Vimar EBRP.M Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Vimar EBRP.M (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
FRAGMA
EBRP.M
Paletto mobile per aste barriere FRAGMA 4A e 6A
Telescopic hanging support for FRAGMA 4A and 6A barriers
Pieu pendant télescopique pour barrières FRAGMA 4A et 6A
Varilla ndulo telescópico para barreras FRAGMA 4A y 6A
Teleskopische Stützpendel für Schranke FRAGMA 4A und 6A
Κινητό πόδι για μπάρες συστημάτων μπάρας FRAGMA 4A και 6A
Manuale per il collegamento e luso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso
Installations und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
3
2
4
1
4X20
A
DEESFRENI
- Fissare la parte oscillante del paletto come indicato in fig. 1.
- Mettere l’asta in posizione orizzontale (fig. 2).
- Infilare la parte terminale telescopica (fig. 3).
- Dopo avere riportato in verticale il paletto, segnare con un pennarello la
posizione dei fori di fissaggio da eseguire sulla parte terminale (fig. 4).
- Befestigen Sie die schwingende Seite des Stützpendels wie in Abb. 1.
- Stecken Sie die Stange in eine horizontale Position (Abb. 2).
- Legen Sie die Teleskop-Ende (Abb. 3).
- Nachdem Sie die senkrechte Stange, markieren Sie mit einer Feder die
Position der Befestigungslöcher auf dem Terminal gebohrt werden (Abb.
4).
- Fixer la partie oscillante du pieu, comme indiqué dans le fig. 1.
- Mettre la tige en position horizontale (fig. 2).
- Enfiler la partie terminale lescopique (fig. 3).
- Après avoir rappor dans vertical le pieu, marquer avec un feutre la
position des trous de fixation à exécuter sur la partie terminale (fig. 4).
- Fix the top swinging part of the hanging support as indicated in the pitcure
1.
- Bring the boom arm to horizontal position (pict. 2).
- Insert the lower telescopic part of the hanging support (pict. 3).
- Return the hanging support to the vertical postion and with a felt-pen
mark the spots that have to be drilled on the lower part (pict. 4).
- Fijar la parte superior oscilante del soporte como indicato en la foto 1.
- Poner la pluma en posición horizontal (foto 2).
- Introducir la parte inferior del soporte (foto 3).
- Reponer el soporte en posición vertical, y marcar con un rotulador la
posición de los agujeros para fijar las dos partes (foto 4).
- Στερεώστε το ταλαντούμενο τμήμα του ποδιού, όπως φαίνεται στην εικ. 1.
- Τοποθετήστε την μπάρα σε οριζόντια θέση (εικ. 2).
- Εισάγετε το κάτω τηλεσκοπικό τμήμα (εικ. 3).
- Αφού επαναφέρετε σε κατακόρυφη θέση το πόδι, σημειώστε με έναν
μαρκαδόρο τη θέση των οπών στερέωσης που πρέπει να ανοίξετε στο
κάτω τμήμα (εικ. 4).
EL
6
5
7
A
5,5X16
DEESFRENI
- Entfernen Sie das Rohrende und Bohrerspitze Durchmesser 5 auf den
Schildern zuvor durchgeführt (Abb. 5).
- Legen Sie die Stützpendel-Ende, befestigen Sie diese mit dem röhrenförmigen
(B) mit den mitgelieferten Schrauben 5,5x16 (Abb. 6).
- Überprüfen Sie den korrekten Betrieb des teleskopischen Stützpendels,
indem Sie einen vollständigen Zyklus der Barriere (Abb. 7).
- Sfilare il tubo terminale e forare con punta diametro 5 in corrispondenza
dei segni eseguiti precedentemente (fig. 5).
- Infilare il paletto terminale, fissarlo al tubolare (B) tramite le viti in dotazione
5,5x16 (fig. 6).
- Verificare il corretto funzionamento del paletto telescopico facendo
eseguire un ciclo completo alla barriera (fig. 7).
- Ôter le tube terminal et percer avec pointe diamètre 5 en correspondance
des signes exécutés précédentement (fig. 5).
- Enfiler le pieu terminal, le fixer au tubulaire par les vis en dotation (B)
5,5x16 (fig. 6).
- Vérifier le correct fonctionnement du pieu télescopique en faisant exécuter
un cycle complet à la barrière (fig. 7).
- Remove the lower part and drill the marks made by the feltpen by using a
5 mm drill (pict. 5).
- Join the the lower part of the hanging support to the top part by using (B)
the 5,5x16 screws (pict. 6).
- Verify the correct movement of the telescopic hanging support by lifting
and lowering the boom arm for a few times (pict. 7).
- Sacar la parte inferior del soporte y taladrar con una punta de 5 mm donde
se ha marcado antes (foto 5).
- Insertar la parte inferior del soporte dentro de la parte superior usando (B)
los tornillos 5,5x16 incluidos (foto 6).
- Averiguar el corecto funcionamento del soporte telescopico levantando y
bajando la pluma unas veces (foto 7).
- Αφαιρέστε το κάτω τμήμα του σωλήνα και τρυπήστε με μύτη διαμέτρου 5
στα σημάδια που βάλατε προηγουμένως (εικ. 5).
- Τοποθετήστε το κάτω τμήμα του ποδιού και στερεώστε το στο σωλήνα (B)
μέσω των παρεχόμενων βιδών 5,5x16 (εικ. 6).
- Βεβαιωθείτε ότι το τηλεσκοπικό πόδι λειτουργεί σωστά εκτελώντας έναν
πλήρη κύκλο λειτουργίας του συστήματος μπάρας (εικ. 7).
EL

Produktspecifikationer

Varumärke: Vimar
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: EBRP.M

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vimar EBRP.M ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Vimar Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer