Yakima Dr.Tray Bruksanvisning
Yakima
Cykelhållare
Dr.Tray
Läs nedan 📖 manual på svenska för Yakima Dr.Tray (44 sidor) i kategorin Cykelhållare. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/44
Instruction #1035771C-1/10
Dr.Tray
Weight limits • Limites de chargement • Límites de peso
40lbs / 18.1kgPer Bike =40lb/18,1kgPor bicicleta =
18.1kg/40lbs Par vélo =
Available accessories • Accessoires disponibles • Accesorios disponibles
Contents • Contenu • Contenido
spine 1X
cadre (x 1)
base 1X
hardware bag 1X
pochette de quincaillerie (x 1)
bolsa de piezas 1X
wheel tray 1X
plateau (x 1)
bandeja de rueda 1X
wheel tray 1X
plateau (x 1)
bandeja de rueda 1X
wheel cup 2X
support de roue (x 2)
posarrueda 2X
key 2X
clé (x 2)
llave 2X
9ft SKS Cable
Yakima Part #8007233
Article Yakima no #8007233
Pieza #8007233 de Yakima
EZ+1
Yakima Part #8002475
Article Yakima no #8002475
Pieza #8002475 de Yakima
Instruction #1035771C-2/10
INSTALLATION • MONTAGE • INSTALACIÓN
1
• Insert base
into hitch
receiver.
• The hole in
the base must
align to the
hole in the
hitch receiver.
• Introduzca la base
en el receptor del
enganche.
• El agujero de la base
debe quedar alineado
con el del receptor
del enganche.
• Enfiler la base dans
l’attelage.
• Le trou de la base
doit s’aligner avec le
trou de l’attelage.
B
A
C
2
ALIGN
ALIGNER
ALINEAR
• Insert the safety pin.
• Tighten the knob COMPLETELY while wiggling Dr.Tray.
• Lock the knob (when locked, the knob will turn freely).
• Insérer la goupille de sûreté.
• Serrer le bouton COMPLÈTEMENT tout en agitant
légèrement le porte-vélo.
• Verrouiller le bouton (une fois verrouillé, le bouton
tournera librement).
• Introduzca el pasador de seguridad.
• Apriete COMPLETAMENTE la perilla mientras mueve
el portabicicletas Dr.Tray.
• Trabe la perilla con la llave (la perilla gira libremente
cuando está trabada con la llave).
10 ft-lbs
Instruction #1035771C-3/10
pivot arm
bras pivotant
brazo de pivote
pivot arm
bras pivotant
brazo de pivote
5
3 4
Trays must be set between MAX lines.
Les plateaux doivent obligatoirement être réglés entre les lignes “MAX”.
Las bandejas deben quedar fijadas entre las líneas MAX.
AttAch the wheel trAys.
Mettre eN PlAce les PlAteAUX.
INstAle lAs bANdejAs de rUedA.
• Open levers, and slide supports into base as shown.
Do not attach the trays in the wrong orientation.
Use the image below as a guide.
• Pivot arms must face away from vehicle exactly as
shown in illustration below.
• Ouvrir les leviers et enfiler les plateaux dans le cadre tel qu’illustré. Ne pas
monter les plateaux dans le mauvais sens. Consulter l’illustration ci-dessous.
• Les bras pivotants doivent être orientés exactement dans le sens illustré ci-
dessous.
• Abra las palancas y deslice las bandejas en la base, como se ilustra. Instale
las bandejas con la orientación correcta. Utilice la imagen de más abajo
como guía.
• Los brazos de pivote deben quedar alejados del vehículo, exactamente como
se muestra en la ilustración de más abajo.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Yakima |
Kategori: | Cykelhållare |
Modell: | Dr.Tray |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Yakima Dr.Tray ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Cykelhållare Yakima Manualer
19 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
3 Oktober 2024
14 Augusti 2024
5 Augusti 2024
3 Augusti 2024
31 Juli 2024
Cykelhållare Manualer
- Cykelhållare Volvo
- Cykelhållare Mont Blanc
- Cykelhållare Enduro
- Cykelhållare Thule
- Cykelhållare UEBLER
- Cykelhållare Fiamma
- Cykelhållare Pro-User
- Cykelhållare Twinny Load
- Cykelhållare Btwin
- Cykelhållare Norauto
- Cykelhållare Peruzzo
- Cykelhållare Spinder
- Cykelhållare Eufab
- Cykelhållare Buzz Rack
- Cykelhållare Cruz
- Cykelhållare Menabo
- Cykelhållare Saris
- Cykelhållare MFT
- Cykelhållare Berger & Schröter
- Cykelhållare Mottez
- Cykelhållare Hamron
Nyaste Cykelhållare Manualer
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024