Vileda Electro Easy Wring and Clean Bruksanvisning
Vileda
Rengöring annat
Electro Easy Wring and Clean
Läs nedan 📖 manual på svenska för Vileda Electro Easy Wring and Clean (154 sidor) i kategorin Rengöring annat. Denna guide var användbar för 24 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/154

G Instruction manual and warnings
I Manuale di “Istruzioni” ed “Avvertenze”
D Bedienungsanleitung und Warnhinweise
m Manuel d'utilisation et avertissements
E Manual de intruccions y advertencias.
P Manual de Instruções e Avisos
v Návod k použití a důležitá upozornění
u Navod na použitie a dôležitá upozornenie
t Navodila za uporabo in opozorila
1 Korisnički priručnik i upozorenja
y Kasutusjuhend ja ettevaatusabinõud
S Instruktionsmanual och garantier
r Käyttöopas ja varoitukset
Brugsanvisning og advarsler
n Gebruiksaanwijzing & waarschuwingen
K Οδηγίες Χρήσεως και Προφυλάξεις
T Kullanım Kılavuzu ve Uyarılar
Q Instrukcja użycia i ostrzeżenia
w Használati útmutató és figyelmeztetés
R Manual de utilizare si avertizari
B Инструкции за употреба
s Рекомендации по применению и
предупреждения
z Instrukcija ir įspėjimai
0 Lietošanas rokasgrāmata un brīdinājumi

2
contents • general warnings • health and safety warnings
GB
CONTENTS
General Warnings Pg 2
Health and safety warnings Pg 2
Unit parts Pg 3
Quick start Pg 4
Battery Charging & Recharging Pg 4
Cleaning the Unit Pg 4
Light Indicator Pg 4
Troubleshooting Pg 5
Technical Specification Pg 5
Environmental and Product Recycling Pg 5
Guarantee Information Pg 6
How to remove the battery Pg 7
Thank you for purchasing our new Vileda Electro EasyWring & Clean! Electro EasyWring &
Clean is the new electrical bucket that allows you to dry your mops faster and effortless!
This manual represents an indispensable guide for the correct and safe use of the Vileda Elec-
tro EasyWring & Clean. Therefore, you should read all the instructions before using the product
for the first time because it contains information necessary to ensure that the product can be
used in compliance with safety standards and environmental protection for the entire period of
product usage. Retain this document for future reference.
GENERAL WARNINGS
Read carefully all instructions before use. Retain instructions and warning manual for any fu-
ture reference.
IGNORING THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAN CAUSE DANGER TO HEALTH AND SAFETY
AS IT MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS INJURY.
HEALTH AND SAFETY WARNINGS
Never immerse unit in water or other liquid, especially while plugged to the socket.
Do not store outside your house e.g. balcony and do not expose to sunlight.
PERSONAL SAFETY
The intended use is described in this manual. The use of any accessory or attachment or the
performance of any operation with this appliance other than those recommended in this in-
struction manual may present a risk of personal injury.
This appliance can be used by people aged from 14 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance should not be made by children without supervision.
Use only with the manufacturers recommended attachments.

3
GB
health and safety warnings • unit parts
ELECTRICAL SAFETY
• Never modify the charger or the product in any way.
• Only use the charger supplied with the product.
• Before use, check the charger cord for signs of damage or ageing.
• Do not abuse the charger cord. Never carry the bucket by the cord.
• This appliance must only be used with the extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
• Keep the charger cord away from hot surfaces and sharp edges.
• Do not handle the charger cord with wet hands.
• Unplug the charger before filling the bucket with water and start using the product.
• Do not charge the product near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water,
as the proximity of water presents a hazard.
• Never use the product while the socket is plugged.
• Unplug the charger from the socket before storing the Vileda Electro EasyWring & Clean or
whenever the system is fully charged.
SPECIFIC WARNINGS FOR USE, MAINTENANCE AND DISPOSAL
OF THE BATTERY
Battery can’t be removed or changed in case of damaged batteries.
• Do not attempt to use the charger with any other product nor attempt to charge this product
with another charger.
• Using a charger from a different product may cause a risk of fire.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin
wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately
with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
• This product contains NiMH batteries. Do not incinerate batteries or expose to high tempera-
tures, as they may explode.
• Shorting the battery terminals may cause burns or fire.
SERVICE
• Do not use the appliance if any part of the charger is damaged or defective.
• Repairs should be carried out by a service agent or a suitably qualified person in accordance
with relevant safety regulations. Repairs by unqualified persons could be dangerous.
• Never modify the appliance in any way as this may increase the risk of personal injury.
• The bucket can handle a total weight of handle, mop and wet cloth of 2.5 kg.
UNIT PARTS
Motorized bucket consisting of:
• bucket
• motorized wringer
• internal battery
• modular and extendable handle
• microfibre mop refill
• transformer battery charger
• Microfibre mop frame
• User Manual

12
IT
garanzia convenzionale • come rimuovere la batteria
GARANZIA CONVENZIONALE
GARANZIA DELLA DURATA DI 2 ANNI OFFERTA DA:
G FHP di R. Freudenberg s.a.s, Via dei Valtorta, 48, 20127 Milano, ITALIA, www.vileda.it
D FHP Export GmbH, 69448 Weinheim
La presente Garanzia Convenzionale è offerta per il prodotto Vileda Electro EasyWring & Clean.
La presente Garanzia Convenzionale lascia impregiudicati i diritti spettanti ai consumatori sulla
base del D.lgs. 206/2005 - “Codice del Consumo” - in attuazione della direttiva 1999/44/CE.
FHP di R. Freudenberg S.a.s. garantisce che Electro EasyWring & Clean è immune da difetti
originari del processo di fabbricazione e da difetti derivanti dai materiali utilizzati per la fabbri-
cazione medesima. In caso di accertata presenza dei suddetti difetti che dovessero verificarsi
durante il periodo di garanzia di due anni, FHP di R. Freudenberg S.a.s. provvederà o alla so-
stituzione della parte difettosa o, qualora la sostituzione della parte difettosa non sia possibile,
non sia opportuna o non sia idonea ad eliminare il difetto, provvederà a fornire un nuovo Electro
EasyWring & Clean.
IMPORTANTE: a comprova dell’acquisto e della durata della garanzia si dovrà conservare lo
scontrino o altro documento fiscale rilasciato al momento dell’acquisto medesimo.
La presente Garanzia Convenzionale non copre le riparazioni non autorizzate.
La Garanzia convenzionale è valida per due anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto
comprovata con scontrino o altro documento fiscale rilasciato al momento dell’acquisto.
La presente Garanzia Convenzionale è esclusa in caso di:
1. Effettuazione di riparazioni e/o sostituzioni e/o modifiche con modalità diverse rispetto a
quelle previste da FHP di R. Freudenberg S.a.s. nel manuale d’istruzioni e avvertenze e/o non
espressamente autorizzati da quest’ultima.
2. Difetti causati da un cattivo utilizzo del prodotto e/o da una manutenzione difforme rispetto
alle prescrizioni contenute nel manuale di istruzioni ed avvertenze che accompagna il prodotto
medesimo.
3. Utilizzo di Vileda EasyWring & Clean con parti e/o accessori non prodotti da Vileda o il cui
utilizzo non sia stato previsto e/o autorizzato da quest’ultima.
4. Utilizzo del prodotto su superfici diverse rispetto a quelle specificate da Vileda. Utilizzo del
prodotto per scopi commerciali o professionali o, comunque, per scopi diversi da quelli preci-
sati da Vileda.
Dopo aver seguito il presente manuale, al verificarsi del difetto del prodotto dovrà essere
contattato, nel più breve tempo possibile, il numero verde 800-074-500. Prima di telefona-
re assicurarsi di poter fornire all’operatore telefonico una completa descrizione del difetto ri-
scontrato, gli estremi del documento fiscale rilasciato al momento dell’acquisto nonché nome,
cognome, numero di telefono ed indirizzo dell’acquirente di Vileda Electro EasyWring & Clean.
FHP di R. Freudenberg S.a.s. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose o all’ambiente derivanti da un utilizzo di Vileda Electro EasyWring & Clean non confor-
me alle prescrizioni di montaggio, uso e manutenzione contenute nel manuale di istruzioni ed
avvertenze che accompagna il prodotto. La presente garanzia convenzionale è valida in Italia,
San Marino e Città del Vaticano.
COME RIMUOVERE LA BATTERIA
La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio precedentemente allo smaltimento di
quest’ultimo.
La batteria deve essere smaltita in sicurezza secondo le modalità indicate in seguito nel pre-
sente manuale.
La rimozione della batteria deve essere effettuata esclusivamente da persona tecnicamente
competente. Nel caso in cui non si possiedano le competenze necessarie a rimuovere la bat-

14
IT
78
Rimuovere il coperchio delle batterie. Individuare le batterie.
9
10
Rimuovere le batterie e disconnet-
tere i fili.
Smaltire le batterie seguendo le nor-
mative locali.
garanzia convenzionale

15
D
inhalt • wichtige sicherheitshinweise • gesundheits- und sicherheitswarnhinweise
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise S. 15
Gesundheits- und Sicherheitswarnhinweise S. 15
Verpackungsinhalt S. 17
Schnellstart S. 17
Aufladen des Akkus S. 17
Reinigung des Gerätes S. 18
Leuchtanzeige S. 18
Problemlösungen S. 18
Technische Eigenschaften S. 18
Entsorgung/Umweltschutz S. 18
Herstellerinformationen/Garantie S. 19
Entfernung Batteriesatz S. 20
Vielen Dank für den Kauf des neuen Vileda Electro EasyWring & Clean! Electro EasyWring &
Clean ist das neue Set, bestehend aus einem elektrischen Eimer, der es Ihnen ermöglicht, Ih-
ren Mop schneller und mühelos zu trocken, und dem Wischmop aus 100% Microfaser.
Dieses Handbuch ist ein unverzichtbarer Leitfaden für die korrekte und sichere Verwendung
des Vileda Electro EasyWring & Clean. Sie sollten alle Anweisungen vor dem ersten Gebrauch
des Produktes lesen, da Sie dadurch Informationen zur Einhaltung von Sicherheitsstandards
und Umweltschutz über den gesamten Prouktlebenszyklus erhalten. Bitte bewahren Sie die-
ses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig alle Hinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung si-
cher auf.
DAS NICHTBEFOLGEN DER AUFGEFÜHRTEN HINWEISE KANN ZUM ELEKTRISCHEN
SCHLAG, FEUER UND /ODER SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN.
GESUNDHEITS UND SICHERHEITSWARNHINWEISE
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, besonders dann
nicht, wenn es mit einer Stromquelle verbunden ist.
Bewahren Sie das Produkt nicht im Außenbereich, wie z.B. auf dem Balkon, auf und setzen Sie
es nicht dem Sonnenlicht aus.
PERSÖNLICHE SICHERHEIT
In diesem Handbuch wird die bestimmungsgemäße Verwendung beschrieben. Die Verwen-
dung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in der Gebrauchsanweisung empfohlen werden,
sowie die unsachgemäße Bedienung des Gerätes, können zu Verletzungen führen.
Das Produkt ist für die Nutzung von Personen ab einem Alter von mindestens 14 Jahren vorge-
sehen und von Personen mit eingschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder fehlender Erfahrung und Wissen geeignet, wenn diese beaufsichtigt werden oder
Anweisung zur Anwendung des Gerätes von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
bekommen. Das Gerät soll von Kindern nicht als Spielzeug verwendet werden. Kinder müssen
bei der Verwendung beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

16
D
gesundheits- und sicherheitswarnhinweise
BETRIEBSSICHERHEIT
• Verändern Sie niemals die Einstellungen des Ladegerätes oder das Produkt in irgendeiner
Weise.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
• Prüfen Sie das Ladegerät und das Ladekabel auf Beschädigungen, bevor Sie es nutzen.
• Missbrauchen Sie das Ladekabel nicht. Tragen Sie den Eimer nicht am Kabel.
• Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Span-
nung in Ihrem Stromnetz dieselbe ist wie auf den Typenschild angegeben.
• Verwenden Sie zum Aufladen des Gerätes ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.Ver-
wenden Sie das Ladegerät niemals für ein anderes Produkt.
• Halten Sie das Ladekabel von Hitze und scharfen Kanten fern.
• Fassen Sie das Ladekabel und das Ladegerät niemals mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie das Ladekabel, bevor Sie den Eimer mit Wasser befüllen und das Produkt in Ge-
brauch nehmen.
• Laden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen mit Wasser befüllten Behältern auf, da die Nähe zu Wasser eine Gefahr darstellen
kann.
• Benutzen Sie das Produkt niemals während es mit einer Stromquelle verbunden ist.
• Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose, bevor Sie den Vileda Electro EasyWring &
Clean verstauen oder wenn das System vollständig aufgeladen ist.
SPEZIELLE WARNHINWEISE FÜR NUTZUNG, WARTUNG UND ENT
SORGUNG DER BATTERIE
Im Fall einer beschädigten Batterie kann diese nicht entfernt oder ausgetauscht werden.
• Verwenden Sie das Ladegerät niemals für ein anderes Produkt und laden Sie das Gerät nie-
mals mit einem anderen Ladekabel.
• Andere Ladegeräte können zu Kurzschlüssen und Feuer führen.
• Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus. Dadurch können Schäden am
Akku entstehen. Sollten Sie mit der Säure des Akkus in Berührung kommen, waschen Sie
umgehend Ihre Haut mit Seife und Wasser. Sollte die Säure in Berührung mit Ihren Augen
kommen, waschen Sie Ihre Augen mindestens zehn Minuten aus und suchen Sie umgehend
einen Arzt auf.
• Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren NiMH Akku. Akku nicht ins Feuer werfen
oder hohen Temperaturen aussetzen, da Explosionsgefahr besteht.
• Das Kurzschließen der Batterie kann zu Verbrennungen und Feuer führen.
SERVICE
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Reparaturen sollten nur vom Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person
gemäß den Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
• Veränderungen am Gerät können zu Verletzungen führen.
• Der Eimer ist bis zu einem Gesamtgewicht (inkl. Stiel und nassem Wischmop) von 2,5 kg be-
lastbar.

20
D
entfernung batteriesatz
ENTFERNUNG BATTERIESATZ
Der Akku muss, bevor er verwertet werden kann, vom Gerät entfernt werden, welches im An-
schluss entsorgt und recycelt werden kann.
Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Nur eine technisch-fachkundige Person sollte den Akku entfernen. Falls Sie unsicher bezüg-
lich der Entfernung des Akkus sind, empfehlen wir Ihnen, einen fachmännischen Haushaltsge-
räte-Reparaturdienst zu kontaktieren.
Um den Akku zu entfernen, nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Bei Notfällen kontaktieren Sie sofort professionelle Hilfe!
Nutzen Sie das Produkt bis zur Erreichung eines niedrigen Akkustandes. Der Motor muss vor
Entfernung des Akkus zum Stillstand gekommen sein.
WARNUNG: Berühren Sie NIEMALS die metallen Batterieklemmen und jegliche anderen me-
tallischen Objekte gleichzeitig. Es würde dadurch zum Kurzschluss der Batterie kommen und
eventuell entstehende Funken könnten kleinere Brände auslösen.
Bei Notfällen kontaktieren Sie sofort professionelle Hilfe!
12
Entfernen Sie den Trichter mit einem
Schraubendreher.
Heben Sie den Korb von der Metal-
lachse.
34
Stellen Sie das Gerät auf den Kopf. Schrauben Sie die Antriebseinheit
auf.
56
Entnehmen Sie die Antriebseinheit
dem Eimer.
Schrauben Sie die Batterieabde-
ckung auf.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Vileda |
Kategori: | Rengöring annat |
Modell: | Electro Easy Wring and Clean |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vileda Electro Easy Wring and Clean ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Rengöring annat Vileda Manualer

23 Juli 2024
Rengöring annat Manualer
- Rengöring annat Quigg
- Rengöring annat Hyundai
- Rengöring annat Irobot
- Rengöring annat Gamma
- Rengöring annat Sauber
- Rengöring annat Nilfisk
- Rengöring annat Leifheit
- Rengöring annat Zoef Robot
- Rengöring annat Livington
- Rengöring annat El Fuego
- Rengöring annat Silvergear
- Rengöring annat Thomas
- Rengöring annat Bissel
- Rengöring annat Action
- Rengöring annat SWDK
Nyaste Rengöring annat Manualer

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

15 September 2024

12 September 2024

7 September 2024

6 September 2024

4 September 2024

29 Augusti 2024