V-Tac VT-9219 Bruksanvisning

V-Tac Lampa VT-9219

Läs nedan 📖 manual på svenska för V-Tac VT-9219 (2 sidor) i kategorin Lampa. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous orira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installa-
tion et conservez ce manuel à portée de main pourférence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le
fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société
ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits
sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est
couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
• Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
• Installation par électricien certié
• La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
• Si le câble ou le cordon exible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de service ou
une personne qualiée similaire an d'éviter un danger.
• Bornier non inclus.
• Une mise à terre appropriée doit être assurée au cours de l’installation.
• À connecter avec un tuyau de câble étanche.
• Pour réduire le risque de strangulation, le câblage exible raccordé à ce luminaire doit être xé ecacement au mur si le câblage est à pore de main.
• Seul contact avec l'alimentation CC
[EN] INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installing and
keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the
product. They are trained and ready to serve you at the best.The warranty is valid for 5 years from the date of purchase. The warranty does not apply to
damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect
removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the
warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
WARNING
• Please make sure to turn o the power before starting the installation.
• Installation must be performed by a qualied electrician.
• The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire should be replaced.
• If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualied person in order to avoid a hazard.
• Replace any cracked protective shield.
• Terminal block not included.
• Proper grounding should be ensured throughout the installation.
• To be connected with waterproof cable hose.
• To reduce the risk of strangulation the exible wiring connected to this luminaire shall be eectively xed to the wall if the wiring is within arm's reach
• Only contacy with DC Power
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönk, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt gyelmesen olvassa el
ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi
eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 5 évig érvényes. A
garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a
terk helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti
a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM
• Kérjük, a szerelés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót.
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
• Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhető ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
• Ha ennek a lámpatestnek a külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szervizképviselője vagy
hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki.
• A sorkapcsot nem tartalmazza.
• A szerel;s során biztosítani kell a megfelelő földelést.
• Vízálló kábeltömlővel kell csatlakoztatni.
• A becsípődés kockázatának csökkentése érdekében a lámpatesthez csatlakoztatott rugalmas vezetéket hatékonyan kell a falhoz rögzíteni, p1-ha a vezek
karnyújtásnyira helyezkedik el.
• Csak egyenáramú tápellátással érintkezzen
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsan-
weisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie,
bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und
Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch
unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch
unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis
zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellung-
smängel.
ACHTUNG
• Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
• Installation nur von Elektrofachkräften
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht
werden.
• Wenn das externe exible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
• Klemmenblock nicht enthalten.
• Während der gesamten Installation muß eine ordnungsgemäße Erdung gewährleistet sein.
• Mit wasserdichtem Kabelschlauch verbinden.
• Um das Quetschrisiko zu verringern, muss das an die Leuchte angeschlossene exible Kabel eektiv an der Wand befestigt werden, wenn das Kabel in
Reichweite ist.
• Nur Kontakt mit Gleichstrom
[BG]   
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете
тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с
нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията
е валидна за период от 5 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен
монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното
отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на
24 часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
:
• Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
• Инсталация само от сертифициран електротехник
• Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния си срок, трябва да се смени цялото
осветително тяло.
• Ако външният гъвкав кабел или кабел на този осветител е повреден, той трябва да бъде заменен изключително от производителя или неговия
сервизен агент или подобно квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
• Клемният блок не е включен.
• По време на инсталацията трябва да бъде гарантирано надлежно заземяване.
• Да се свързва с водоустойчив кабелен маркуч.
• За да се намали рискът от прищипване, гъвкавият проводник, свързан с осветителното тяло, трябва да бъде ефективно фиксиран на стената, ако
проводникът е на една ръка разстояние.
• Само контакт с DC захранване
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste
istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si
prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo
possibile. La garanzia è valida per 5 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala.
L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi supercie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti
per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto
per difetti di fabbricazione.
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certicato
• La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggiunge la ne della sua vita utile l’intero
apparecchio di illuminazione deve essere sostituito.
• Se il cavo essibile esterno o il cavo di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo
agente di servizio o da una persona qualicata simile al ne di evitare rischi.
• Morsettiera non inclusa.
• Durante l'installazione, deve essere garantita una messa a terra adeguata.
• Da collegare con tubo cavo impermeabile.
• Per ridurre il rischio di strangolamento, il cavo essibile collegato a questo apparecchio di illuminazione deve essere ecacemente ssato alla parete se il
cavo è a portata di mano.
• Solo contatto con alimentazione CC
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções
antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante
local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 5
anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá
nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração
durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de
fabricação.
ATENÇÃO
• DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
• A fonte de luz desta iluminação não é intercambiável; quando atingir o m de sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída.
• Se o cabo exível externo ou cabo desta luminária estiver danicado, deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante ou seu agente de serviço ou pessoa
similarmente qualicada, a m de evitar perigos.
• Bloco de terminais não incluído.
• O aterramento adequado deve ser assegurado durante toda a instalação.
• Para ser conectado com cabo de mangueira à prova d'água.
• Para reduzir o risco de estrangulamento, o cabo exível conectado à luminária deve ser xado efetivamente na parede se o cabo estiver ao alcance do braço.
• Somente contato com alimentação CC
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que p1-ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente
las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el
representante o suministrador más cercano de quien p1-ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera
posible. La garantía tendrá una duración de 5 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación
incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños de supercies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación
incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
CUIDADO
• Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación.
• Instalación solo por electricista certicado.
• La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al nal de su vida útil, se debe reemplazar toda la iluminación.
• Si el cable exible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una
persona calicada similar para evitar un peligro.
• Bloque de terminales no incluido.
• Se debe garantizar una conexión a tierra adecuada durante la instalación.
• Ser conectado con manguera de cable impermeable.
• Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cable exible conectado a la luminaria debe estar bien jado a la pared si el cable está al alcance de la mano.
• Solo contacto con DC Power
EL ΕΙΣΑΓΓΗ  ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.
Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα
ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί
εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η εγγύηση ισχύει για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία της
αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει
εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12
ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24 ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα
της παραγωγής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
• Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν είναι εναλλάξιμη. Όταν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το
φωτιστικό σώμα.
• Εάν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο αυτού του φωτιστικού έχει υποστεί ζημιά, θα αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον κατασκευαστή ή τον
αντιπρόσωπό του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
• Το μπλοκ τερματικού δεν περιλαμβάνεται.
• Κατά την τοποθέτηση πρέπει να εξασφαλιστεί η δέουσα γείωση.
• Για σύνδεση με αδιάβροχο σωλήνα καλωδίου.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος τσιμπήματος, το εύκαμπτο καλώδιο που είναι συνδεδεμένο με το φωτιστικό πρέπει να στερεωθεί αποτελεσματικά στον τοίχο εάν
το καλώδιο είναι σε κοντινή απόσταση από το χέρι.
• Μόνο σύνδεση με DC Power
[HR] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönk, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt gyelmesen olvassa el ezeket
az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől
megvásárolta a terket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 5 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a
helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanct a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és
szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltesre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a
gyártási hibákra vonatkozik.
OPREZ
• Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
• Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu svjetiljku.
• Ako su vanjski eksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke oštećeni, proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalicirana osoba zamijenit će ga isključivo kako bi se
izbjegla opasnost.
• Priključni blok nije uključen.
• Tijekom ugradnje morate osigurati odgovarajuće uzemljenje.
• Za spajanje s vodonepropusnim crijevom za kabel.
• Kako biste smanjili rizik od priklještenja, eksibilni kabel koji je spojen na rasvjetno tijelo mora biti učinkovito pričvršćen na zid, ako je kabel nadohvat ruke.
• Samo kontakt s istosmjernim napajanjem
[CZ] ÚVOD A ZÁRUKA
kujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek rmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě
přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního
zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše potřeby. Záruka je platná po dobu 5 let od data
zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na
jakémkoli povrchu kvůli neodbormu odstranění a instalaci výrobku. Výrobky jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenní využívaní. Používání výrobku během
24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalaci smí provést pouze certikovaný elektrikář
• Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit, jakmile světelný zdroj dosáhne svého konce životnosti, mělo by se vyměnit celé svítidlo.
• Pokud je exterexibilní kabel nebo kabel tohoto svítidla poškozen, musí být vyměn výhradně výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou
kvalikovanou osobou, aby se předešlo riziku.
• Svorkovnice není součástí dodávky.
• Po celou dobu instalace musí být zajištěno řádné uzemnění.
• Pro připojení pomocí vodotěs kabelové hadice.
• Aby se snížilo riziko přiskřípnutí, musí být ohebný vodič připojený ke svítidlu účinně připevněn ke stěně, pokud je v dosahu ruky
• Kontakt pouze se stejnosměrným napájením
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem do zainstalowania
i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupiłeś
produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 5 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaści-
wego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas
instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do
unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certykat.dado!
• Źródło światła oprawy oświetleniowej nie jest wymienne; po osgnięciu końca jego okresu użytkowania należy wymienić całą oprawę świetleniową.
• W przypadku uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu tej oprawy, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, może on zostać wymieniony
wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalikowaną osobę.
• Zestaw nie zawiera listwy zaciskowej.
• Podczas całej instalacji należy zapewnić prawidłowe uziemienie.
• Do podłączenia wodoodpornym wężem kablowym.
• Aby zmniejszyć ryzyko przytrzaśnięcia, elastyczny przewód podłączony do oprawy oświetleniowej musi być stabilnie przymocowany do ściany w przypadku,
jeśli przewód znajduje się na wyciągnięcie ręki.
• Tylko kontakt z zasilaniem DC
[RO] INTRODUCERE, GARANIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va  de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să citiţi
.aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să e necesar să le recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură
cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul
cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 5 ani din data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de
instalare incorectă sau care rezultă din uzura anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul
acestora, care se datorează îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi.
Exploatarea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru defecte de
fabricaţie.
ATENIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
• Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate  înlocuit; când ajunge la sfârșitul duratei de funionare, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
• Dacă cablul sau cablul exibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit exclusiv de către producător sau agentul său de service
sau de o persoană similară calicată pentru a evita un pericol.
• Bloc terminal nu este inclus.
• În timpul instalării, trebuie asigurată o bună legare la pământ.
• Pentru a  conectat cu furtun de cablu impermeabil.
• În vederea reducerii riscului de strivire, rul exibil conectat la corpul de iluminat trebuie xat bine de perete dacă rul este la o distanţă de un braţ.
• Contact numai cu alimentare DC
INSTALLATION DIAGRAM:
TECHNICAL DATA:
LED HIGHBAY SERIES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DIMENSION DIAGRAM:
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
IP65
RATING
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
LED HIGHBAY LIGHT
22
PAP
Non-replaceable
control gear
Replaceable (LED only)
light source by a
professional
WICHTIGE HINWEISE:
• Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem Hausmüll entsorgt
werden.
• Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öentlichen Entsorgungsträgern oder Händlern eingerichteten
Sammelstellen zurückgeben. Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
• Besitzer von Altgeräten sind verpichtet, Lampen vor der Rückgabe zerstörungsfrei aus dem Altgerät zu entfernen.
• Das Symbol „Gekreuzte Mülltonnen“ weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf und am Ende seiner
Lebensdauer vom unsortierten Hausmüll getrennt gesammelt werden muss.
• Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Halden können Schadstoe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen
und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden schädigen.
• Unter folgendem Link gelangen Sie zum Online-Verzeichnis der Sammel- und Rückgabestellen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sam-
mel-und-ruecknahmestellen
MODEL LUMENSWATTS BEAM
ANGLE MATERIAL CRI DF DIMENSION INPUT
POWER
WIRE
LENGTH
VT-9119 100W 18500LM Sphere 360° ALUMINUM 70 >0.9 233*161mm 25CM
VT-9219 200W 37000LM Sphere 360° ALUMINUM 70 >0.9 305*221mm 50CM
AC:175-265V,
50/60Hz
5
YEARS
WARRANTY
*
'This product contains a light source of energy efficiency class <B>', where <B> shall be replaced by the
energy efficiency class of the contained light source.
Steps to Remove the Light source for Verification
(ONLY FOR MARKET SURVEILLANCE AUTHORITY)
STEPS TO REMOVE THE LIGHT SOURCE FOR
VERIFICATION
1. Unscrew the four screws (M3) on the middle lens with a wrench.
2. Unscrew the 10 screws (M3) on the lens with a wrench.
Note: Light Source Removal will void the warranty.
INSTALLATION INSTRUCTION
Step 1: Switch o the power before starting the installation.
Step 2: Seal spring shim between bolts, then lock down
Step 3: Connect the wires as per the wiring diagram
Step 4: Hand the lamp carefully
Step 5: Switch on the power and test the light
INSTALLATIONSANWEISUNG
Schritt 1: Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Schritt 2: Dichten Sie die Federscheibe zwischen den Schrauben ab und verriegeln
Sie sie dann
Schritt 3: Schließen Sie die Drähte gemäß dem Schaltplan an
Schritt 4: Handhaben Sie die Lampe vorsichtig
Schritt 5: Schalten Sie den Strom ein und testen Sie das Licht
SCHRITTE ZUM ENTFERNEN DER LICHTQUELLE
ZUR INSPEKTION
1. Lösen Sie die vier Schrauben (M3) am mittleren optischen Glas
mit einem Schraubenschlüssel.
2. Lösen Sie die zehn Schrauben (M3) am optischen Glas mit einem
Schraubenschlüssel.
Hinweis: Durch das Entfernen der Lichtquelle erlischt die Garantie.
     
 
1. Развийте четирите винта (M3) на средното оптично стъкло с
помощта на гаечен ключ.
2. Развийте десетте винта (M3) на оптичното стъкло с помощта на
гаечен ключ.
Забележка: Изваждането на светлинния източник ще доведе до
анулиране на гаранцията.
  
Стъпка 1: Изключете захранването, преди да започнете инсталацията.
Стъпка 2: Уплътнете пружинната подложка между болтовете, след което
заключете
Стъпка 3: Свържете проводниците според електрическата схема
Стъпка 4: Дръжте лампата внимателно
Стъпка 5: Включете захранването и тествайте светлината
PROCEDURA DI RIMOZIONE DELLA SORGENTE
LUMINOSA PER L'ISPEZIONE
1. Svitare le quattro viti (M3) del vetro ottico centrale utilizzando
una chiave.
2. Svitare le dieci viti (M3) del vetro ottico utilizzando una chiave.
Nota: La rimozione della sorgente luminosa invalida la garanzia.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Passaggio 1: spegnere l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
Passaggio 2: sigillare lo spessore della molla tra i bulloni, quindi bloccare
Passaggio 3: collegare i cavi come da schema elettrico
Passaggio 4: consegnare la lampada con cura
Passaggio 5: accendere l'alimentazione e testare la luce
LÉPÉSEK A FÉNYFORRÁS LESZERELÉSÉHEZ
ELLENŐRZÉS CÉLJÁBÓL
1. Csavarja ki a középső optikai üvegen található négy csavart (M3)
villáskulccsal.
2. Csavarja ki a középső optikai üvegen található tíz csavart (M3)
villáskulccsal.
Megjegyzés: A fényforrás eltávolítása érvényteleníti a garanciát.
TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
1. lépés: A telepítés megkezdése előtt kapcsolja ki az áramellátást.
2. lépés: Tömítse le a rugós alátétet a csavarok közé, majd zárja le
3. lépés: Csatlakoztassa a vezetékeket a kapcsolási rajz szerint
4. lépés: Óvatosan adja át a lámpát
5. lépés: Kapcsolja be a tápfeszültséget, és tesztelje a lámpát
LÉPÉSEK A FÉNYFORRÁS LESZERELÉSÉHEZ
ELLENŐRZÉS CÉLJÁBÓL
1. Csavarja ki a középső optikai üvegen található négy csavart (M3)
villáskulccsal.
2. Csavarja ki a középső optikai üvegen található tíz csavart (M3)
villáskulccsal.
Megjegyzés: A fényforrás eltávolítása érvényteleníti a garanciát.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 1: apague la alimentación antes de comenzar la instalación.
Paso 2: selle el calce del resorte entre los pernos y luego bloquéelos.
Paso 3: conecte los cables según el diagrama de cableado
Paso 4: Entrega la lámpara con cuidado
Paso 5: encienda la alimentación y pruebe la luz
ÉTAPES POUR RETIRER LA SOURCE LUMINEUSE
POUR LA VÉRIFICATION
1. Dévissez les quatre vis (M3) de la lentille centrale à l'aide d'une
clé.
2. Dévissez les 10 vis (M3) de la lentille à l'aide d'une clé.
Remarque : le retrait de la source lumineuse annule la garantie.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Étape 1 : Coupez l'alimentation avant de commencer l'installation.
Étape 2 : Sceller la cale de ressort entre les boulons, puis verrouiller
Étape 3 : Connectez les ls selon le schéma de câblage
Étape 4 : Remettez soigneusement la lampe
Étape 5 : Allumez l'alimentation et testez la lumière
PAII NECESARI PENTRU SCOATEREA SURSEI DE
LUMI, ÎN VEDEREA VERIFICĂRII ACESTEIA
1. Deşurubaţi cele patru şuruburi (M3) de pe geamul optic, cu
ajutorul unei chei hexagonale.
2. Deşurubaţi cele zece şuruburi (M3) de pe geamul optic, cu
ajutorul unei chei hexagonale.
Observaţie: Scoaterea sursei de lumină va conduce la anularea
garanţiei.
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE
Pasul 1: Opriți alimentarea înainte de a începe instalarea.
Pasul 2: etanșați garnitura arcului între șuruburi, apoi blocați
Pasul 3: Conectați rele conform diagramei de cablare
Pasul 4: Înmânați lampa cu grijă
Pasul 5: Porniți alimentarea și testați lumina
KROKY PRO VYJMUTÍ SVĚTELNÉHO ZDROJE PRO
KONTROLU
1. Pomocí klíče odstraňte čtyři šrouby (M3) na středním optickém
skle.
2. Pomocí klíče odstraňte deset šroubů (M3) na optickém skle.
Poznámka: Odstraněním světelného zdroje zaniká záruka.
NÁVOD K INSTALACI
Krok 1: Před zahájením instalace vypněte napájení.
Krok 2: Utěsněte podložku pružiny mezi šrouby a poté ji zajistěte
Krok 3: Připojte vodiče podle schématu zapojení
Krok 4: Podávejte lampu opatr
Krok 5: Zapněte napájení a vyzkoušejte světlo
KORACI ZA SKIDANJE IZVORA SVJETLOSTI RADI
PREGLEDA
1. Odvijte četiri vijka (M3) na srednjem optičkom staklu pomoću
viljuškastog ključa.
2. Odvijte deset vijaka (M3) na optičkom staklu pomoću viljuškastog
ključa.
Napomena: Uklanjanje izvora svjetla poništit će jamstvo.
UPUTE ZA MONTAŽU
Korak 1: Isključite napajanje prije početka instalacije.
Korak 2: Zabrtvite podlošku opruge između vijaka, a zatim pričvrstite
Korak 3: Spojite žice prema dijagramu ožičenja
Korak 4: Pažljivo rukujte lampom
Korak 5: Uključite napajanje i testirajte svjetlo
ETAPAS PARA RETIRAR A FONTE DE LUZ PARA
INSPEÇÃO
1. Desaperte os quatro parafusos (M3) do vidro ótico central com o
uso duma chave de boca.
2. Desaperte os dez parafusos (M3) do vidro ótico com o uso duma
chave de boca.
Nota: A retirada da fonte de luz anulará a garantia.
INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO
Passo 1: Desligue a energia antes de iniciar a instalação.
Passo 2: Vede o calço da mola entre os parafusos e, em seguida, bloqueie
Etapa 3: Conecte os os de acordo com o diagrama de ação
Passo 4: Entregue a lâmpada com cuidado
Passo 5: Ligue a energia e teste a luz
KROKI DEMONTAŻU ŹRÓDŁA ŚWIATŁA W CELU
DOKONANIA KONTROLI
1. Odkręć za pomocą klucza cztery śruby (M3) na środkowym szkle
optycznym.
2. Odkręć za pomocą klucza dziesięć śrub na szkle optycznym.
Uwaga: Wyjęcie źródła światła spowoduje unieważnienie gwarancji.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Krok 1: Wyłącz zasilanie przed rozpoczęciem instalacji.
Krok 2: Uszczelnij podkładkę sprężynową między śrubami, a następnie zablokuj
Krok 3: Podłącz przewody zgodnie ze schematem połączeń
Krok 4: Ostrożnie podaj lampę
Krok 5: włącz zasilanie i przetestuj światło
ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΠΗΓΗΣ ΦΤΟΣ
ΓΙΑ ΕΛΕΓΧΟ
1. Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες (M3) στο μεσαίο οπτικό γυαλί
χρησιμοποιώντας ένα κλειδί.
2. Ξεβιδώστε τις δέκα βίδες (M3) στο οπτικό γυαλί χρησιμοποιώντας
ένα κλειδί.
Σημείωση: Η αφαίρεση της πηγής φωτός θα ακυρώσει την εγγύηση.
ΟΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Βήμα 1: Απενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
Βήμα 2: Στεγανοποιήστε το ελατηριωτό στέλεχος μεταξύ των μπουλονιών και, στη
συνέχεια, ασφαλίστε
Βήμα 3: Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδίωσης
Βήμα 4: Δώστε τη λάμπα προσεκτικά
Βήμα 5: Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία και δοκιμάστε το φως

Produktspecifikationer

Varumärke: V-Tac
Kategori: Lampa
Modell: VT-9219

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med V-Tac VT-9219 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lampa V-Tac Manualer

Lampa Manualer

Nyaste Lampa Manualer