Vivax CFR-203 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Vivax CFR-203 (84 sidor) i kategorin Frys. Denna guide var användbar för 19 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/84

HR
Upute za uporabu
Jamstveni list Servisna mjesta/
BIH
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Garantni list Servisna mjesta/
SR
.RULVQLþNRXSXWVWYR
,QIRUPDFLMHSRWURãDþLPD / Servisna mesta
CG
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
CFR-203
CFR-146


HR BIH CG
Upute za uporabu
Škrinja
CFR-203
CFR-146


SADRŽAJ
Sigurnosne infromacije
Tumače
nje znakova upozorenja 2
Upozorenja vezana uz upotrebu
2
Upozorenja o električnoj mreži
2
Upozorenja o pravilnom postavljanju uređaja
3
Odlaganje uređaja
3
Pravilno korištenje zamrzivača
Naziv dijelova
4
Postavljanje uređaja
5
Uključivanje zamrzivača
5
Održav
anje zamrzivača
Čišćenje
6
Odleđivanje
6
Prestanak upotrebe uređaja
6
Često postavljana pit
anja 7
POŠTOVANI:
Zahvaljujemo Vam se na kupnji ovog zamrzivača. Kako bi osigurali što bolje
rezultate Vašeg novog zamrzivača molimo Vas pročitajte ove jednostavne upute
u ovom priručnikuu. .Pobrinite se da su pokrovi jediničnih pakiranja uklonjen
sukladno s postojećim pro
pisima o zaštiti okoliša. Za z
brinjavanje ambalaže
kontaktirajte
sector za zbrinjavanje otpada
otpada za upute o sigurnom
zbrinjavanju. Uređaj se mora upotrebljavati samo za propisane svrhe.

Sigurnosna upozorenja
Značenje znakova sigurnosnih upozorenja
Simbol upkazuje na zabranjene radnje I takva
su ponašanja zabranjena. Nepridržavanje
ovih uputa može dovesti do oštećenja
prozivoda
i
ugrožavanja sigurnosti drugih.
Simboli zabrane
Simbol upućuje na informacije kojih se morate
pridržavati I na ponašanja koja se moraju
strogo poštivati u skladu s zahtjevima rada.
Nepridržavanje uputa može rezultirati
oštećenjem proizvoda ili ugrožavanjem
sigurnosti korisnika.
Znakovi upozorenja
Simbol upućuje na stvari na koje se mora
obratiti pozornost I one će biti posebno
istaknute. Ove mjere opreza su
p
otrebne jer
će inače doći do ozljeda ili oštećenja
Ovaj priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti kojih
se korisnik mora obavezno pridržavati.
Spremite ove upute na znano mjesto i osigurajte da
ostanu uz uređaj ako ga selite ili prodajete, tako da
svatko tko koristi uređaj bude informiran o načinu
uporabe i sigurnost uređaja
Zbog osobne sigurnosti i sigurnosti imovine, pridržavajte
se svih mjera opreza i savjeta koji su dani u ovim
uputama. Proizvođač nije odgovoran za štete i druge
posljedice nastale propustom, nemarom i ne
pridržavanjem sigurnosnih uputa od strane korisnika.

UPOZORENJA
UPOZORENJE: Otvori na hladnjaku ili zamrzivaču,
namijenjeni za ventilaciju uređaja, moraju biti slobodni zbog
cirkulacije zraka.
UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke naprave ili druga
sredstva za ubrzavanje odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Ne koristite električne aparate unutar
odjeljaka za spremanje hrane.
UPOZORENJE: Pripazite da ne dođe do oštećenja
rashladnog kruga.
UPOZORENJE: Radi izbjegavanja opasne situacije uslijed
nestabilnosti uređaja, uređaj je potrebno učvrstiti prema
uputama navedenima unutar ovih uputa za uporabu.
• Hladnjak sadržava rashladni plin R600a. Tip plina
označen je na naljepnici unutar hladnjaka. Plin je potpuno
ekološki prihvatljiv, R600 je prirodni plin, te je potpuno
bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta i instaliranja
uređaja, pripazite da ne dođe do oštećenja niti jednog
dijela (komponente) hladnjaka. Ukoliko dođe do
oštećenja, izbjegavajte otvoreni plamen ili izlaganje
uređaja vručim izvorima, te odmah dobro prozračite
prostoriju u kojoj je uređaj smješten.
• Pazite da za vrijeme prenošenja ili smještaja hladnjaka ne
oštetite niti jedan dio hladnjaka, pogotovo instalacije i
cijevi za hlađenje.
• Ne koristite uređaj za skladištenje eksplozivnih tvari kao
što su aerosolne limenke ili posude koje sadrže zapaljiva
sredstva.
• Ovaj uređaj namjenjen je isključivo za uporabu u
kućanstvu i slične namjene kao što su:
- Kuhinjski prostori za radnike u prodavaonicama, uredima

i drugim radnim prostorima - ugostiteljski objekti kao što
su sobe u hotelima, motelima i druge smještajne
prostorije.
- “Bed and breakfast” (spavanje s doručkom) smještajni
prostori.
- Ketering i slični ne iznajmljujući uslužni servisi
• U svrhu sprečavanja opasnosti od električnog udara, u
slučaju oštećenja naponskog kabela, isti mora biti
zamijenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili
druge ovlaštene osobe.
• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako vaša utičnica ne
odgovara utikaču hladnjaka, ista mora biti zamijenjena od
strane ovlaštenog servisera.
• Naponski kabel hladnjaka priključen je
na uzemljeni strujni utikač. Utikač treba
biti priključen na odgovarajuću uzemljenu
utičnicu kapaciteta jakosti struje 16A.
Ukoliko ne posjedujete takvu utičnicu u vašem kućanstvu,
molimo vas da kontaktirate ovlaštenog električara.
• Ovaj uređaj smiju koristiti djeca mlađa
od 8 godina i osobe sa smanjenim
tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili osobe kojima nedostaje
znanje i iskustvo za korištenje aparata,
jedino ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili ako im je ona dala sve potrebne upute za
korištenje uređaja i ukoliko razumiju kako sigurno koristiti
uređaj i koje potencijalne opasnosti prijete prilikom
korištenja uređaja. Djeca moraju biti pod nadzorom te je
potrebno voditi računa da se ne igraju s uređajem. Djeca
bez nadzora ne smiju čistiti ili vršiti korisničko održavanje
uređaja.

Sigurnosne upute
• Ne koristite produžne kabele ili
razdjelnike
• Ne priključujte uređaj na stare,
istrošene ili oštećene kablove ili
utičnice za napajanje.
• Ne uvijajte i ne savijajte kablove.
• Ne dozvolite djeci da se igraju
hladnjakom. Djeca ne bi smjela
NIKAD sjediti na nosačima/držačima
ili se vješati o vrata hladnjaka.
• Nikada nemojte uključivati /
isključivati napajanje vlažnim ili
mokrim rukama kako se ne bi izložili
opasnost od strujnog odara.
• Ne stavljajte staklene boce ili
nekakve druge spremnike čvrste
stijenke napunjene tekućinom u
odjeljak zamrzavanja, jer može doći
do rasprskavanja.
• Ne koristite uređaj za skladištenje
eksplozivnih tvari kao što su
aerosolne limenke ili posude koje
sadrže zapaljiva sredstva. Boce,
koje sadrže visoki postotak alkohola,
moraju biti smještene vertikalno.
• Ne dotičite sustav za hlađenje, pogotovo ga nem ojte
doticati vlažnim rukama, jer se možete ozlijediti.

• Ovaj uređaj je nam jenjen čuvanjui
svježe hrane i pića. Držite u
hladnjaku hranu ili piće na krače
vrijeme.
•Ne jedite led koji ste uklonili iz
zamrzivača.
• Ne dirajte zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte
odmah jesti zamrznutu hranu
• Ne zamrzavajte hranu koja je već jednom bila zamrznuta
ili se odmrzla. To može uzrokovati kvarenje hrane i
otrovanje.
•Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda koristiti
električne grijalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštre
predmete.
•Ne pokrivajte hladnjak ili gornji dio
hladnjaka prekrivačima, platnenim
ukrasima i sl.
•Dodatni pribor hladnjaka mora biti
fiksiran unutar hladnjaka u slučaju
transporta hladnjaka.
Instalacija i uključivanje uređaja
Prije početka uporabe vašeg hladnjaka obratite pažnju
na slijedeće:
• Ovaj uređaj napaja se naponom 220-240V / 50 Hz.
• Posebno uzemljeni utikač spojen je na kabel napajanja
hladnjaka. Ovaj utikač treba se koristiti s posebno
uzemljenom utičnicom od ampera. Ukoliko u vašem10
domu ne postoji takva utičnica, molimo Vas da zamijenite
utikač s odgovarajućim. Zamjenu prepustite kvalificiranom
električaru.
• Prije nego što priključite uređaj na napajanje, budite

sigurni da napon u vašem domu odgovara onom
naznačenom na naljepnici uređaja smještenoj na
unutarnjoj strani hladnjaka, pored ladica za voće i povrće.
• Proizvođač opreme nije odgovoran
za pogreške nastale oko uzemljenja.
• Osigurajte položaj uređaja na način
da utikač i utičnica nakon priključenja
ostanu lako dostupni.
• Stavite utikač u utičnicu koja ima
uzemljenje. Ukoliko utičnica nema
uzemljenje ili je neispravan utikač,
predlažemo da pozovete ovlaštenog
električara za pomoć.
• Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj
svjetlosti i toplini.
• Ne koristite ga na otvorenom prostoru i ne izlažite ga kiši.
• Smjestiti hladnjak daleko od izvora topline i u prozračnu
prostoriju. Hladnjak bi trebao biti najmanje 50 cm udaljen
od radijatora, ili peći na plin ili ugljen, i 5 cm udaljen od
štednjaka.
• Gornja strana uređaja mora imati najmanje 15 cm
slobodnog prostora.
• Ne stavljajte teže predmete i više
predmeta na uređaj.
• Ukoliko se uređaj smješta pored nekog
drugog zamrzivača ili hladnjaka razmak
mora biti najmanje 2 cm kako bi se
spriječila kondenzacija.
• Uređaj mora stajati uspravno i u ravnini poda. Koristite
dvije prednje nožice za ugađanje ravnine hladnjaka.
Hladnjak se mora postaviti tako da sve četiri nogice čvrsto
leže na podlozi, u protivnom može doći do savijanja
kućišta uslijed težine hladnjaka i namirnica u njemu. Takva

• Niska temperatura zamrzivača može zadržati hranu svježom duže vrijeme i
zamrzivač se uglavnom koristi za pohranu smrznute hrane i stvaranje leda.
• Zamrzivač je pogodan za skladištenje mesa, ribe, škampi, okruglice, sushija i
drugih namirnica koje se ne mogu konzumirati u kratkom roku.
• Komadi mesa trebaju biti podijeljeni na manje komade za jednostavan pristup.
Uzmite u obzir da se hrana mora konzumirati u određenom roku.
Pravilno korištenje zamrzivača
Ugađanje termostata
- Uključite zamrzivač u
električnu mrežu i upalit će
se indicator " ". Power
- Indikator " " (crveno Run
svjetlo) će svjetliti za vrijeme
rada kompresora.
- Indikator “ ” će ALARM
svijetliti u slučaju da je
unutar zamrzivača
temperature previsoka.
Temperatura unutar zamrzivača ugađa se putem okretne tipke termostata.
Okretanjem tipke u smjeru kazaljke na sata, ugođena temperature u zamrzivaču
će biti niža I obrnuto.
• Kada je thermostat na položaju OFF zamrzivač je isključen.
Postavljanje
•Prije uporabe zamrzivača, uklonite originalno
pakiranje uređaja, uključujući stiropor i trake unutar
zamrzivača, otkinite zaštitnu foliju na vrata i kućišta
zamrzivača.
• Zamrzivač treba smjestiti u prozračnu prostoriju,
uređaj treba stajati čvrsto na podlozi i biti ravan sa
podom.

• Uređaj držite podalje od vrućone i nemojte ga izlagati
direktnim sunčevim zrakama.
• Ne postavljajte zamrzivač na otvoreno i ne izlažite ga
vodi, kako bi se spriječilo stvaranje hrđe ili smanjenje
izolacijskog učinka.
• Iznad vrha uređaja treba biti prostor veći od 70 cm, a
udaljenosti od obje strane i sa stražne strane uređaja
mora biti veća od 20 cm kako bi se olakšalo otvaranje i
zatvaranje i raspoređivanje topline.
• Uređaj čistite i iznutra i izvana toplom vlažnom krpom
(dodajte malu količinu deterdženta u toploj vodi i potom
obrišite s čistom vodom).
• Pričekajte pola sata prije uključivanja prije spajanja na
220~240V/50Hz napon.
• Zamrzivač treba raditi dva do tri sata prije skladištena
svježe ili smrznute hrane; zamrzivač treba raditi duže od
4 sata ljeti unaprijed te se mora uzeti u obzir da je
temperatura okoline visoka.
Čišćenje
Prašina iza zamrzivača i na podu trebala bi se čistiti periodički kako bi se povečao
učinak hlađenja i osigurala ušteda energije I visa učinkovitost. Unutrašnjost
hladnjaka ili zamrzivača treba redovito čistiti kako bi se izbjegli neugodni mirisi.
Za čišćenje se predlažu meki ručnici ili spužva umočeni u vodu i ne-korozivni,
neutralni deterdženti.
Zamrzivač bi za kraj trebalo očistiti čistom vodom i suhom krpom. Preporučuje
se ostavljanje otvorenih vrata za prirodno sušenje prije uključivanja uređaja.
• tvrde četke, metalne četke, žicu zaNemojte koristiti
čišćenje, abrazivna sredstva, kao što su paste za zube,
organska aceton, ulje, itd),otapala (kao što su alkohol,
kipuću vodu, kiseline ili lužine prilikom čišćenja
zamrzivača, jer to može oštetiti površinu zamrzivača i
unutrašnjost.
• Nemojte isprati vodom kako ne bi utjecali na električne
izolacije. Molimo koristite suhu krpu pri čišćenju gumba za
kontrolu temperature i električnih komponenti.

Često postavljena pitanja
Sljedeći jednostavne smetnje mogu biti otklonjene od strane korisnika.
U slučaju neotklanjanja smetnji molimo vas kontaktirajte korisničku službu.
Uređaj ne radi
Zamrzivač je priključen na utičnicu i povezan je na električnu
mrežu., ali u utičnici nema napona
Uređaj nije uključen .nestanak struje ili je prekinut strujni
krug
Miris
Hrana neugodnog mirisa treha biti pažljivo umotana
Namirnice su pokvarene
Unutrađnjost uređaja treba biti očišćena
Dugotrajan rad
kompresora
Normalno je da zamrzivač radi duže vrijeme ljeti kada
je temperatura okoline viša
Ne stavljajte previše hrane u zamrzivač
Nemojte stavljati hranu dok se ne ohladi
Često otvaranje vrata dubokog zamrzavanja
Debeli sloj leda (potrebno je odmrzavanje)
Lampica ne svijetli
Ovisi o tome je li zamrzivač puključen u struju, ovisno o
tome je li oštećena tipka za svjetlo
Vrata zamrzivača ne
mogu se ispravno
zatvoriti
Glasan zvuk
Otežano otvaranje
vrata
Pakiranja hrane otežavaju zatvaranje vrata zamrzivača.
Previše hrane. Neprailno namješten zamrzivač.
.
Ako je hrana pravilno posložena, ako je zamrzivač
uravnotežen, ako su dijelovi zamrzivača ispravno postavljeni
Nakon odlaganja hrane u zamrzivač postojati će razlika u
tlaku između unutrašnje I vanjske strane zamrzivača što će
rezultirati prolaznim teškoćama u otvaranju vrata. To je
normalna pojava.
...
Savjeti:
Zamrzivač može proizvesti toplinu za vrijeme rada posebno u ljetnim mjesecima,
to je uzrokovano zračenjem kondenzatora, i to je normalna pojava.
Kondenzacija: ovo ćete otkriti na vanjskoj površini i na vratia zamrzivača kad je
vlažnost okružnja velika, to je normalna pojava, a kondenzacija se može obrisati
suhom krpom.
Zvuk protoka zraka : rashladna tekućina balazi se u rashladnim linijama i
porizvoditi će zvukkoji je normalan i ne utječe na učinak hlađenja.
Zujanje: ojavit će se pokretanjem kompresora, posebice kada prilikom
uključenja/isključenja
Buka: u elektromagnetskom ventilu će se stvarati buka, te je to normalna pojjava
i ne utječe na rad.

Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama I u skladu je sa svim
važečim Direktivama I Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartiklala
Prijateljski odnos prema okolišu
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u
grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju
odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda,
sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš,
koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog
proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim kontaktirajte M SAN
Grupu, vaš lokalni
ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod. Više
informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com info@elektrootpad.com I ili
pozivom na broj 062 606 062

SR BIH CG
.RULVQLĀNRXSXWVWYR
Škrinja
CFR-203
CFR-146

SADRŽAJ
Sigurnosne infromacije
Tumačenje znakova
upozorenja
3
Upozor
enja vezana uz upotrebu
4
Stari i istrošeni hladnjaci
5
Sigurnosne upute
7
Instalacija i uključivanje uređaja
8
Korištenje zamrzivača
Dijelovi uređaja
11
Ugađanje termostata
12
Postavljanje uređaja
12
Čišćenje
13
Odmrzavanje
13
Prekid u radu uređaja
14
Odmrzavanje
Često postavljena pitanja
15
Izjava o
usklađenosti
16
Prijateljski odnos prema okolišu
16
Informacijski list 17
Poštovani,
Zahvaljujemo vam se na kupovini ovog zamrzivača. Kako biste
obezbedili što efikasniji rad vašeg novog zamrzivača, pročitajte
jednostavna uputstva u ovom priručniku. Pobrinite se da sve delove
pakovanja ovog uređaja zbrinete u skladu sa pravilima o zaštiti
okoline. Kontaktirajte najbliži centar za reciklažu. Uređaj treba da se
upotrebljava samo u predviđene svrhe
.

Ovaj priru nik sadrži važne informacije o bezbednosti kojihč
korisnik mora obavezno da se pridržava.
Sa uvajte uputstva na sigurnom mestu i obezbedite dač
ostanu uz ure aj ako ga selite ili prodajete, tako da svakođ
ko upotrebljava ure aj može da bude informisan o sigurnomđ
na inu upotrebe.č
Zbog vlastite kao i sigurnosti vaše imovine, pridržavajte se
svih mera opreza i saveta koji su dati u uputstvima.
Proizvo a nije odgovoran za štete i druge poslediceđ č
nastale propustom, nemarom i nepridržavanjem sigurnosnih
uputstava, od strane korisnika
UPOZORENJA
UPOZORENJE: Otvori na zamrziva u ili zamrziva u,č č
namenjeni za ventilaciju ure aja, moraju da budu slobodniđ
radi nesmetane cirkulacije vazduha.
UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehani ke naprave ilič
druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja osim onih koje
preporu uje proizvo a .č đ č
UPOZORENJE: Ne upotrebljavate elektri ne aparate unutarč
odeljaka za uvanje hrane.č
UPOZORENJE: Vodite ra una da ne do e do ošte enjač đ ć
rashladnog kola.
UPOZORENJE: Kako bi se izbegle opasne situacije usled
nestabilnosti ure aja, ure aj mora da bude u vrš en premađ đ č ć
uputstvima navedenima u okviru ovog priru nika.č
• Zamrziva sadrži rashladni gas R600a. Tip gasač
ozna en je na nalepnici unutar zamrziva a. Gas ječ č
potpuno ekološki prihvatljiv. R600 je prirodni gas,
potpuno bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta i
instaliranja ure aja, pripazite da ne do e do ošte enja niđ đ ć
jednog dela (komponente) zamrziva a. Ukoliko do e doč đ
ošte enja, izbegavajte otvoreni plamen ili izlaganjeć
ure ađja izvorima velike toplote. Odmah dobro provetrite
prostoriju u kojoj je ure aj smešten.đ
• Pazite da se za vreme prenošenja ili smeštaja

zamrziva a ne ošteti ni jedan deo zamrziva a, pogotovoč č
instalacije i cevi za hla enje.đ
• Ne upotrebljavajte ure aj za skladištenje eksplozivnihđ
supstanci kao što su aerosolne limenke ili posude koje
sadrže zapaljiva sredstva.
• Ovaj ure aj namenjen je za upotrebu u doma instvu kaođ ć
i upotrebu u drugim sli nim prostorima:č
- kuhinjski prostori za radnike u prodavnicama,
kancelarijama i sli noč
- ugostiteljski objekti kao što su sobe u hotelima,
motelima i druge smeštajne prostorije.
- “Bed and breakfast” (spavanje s doru kom) smeštajnič
prostori.
- Ketering i sli ni neiznajmljuju i uslužni servisič ć
•U svrhu spre avanja opasnosti od elektri nog udara, uč č
slu aju ošte enja naponskog kabla, isti mora da budeč ć
zamenjen od strane ovlaš enog servisa.ć
• U svrhu spre avanja opasnosti, ako uti nica ne odgovarač č
utika u zamrziva a, ista mora da bude zamenjena odč č
strane ovlaštenog servisera.
Naponski kabl zamrziva a opremljen ječ
strujnim utika em. Utika treba da budeč č
priklju en na odgovaraju u uzemljenuč ć
uti nicu od 10A. Ukoliko ne nemateč
takvu uti nicu u doma instvu, za instalaciju kontaktirajteč ć
ovlaš enog elektri ara!ć č
Ovaj ure aj smeju da upotrebljavajuđ
deca mla a od 8 godina i osobe sađ
smanjenim telesnim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe
kojima nedostaje znanje i iskustvo za
upotrebu aparata, samo ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im
je ona dala sva potrebna uputstva za upotrebu ure aja iđ
ukoliko razumeju koje potencijalne opasnosti prete prilikom
upotrebe ure aja. Deca moraju da budu pod nadzorom pađ

Sigurnosna uputstva
• Ne upotrebljavate produžne kablove ili
razdelnike
• Ne priklju ujte ure aj na stare,č đ
istrošene ili ošte ene kablove ilić
uti nice za napajanje.č
• Ne uvr ite i ne savijajte kablove.ć
• Ne dozvolite deci da se igraju
zamrziva em. Deca NIKAD ne bič
smela da sede na nosa ima/drža imač č
ili se vešaju o vrata zamrziva a.č
• Nikada nemojte da uklju ujete /č
isklju ujete napajanje vlažnim ilič
mokrim rukama kako se ne bi izložili
opasnost od strujnog udara.
• Ne stavljajte staklene flaše ili nekakve
druge posude vrstih zidova, č
napunjene te noš u u odeljak č ć
zamrzavanja, jer može do i doć
rasprskavanja.
• Ne upotrebljavajte ure aj za đ
skladištenje eksplozivnih supstanci
kao što su aerosolne limenke ili
posude koje sadrže zapaljiva
sredstva. Flaše, koje sadrže visoki
procenat alkohola, moraju da budu
smeštene vertikalno.
• Ne dodirujte sistem za hla enje,đ
pogotovo nemojte da ga dodirujete vlažnim rukama, jer
se možete da se povredite
• Ovaj ure aj je namenjen uvanjuđ č
sveže hrane i pi a. Držite u zamrziva uć č
hranu ili pi e na kra e vreme.ć ć

• Ne jedite led koji ste uklonili iz zamrziva a.č
•Ne dirajte zamrznutu hranu vlažnim rukama. Nemojte
odmah da jedete zamrznutu hranu
•Ne zamrzavajte hranu koja je ve jednom bila zamrznutać
pa se odmrzla. To može da izazove kvarenje hrane i
trovanje.
• Nemojte za odmrzavanje i uklanjanje leda upotrebljavati
elektri ne grejalice, sprejeve za odmrzavanje ili oštreč
predmete.
• Ne pokrivajte zamrziva ili gornji deoč
zamrziva a prekriva ima, platnenimč č
ukrasima i sl.
• Dodatni pribor zamrziva a mora da budeč
fiksiran unutar zamrziva a, u slu ajuč č
transporta zamrziva a.č
Instalacija i uklju ivanje ure aja č đ
Pre po etka upotrebe zamrziva a obratite pažnju na č č
slede e: ć
• Ovaj ure aj radi na naponu 220-240V/50Hz.đ
• Zamrziva treba da bude priklju en na zasebnu,č č
uzemljenu uti nicu od 10 ampera. Ukoliko u vašemč
doma instvu ne postoji takva uti nica, obratite seć č
kvalifikovanom električaru za ugradnju
odgovaraju e uti nice.ć č
• Pre nego što priklju ite ure aj nač đ
napajanje, budite sigurni da napon u
vašem doma instvu odgovara onomć
nazna enom na nalepnici ure ajač đ
smeštenoj na unutrašnjoj strani
zamrziva a, pored fioka za vo e ič ć
povr eć
•Proizvo a đ č nije odgovoran za štetu
nastalu zbog neadekvatniog
uzemljenja.

• Prilikom postavljanja zamrziva a, obezbedite lakuč
dostupnost utika a i uti niceč č
• Ne izlažite ure aj direktnoj sun evoj svetlosti i izvorimađ č
toplote.
• Ne upotrebljavate ga na otvorenom prostoru i ne izlažite
ga kiši.
• Smestiti zamrziva daleko od izvora toplote i uč
provetrenu prostoriju. Zamrziva bi trebalo da budeč
najmanje 50 cm udaljen od radijatora ili pe i na gas ilić
ugalj i najmanje 5 cm udaljen od štednjaka.
• Gornja strana ure aja mora da ima najmanje 15 cmđ
slobodnog prostora.
• Ne stavljajte teže predmete i više
predmeta na zamrziva .č
•Ukoliko se zamrziva smešta poredč
nekog drugog ure aja ili zamrziva a,đ č
razmak mora da bude najmanje 2 cm
kako bi se spre ila kondenzacija.č
• Ure aj mora da stoji uspravno i u ravnini poda.đ
Upotrebljavajte dve prednje nožice za podešavanje
položaja zamrziva a. Zamrziva mora da se postavi takoč č
da sve etiri nožice vrsto leže na podlozi kako ne bič č
došlo do savijanja ku išta usled težine zamrziva a ić č
namirnica u njemu. Takva ošte enja nisu pokrivenać
garancijom!
•Spoljašnja strana ure aja može da se isti mekanomđ č
krpom i blagim deterdžentom; unutrašnja strana isti seč
sodom bikarbonom rastvorenom u toploj vodi.
• Zamrziva mora da ima minimalnih 75mm slobodnogč
prostora do zida
• Niska temperatura zamrziva a može da zadrži hranuč
svežom duže vreme i zamrziva se uglavnomč
upotrebljava za uvanje smrznute hrane i stvaranje leda.č
• Zamrziva je pogodan za uvanje mesa, ribe, škampi,č č
testenina, sushija i drugih namirnica koje se ne mogu
konzumirati u kratkom roku.
• Komadi mesa trebaju biti podijeljeni na manje komade za
jednostavan pristup. Uzmite u obzir da se hrana mora
konzumirati u odre enom roku.đ

Ručka za otvaranje
(opcija)
Korpa
Kontrolna ploča
Nožice
Odvod vode prilikom
odleđivanja
Kabl za napajanje
Upotreba auređaj
Delovi uređaja
Pravilna upotreba zamrzivača

Pravilna upotreba zamrzivača
Podešavanje termostata
Temperatura unutar zamrzivača podešava pomoću okruglog se
dugmeta termostata. Okretanjem u smeru kazaljke na satu, podešena
temperatura i obrnuto.u zamrzivaču biće niža
• Kada je termostat na položaju OFF zamrzivač je isključen.,

Postavljanje
• e zamrzivača, uklonite originalnoPre upotreb
pakovanje uređaja, uključujući stiropor i trake
unutar zamrzivača zaštitnu foliju . Uklonite sa vrata i
kućišta zamrzivača.
• Zamrzivač treba smestiti u prostoriju koja se
lako provetrava. Treba da stoji , u ravni sa čvrsto
podom.
• Uređaj nemojte da smeštate u blizini jakih
izvora toplote kao ni na jako osunačana mesta
• Ne postavljajte zamrzivač na otvoreno i ne
izlažite ga čilo stvaranje rđe ili vlazi, kako bi se spre
smanjenje izolacijskog učinka.
• Iznad uređaja prostor većtreba da bude i od 70
cm, a udaljenosti od obe strane i sa stražne strane
uređaja veća od 20 cm kako bi semora da bude
olakšalo otvaranje i zatvaranje i kao i odvođenje
toplote.

• Uređaj čistite i izn vlažnom krpom (dodajte malu količinuutra i spolja
deterdženta u topl obrišite čistom u vodu) a zatim
vodom i osušite suvom krpom.
• Kad smestite zamrzivač, sačekajte pola sata pre
uključivanja na električnu mrežu.
• Zamrzivač treba da radi dva do tri sata pre
skladišten eže ili smrznute hrane; ja sv leti to treba
da bude i četiri sata jer mora da se uzme u obzir
da je temperatura okoline visoka.
Čišćenje
Prašina iza zamrzivača i na podu trebala bi se čisti periodičda no kao se
ne bi i kako bi se smanjio učinak hlađenja osigurala ušteda energije.
Unutrašnjost zamrzivača treba redo čistivno da se kako bi se izbegli
neprijatni mirisi.
Za čišćenje se predlažu mek krpe ili sunđerie potopljeni u vodu i
nekorozivni, neutralni deterdženti.
Na kraju, zamrzivač obriše krpom sa čistom vodom i obriše treba da se
suvom krpom. Preporučuje se ostavljanje otvorenih vrata za prirodno
sušenje uključivanja uređaja.pre
• tvrde četke, Nemojte da upotrebljavate metalne
četke, žicu za čišćenje, abrazivna sredstva,
organske aceton,rastvarače (kao što su alkohol,
itd), ulje, ključalu vodu, kiseline ili bazna sredstva
prilikom čišćenja zamrzivača, jer to može sve da
ošteti površinu zamrzivača i unutrašnjost. li
•Nemojte ispirati vodom kako voda ne bi dospela do
električnih instalacija. Upotrebljavajte suvu krpu pri
čišćenju dugmeta termostata za kontrolu
temperature i električnih komponenti.

Odmrzavanje
Zamrzivač mora periodično e “ručno”.da se odmrzn
Isključite zamrzivač i otvorite vrata, uklonite hranu i fioke pre
odmrzavanja.
Otvorite rupu za odvod vode i postavite posudu koja će sakupljati vodu
nastalu otapanjem leda.
Po ostatke vode suvom, mekom tkaninom. što se led otopi, obrišite
• uklanjanja pribora i prilikom odmrzavanja uklonite hranu i odložitePre
je na hladnom mestu.
Ne smete da ujete imodleđ uređaj električnim napravama ili drug
sredstvima kako bi ubrzali proces odmrzavanja.
Prilikom odleđivanja, ne preporučuje se upotreba tvrdih predmeta kako
se ne bi la ošteti unutrašnjost zamrzivača.
Prekid u radu uređaja
U slučaju da nestane struje, hrana unutar zamrzivača može da ostane
sačuvana desetak i više sati čak i leti. Za to vreme ne treba da se
otvaraju vrata zamrzivača i da se eže namirnice u zamrzivač.dodaju sv
Ukoliko nećete zamrzivač na duži vremenski periodda upotrebljavate :
• Isključite ga iz utičnice.
• Ostavite vrata otvorena kako bi sprečili nastanak neprijatnih
mirisa
• Ne naginjite uređaj i ne okrećite ga naopako i ne tresite
zamrzivač.
• Nagib prilikom transporta ne sme da bude veći od 45 °.
• Prilikom nošenja i transporta, nemojte držati uređaj za vrata ili
šarke.
• Kada jednom priključite zamrzivač na napajanje, preporučuje se
da ga isključujete jedino prilikom čišćenja ili ukoliko ne
namjeravate da ga upotrebljavate duži vremenski period
• zamrzivač može negativno daNe pomerajte tokom rada, jer to
utiče na rad kompresora i na njegov vek trajanja.

Poštovani,
Zahvaljujemo vam se na kupovini ovog zamrziva a. Kako bisteč
obezbedili što efikasniji rad vašeg novog zamrziva a, pro itajteč č
jednostavna uputstva u ovom priručniku. Pobrinite se da
sve delove
pakovanja ovog ure aja zbrinete u skladu sa praviliđ
ma o zaštiti
okoline. Kontaktirajte najbliži centar za reciklažu. Ure aj treba đ
da se
upotrebljava samo u predvi ene svrhe.đ
Sigurnosna upozorenja
Objašnjenje znakova sigurnosnih upozorenja
Simbol ukazuje na zabranjene radnje koje mogu
da dovedu do ošte enja proizvoda i ugrožavanjać
bezbednosti korisnika i drugih ljudi u okolini.
Simboli zabrane
Simbol ukazuje na uputstva kojih morate strogo da
se pridržavate, u skladu sa zahtevima rada
.
Nepridržavanje uputstava može za rezultat da ima
ošte enje proizvoda kao i ć
ugrožavanje sigurnosti
korisnika.
Znakovi upozorenja
Simbol upu uje na informacije na koje morate ć
da
obratite pažnju i one e ć
da budu posebno
istaknute.
Mere opreza su neophodne kako ne bi došlo
do
povrede korisnika i ošte enja na ure aju.ć đ


AL
CFR-203
CFR-146
Udhëzime për shfryëzim
Friz me ngrirje të thellë

PËRMBAJTJE
Informata sigurie
Interpretimi i shenjave paralajmëruese
2
Paralajmërime lidhur me përdorimin
2
Paralajmërime për rrjetin elektrik
2
Paralajmërimet për vendosjen e duhur të pajisjes
3
Heqja e
pajisjes
3
Përdorimi i duhur
i frigoriferit
Emrat e pjesëve
4
Vendosja e pajisjes
5
Kyçja e frigoriferit
5
Mirëmbajtja e frigoriferit
Pastrimi
6
Shkrirja
6
Ndërpritja e përdorimit të pajisjes
6
Pyetje më të shpeshta
7
TË NDERUAR:
Ju falënderojmë për blerjen e këtij frigoriferi. Që të siguroni rezultate sa më të
mira të frigoriferit Tuaj të ri, Ju lutemi lexoni këto udhëzime të thjeshta në këtë
udhëzues. Sigurohuni që paketimet e njësive të hiqen në përputhje me rregullat
ekzistuese për mbrojtje të mjedisit jetësor. Për deponimin e ambalazhit
kontaktoni sektorin për deponim të mbeturinave për udhëzime të deponimit të
sigurt. Pajisja duhet të
përdoret vetëm për qëllimet e parapara.

PARALAJMËRIME
PARALAJMËRIM: Hapjet në frigorifer ose ngrirës, të
parapara ventilimin e pajisjespër , duhet të jenë të lira për
qarkullimin e ajrit.
PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje mekanike apo mjete
të tjera për të përshpejtuar shkrirjen përveç atyre të
rekomanduara nga prodhuesi.
PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisje elektrike brenda
ndarjes për ruajtjen e ushqimit.
PARALAJMËRIM: Kini kujdes të mos dëmtoni qarkun e
ftohjes.
PARALAJMËRIM: Për të shmangur rrezik për shkak të
paqëndrueshmërisë së pajisjes, është e nevojshme të
përforcohet pajisja sipas udhëzimeve të dhëna në këto
udhëzime për përdorim.
• përmban gaz ftohës R600A. Lloji i gazit është Frigoriferi
shënuar në etiketën brenda frigorifer. Gazi është
plotësisht miqësor me mjedisin, R600 është një gaz
natyror dhe është plotësisht i padëmshëm, por i
ndezshëm. Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes,
kini kujdes mos të ketë asnjë dëmtim të ndonjë pjesës
(komponentit) të frigoriferit. Në rast të dëmtimit, shmangni
zjarr të hapur apo ekspozimin e pajisjeve ndaj burimeve të
nxehta dhe menjëherë ajrosni dhomën ku është vendosur
pajisja.
• Sigurohuni që gjatë it të transportimit apo strehim
frigoriferit mos të dëmtoni ndonjë pjesë të frigoriferit,
sidomos instalimet dhe tuba . t për ftohje
• Mos e përdorni pajisjen për ruajtjen e substancave
eksplozive si kanoçe aerosoli ose kontejnerë që
përmbajnë substanca të ndezshme.
• Kjo pajisje është parashikuar vetëm për përdorim shtëp iak
dhe për qëllime të ngjashme të tilla si:

-Hapësira të kuzhinës për punëtorët në dyqane, zyra dhe
fusha të tjera të punës objektet hotelierike të tilla si-
dhoma në hotele, motele dhe objekte të tjera të
akomodimit.
-Objekte të akomodimit “Bed and breakfast” (shtrat dhe
mëngjes).
- Ketering dhe shërbime të ngjashme që nuk japin me qira.
• Në mënyrë që të zvogëlojë rrezikun e goditjes elektrike,
në rastin e dëmtimit të kabllos të energjisë, ai duhet të
zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij ose një personi
tjetër të autorizuar.
• Për të zvogëluar rrezikun, nëse priza juaj e murit nuk
përputhet me prizën e frigoriferit, ajo duhet të
zëvendësohet nga shërbimi i autorizuar.
• Kablloja e energjisë së frigoriferit është
e lidhur me prizë elektrike të tokëzuar.
Priza duhet të jetë e kyçur në prizë të
përputhshme muri me kapacitet të fuqisë
së rrymës prej . Nëse nuk keni prizë të tillë muri në 16A
shtëpinë tuaj, ju lutemi kontaktoni një elektricist të
autorizuar.
• Këtë pajisje mund të përdorin fëmijë më
të vegjël se 8 vjeç dhe personat me aftësi
të kufizuara fizike, shqisore ose mendore,
ose persona të cilët kanë mungesë të
njohurive dhe përvojës për të përdorur
pajisjen, vetëm nëse ata mbikëqyren nga një person
përgjegjës për sigurinë e tyre, ose në qoftë se ata i kanë
dhënë të gjitha udhëzimet e nevojshme që të përdorin
pajisjen dhe në qoftë se ata e kuptojnë se si të përdorin
pajisjen në mënyrë të sigurt dhe cilat janë rreziqet e
mundshme gjatë përdorimit të pajisjes. Fëmijët duhet të
mbikëqyren dhe duhet marrë parasysh se ata nuk duhet
të luajnë me pajisjen. Fëmijët e pashoqëruar nuk duhet të
pastrojnë ose të kryejnë mirëmbajtjen e pajisjes.

Frigoriferë të vjetër dhe të ngrënë nga përdorimi
• Nëse kjo njësi zëvendës një frigorifer të vjetër meohet me
një dry; hiqni drynin dhe derën për arsye të sigurisë, për
të mbrojtur fëmijët në që mos të mbyllin vetenkur luaj .
• Frigoriferët e vjetër përmbajnë gaz ftohës të avulluar CFC
dhe duhet të hidhen si duhet. Dhe sigurohuni nëse ka
pjesë të plasaritura të njësisë dhe në qoftë se keni ndonjë
pyetje, kontaktoni furnizuesin tuaj lokal. Gjithashtu
sigurohuni nëse njësia është dëmtuar para se të
paketohet nga shërbimi i autorizuar.
Shënime:
• Ju lutemi lexoni këto udhëzime përpara se të instaloni dhe
të kyçni frigoriferin. Prodhuesi i pajisjes nuk është
përgjegjës për trajtimin e papërshtatshëm të pajisjes.
• Ndiqni udhëzimet për përdorim. Ruajini këto udhëzime në
një vend të njohur dhe të sigurt që në rast nevoje të
ripërdoren.
• Kjo pajisje është parashikuar për përdorim shtëpiak dhe
duhet të përdoret vetëm për nevojat e zakonshme në
shtëpi dhe qëllimet e përshkruara në këtë udhëzim. Nuk
është parashikuar për përdorim profesional. Në rastin e
përdorim profesional ose në qoftë se pajisja është
përdorur për qëllime të ndryshme nga ato për të cilat është
parashikuar, ose nëse përdoret në kundërshtim me
rekomandimet e këtyre udhëzimeve, garancia e dhënë me
këtë prodhim mund të anulohet dhe prodhuesi,
përfaqësuesi i tij ose tregtari nuk janë përgjegjës për
dëmin e shkaktuar.
• është prodhuar për qëllim të ftohjes dheKy prodhim
ruajtjes së ushqimit. Ai nuk është parashikuar për
përdorim profesional ose për ruajtjen e materialeve ose
objekteve të tjera përveç ushqimit. Prodhuesi,
përfaqësuesi i tij ose tregtari nuk janë përgjegjës për
dëmin e shkaktuar.

Udhëzime sigurie
• Mos përdorni kabllo zgjatës ose
ndarës
• Mos e lidhni pajisjen me kabllo apo
priza elektrike të vjetra, të ngrëna
nga përdorimi apo të dëmtuara .
• Mos i rrotulloni dhe mos i lakoni
kabllot.
• Mos lejoni fëmijët të luajnë me
pajisjen. Fëmijët KURRË nuk duhet
të ulen në mbajtëset/raftet ose varen
nga dera e frigoriferit.
• Kurrë mos kyçni/shkyçni rrymën me
duart e lagura ose të njomura, në
mënyrë që të mos vëni veten në
rrezik prej goditjes elektrike.
• Mos vëni shishe qelqi ose
kontejnerët tjerë me mur të fortë, të
mbushur me lëng në pjesën e
ngrirjes, pasi mund të shpërthejnë.
• Mos e përdorni pajisjen për ruajtjen
e substancave eksplozive si kanoçe
aerosoli ose kontejnerë që
përmbajnë substanca të ndezshme.
Shishet, të cilat përmbajnë përqindje
të lartë të alkoolit, duhet të vendosen
vertikalisht.
• Mos e prekni sistemin e ftohjes, sidomos mos e prekni me
duar të lagura, sepse mund të lëndoheni.

• Kjo pajisje është parashikuar për
ruajtjen e ushqimit dhe pijeve të
freskëta. Mbani ushqimin apo pijet
në frigorifer për një kohë të shkurtër.
• Mos hani akull që e keni nxjerrë nga
frigoriferi.
• Mos prekni ushqime të ngrira me duar të lagura. Mos hani
menjëherë ushqimin e ngrirë.
• Mos ngrini ushqime që veç janë ngrirë një herë apo janë
shkrirë. Kjo mund të shkaktojë prishje të ushqimit dhe
helmim.
• Mos përdorni ngrohje elektrike, spërkatës për shkrirje apo
objekte të mprehta për shkrirje dhe heqje të akullit.
• Mos mbuloni frigoriferin apo pjesën e
sipërme të frigoriferit me mbulesa,
dekorime të pëlhurës etj.
• Shtojcat e frigoriferit duhet të fiksohen
brenda frigoriferit në rast të
transportimit të tij.
Instalimi dhe kyçja e pajisjes
Para se të nisni të përdorni frigoriferin tuaj, vëni re këtyre
në vijim:
• me rrymë Kjo pajisje furnizohet 220-240V / 50 Hz.
• Një prizë e tokëzuar veçmas është lidhur me kabllon
elektrik të frigoriferit. Kjo prizë duhet të përdoret me prizë
muri të tokëzuar veçmas prej 10 amperësh. Nëse në
shtëpinë tuaj nuk ka prizë të tillë muri, ju lutemi të
zëvendësoni prizën me një të përshtatshme.
Zëvendësimin le ta bëjë një elektricist i kualifikuar .
• Para se të lidhni pajisjen me energji elektr ike, sigurohuni
që tensioni në shtëpinë tuaj korrespondon me atë të
dhënë në etiketën e prod it të vendosur në brendësi të him
frigoriferit, pranë sirtar për fruta dhe perimit e.

Kabllo për furnizim
me energji elektrike
Pllaka e kontrollit
Këmbëzat
Shporta
Doreza për hapje
(opsion
)
Derdhje e
kondenzatit dhe ujit
gjatë shkrirjes
Këto karakteristika për ngrirësin përdoren vetëm për informim për pjesët e pajisjes. Pjesët mund të
jenë të ndryshme varësisht nga modeli i pajisjes.
• Pjesa e jashtme e pajisjes duhet të pastrohet me një leckë
të butë dhe sapun të lëngët; pjesa e brendshme me sode
buke holluar në ujë të ngrohtë.
• Frigoriferi ose ngrirësi duhet të ketë minimum 75 mm
hapësirë të lirë nga muri.
• emperatura e ulët e frigoriferit mund të mbajë ushqimin të freskët për një T
kohë të gjatë dhe frigoriferi kryesisht përdoret për ruajtjen e ushqimeve të
Përdorimi i pajisjes
Pjesët e pajisjes

ngrira dhe për të bërë akull.
• është i përshtatshëm për ruajtjen e mishit, peshkut, karkalecave, Frigoriferi
dumpling, sushi dhe ushqime të tjera që nuk mund të konsumohen në një
periudhë të shkurtër kohe.
• duhet të ndahen në copa të vogla për qasje të lehtë. Ju lutem Copat e mishit i
kini parasysh që ushqimi duhet të konsumohet brenda një kohe të caktuar.
Përdorimi i duhur i ngrirësit
Përshtatja e termostatit
- Kyçni ngrirësin në rrjetin
elektrik dhe do të ndizet
indikatori " ". Power
- Indikatori " " (Run dritë e
kuqe) do të ndriçojë gjatë
punës së kompresorit.
- Indikatori “ALARM” do të
ndriçojë në rast se
temperatura brenda ngrirësit
është tepër e lartë.
Temperatura brenda ngrirësit përshtatet me anë të sustës rrotulluese të
termostatit. Me rrotullim të sustës në drejtim të akrepave të orës, temperatura e
përshtatur në ngrirës do të jetë më e ulët dhe e kundërta.
• Kur termostati është në pozitën ngrirësi është i shkyçur.OFF
Vendosja
•Para përdorimit të ngrirësit, hiqni paketimin origjinal të
pajisjes, duke përfshirë edhe stiroporin dhe shiritat
brenda ngrirësit, hiqni filmin mbrojtës nga dera dhe
nga kutia e ngrirësit.
• Ngrirësi duhet të vendoset në dhomë të ajrosur, të
vendoset fortë në dysheme dhe të jetë i rrafshët me
dyshemenë.

• Mbani pajisjen larg nga ngrohtësia dhe mos e ekspozoni
direkt ndaj rrezeve të diellit.
• Mos e vendosni ngrirësin jashtë dhe mos e ekspozoni
ndaj ujit, që të shmangni krijimin e ndryshkut ose
zvogëlimi i efektit të izolimit.
• Mbi kryen e pajisjes duhet të ketë hapësirë më e madhe
se 70 cm, dhe distanca nga të dyja anët dhe ana e pasme
e pajisjes duhet të jetë më e madhe se 20 cm për të
lehtësuar hapjen dhe mbylljen dhe shpërndarjen e
ngrohjes.
• Pajisjen pastroni brenda dhe jashtë me leckë të ngrohtë
të njomur (shtoni një sasi të vogël të detergjentit në ujë të
ngrohtë dhe pastaj fshini me ujë të pastër).
• Pritni gjysmë ore para kyçjes, para lidhjes me tension
220~240V/50Hz.
• Ngrirësi duhet të punojë dy deri tre orë para ruajtjes së
ushqimit të freskët ose të ngrirë; ngrirësi duhet të punojë
më shumë se 4 orë më parë në verë dhe duhet të merret
parasysh . se temperatura e ambientit është e lartë
Pastrimi
Pluhuri pas ngrirësit dhe në dysheme duhet të pastrohet prej kohe në kohë për
të maksimizuar efikasitetin e ftohjes dhe për të siguruar kursimin e energjisë dhe
produktivitet më të lartë. Pjesa e brendsh ngrirësit duhet të me e frigoriferit apo
pastrohet . rregullisht për të shmangur aromat e pakëndshme
Ngrirësi në fund duhet të pastrohet me ujë të pastër dhe me leckë të thatë.
Rekomandohet të lëni derën hapur për tharje natyrale para se të kyçni pajisjen.
• Mos përdorni brusha të forta, brusha metalike, pastrues
teli, lëndë gërryese, si pastë dhëmbësh, tretës organik (të
tilla si alkool, aceton, vaj, etj.), ujë të valë, acid ose alkale
kur pastroni ngrirësin, pasi kjo mund të dëmtojë sipërfaqen
dhe brendësinë e ngrirësit.
• Mos lani me ujë në mënyrë që të mos ndikojë në izolimin
elektrik. Ju lutemi përdorni një leckë të thatë për të
pastruar dorezën e kontrollit të temperaturës dhe
komponentëve elektrik.

Shkrirja
Ngrirësi duhet të shkrihet manualisht.
Shkyçni ngrirësin dhe hapni derën, hiqni ushqimin dhe sirtarët para shkrirjes.
Hapni vrimën për dalje të ujit vendosni një enë që do të mbledhë ujë; uji dhe i
formuar nga shkrirja . do të shkrihet dhe të rrjedhë në enë
Pasi të shkrihet akulli, fshini ujin e shkrirë me një leckë të thatë, të butë.
Si zbutet akulli, ju mund të përdorni edhe një kruajtëse për akull për të
përshpejtuar procesin e shkrirjes.
• Para se të hiqni pajisjet dhe gjatë shkrirjes, hiqni ushqimin dhe vendoseni në
një vend të freskët.
Nuk mund të shkrini pajisjen me pajisje elektrike ose mjete të tjera për të
përshpejtuar procesin e shkrirjes, përveç atyre të rekomanduara nga prodhuesi.
Gjatë shkrirjes kini kujdes të mos dëmtoni brendinë e ngrirësit.
Ndërpritja e përdorimit
Ushqimi brenda ngrirësit mund të mbete ruajtur mirë deri më dhjetë ose më t i
shumë orë, edhe në verë, në rast të dështimit të energjisë elektrike. Atëherë,
është e këshillueshme të shmangni hapjet e shpeshta të derës dhe në atë kohë
mos vendosni ushqim të freskët në ngrirës.
Nëse një periudhë të gjatë kohore nuk përdorni ngrirësin, ju lutemi shkyçni atë
nga furnizimi me energji elektrike.
Lini derën hapur për të parandaluar formimin e erë së pakëndshme.s
Mos anoni pajisjen dhe mos e ktheni atë me kokë poshtë dhe mos dridhni
ngrirësin.
Këndi për bartje nuk duhet të tejkalojë 45 °.
Gjatë bartjes dhe transportit, mos e mbani pajisjen për derë apo varëse.
Pasi të lidhni ngrirësin me furnizimin me energji elektrike, rekomandohet që ta
shkyçni vetëm gjatë pastrimit ose kur nuk keni ndërmend ta përdorni një kohë të
gjatë.
Mos e lëvizni ngrirësin gjatë punës së tij pasi që kjo ndikon në punën e
kompresorit dhe në gjatësinë e jetës së tij.

Pyetje më të shpeshta
Pengesat e thjeshta në vijim mund të hiqen nga ana e përdoruesit.
Në rast të dështimit të eliminimit të pengesës kontaktoni shërbimin e , ju lutemi
klientëve.
Pajisja nuk punon
Ngrirësi është kyçur në prizë dhe lidhur në rrjetin elektrik,
por në prizën e murit nuk ka
furnizim me rrymë elektrike
Pajisja nuk është e kyçur
Dështim i rrymës elektrike ose ndërpritje e qarkut elektrik
Erë
Ushqimi me erë të pakëndshme duhet të jetë e mbështjellë
mirë
Ushqimet janë prishur
Brendia e pajisjes duhet të pastrohet
Kohë e gjatë e punës
së kompresorit
Është normal që ngrirësi të punojë më gjatë verës kur
temperatura e mjedisit është më e lartë
Mos vendosni tepër ushqim në ngrirës
Mos vendosni brenda ushqim para se të ftohet
Hapje e shpeshtë e derës së ngrirjes të thellë
Shtresë e trashë e akullit (duhet të shkrihet)
Llamba nuk punon
Varet nëse ngrirësi është i kyçur në rrymë, varet nëse
është dëmtuar susta për dritë
Dera e ngrirësit nuk
mbyllet si duhet
Tingull i lartë
Hapje e vështirësuar e
derës
Paketimet e ushqimit pengojnë mbylljen e derës së ngrirësit.
Tepër ushqim. Ngrirësi nuk është vendosur si duhet.
Nëse ushqimi është vendosur si duhet, nëse ngrirësi është
në baraspeshë, nëse pjesët e ngrirësit janë vënë si duhet
Pas lënies së ushqimit në ngrirës do të ketë ndryshim të
shtypjes mes anës së brendshme dhe të jashtme të ngrirësit
që do të rezultojë me pengesa në hapjen e derës. Kjo është
normale.
...
Këshilla:
Ngrirësi mund të prodhojë nxehtësi gjatë punës sidomos gjatë muajve të verës,
kjo . shkaktohet nga rrezatimi i kondensatorëve dhe është normale
Kondensimi: këtë do të zbuloni në sipërfaqen e jashtme dhe në derën e ngrirësit
kur lagështia e mjedisit është e madhe, kjo është normale dhe kondensimi mund
të fshihet me leckë të thatë.
Zhurma e rrjedhjes së ajrit: lëngu ftohës ndodhet në linjat e ftohjes dhe do të
prodhojë zhurmë që është normal dhe nuk ndikon në efektin ftohës.


EN
User manual
Chest freezer
CFR-203
CFR-146



Safety warnings
Meaning of safety warning symbols
The symbols indicate prohibited matters, and
those behaviors are forbidden. Non-compliance
with the instructions may result in product
damages or endanger the personal safety of
users.
The symbols indicate matters that must be
followed, and those behaviors must be strictly
executed in line with the operation requirements.
Non-compliance with the instructions may result in
product damages or endanger the personal safety
of users.
The symbols indicate matters to pay attention to,
and these behaviors shall be specially noted. Due
precautions are needed or minor or moderate
injuries or damages of the product will be caused.
CAUTION:
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Unattended children are not allowed to clean or perform
user maintenance.
• This type of refrigerator-freezer is widely used in places
such as hotels, offices, student dormitories and rent or
“village houses”. It is mostly suitable for refrigerating and
preserving foods such as fruits and beverage.
Prohibition
symbols
Warning
symbols
Note
symbols

Related warnings for Use
• Refrigerator contains refrigerant R600a gas
and Cyclopentane insulation. Gas type is
indicated on the label inside the refrigerator.
Gas is completely environmentally friendly,
R600 is a natural gas and is completely
harmless, but flammable. When transporting
and installing the equipment, make sure that
there is no damage of any parts (components) of a
refrigerator or freezer. In case of damage, avoid open flame
or exposure devices hot springs, and immediately ventilate
the room where the device is located. Do not unplug the
refrigerator and other electrical appliances considering that
spark may cause a fire.
•To ensure safety, it is not recommended that to place
regulators, rice cookers, microwave ovens and other
appliances at the top of the refrigerator, those
recommended by the manufacture are not included. Do not
use electrical appliances in the food pantry.
•Unauthorized demolition or
renovation of the refrigerator is not
prohibited. It is forbidden to damage
the refrigerant lines and the repair
and maintenance of the refrigerator
must be carried out by
professionals.
•Damaged power cord must be
replaced by the manufacturer, its
maintenance department or related
professionals in order to avoid
danger.
• The surrounding of the appliances
around or the embedded structure
shall not be obstructed while good
ventilation shall be maintained.
CAUTION
Risk of fire!

• The gaps between refrigerator doors and between doors
and refrigerator body are small, be noted not to put your
hand in these areas to prevent squeezing the finger. Please
be gentle when switching off the refrigerator door to avoid
falling articles.
• Do not pick foods or containers in the freezing chamber
when the refrigerator is running, especially metal containers
in order to avoid frostbite.
•Do not allow children to enter or
climb the refrigerator to prevent
that children are sealed in
refrigerator and other electrical
appliances considering the
refrigerator or children are injured
by the falling refrigerator.
•Do not spray or wash the
refrigerator;
•Do not put the refrigerator in moist
places easy to be splashed with
water so as not to affect the
electrical insulation properties of
the refrigerator.
• Do not place heavy objects on the top of the refrigerator
considering that objectives may fall when switching the
door, and accidental injuries might be caused.
• Please pull of the plug in case of power failure or cleaning.
• Do not connect the freezer to power supply within five
minutes to prevent damages to the compressor due to
successive starts.

Warnings related to placing items
•Do not put flammable, explosive,
volatile and highly corrosive items in
the refrigerator to prevent damages
to the product or fire accidents.
•Do not place flammable items near
the refrigerator to avoid fires.
•This product is household
refrigerators and shall be only
suitable for the storage of foods.
According to national standards,
household refrigerators shall not be
used for other purposes, such as
storage of blood, drugs or biological
products.
•Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a
flammable propellant in this
appliance
•Do not place items such as glass
bottles or sealed container of fluid
such as bottled beers and
beverages in the freezer to prevent
bursts and other losses.
• Do not eat ice, which have removed from the freezer.
• Do not touch frozen food with wet hands. Do not
immediately eat frozen food.

WARNNINGS
• WARNING Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• WARNING Do not damage the refrigerant circuit.
• WARNING Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer
• WARNING Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
• WARNING The appliance has to be unplugged after use
and before carrying out user maintenance on the appliance.
• WARNING If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• WARNING Please abandon the refrigerator-freezer
according to local regulators for it use flammable blowing
gas and refrigerant.
• WARNING Please according to local regulations regarding
disposal of the appliance for its flammable refrigerant and
blowing gas. Before you scrap the appliance, please take
off the doors to prevent children trapped.
Placement
Before using the refrigerator, remove all
packaging materials including bottom
cushions and foam pads and tapes inside
the refrigerator, tear off the protective film
on the door and the refrigerator body (if
exist).
Keep away all packaging from small
children. Do not allow children to play with
packaging.

Keep away from heat and avoid direct
sunlight. Do not place the freezer in moist
or watery places to prevent rust or
reduction of insulating effect.
The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place;
the ground shall be flat, and sturdy (rotate left or right to
adjust the wheel for leveling if unstable).
The top space of the refrigerator shall
be greater than 30cm, and the
distances from both sides and
backside shall be more than 10 cm to
facilitate the opening and closing and
heat dissipation.
The unit must stand upright and in
the plane of the floor. Use two
adjustable feet to adjust the device.
IMPORTANT: refrigerator or freezer
must be placed that all feet firmly
lying on the ground.
Please leave enough space to
ensure feasible opening and drawer
removal.
30cm
1
0cm
1
0cm

Product features
Reliable properties: the refrigerator adopts branded efficient compressor which has excellent
performance and high reliability;
Foam door structure;
Built-in mosaic door seals for dustproof which is easy to remove and clean;
R600a environmentally friendly refrigerant and cyclopentane environmentally friendly blowing
agents are used to promote environmental protection.



Inoperation
Odor
Long-term operation
of compressor
Illuminating light
does not shine
The freezer door can
not be properly closed.
Loud noises
Whether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Whether temperature control knob is in the work area
Failure power or tripping circuit
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
It is normal that freezer operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of freezer door.
Thick frost layer (defrost is needed)
Whether the freezer is connected to power, whether the
indicator light is damaged.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Tilt freezer.
Whether the food is leveled, whether the freezer is balanced;
Whether the freezer parts are properly placed.
Frequently asked questions
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service
department if the issues are not settled.
Warm tips:
ƹThe freezer enclosure may emit heat during operation specially in
summer, this is caused by the
radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
ƹCondensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door
seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
ƹAirflow sound: Refrigerants circulating in the refrigerant lines will produce eruption of sound and
grunts which is normal does not affect the cooling effect.
ƹBuzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting down.
ƹClatter: The solenoid valve or electric switch valve will clatter which is a normal phenomenon and
does not affect the operation.
Transient difficu lty in
door opening
After refrigeration, there will be pressure difference between
the inside and outside of the refrigerator to result in transient
difficulty in door opening. This is a normal physical phenomenon.

Disposal of electrical and electronic equipment
To protect our environment and to recycle the
raw materials used as completely as possible,
the consumer is asked to return unserviceable
equipment to the public collection system for
electrical and electronic.
The symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that this product must be returned to
a collection point for electronic waste to feed it by recycling the
best possible raw material recycling.

POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban
popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na
dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ
PROIZVOD!
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA PRODAVATELJA
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA
1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s
važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.
Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili
lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u
jamstvenom roku.
2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT,
LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem
roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će
zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.
4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora
sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA
6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za
poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake
predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.
7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji.
Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži
elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim
transportiranjem. Ako je kvar nastao pogreškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje
proizvođač.
8. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EU Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na
našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961
CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5,10370 Rugvlca
Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr,
E-mail za prodajne upite: , Web: prodaja@mrservis.hr www.mrservis.hr
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: 01/3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr
JAMSTVENI LIST
HR

Grad Servis Adresa Telefon
Bjelovar
ŠARIĆ, obrt za popravak
k ć kih
Matice hrvatske 14d 091 572 2441
Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958
Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924
Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45
Đakovo Kvaldo
Biskupa Antuna Mandića
29
031 812 455
Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003
Dubrovnik Tehnoelektronik - Mali aparati Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500
Dubrovnik Frigus servis Kneza Branimira 19 020 424 669
Dugo Selo MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 01 6401 111
Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399
Knin Elektro servis Vujević Tvrtkova 1 098 818 991
Koprivnica Kuhar Ludbreški odvojak 14 048 644 818
Korčula SAT electronic
Korčulanskih domobrana
12
098 243 295
Krapina Zvonček Gajeva 28 049 370 990
Križevci Elektro Babić Zagorska 86 048 714 219
Kutina SF Electro Antuna Mihanovića 25 098 301 801
Lipik Zandona servis Tabor 53 098 953 48 71
Makarska Borić Ante Starčevića bb 021 611086
Našice Elkon Trg Izidora Kršnjavoga 1 031 615 090
Nova Gradiška Frigo
Josipa Jurja Strossmayera
8
035 362 299
Novska Senior i Junior Ivana Meštrovića 11 044 601 601
Ogulin Electrico Podvrh III 10 047 525 777
Osijek Elgra Šandora Petefija 44 031 302 100
Pazin Eler servis Ivoli 112 091 252 9541
Pleternica Elektroservis Čirko Mile Budaka 38 034 251 666
Poreč Frigoservis Šime Kadumi 22 091 500 4242
Požega Servis Funduk Osiječka 37 098 256 590
Rijeka Biomatic Pehlin 66 051 269 898
Rijeka E.E.K.A servis Baštijanova 36 051 228 401
Samobor Servis HUSTA Voćarska 2 095 906 0012
Šibenik Tehno Jelčić d.o.o. 8 Udarne brigade 71 022 217 264
Sisak ETC servis 22 lipnja 4 044 549 500
Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića 27 044 549 119
Slavonski Brod BKS d.o.o.
Josipa Jurja Strossmayera
29
035 203 101
Slunj
Obrt za popravak aparata za
k ć t
Donje taborište bb 098 246 093
Split MR servis d.o.o. 141 brigade 1b ( Mejaši ) 021 684 000
Split Andabaka d.o.o. Gundulićeva 10 021 481 403
Split PERIŠ- trgovina, servis Stepinčeva 8 021 539 209
POPIS SERVISNIH MJESTA
HR

POŠTOVANI!
Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM
UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA.
REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA
U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi
ostvarivanja svojih prava iz člana 52. odnosno člana 56. Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 62/14).
Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i
predloži rešavanje reklamacije u skladu sa važećim zakonom.
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA
POTPIS I PEČAT TRGOVCA
Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Beograd
Viline Vode bb, Slobodna zona Beograd
Beograd
OBVEZE POTROŠAČA
1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda.
2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj
dokumentaciji.
3. Da obezbedi odgovarajuće uslove u kome će uređaj biti smešten:
•Temperatura vazduha 10-40°C
•Relativna vlažnost vazduha 10-90%
•Zaštita od direktnog sunčevog zračenja
•Zaštita od prašine i kondenzacije
•Zaštita od raznih vrsta elektromagnetskih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestalosti 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala.
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklamacionog roka.
7. Da instalaciju / servis poveri isključivo ovlašćenim licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
IZJAVA UVOZNIKA / DISTRIBUTERA
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno fumkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije.
3. Trgovac je dužan da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4. Proizvođači shodno svojoj poslovnoj politici definišu kao potrošni materijal delove proizvoda kao što su baterije,
lampice i slično.
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd, Beograd tel: 011/207-0684 E-mail: servis@kimtec.rs
INFORMACIJA POTROŠAČIMA SR

POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na
reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao
i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU
PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!
MODEL UREĐAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA PRODAVCA
POTPIS I PEČAT PRODAVCA
1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori
besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom
izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i
lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom
roku za reklamaciju.
2. USLOVI REKLAMACIJE : Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem
roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće
zamijenjen novim.
4. Pravo na reklamaciju se priznaje uz fiskalni račun o kupovini, ili uz ovu izjavu o saobraznosti koji mora biti ispravno
popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.
5. Davalac izjave o saobraznosti osigurava servis i rezervne djelove 7 godina od datuma kupovine.
6. PRAVO NA REKLAMACIJU NE OBUHVATA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za
poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputstvima za korisćenje, osim ako je za te promjene
predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.
7. PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEĆIM
SLUČAJEVIMA:
•Ako kupac ne priloži ispravan reklamni list ili račun o kupovini.
•Ako se kupac nije pridržavao uputstva o korisćenju proizvoda.
•Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
•Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udaru u električnoj mreži
elementarne nepogode i slićno.
•Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem.
•Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod prikljućen.
Ova izjava o saobraznosti ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje
proizvođač. : Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora Naziv davaoca izjave o saobraznosti
CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko Polje bb, 81000 Podgorica
Tel: 020/608-251, E-mail za opšte upite: servis@kimtec-cq.com
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
Kim Tec CG d.o.o., Ćemovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI
CG

POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vhrax uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude
potreban!
MODEL
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RAČUNA
PRODAVATELJ
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u
Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim
u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane
eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni
u ovlaštenom servisu u garantnom roku.
UVJETI GARANCIJE:
Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za
koje jamstvo traje 24 mjeseca
2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem
mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45
dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za
vrijeme trajanja popravka.
3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno
mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
GARANCIJA NE OBUHVAĆA:
5. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili
promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je
za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.
6. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
- Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju
proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
- Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udar u eletoričnoj
mreži, elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili
nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
7. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja
propisuje proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.oijPosilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez, tel: 030/718-800,
fax: 030/718-897, e-mall: servls@klmtec.ba
EU Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
DATUM SPREJEMA
NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA
NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
DATUM SPREJEMA
NAPRAVE V SERVIS
DATUM POPRAVILA
KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: servis@kimtec.ba
GARAN
TNI
LIST
BiH

Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez
Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba
Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h
Grad
Servis
Adresa
Telefon
Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6
065
/523
-
658
051/438-908
Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449
Bihać Digital Durić d.o.o Kovačevića H2/3
037
/
222
-
866
061/144-077
Bihać Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222-626,
Doboj ARIS-ELECTRONIC d.o.o. Dobojske brigade 27
053
/
202
-
112
053/203-433
Gračanica Dinnet d.o.o. Kamenica bb 062/346-289
Gradiška Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816-238
Kiseljak Plazma str J.B. Jelačića b.b. 030/879-098
Mostar Maj & Go Elektronik Ante Starčevića 48A 036/348-281
Prijedor Tehno-komerc trg.zan.rad. Voj.Step.Step Br.17.
0
52/224
-
444
065/543-921
Tuzla Spektar Stupine B6 061/149-284
KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: servis@kimtec.ba
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA
BiH
Produktspecifikationer
Varumärke: | Vivax |
Kategori: | Frys |
Modell: | CFR-203 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vivax CFR-203 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Frys Vivax Manualer

27 Augusti 2024

26 Augusti 2024

23 Augusti 2024

20 Augusti 2024

7 Augusti 2024

4 Augusti 2024

25 Juli 2024
Frys Manualer
- Frys Candy
- Frys Electrolux
- Frys Samsung
- Frys ATAG
- Frys LG
- Frys Bosch
- Frys AEG
- Frys Panasonic
- Frys AEG Electrolux
- Frys Bauknecht
- Frys BEKO
- Frys Delonghi
- Frys Daewoo
- Frys Etna
- Frys Grundig
- Frys Honeywell
- Frys Indesit
- Frys Inventum
- Frys Kenwood
- Frys Liebherr
- Frys Miele
- Frys Medion
- Frys Siemens
- Frys Toshiba
- Frys Whirlpool
- Frys Zanussi
- Frys Zanker
- Frys Amica
- Frys Akai
- Frys Aldi
- Frys Amana
- Frys Arcelik
- Frys Asko
- Frys Bartscher
- Frys GE
- Frys Salton
- Frys Sharp
- Frys Fisher And Paykel
- Frys Bertazzoni
- Frys Lamona
- Frys Klarstein
- Frys Fagor
- Frys Brandt
- Frys Severin
- Frys Smeg
- Frys Telefunken
- Frys Gorenje
- Frys Neff
- Frys Palsonic
- Frys Silvercrest
- Frys Baumatic
- Frys Hitachi
- Frys Thomson
- Frys Hoover
- Frys KitchenAid
- Frys Tristar
- Frys Domo
- Frys Teka
- Frys Nordland
- Frys Progress
- Frys Gaggenau
- Frys Hotpoint-Ariston
- Frys Ignis
- Frys Tomado
- Frys Kernau
- Frys Maytag
- Frys Manta
- Frys Thermador
- Frys Hisense
- Frys Hyundai
- Frys Hanseatic
- Frys Vox
- Frys Cylinda
- Frys Avanti
- Frys Westinghouse
- Frys Vestel
- Frys ECG
- Frys Pelgrim
- Frys Blomberg
- Frys Bush
- Frys Magic Chef
- Frys Swan
- Frys Emerio
- Frys Russell Hobbs
- Frys Constructa
- Frys John Lewis
- Frys Summit
- Frys Hotpoint
- Frys Midea
- Frys De Dietrich
- Frys Junker
- Frys Blaupunkt
- Frys Concept
- Frys Gram
- Frys Monogram
- Frys Frigidaire
- Frys Iberna
- Frys Svan
- Frys Logik
- Frys Danby
- Frys Balay
- Frys Stirling
- Frys PKM
- Frys Accucold
- Frys Frilec
- Frys Salora
- Frys Scholtes
- Frys Profilo
- Frys CDA
- Frys Finlux
- Frys Hendi
- Frys Schneider
- Frys Sanyo
- Frys Kenmore
- Frys Philco
- Frys Gigabyte
- Frys Juno
- Frys Nabo
- Frys Guzzanti
- Frys Defy
- Frys Infiniton
- Frys Mitsubishi
- Frys Dometic
- Frys Igloo
- Frys Aspes
- Frys Premium
- Frys White Knight
- Frys Orima
- Frys Nordmende
- Frys Husqvarna
- Frys Koenic
- Frys Haier
- Frys Friac
- Frys H.Koenig
- Frys Haeger
- Frys Viking
- Frys Hansa
- Frys Polar
- Frys Benavent
- Frys Exquisit
- Frys Elba
- Frys Proline
- Frys Euromaid
- Frys Corberó
- Frys Crosley
- Frys WLA
- Frys New Pol
- Frys True
- Frys Ansonic
- Frys Kelvinator
- Frys ETA
- Frys Element
- Frys Everglades
- Frys Bomann
- Frys Zerowatt
- Frys Kuppersbusch
- Frys Continental Edison
- Frys Limit
- Frys Freggia
- Frys Insignia
- Frys Edesa
- Frys Milectric
- Frys New World
- Frys AYA
- Frys Fridgemaster
- Frys Jocel
- Frys Viva
- Frys U-Line
- Frys Changhong
- Frys Electra
- Frys Primo
- Frys Rex
- Frys Comfee
- Frys Meireles
- Frys Dacor
- Frys Saro
- Frys Scandomestic
- Frys Godrej
- Frys Sauber
- Frys Chiq
- Frys MPM
- Frys Zenith
- Frys Becken
- Frys Esatto
- Frys Marvel
- Frys Essentiel B
- Frys Privileg
- Frys Edy
- Frys Nevir
- Frys Ilve
- Frys Altus
- Frys Edgestar
- Frys Caple
- Frys Eurotech
- Frys Equator
- Frys Vestfrost
- Frys Profoto
- Frys Upo
- Frys Hestan
- Frys Rommer
- Frys SIBIR
- Frys Scancool
- Frys Veripart
- Frys Sub-Zero
- Frys Lynx
- Frys Barazza
- Frys Flavel
- Frys Cecotec
- Frys Bluesky
- Frys Tisira
- Frys Whynter
- Frys Cobal
- Frys RIDGID
- Frys Lec
- Frys Galanz
- Frys Turbo Air
- Frys Khind
- Frys Orava
- Frys James
- Frys CombiSteel
- Frys Husky
- Frys Elcold
- Frys Frigor
- Frys Eudora
- Frys Hoshizaki
- Frys NewAir
- Frys Avantco
- Frys Kogan
- Frys Norlake
- Frys Arctic Air
- Frys Signature
- Frys Snaigė
- Frys Romo
- Frys Magic Cool
- Frys LERAN
- Frys SPT
- Frys Kolpak
- Frys Fulgor Milano
- Frys Bushman
- Frys Master-Bilt
- Frys Beverage-Air
- Frys Vedette
- Frys Delfield
- Frys Ocean
- Frys Sôlt
- Frys Koolatron
- Frys Lemair
- Frys TroniTechnik
- Frys FAURE
- Frys Bromic
- Frys Orline
- Frys Newpol
- Frys Royal Catering
- Frys SEIKI
- Frys FrigeluX
- Frys Commercial Cool
- Frys Cookology
- Frys Perlick
- Frys Atosa
- Frys Gladiator
- Frys Fhiaba
- Frys Arthur Martin-Electrolux
- Frys Electroline
- Frys Premium Levella
- Frys Wisberg
- Frys DAYA
- Frys Lec Medical
- Frys CEEM
- Frys Pitsos
- Frys Helkama
- Frys Momcube
- Frys Imprasio
Nyaste Frys Manualer

6 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025