Wechsel Scout Bruksanvisning

Wechsel tält Scout

Läs nedan 📖 manual på svenska för Wechsel Scout (2 sidor) i kategorin tält. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
SCOUT
Das Innenzelt flach auf dem Boden ausbreiten
und mit Heringen fixieren.
Spread the inner tent out flat and secure with
pegs.
Gestängeenden in den Ösen des Innenzeltes
fixieren.
Connect the pole tips to the eyelets in four cor-
ners.
Ridge Pole über dem Hauptbogen in den beiden
Ösen fixieren.
Connect the Ridge Pole up above the main pole
to the eyelets.
Außenzelt über das Innenzelt werfen und Gestän-
gekreuzungspunkt mit dem Klettband fixieren.
Secure the fly sheet with the Velcro tapes at the
poles interception.
Das Gestänge voll ausklappen und ineinander
stecken.
Fold out the pole set and insert the segments
carefully.
Gestänge komplett mit den Haken sichern.
Secure the poles with the hooks.
Außenzelt mit der roten Steckschnalle am In-
nenzelt befestigen.
Connect the flysheet to the inner tent with the
red colour first.
Fertig aufgebaut und gegen Wind gesichert.
The tent is now stable and secure against the
wind.
AUFBAU
PITCHING THE TENT
WECHSEL
Skanfriends GmbH
Feurigstraße 54
10827 Berlin, Germany
Tel: (+49) (0)30 39034010
Fax: (+49) (0)30 39034012
www.wechsel-tents.de
info@wechsel-tents.de
ZELTABBAU
Vor dem Abbau des Zeltes bitte die Reißverschsse und
APEX-Lüfter schließen!
Bei diesem Zelt haben Sie auch die Möglichkeit, das Innen-
zelt eingehängt zu lassen und so beim nächsten Mal das
Zelt komplett aufzubauen. Zunächst die Sturmabspannun-
gen lösen und die Heringe herausziehen. Jetzt können die
Gestänge entspannt werden. Entlasten Sie die Gurtbänder
und ziehen die Endstücke möglichst gerade heraus. Schieben
Sie die Stangen aus den Kanälen. Beim Ziehen der Stangen
kann es passieren, dass die Segmente auseinander klappen.
Klappen Sie die Gestänge möglichst in der Mitte beginnend
zusammen, um den Gummi gleichmäßig zu spannen. Lassen
Sie die Segmente nicht aufeinander schnappen, da kleine
Kerben die Segmente beschädigen/schwächen könnten.
VERPACKEN DES ZELTES
Wenn Sie das Gestänge und die Heringe verpackt haben
und Außenzelt und Innenzelt zusammengelegt sind, legen
Sie das Gesnge und die Heringe darauf und rollen Sie
alles zusammen. Klemmen Sie sich das Zelt zwischen die
Beine und stecken es mit leichter Drehung in den Packsack.
ZUBEHÖR OPTIONAL ERHÄLTLICH
Groundsheet
Wing
Aufstellstangen
verschiedene Heringe für unter-
schiedliche Bodenbeschaffenheiten
Nahtdichter SILNET (geeignet für Polyester
und silikonisiertes Ripstopnylon)
Reparaturhülse
DISMANTLING THE TENT
Close the zips and the APEX vents before taking down the
tent!
You have the option with this tent to leave the inner tent
clipped inside the fly, which will enable you to set up the
entire tent together the next time. Loosen the guy lines and
pull out the tent pegs. Release the poles from the eyelets
and pull the ends out straight. Push the poles out through
the pole sleeves. The segments might come apart when the
poles are pulled. Try to even out the tension on the elastic
string by folding the segments together from the middle.
Do not allow the segments to snap together, as dents could
damage/weaken the segments.
PACKING UP THE TENT
After the poles and tent pegs have been put in their bags
and the fly and inner tent have been laid out flat together,
lay the poles and pegs on top and roll everything together.
Squeeze the tent between your legs and push and twist it
into the pack bag.
ADDITIONAL OPTIONAL ACCESSORIES
Groundsheet
Wing
Upright poles
Various pegs for different usages and conditions
SILNET seam sealer (for usage on polyester
and silicon-coated ripstop nylon)
Ferrules for pole repair
SCOUT
ART. NO. 23.10.41

Produktspecifikationer

Varumärke: Wechsel
Kategori: tält
Modell: Scout

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Wechsel Scout ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




tält Wechsel Manualer

tält Manualer

Nyaste tält Manualer