Vimar 16849.B Bruksanvisning
Vimar
Smarth hem
16849.B
Läs nedan 📖 manual på svenska för Vimar 16849.B (6 sidor) i kategorin Smarth hem. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/6
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
ESPAÑOL
Hoja de instalación
Well-contact Plus
Pantalla táctil monocromática para control y mando local, estándar
KNX - 3 módulos
Pantalla táctil que se debe utilizar en la instalación de automatización para accionar
luces, persianas, clima y escenarios. La pantalla táctil se configura con el software
Configurador Touch Screen KNX conectando la interfaz 01998.U al conector de la
parte trasera del dispositivo. La pantalla táctil se puede instalar, indistintamente, en
posición horizontal o vertical.
CARACTERÍSTICAS
• Tensión nominal de alimentación: BUS 30 Vcc SELV
• Absorción: 42 mA
• Bornes: bus TP
• Funciones que se pueden realizar:
- interruptor ON/OFF (encendido/apagado de las luces)
- mando para persianas
- mando para regulador (regulación de las luces)
- control del clima
- activación de escenarios
- hasta 3 páginas (pantallas) configurables para controlar un ambiente
CONFIGURACIÓN
La pantalla táctil se configura con el software Configurador Touch Screen KNX y la
interfaz de programación 01998.U; mediante la base de datos del proyecto ETS con
la que se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones (grupos, escena-
rios, etc.) que se desean gestionar a través de la pantalla táctil.
Para más detalles, consultar el manual del software Configurador Touch Screen KNX.
Es posible descargar los bancos de datos ETS actualizados en la sección
“Software de producto” de www.vimar.com.
MENÚ PRINCIPAL
Después de configurar la pantalla táctil con el software Configurador Touch Screen
KNX, se visualiza la ventana inicial, y tocando el icono se accede al menú
Configuraciones.
• Configuración de la fecha y hora
Al tocar el icono es posible ajustar la hora y la fecha visualizadas. Mediante
los iconos y configurar el valor parpadeante hasta visualizar la hora, el
día, el mes y el año deseados y, por último, confirmarlos tocando el icono .
• Configuración de la retroiluminación y del contraste de la pantalla
Al tocar el icono se accede a la siguiente ventana, que permite regular la
retroiluminación y el contraste.
Display
L -a configuración se efectúa presionando los iconos y hasta alcan
zar el nivel deseado, que hay que confirmar con .
• Configuración de la señalización acústica
Mediante el icono se habilita o inhabilita la señalización acústica (bip)
que se emite cada vez que se toca un icono en la pantalla táctil.
• Gestión de los mandos
Desde el menú principal, tocando el icono , se accede a la ventana
que permite visualizar y mandar los dispositivos configurados en los ambientes
controlados por la pantalla táctil. Los iconos visualizados dependen de la aso-
ciación con los mandos efectuada mediante el software Configurador Touch
Screen KNX. Por ejemplo:
• Información
Desde el menú principal, tocando el icono , se visualiza la ventana con
la información de la versión del software y las características principales de la
pantalla táctil.
NORMAS DE INSTALACIÓN
El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre mate-
rial eléctrico vigentes en el país.
CONFORMIDAD NORMATIVA
Directiva EMC
Norma EN 50428.
Conector
PIN-STRIP
para 01998.U
VISTA FRONTAL.
Bornes bus TP
CONEXIONES.
Eikon
20849
Arké
19849
Idea
16849
Plana
14849
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες
Well-contact Plus
Μονόχρωμη οθόνη αφής για τοπικό έλεγχο και χειρισμό, βάσει του
προτύπου KNX, γκρι χρώματος - 3 μονάδες
Συσκευή οθόνης αφής για χρήση σε εγκαταστάσεις αυτοματισμού με σκοπό τον έλεγχο του
φωτισμού, των ρολών, του κλιματισμού και των σεναρίων. Η διαμόρφωση της οθόνης αφής
πραγματοποιείται μέσω του λογισμικού Configuratore Touch Screen KNX, συνδέοντας το
interface 01998.U στον κατάλληλο συνδετήρα στην πίσω πλευρά της συσκευής. Η οθόνη
αφής μπορεί να εγκατασταθεί είτε σε οριζόντια είτε σε κατακόρυφη θέση.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: BUS 30 V d.c. SELV
• Κατανάλωση: 42 mA
• Ακροδέκτες: bus TP
• Παρεχόμενες λειτουργίες:
- διακόπτης ON/OFF (άναμμα/σβήσιμο φώτων)
- έλεγχος ρολών
- έλεγχος ρυθμιστή (ρύθμιση φώτων)
- έλεγχος κλιματισμού
- ενεργοποίηση σεναρίων
- μπορούν να διαμορφωθούν έως 3 σελίδες (παράθυρα) για τον έλεγχο ενός χώρου
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ.
Η διαδικασία διαμόρφωσης της οθόνης αφής πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας
το λογισμικό Configuratore Touch Screen KNX και το interface προγραμματισμού
01998.U. Μέσω της βάσης δεδομένων του έργου ETS με την οποία έχει
διαμορφωθεί η εγκατάσταση, επιλέγονται οι επιθυμητές λειτουργίες (ομάδες,
σενάρια, κλπ.) για έλεγχο μέσω της οθόνης αφής.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του λογισμικού
Configuratore Touch Screen KNX.
Είναι δυνατή η λήψη όλων των ενημερωμένων βάσεων δεδομένων ETS από
την περιοχή «Λογισμικό προϊόντος» στην ιστοσελίδα www.vimar.com.
ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ.
Μετά τη διαμόρφωση της οθόνης αφής μέσω του λογισμικού Configuratore Touch
Screen KNX, εμφανίζεται η αρχική οθόνη και πατώντας το εικονίδιο ,
μπορείτε να ανοίξετε το μενού ρυθμίσεων.
• Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Εάν πατήσετε το εικονίδιο μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα και την
ημερομηνία που εμφανίζεται. Χρησιμοποιώντας τα εικονίδια και
ρυθμίστε την τιμή που αναβοσβήνει μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή τιμή για
την ώρα, την ημέρα, το μήνα και το έτος και, στο τέλος, επιβεβαιώστε τη ρύθμιση
πατώντας το εικονίδιο .
• Ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού και αντίθεσης οθόνης
Εάν πατήσετε το εικονίδιο εμφανίζεται ένα παράθυρο που παρέχει τη
δυνατότητα ρύθμισης του οπίσθιου φωτισμού και της αντίθεσης της οθόνης.
Η ρύθμιση πραγματοποιείται πατώντας παρατεταμένα με το δάχτυλο τα εικονίδια
και μέχρι να επιτευχθεί το επιθυμητό επίπεδο. Στη συνέχεια,
επιβεβαιώστε τη ρύθμιση με το .
• Ρύθμιση ηχητικού σήματος
Χρησιμοποιώντας το εικονίδιο μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα (μπιπ) που ακούγεται όταν πατάτε τα
εικονίδια που εμφανίζονται στην οθόνη αφής.
• Διαχείριση εντολών
Πατώντας το εικονίδιο στο κύριο μενού, μπορείτε να ανοίξετε
το παράθυρο που παρέχει τη δυνατότητα εμφάνισης και ελέγχου των
διαμορφωμένων συστημάτων στους χώρους που ελέγχονται με την οθόνη
αφής. Τα εικονίδια που εμφανίζονται εξαρτώνται από την αντιστοίχιση των
εντολών που έγινε μέσω του λογισμικού Configuratore Touch Screen KNX.
Για παράδειγμα:
• Πληροφορίες
Πατώντας το εικονίδιο , στο κύριο μενού, μπορείτε να εμφανίσετε το
παράθυρο που περιλαμβάνει την έκδοση του λογισμικού και τα κύρια
χαρακτηριστικά της οθόνης αφής.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς εγκατάστασης ηλεκτρολογικού υλικού στη χώρα εγκατάστασης
των προϊόντων.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία ΗΜΣ
Πρότυπο EN 50428.
Κοννέκτορας
PIN-STRIP
01998.U
ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ.
Επίδειξη
Επαφές bus TP
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
Eikon
20849
Arké
19849
Idea
16849
Plana
14849
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
ITALIANO
Istruzioni
49400263C0 01 1209
VIMAR - Marostica - Italy
Eikon
20849
Arké
19849
Idea
16849
Well-contact Plus
Touch screen monocromatico per controllo e comando locale, standard
KNX, grigio - 3 moduli
Dispositivo a touch screen da utilizzare nell’impianto di automazione per il comando di
luci, tapparelle, clima e scenari. La configurazione del touch screen avviene mediante il
software Configuratore Touch Screen Konnex collegando l’interfaccia 01998.U all’ap-
posito connettore posto sul retro del dispositivo. Il touch screen può essere installato
indifferentemente sia in posizione orizzontale che in posizione verticale.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 30 V d.c. SELV
• Assorbimento: 42 mA
• Morsetti: bus TP
• Funzioni realizzabili:
- interruttore ON/OFF (accensione/spegnimento luci)
- comando per tapparelle
- comando per regolatore (regolazione luci)
- controllo clima
- attivazione scenari
- fino a 3 pagine (videate) configurabili per il controllo di un ambiente
CONFIGURAZIONE.
L’operazione di configurazione del touch screen viene effettuata utilizzando il software
Configuratore Touch Screen Konnex e l’interfaccia di programmazione 01998.U;
attraverso il database del progetto ETS con la quale è stato configurato l’impianto, si
andranno a selezionare le funzioni (gruppi, scenari, ecc.) che si desiderano comandare
attraverso il touch screen.
Per tutti i dettagli di veda il manuale del software Configuratore Touch Screen Konnex.
Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione “Software di prodot-
to” del sito www.vimar.com.
MENU’ PRINCIPALE.
Una volta che il touch screen è stato configurato mediante Configuratore Touch
Screen Konnex viene visualizzata la schermata iniziale e, toccando l’icona si
accede al menù Impostazioni.
• Impostazione di data e ora
Toccando l’icona è possibile effettuare la regolazione dell’ora e della data
visualizzata. Mediante le icone e impostare il valore lampeggiante fino a
portarlo all’orario e al giorno, mese e anno desiderato e infine confermare toccando
l’icona .
• Impostazione retroilluminazione e contrasto del display
Toccando l’icona il display visualizza la videata che consente di regolare la
retroilluminazione e il contrasto del display.
Display
L’impostazione avviene mantenendo il dito sulle icone e fino a
raggiungere il livello desiderato e quindi si conferma con .
• Impostazione segnalazione acustica
Attraverso l’icona è possibile abilitare o disabilitare la segnalazione
acustica (beep) che accompagna il tocco delle icone visualizzate dal touch
screen.
• Gestione comandi
Dal menù principale, toccando l’icona , si accede alla schermata che
permette di effettuare la visualizzazione e il comando dei dispositivi configurati
negli ambienti controllati dal touch screen. Le icone visualizzate dipenderanno
dall’associazione ai comandi effettuata attraverso il software Configuratore
Touch Screen Konnex ; ad esempio:
• Informazioni
Dal menù principale, toccando l’icona , viene visualizzata la videata che
riporta la realase software e le principali caratteristiche del touch screen.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni rego-
lanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norma EN 50428.
COLLEGAMENTI.
VISTA FRONTALE.
Connettore PIN-STRIP
per il collegamento con
l’interfaccia 01998.U
Morsetti
bus TP
Plana
14849
Produktspecifikationer
Varumärke: | Vimar |
Kategori: | Smarth hem |
Modell: | 16849.B |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vimar 16849.B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Vimar Manualer
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
Smarth hem Manualer
- Smarth hem Bosch
- Smarth hem IKEA
- Smarth hem Philips
- Smarth hem Panasonic
- Smarth hem Gigaset
- Smarth hem Honeywell
- Smarth hem Abus
- Smarth hem Acer
- Smarth hem Ajax
- Smarth hem Alecto
- Smarth hem Aluratek
- Smarth hem Brennenstuhl
- Smarth hem Hikvision
- Smarth hem Nedis
- Smarth hem Livoo
- Smarth hem Manta
- Smarth hem Asus
- Smarth hem Caliber
- Smarth hem Renkforce
- Smarth hem Niceboy
- Smarth hem Blaupunkt
- Smarth hem TP Link
- Smarth hem Lenovo
- Smarth hem Ezviz
- Smarth hem Trust
- Smarth hem Elro
- Smarth hem EMOS
- Smarth hem KlikaanKlikuit
- Smarth hem KKT Kolbe
- Smarth hem Denver
- Smarth hem Imou
- Smarth hem Hama
- Smarth hem Byron
- Smarth hem Gardena
- Smarth hem Smartwares
- Smarth hem Profile
- Smarth hem Salus
- Smarth hem Eufy
- Smarth hem Steren
- Smarth hem Burg-Wachter
- Smarth hem Linksys
- Smarth hem Sanus
- Smarth hem Netgear
- Smarth hem LevelOne
- Smarth hem DIO
- Smarth hem Laica
- Smarth hem Hive
- Smarth hem Danfoss
- Smarth hem Netatmo
- Smarth hem NGS
- Smarth hem Hager
- Smarth hem FireAngel
- Smarth hem Chacon
- Smarth hem Reolink
- Smarth hem Tesla
- Smarth hem Rademacher
- Smarth hem Busch-Jaeger
- Smarth hem D-Link
- Smarth hem Logicom
- Smarth hem Tenda
- Smarth hem Vivax
- Smarth hem Delta Dore
- Smarth hem Niko
- Smarth hem Rain Bird
- Smarth hem Gira
- Smarth hem Jung
- Smarth hem Ring
- Smarth hem ATen
- Smarth hem Nobo
- Smarth hem Fibaro
- Smarth hem Easy Home
- Smarth hem Qnect
- Smarth hem Nexa
- Smarth hem Dormakaba
- Smarth hem EQ3
- Smarth hem Homematic IP
- Smarth hem Home Easy
- Smarth hem X-Sense
- Smarth hem SPC
- Smarth hem Crestron
- Smarth hem Chuango
- Smarth hem ETiger
- Smarth hem Berker
- Smarth hem Drayton
- Smarth hem Aqara
- Smarth hem Ferguson
- Smarth hem Redmond
- Smarth hem KanexPro
- Smarth hem Shelly
- Smarth hem Paulmann
- Smarth hem Kogan
- Smarth hem Intertechno
- Smarth hem V-Tac
- Smarth hem EQ-3
- Smarth hem Schellenberg
- Smarth hem EVOLVEO
- Smarth hem Gossen Metrawatt
- Smarth hem Brilliant
- Smarth hem SEC24
- Smarth hem Casambi
- Smarth hem Tellur
- Smarth hem TELE System
- Smarth hem Airthings
- Smarth hem SwitchBot
- Smarth hem Mach Power
- Smarth hem Sonoff
- Smarth hem Blebox
- Smarth hem Lutron
- Smarth hem Meross
- Smarth hem Origin Acoustics
- Smarth hem Winland
Nyaste Smarth hem Manualer
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024