Yamato SB150S Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Yamato SB150S (55 sidor) i kategorin Bänkslipmaskiner. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/55
1
Smerigliatrici da banco
Bench grinders
Amoladoras de banco
Manuale istruzioni ITALIANO (originale)
Manual de instrucciones ESPAÑOL
Instruction manual ENGLISH
Distribuzione PADOVA –ITALY
2
1. DESCRIZIONE CONTENUTO IMBALLO e dotazione
n° 1 Smerigliatrice da banco
n° 2 schermi protettivi (n°1 per la versione SBC150/200)
n° 2 supporti d’appoggio (n°1 per la versione SBC150/200)
n° 1 manuale istruzioni d’uso
2. DATI TECNICI
modelli
mod. SB125
mod. SB150
mod. SB150S
mod. SBC150/200
CODICE
86331
86332
86736
86333
tensione
nominale
230V - 50 Hz
230V - 50 Hz
230V - 50 Hz
230V - 50 Hz
Potenza assorbita
120 W
150 W
200 W
250 W
N. giri a vuoto
2.950 g/min.
2.950 g/min.
2.950 g/min.
2.950 g/min.
134 g/min.
Velocità di
rotazione
19,3 m/s
23,2 m/s
23,2 m/s
23,2 m/s
1,4 m/s
Corrente
assorbita
0,6 A
0,9 A
0,7 A
1,2 A
Dimens. mole
abrasive
mm.125x16x12,7
mm.150x16x12,
7
mm. 150x16x12,7
mm. 150x20x12,7
Dimens. mola ad
acqua
-
-
-
mm. 200x40x20
Tipo mole
smeriglio
a legante
ceramico 36-60
a legante
ceramico 36-60
a legante
ceramico 36-60
a legante
ceramico 36
Tipo mola ad
acqua
-
-
-
a legante
ceramico 80
Grado di
protezione
IP20
IP20
IP20
IP24
Classe di
isolamento
I
I
I
I
Servizio durata
limitata S2
30’
30’
30’
30’
Massa Kg.
5,0
5,5
8,0
11,0
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di si
* Prima del collegamento alla rete, accertarsi che la tensione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta della macchina.
* Tenere sempre in ordine il posto di lavoro. Il disordine può comportare per colo di incidenti.i
* Tenere conto delle condizioni ambientali. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non
utilizzarli in ambienti bagnati o molto umidi. Cercare di operare sempre in condizioni di buona
illumin zione. Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi infiammabili o di gas.a
* Tenere lontani i bambini. Non consentire a bambini o altre persone di avv cinarsi alla zona di i
lavoro, evitando quindi che possano toccare accidenta mente il cavo o l’utensile.l
* Conservare gli utensili inattivi in modo sicuro. Gli utensili non in uso d vrebbero essere tenuti in o
luoghi asciutti e sicuri in modo tale da non essere acce sibili specialmente ai bambini.s
3
* Non sovraccaricare l’utensile. Non costringere l’utensile ad operare sotto sforzo, evitando
quindi sovraccarichi rispetto alla potenza massima disponibile. Esso lavorerà meglio e più sicuro
nei limiti della propria potenza di targa, mentre in caso contrario potrebbe essere danneggiato
ed il lavoro risultare poco accurato.
* Utilizzare sempre l’utensile adatto. Non usare quindi utensili deboli di potenza oppure accessori
che richiedano potenze elevate, ma soprattutto non utilizzare la macchina per scopi e lavori
diversi da quelli cui essa è destinata.
* Vestire in modo adeguato. Non portare abiti larghi e gioielli, in quanto potre bero impigliarsi in b
parti in movimento. Specialmente per lavori all’aria aperta si raccomanda di usare guanti
protettivi e scarpe con suole antiscivolo. Con capelli lunghi usare adeguati sistemi di
conten mento. i
* Usare gli occhiali di sicurezza. tEffe tuando lavori che producono polvere o altre particelle
volatili, usare anche una maschera.
* Evitare errati utilizzi del cavo elettrico. Non sollevare l’utensile tramite il cavo e non utilizzare
quest’ultimo per estrarre la spina dalla presa. Salvaguardare il cavo da elevate temperature, da
olio, da spigoli taglienti e da altri agenti abrasivi.
* Lavorate solo in condizioni di buona illuminazione
* Evitare posizioni malsicure. Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una
posizione sicura mantene dosi in stabile equilibrio.n
* Avere cura dell’utensile. Per lavorare bene e sicuri è necessario mantenere l’utensile sempre
efficiente e pulito provvedendo a :
Seguire le prescrizioni di manutenzione e le indicazioni per il cambio degli acce ssori e/o
utensili di consumo.
Controllare regolarmente il cavo ed, in caso risulti danneggiato, farlo sostituire da un tecnico
specializzato. Assicurarsi che gli eventuali siano idcavi di prolunga onei e non danneggiati.
Mantenere sempre le impugnature asciutte e prive di olio o di grasso.
* Disattivazione dell’utensile. Staccare sempre la spina dalla presa quando l’utensile non viene
usato, o prima di effettuare qualsiasi intervento per ripar zioni e/o cambio di utensili di a
consumo.
* Non lasciare sull’apparecchio chiavi o altri utensili di sevizio. tPrima di me tere l’apparecchio in
funzione, assicurarsi che tutti questi utensili per la manutenzione siano stati tolti.
* Evitare avviamenti indesiderati a causa di manovre accidentali dell’interruttore. Assicurarsi
sempre che la spina del cavo di alimentazione della macchina sia staccata dalla presa di
corrente in caso qualsiasi intervento di riparazione o riparazione della macchina.
* Prestare sempre la massima atten zione osservando accuratamente l’esecuzione del lavoro
con buon senso e senza distrazioni.
* Controllare che la macchina sia sempre efficie te ed esente da difetti o danni.n Verificare il
funzionamento e la correttezza di montaggio di tutte le parti mobili, le eventuali rotture, e tutte
le altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il regolare funzionamento
dell’apparecchio. Non usare mai utensili con interruttori difettosi . Eventuali guasti della
macchina e/o dei singoli componenti devono essere riparati a regola d’arte a cura di TECNICI
SPECIALIZZATI.
ATTENZIONE. Per il buon funzionamento della macchina e per la propria sicurezza usare solo
mole ed accessori indicati nelle istruzioni o riportati su cataloghi appropriati con idonei elementi
indicativi. L’uso di accessori o utensili di consumo non idonei, possono infatti significare pericolo
per l’utilizzatore.
La mancata osservanza di queste indicazioni può rivelarsi causa di : guasti, cattivi
funzionamenti e/o incidenti.
* Uso all’aperto : Quando l’utensile viene impiegato all’esterno, usare prolunghe adatte a tal
scopo e marcate in tal senso.
* Per la sicurezza operativa, non rimuovere le protezioni e le viti dalle loro posizioni originali, in
particolare non operare mai senza cuffia di protezione delle mole.
* Non toccare le parti in movimento della macchina, o gli accessori, senza avere staccato il
cavo di alimentazione della macchina dalla rete elettrica.

Produktspecifikationer

Varumärke: Yamato
Kategori: Bänkslipmaskiner
Modell: SB150S

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Yamato SB150S ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Bänkslipmaskiner Yamato Manualer

Bänkslipmaskiner Manualer

Nyaste Bänkslipmaskiner Manualer