Yato YT-85701 Bruksanvisning

Yato dammsugare YT-85701

Läs nedan 📖 manual på svenska för Yato YT-85701 (12 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/12
ODKURZACZ PRZEMYS OWYŁ
INDUSTRIAL VACUUM CLEANER
INDUSTRIESTAUBSAUGER
ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПЫЛЕСОС
ПРОМИСЛОВИЙ ПИЛОСОС
PRAMONINIS DULKI SIURBLYSŲ
R PNIECISKAIS PUTEK S C JS Ū Ļ Ū Ē
PR MYSLOVÝ VYSAVAŮ Č
PRIEMYSELNÝ VYSÁVAČ
IPARI PORSZÍ
ASPIRATOR INDUSTRIAL
ASPIRADOR INDUSTRIAL
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERES
ASPIRAPOLVERE INDUSTRIALE
INDUSTRIËLE STOFZUIGER
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
YT-85700 YT-85701
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1
YT-85701YT-85700
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
6
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкц
Perskaityti instrukci
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Stosować rękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε τα γάντια προστασίας
Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzuc
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohsto e – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные электроустройства вторичное сырье, в
связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья и окружающей среды! Мы
обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасли экономного использования природных ресурсов и охраны окружающей среды путем передачи
изношенного устройства в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов, необходимо
обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, diff erentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier offi ce
for the relative information to the diff erentiated collection and the recycling of this type of product.
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
10
PL
Uchwyty kółek oraz pokrywa odkurzacza zostały wyposażona w uchwyty pozwalające na tymczasowe zamocowanie wyposaże-
nia na czas pracy lub przechowywania odkurzacza. W uchwytach podstawy można zamocować rury przedłużające oraz końcówki
ssące (XII).
Praca odkurzaczem
UWAGA! Zabroniona jest praca odkurzaczem z gorącym popiołem. Temperatura wciąganych przez odkurzacz odpadków nie
może przekraczać 40 st. C.
Upewnić się, że poprawnie wykonano wszystkie czynności przygotowawcze.
Upewnić się, że włącznik odkurzacza znajduje się pozycji wyłączony – „O”.
Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka sieciowego, a następnie włącznik przełączyć w pozycję włączony „I” (XIII).
Szczotka została wyposażona w dźwignię wysuwającą włosie. osie należy wysunąć podczas sprzątania adkich, twardych
powierzchni. Wykładziny dywanowe oraz dywany zaleca się sprzątać ze schowanym włosiem.
Po skończonej pracy wyłączyć odkurzacz włącznikiem, a następnie odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda siecio-
wego. Przystąpić do czynności konserwujących odkurzacz.
Opró nianie zbiornika odkurzacza (XIV)ż
Po skończonej pracy na sucho należy zdemontować pokrywę odkurzacza i skontrolować stan napełnienia worka. Jeżeli worek
będzie pełny należy go usunąć i zastąpić nowym.
Po skończonej pracy na mokro należy zdemontować pokrywę odkurzacza. Zbiornik został wyposażony w pokrywę umieszczo
w pobliżu jego podstawy. Otwarcie pokrywy spowoduje opróżnienie zbiornika.
Nieczystości pozostałe w zbiorniku można usunąć przechylając zbiornik. Po opróżnieniu zbiornik wyczyścza pomocą strumienia
wody. Zamknąć pokrywę, a następnie dokładnie osuszyć.
Wbudowane gniazdko elektryczne
Odkurzacz posiada wbudowane gniazdko elektryczne, które służy do zasilania elektronarzędzi należących do I i II klasy izolacji
elektrycznej. Pozwala to na łatwiejsze wykorzystanie odkurzacza w charakterze instalacji odciągającej pył powstający podczas
pracy. Napięcie w gniazdku pojawia się w momencie podłączenia wtyczki kabla zasilającego odkurzacz do gniazdka sieci elek-
trycznej. W związku z tym przed podłączeniem odkurzacza do sieci zasilającej oraz elektronarzędzia do gniazdka odkurzacza
należy się upewnić, że włączniki obu urządzeń znajdują się w pozycji wyłączonej.
Po podłączeniu odkurzacza do wylotu odciągu pyłu elektronarzędzia (w tym celu może być potrzebny odpowiedni adapter, który
nie znajduje się na wyposażeniu odkurzacza) oraz wtyczki elektronarzędzia do gniazdka odkurzacza, można odkurzacz urucho-
mić przełączając włącznik w pozycję „I”, odkurzacz rozpocznie prace niezależnie od pracy elektronarzędzia i będzie pracował do
momentu przełączenia włącznika w pozycję „O”.
Zalecanym trybem pracy jest tryb automatyczny. W tym celu po podłączeniu odkurzacza do wylotu odciągu pyłu elektronarzędzia,
a wtyczki elektronarzędzia do gniazdka odkurzacza, należy włącznik przestawić w pozycję „II”. Odkurzacz włączy się automa-
tycznie po krótkim czasie od uruchomienia elektronarzędzia i wyłączy automatycznie także po krótkim czasie od wyłączenia
elektronarzędzia.
Niezależnie od wybranego trybu pracy, po skończonej pracy należy wyłączyć odkurzacz przełączając włącznik w pozycję „O”,
następnie odłączyć wtyczodkurzacza od gniazdka, wtyczelektronarzędzia odłączyć od gniazdka odkurzacza i przystąpić
do czynności konserwujących.
Uwaga! Jeżeli w trakcie pracy zostaną zaobserwowane podejrzane drgania, spadek siły ciągu lub będzie słychać głośniejs
pracę silnika może to oznaczać zapełnienie zbiornika lub zapchanie węża, rur przedłużających lub końcówki ssącej. W takim
przypadku należy odkurzacz natychmiastowo wyłączwłącznikiem oraz odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka sie-
ciowego. Następnie opróżnić zbiornik oraz sprawdzić drożność węża oraz końcówki. W razie potrzeby udrożnić. Jeżeli nie będzie
możliwe udrożnienie węża, rur przedłużających lub końcówki ssącej należy je wymienić na nowe przed podjęciem dalszej pracy.
Uwaga! W przypadku stosowania odkurzacza jako dmuchawy należy się upewnić, że zbiornik został opróżniony ze wszystkich
odpadków, został odłączony worek, a fi ltr wyczyszczony lub wymieniony na nowy. Istnieje ryzyko zassania nieczystości zgroma-
dzonych w zbiorniku lub worku przez otwór wylotowy.
Konserwacja odkurzacza
Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących, należy się upewnić, że wtyczka przewodu zasilającego
została odłączona od gniazdka sieciowego.
Po każdorazowym yciu odkurzacza należy sprawdzić zbiornik, uszczelkę pokrywy oraz ltry powietrza w sposób opisany w
punkcie: ”Przygotowanie do pracy”.
Odkurzacz z zewnątrz oczyścić za pomocą strumienia sprężonego powietrza o ciśnieniu nie większym niż 0,3 MPa. Szczególną

Produktspecifikationer

Varumärke: Yato
Kategori: dammsugare
Modell: YT-85701

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Yato YT-85701 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




dammsugare Yato Manualer

dammsugare Manualer

Nyaste dammsugare Manualer