kan blive genbrugt. Dette apparats elektriske sikker-
hed er kun garanteret, når det er tilsluttet et elsystem udstyret med en effektiv jordforbindelse i henhold
til lovens normer. Det er obligatorisk at kontrollere, at dette fondamentale sikkerhedskrav foreligger.
Hvis der skulle opstå nogen tvivl herom, skal man kræve en omhyggelig kontrol af elsystemet, som skal
udføres af en kvalificeret tekniker (Lov nr. 46/90). Brugen af dette apparat, ligesom brugen af et hvilket
som helst elektrisk apparat, kræver, at følgende fondamentale regler overholdes:
• man må ikke røre ved apparatet med våde eller fugtige hænder eller fødder
• man må ikke tage stikket ud af kontakten ved at trække i ledningen
• apparatet må ikke udsættes for atmosfæriske agenter
• apparatet må ikke benyttes af børn uden opsyn
• stikket må ikke indsættes/tages ud af kontakten med våde hænder - før en hvilken som helst form for
rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet tages fra strømforsyningen enten ved at trække stikket ud
eller ved at slukke for hovedafbryderen på apparatet
• i tilfælde af maskinskade eller dårlig funktion, skal man slukke for apparatet og ikke foretage noget
indgreb.
BEMÆRK
Når Deres fryseskab installeres, er det vigtigt at overholde apparetets klimaklasse. For at
finde klimaklassen af Deres apparat henvises til den ovenover afbildede plade. Apparatet
fungerer korrekt i henhold til dets klimaklasse, inden for de omgivende temperaturer, som er
angivet i tabellen.
NORMER, HENVISNINGER OG VIGTIGE ANVISNINGER
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
REGULATIONS, WARNINGS AND IMPORTANT RECOMMENDATIONS
Questo prodotto è conforme alle vigenti normative europee di sicurezza relative alle apparecchiature
elettriche. E’ stato sottoposto a lunghe prove e meticolosi test per valutarne la sicurezza e l’affidabilità.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale, in modo da sapere esatta-
mente cosa fare e cosa non fare. Un uso inappropriato dell’apparecchio può essere pericoloso,
soprattutto per i bambini.Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati in targa siano corri-
spondenti a quelli del vostro impianto. I materiali dell’imballaggio riciclabili, non disperderli nell’am-
biente, portarli quindi ad un impianto di smaltimento, affinché possano essere riciclati. La sicurezza
elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando è collegato ad un impianto elettrico
munito di un efficace presa di terra, a norma di legge. E’ obbligatorio verificare questo fondamentale
requisito di sicurezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di un
tecnico qualificato. (legge 46/9O) L’uso di questa macchina, così come di un qualsiasi apparecchio
elettrico, comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali:
•non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
This product is in conformity with the European safety regulations in force relative to electrical equip-
ment. It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability.
Before using the appliance, carefully read this manual in order to know exactly what to do and what
not to do. Improper use can be dangerous, especially for children. Before connecting the appliance,
check that the data on the plate corresponds to that of your system. Do not litter the recyclable packag-
ing material, but take it to a waste disposal plant for recycling.
The electrical safety of this appliance is ensured only if connected to an electrical system equipped with
an efficient ground clamp in accordance with the law. It is obligatory to check this fundamental safety
requirement. In case of doubt, request an accurate control of the system by a qualified technician (Act
46/90).
Some fundamental rules must be observed in the use of this appliance, as with any electrical equip-
ment:
• do not touch the appliance with moist or wet hands or feet
•non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa;
•non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici;
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini senza sorveglianza;
•non staccare o inserire la spina nella presa con le mani bagnate; - prima di effettuare qualsiasi
operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica o staccando la spina o spegnendo I ‘interruttore generale dell’impianto:
•in caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, e non manometterlo.
ATTENZIONE!
Quando installate il vostro apparecchio frigorifero è importante tener conto del-
la classe climatica del prodotto. Per conoscere la classe climatica del vostro ap-
parecchio controllate la targa dati qui riportata.
L’apparecchio funziona correttamente nel campo di temperatura ambiente indi-
cato in tabella, secondo la classe climatica.
• do not pull on the power supply cable to pull the plug from the socket
• do not expose the appliance to atmospheric agents
• do not allow children to use the appliance without supervision
• do not pull out or insert the plug with wet hands; before any cleaning or maintenance work,
disconnect the appliance from the mains by either pulling out the plug or switching off the main
system switch.
• in case of breakdown or improper functioning switch off the appliance and do not tamper with it.
WARNING!
When you install your refrigerator, it is important to bear in mind the climatic
rating of the appliance.
In order to find out the climatic rating of your appliance, check the data rating
plate. The appliance will function correctly within the ambient temperature range
indicated in the table, according to its climatic rating
3
354
fi
no
sv
ee
lt
NORMIT - VAROITUKSET JA TÄRKEITÄ NEUVOJA
Tämä laite vastaa voimassa olevia, sähkölaitteita koskevia Euroopan turvallisuusnormeja. Se on
käynyt läpi pitkiä kokeita ja tarkkoja testejä sen turvallisuuden ja luotettavuuden takaamiseksi. Lue
tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta tiedät tarkkaan mitä tehdä. Laitteen väärä
käyttö saattaa olla vaarallista, ennen kaikkea lapsille. Varmista ennen laitteen kytkemistä sähkö-
verkkoon, että arvokilven tiedot vastaavat sähköverkon arvoja. Pakkausmateriaalit ovat
kierrätyskelpoisia, älä jätä niitä luontoon, vaan toimita ne kierrätyskeskukseen kierrätystä varten.
Laitteen sähköturvallisuus voidaan taata ainoastaan silloin kun se kytketään sähköverkkoon, jossa
on tehokas, lain mukainen maadoitus. Tämän turvallisuusvaatimuksen tarkistaminen on pakollista.
Jos et ole asiasta varma, kutsu pätevä ammattilainen tarkistamaan sähköjärjestelmä (laki 46/
90).Tämän laitteen, kuten kaikkien sähkölaitteiden käyttämisessä on noudatettava eräitä perus-
sääntöjä:
• älä koske laitteeseen kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat
• älä irrota pistotulppaa pistorasiasta virtajohdosta vetämällä
• älä sijoita laitetta tilaan, jossa se altistuu ilmastotekijöille
• älä anna lasten käyttää laitetta yksin
• älä laita pistotulppaa pistorasiaan tai irrota sitä märin käsin - kytke laite irti sähköverkosta irrottamalla
pistotulppaa tai sammuttamalla järjestelmän pääkatkaisija ennen kuin alat suorittaa mitään puhdis-
tus- tai hoitotoimenpiteitä
• jos havaitset laitteessa vian tai toimintahäiriön, sammuta laite, mutta älä yritä korjata sitä itse
HUOMIO!
Muista ottaa huomioon tuotteen ilmastoluokka laitetta asentaessasi.
Ilmastoluokka löytyy yllä näkyvästä arvokilvestä.
Laite toimii
moitteettomasti taulukossa ilmastoluokkaa vastaavalla huoneenlämmön alu-
eella.
HOIATUS!HOIATUS!
HOIATUS!HOIATUS!HOIATUS!
FÖRESKRIFTER - VIKTIGA RÅD OCH ANVISNINGAR
• Utsätt inte apparaten för väder och vind.
• Låt inte barn använda apparaten utan övervakning av vuxen.
• Dra aldrig ut eller sätt i stickkontakten i nätuttaget med våta händer. Koppla apparaten från
elnätet eller dra ut stickkontakten eller slå från systemets huvudströmbrytare innan rengö-
ring eller underhåll utförs på apparaten.
• Vid uppkomst av fel eller driftstörning hos apparaten måste den stängas av. Försök inte att
åtgärda felet själv.
OBSERVERA!
När frysen installeras är det viktigt att ta hänsyn till dess klimatklass.
Klimatklassen anges på frysens märkplåt.
Apparaten fungerar korrekt inom de temperaturintervall som gäller för
respektive klimatklass (se tabellen).
Denna apparat överensstämmer med gällande europeiska säkerhetsföreskrifter för elektriska
apparater. För att kontrollera produktens säkerhet och tillförlitlighet har den genomgått längre
tester och minutiösa kontroller. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten
så att du vet exakt vad du bör respektive inte bör göra. En felaktig användning av apparaten
kan vara farlig, isynnerhet för barn. Kontrollera innan apparaten ansluts att märkplåtens data
överensstämmer med ditt elsystem. Emballagets material är återvinningsbart. Lämna in det till
källsortering så att det kan återvinnas. Apparatens elsäkerhet garanteras endast när den
ansluts till ett elsystem med jordning som är godkänd enligt lagen. Det är obligatoriskt att
kontrollera att detta grundläggande säkerhetskrav är uppfyllt. Om du är osäker, låt elsystemet
kontrolleras av en behörig elektriker i enlighet med gällande lag. När apparaten används -
och det gäller alla elektriska apparater - måste följande grundläggande regler respekteras:
• Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer eller fötter.
• Dra inte i nätkabeln för att dra ut stickkontakten ur nätuttaget.
STANDARDER - ADVARSLER OG VIKTIGE RÅD
Dette apparatet er i samsvar med europeiske standarder for elektriske apparater. Det har
vært utsatt for lange og nøyaktige tester for å garantere sikkerhet og pålitelighet. Les veiled-
ningen nøye før apparatet tas i bruk slik at du vet hva du skal og ikke skal gjøre. En uriktig
bruk av apparatet kan være farlig, spesielt for barn. Kontroller at merkedataene er i samsvar
med dataene i ditt system før apparatet tilkoples. Emballasjematerialet er gjenvinnbart og må
ikke kastes i naturen. Kast det i de bestemte gjenvinningscontainerne slik at det kan resirkuleres.
Apparatets elektriske sikkerhet garanteres kun når det er koplet til et jordet, elektrisk system i
samsvar med lovforskriftene. Det er påbudt å kontrollere dette sikkerhetskravet. Ved tvil, be en
kvalifisert tekniker undersøke systemet (i henhold til gjeldende lov). Bruken av dette apparatet,
som ethvert annet elektrisk apparat, innebærer at du må overholde noen grunnleggende
regler:
• Ikke ta på apparatet med våte eller fuktige hender eller føtter.
• Ikke trekk i strømledningen for å trekke støpslet ut av stikkontakten.
• Ikke utsett apparatet for vær og vind.
• Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn.
• Ikke trekk ut eller sett inn støpslet med våte hender. Før rengjøring eller vedlikehold må
apparatet koples fra strømmen, støpslet trekkes ut eller systemets hovedbryter slås av.
• Ved feil eller dårlig funksjon må apparatet slås av og ikke tukles med.
ADVARSEL!
Når kjøle-/fryseskapet installeres er det viktig å ta hensyn til produktets
klimaklasse.
Se merkeskiltet for denne dataen.
Apparatet fungerer riktig ved romtemperaturen oppgitt i tabellen, i hen-
hold til klimaklassen.
Külmkapi paigaldamisel on tähtis meeles pidada seadme kliimaastet. Oma seadme
kliimaastme teada saamiseks vaadake andmeplaati. Seade töötab korralikult tabelis toodud
kliimaastmele vastavas välistemperatuuride vahemikus.
REGULATSIOONID, HOIATUSED JA TÄHTSAD SOOVITUSED
See toode on vastavuses elektrivarustuse kohta kehtivate Euroopa turvaregulatsioonidega
Toode on läbinud ulatuslikud katsed ja ülikorrektsed testid kindlustamaks turvalisust ja
usaldatavust.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda käsiraamatut, et teaksite täpselt, mida teha
ja mida mitte.
Ebaõige kasutus võib olla ohtlik, eriti lastele. Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige,
et plaadil olevad andmed vastaksid Teie süsteemi omadele. Ärge visake taaskasutatavaid
pakkematerjale minema, vaid toimetage need taaskäitlemiseks taaskäitlemistehasesse.
Seadme elektriline ohutus on tagatud ainult siis, kui see on ühendatud seadusele vastava
maandusega elektrisüsteemi. Selle põhilise turvanõude kontrollimine on kohustuslik. Kahtluse
korral paluge kvalifitseeritud tehnikul teostada süsteemi täpne kontrollimine (säte 46/90).
Selle seadme, nagu igasuguse elektrilise varustuse, kasutamisel tuleb järgida mõningaid
põhilisi reegleid:
• ärge puudutage seadet niiskete või märgade käte või jalgadega
• ärge tirige pistikut toitekaablist seinakontaktist välja tõmbamiseks
• ärge jätke seadet atmosfääri mõjuainete kätte
• ärge laske lastel seadet järelvalveta kasutada
• ärge tõmmake pistikut seinakontaktist ega sisestage sinna märgade kätega; enne kõiki
puhastus- või hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust kas pistiku väljatõmbamise või
pealüliti väljalülitamise teel.
• rikke või ebaõige funktsioneerimise korral lülitage seade välja ja ärge proovige seda ise
parandada.
TAISYKLñS, ØSPñJIMAI IR SVARBÌS PATARIMAITAISYKLñS, ØSPñJIMAI IR SVARBÌS PATARIMAI
TAISYKLñS, ØSPñJIMAI IR SVARBÌS PATARIMAITAISYKLñS, ØSPñJIMAI IR SVARBÌS PATARIMAITAISYKLñS, ØSPñJIMAI IR SVARBÌS PATARIMAI
·is prietaisas atitinka elektros ∞rangai taikomas Europos saugumo taisykles. Jis daug kart˜
kruop‰ãiai i‰bandytas, buvo atlikti i‰sams testai, ∞vertinantys saugumà ir patikimumà.
Prie‰ naudodami prietaisà, atidÏiai perskaitykite instrukcijà, kad Ïinotumòte, kà galima ir ko negalima
daryti. Neteisingai naudojamas ‰aldiklis gali bti pavojingas, ypaã vaikams. Prie‰ prijungdami
‰aldikl∞, patikrinkite, ar duomenys ant plok‰telòs atitinka sistemos duomenis. Nei‰meskite pakavimo
medÏiagos, bet nuveÏkite jà ∞ specialià atliek˜ perdirbimo ∞mon´. ·io prietaiso elektros saugumas
yra uÏtikrinamas tik tuo atveju, jei jis prijungiamas prie elektros sistemos, turinãios tvarkingà
∞Ïeminimo gnybtà, atitinkant∞ nustatytus reikalavimus. ·∞ saugumo reikalavimà privaloma patikrinti.
Jei i‰kyla abejoni˜, papra‰ykite, kad tiksl˜ sistemos kontrolòs patikrinimà atlikt˜ kvalifikuotas
techninis darbuotojas (Aktas 46/90).
Naudojant ‰∞ prietaisà, kaip ir bet kuriuos kitus elektros ∞renginius, privaloma laikytis pagrindini˜
taisykli˜:
• nelieskite prietaiso drògnomis arba ‰lapiomis rankomis ar kojomis;
• noròdami i‰jungti prietaisà i‰ elektros tinklo, netraukite kabelio, o imkite uÏ ki‰tuko;
• saugokite prietaisà nuo neigiamo atmosferos poveikio;
• negalima leisti vaikams naudoti prietaisà be suaugusi˜j˜ prieÏiros;
• netraukite arba neki‰kite ki‰tuko ‰lapiomis rankomis; prie‰ valydami ar atlikdami kitus prieÏiros
darbus, i‰junkite prietaisà i‰ elektros tinklo i‰traukdami ki‰tukà arba i‰jungdami visà elektros
tinklà;
• jei prietaisas sugenda arba veikia netinkamai, i‰junkite ir nebandykite remontuoti savaranki‰kai.
ØSPñJIMAS!
Pastat´ ‰aldytuvà, atsiÏvelkite ∞ klimato juostà, kurioje gyvenate.
Noròdami nustatyti klimato juostà, patikrinkite ‰aldytuvo duomen˜ ∞vertinimo lentel´.
Prietaisas tinkamai veiks lentelòje nustatytame aplinkos temperatros diapazone pagal
jo klimato juostos ∞vertinimà.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Upo |
Kategori: | Frys |
Modell: | F2916 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Upo F2916 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Frys Upo Manualer
15 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
7 September 2024
Frys Manualer
- Frys Candy
- Frys Electrolux
- Frys Samsung
- Frys ATAG
- Frys LG
- Frys Bosch
- Frys AEG
- Frys Panasonic
- Frys AEG Electrolux
- Frys Bauknecht
- Frys BEKO
- Frys Delonghi
- Frys Daewoo
- Frys Etna
- Frys Grundig
- Frys Honeywell
- Frys Indesit
- Frys Inventum
- Frys Kenwood
- Frys Liebherr
- Frys Miele
- Frys Medion
- Frys Siemens
- Frys Toshiba
- Frys Whirlpool
- Frys Zanussi
- Frys Zanker
- Frys Amica
- Frys Akai
- Frys Aldi
- Frys Amana
- Frys Arcelik
- Frys Asko
- Frys Bartscher
- Frys Salton
- Frys Sharp
- Frys Fisher And Paykel
- Frys Lamona
- Frys Klarstein
- Frys Fagor
- Frys Brandt
- Frys Severin
- Frys Smeg
- Frys Telefunken
- Frys Gorenje
- Frys Neff
- Frys Palsonic
- Frys Baumatic
- Frys Thomson
- Frys Hoover
- Frys KitchenAid
- Frys Tristar
- Frys Domo
- Frys Teka
- Frys Nordland
- Frys Progress
- Frys Gaggenau
- Frys Hotpoint-Ariston
- Frys Ignis
- Frys Kernau
- Frys Maytag
- Frys Manta
- Frys Thermador
- Frys Hisense
- Frys Hyundai
- Frys Hanseatic
- Frys Vox
- Frys Cylinda
- Frys Avanti
- Frys Westinghouse
- Frys ECG
- Frys Pelgrim
- Frys Blomberg
- Frys Bush
- Frys Magic Chef
- Frys Swan
- Frys Emerio
- Frys Russell Hobbs
- Frys Constructa
- Frys John Lewis
- Frys Summit
- Frys Hotpoint
- Frys Midea
- Frys De Dietrich
- Frys Junker
- Frys Blaupunkt
- Frys Concept
- Frys Gram
- Frys Monogram
- Frys Frigidaire
- Frys Iberna
- Frys Svan
- Frys Logik
- Frys Danby
- Frys Balay
- Frys Stirling
- Frys PKM
- Frys Accucold
- Frys Frilec
- Frys Scholtes
- Frys Profilo
- Frys CDA
- Frys Schneider
- Frys Sanyo
- Frys Kenmore
- Frys Philco
- Frys Juno
- Frys Nabo
- Frys Guzzanti
- Frys Defy
- Frys Infiniton
- Frys Mitsubishi
- Frys Dometic
- Frys Igloo
- Frys Aspes
- Frys White Knight
- Frys Orima
- Frys Nordmende
- Frys Husqvarna
- Frys Koenic
- Frys Haier
- Frys Friac
- Frys H.Koenig
- Frys Haeger
- Frys Viking
- Frys Hansa
- Frys Exquisit
- Frys Elba
- Frys Proline
- Frys Corberó
- Frys Crosley
- Frys WLA
- Frys New Pol
- Frys True
- Frys Ansonic
- Frys Kelvinator
- Frys ETA
- Frys Element
- Frys Everglades
- Frys Bomann
- Frys Zerowatt
- Frys Kuppersbusch
- Frys Continental Edison
- Frys Limit
- Frys Freggia
- Frys Insignia
- Frys Edesa
- Frys Milectric
- Frys New World
- Frys AYA
- Frys Fridgemaster
- Frys Jocel
- Frys Viva
- Frys U-Line
- Frys Changhong
- Frys Electra
- Frys Primo
- Frys Rex
- Frys Meireles
- Frys Dacor
- Frys Saro
- Frys Scandomestic
- Frys Sauber
- Frys Chiq
- Frys MPM
- Frys Zenith
- Frys Becken
- Frys Marvel
- Frys Essentiel B
- Frys Privileg
- Frys Vivax
- Frys Nevir
- Frys Ilve
- Frys Altus
- Frys Edgestar
- Frys Caple
- Frys Eurotech
- Frys Equator
- Frys Vestfrost
- Frys Hestan
- Frys Rommer
- Frys SIBIR
- Frys Scancool
- Frys Veripart
- Frys Sub-Zero
- Frys Lynx
- Frys Barazza
- Frys Bluesky
- Frys Tisira
- Frys Whynter
- Frys Lec
- Frys Galanz
- Frys Turbo Air
- Frys Khind
- Frys Orava
- Frys Husky
- Frys Elcold
- Frys Frigor
- Frys Eudora
- Frys Hoshizaki
- Frys Kogan
- Frys Arctic Air
- Frys Signature
- Frys Snaigė
- Frys Magic Cool
- Frys LERAN
- Frys SPT
- Frys Kolpak
- Frys Fulgor Milano
- Frys Beverage-Air
- Frys Delfield
- Frys Sôlt
- Frys Bromic
- Frys Orline
- Frys Newpol
- Frys Royal Catering
- Frys SEIKI
- Frys FrigeluX
- Frys Commercial Cool
- Frys Cookology
- Frys Perlick
- Frys Atosa
- Frys Gladiator
- Frys Fhiaba
- Frys Arthur Martin-Electrolux
- Frys Electroline
- Frys Premium Levella
- Frys Wisberg
- Frys DAYA
- Frys Lec Medical
- Frys CEEM
- Frys Pitsos
Nyaste Frys Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024