Zelmer 480 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Zelmer 480 (92 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/92
Blender ręczny
Blender ręczny
instrukcja
ytkowania
490-004_v01
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
A
PL Komfortowy uchwyt.
CZ Pohodlný držák.
SK Pohodlný držiak.
RO Maner confortabil.
RU Удобная ручка.
UA Зручна ручка.
EN Comfortable handle.
PL Duży pojemnik.
CZ Velká nádoba.
SK Veľká nádoba.
RO Container incapator.
RU Большой стакан.
UA Велика ємність.
EN Large container.
PL 12 prędkości pracy.
CZ 12 provozních rychlostí.
SK 12 stupňov rýchlosti.
RO 12 viteze.
RU 12 рабочих скоростей.
UA 12 ступенів шивдкості роботи.
EN 12 speed settings.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
BLENDER RĘCZNY
Typ 480/Typ 490
NÁVOD K POUŽITÍ
MIXER ŠLEHAČ
Typ 480/Typ 490
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
BLENDER DE MÂNĂ
Tip 480/Tip 490
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
РЪЧЕН ПАСАТОР
Тип 480/Тип 490
NÁVOD NA OBSLUHU
PONORNÝ MIXÉR
Typ 480/Typ 490
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЛЕНДЕР
Tип 480/Tип 490
USER MANUAL
KITCHEN HAND BLENDER
Type 480/Type 490
6–11
12–17
18–23
24–29
30–36
37–43
44–49
PL
SK
CZ RO
RU
UA
EN
22
21
23
20
16
17
19
18
2
3
4
1
5
7
8
6
490.30NP
490.40NP
480.4NP
490.4NP
480.5NP
490.5NP
480.6NP
490.6NP
B
15
13
14
A
B
9
10
12
11
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
H
I
E
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6 7 8
1 2
6490-004_v01
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczegól uwagę należy poświęc wskazówkom bezpiecz-
stwa. Instrukcję obsługi prosimy zachow, aby mogli Pstwo
z niej korzystwnież w trakcieźniejszego użytkowania.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i właściwego użytkowania
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały
zrozumiane.
części poruszających się podczas użytkowania, należy
wyłączać sprzęt i odłączyć od zasilania.
Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia,
opróżniania pojemnika i manipulowania ostrzami tną-
cymi. Nieostrożne użytkowanie może prowadzić do
skaleczenia.
Zawsze odłączaj blender od zasilania, jeżeli pozostaje
on bez nadzoru, oraz przed składaniem, rozkładaniem
lub czyszczeniem.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Blender podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu
przemiennego 230 V.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za
przewód.
Nie narażaj blendera i wyposażenia na działanie tem-
peratury powyżej 60°C – możesz go uszkodzić.
Nie zanurzaj napędu blendera, przeadni trzepaka,
pokrywy minimalaksera z przekładnią, podstawy malak-
sera w wodzie, ani nie myj ich pod bieżącą wodą.
Nie przeciążaj urządzenia nadmierną iloścproduktu,
ani zbyt silnym jego popychaniem.
Nie myj wyposażenia zamontowanego na napędzie.
Do mycia elementów zewnętrznych nie używaj agre -
sywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka,
past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione
informacyjne symbole graczne takie, jak: podziałki,
oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne
środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach
powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży -
ciem tradycyjnych płynów do naczyń.
Nie używaj nasadki miksującej bez zanurzenia jej
w produktach, w przypadku cieczy jej poziom nie powi-
nien przekraczać połowy wysokości nasadki.
Uważaj, aby nie zalać wodą wnętrza korpusu nasadki
miksującej.
Nie używaj nasadki miksującej i trzepaka dłużej niż
3 min., a minimalaksera, malaksera i kruszarki do lodu
dłużej niż 2 min.
Nie przyciskaj dwóch przycisków równocześnie (
/
TURBO).
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane
zastosowaniem blendera i jego wyposażenia niezgod-
nym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.
PL
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze -
szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa
może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. W razie wystąpienia usterek zwróć się do specja -
listycznego punktu serwisowego.
Urządzenie powinno być użytkowane tylko wewnątrz
pomieszczeń.
Nie wyjmuj z naczynia elementów roboczych, gdy
blender jest w ruchu.
Nie dotykaj rękami elementów wyposażenia będących
w ruchu, zwłaszcza niebezpieczne są tarcze malak-
sera, ostrza tarczy kruszarki do lodu, noże nasadki mik-
sującej i minimalaksera. bardzo ostre! Nieostrożne
użytkowanie może prowadzić do skaleczenia.
Podczas pracy malaksera przed uruchomieniem upew-
nij się iż pokrywa malaksera jest zamknięta.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba
że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk-
cją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
sprzętem.
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
1 2 3 4 5
F
1 2 3 4 5
6 7 108 9
G
D

Produktspecifikationer

Varumärke: Zelmer
Kategori: Blandare
Modell: 480
Enhetsplacering: Vrijstaand
Färg på produkten: Roestvrijstaal
Dörrgångjärn: Rechts
Inbyggd display: Ja
Vikt: 71000 g
Bredd: 595 mm
Djup: 659 mm
Höjd: 1888 mm
Nettoskatt: 150 W
Sladdlängd: 2 m
Ljudnivå: 39 dB
Årlig-energiförbrukning: 161 kWu
Förpackningens vikt: 74000 g
Förpackningens bredd: 640 mm
Djuppackning: 740 mm
Förpackningshöjd: 1945 mm
Energieffektivitetsklass (gammal): A+++
Frys bruttokapacitet: 122 l
Frys nettokapacitet: 94 l
Fryskapacitet: 15.5 kg/24u
Kylskåpets nettokapacitet: 222 l
Kylskåp med bruttokapacitet: 234 l
No Frost (kylskåp): Ja
Kylskåp invändig belysning: Ja
Antal hyllor i kylskåp: 3
Antal-grönsakslådor: 2
Frysläge: Onder
No Frost (frys): Ja
Retentionstid vid strömavbrott: 22 uur
Snabbfrysfunktion: Ja
Antal fryshyllor: 3
antal stjärnor: 4*
Semesterfunktion: Ja
Total nettokapacitet: 316 l
Äggställ: Ja
Flaskställ: Ja
Automatisk avfrostning (kylskåp): Ja
Total bruttokapacitet: 356 l
Hyllmaterial: Gehard glas
Supercool funktion: Ja
Kylskåpsdörrfickor: 3
Till fackområdet: Nee
Kraftkälla: Electrisch
Larm för öppen dörr: Ja
Nuvarande: 10 A
Antal kompressorer: 1
Lägsta drifttemperatur: 10 °C
Maximal temperatur (drift): 43 °C
Klimaatklasse: SN-T
Automatisk avfrostning (frys): Ja
Tina vattenkranen: Ja
Antibakteriellt fack: Ja
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 Hz

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Zelmer 480 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Blandare Zelmer Manualer

Blandare Manualer

Nyaste Blandare Manualer