Air King 9130 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Air King 9130 (4 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
Rev. A 10/14 8 5084415 15084415
Rev. A 10/14
INCLUDED WITH THIS FAN:
(1) 3 Speed Motor Assembly
(1) Column Assembly
(1) Base
(1) Blade
(1) Front Grill
(1) Rear Grill
(1) Hardware Bag
(1) Motor Hardware Bag
(1) Instruction Sheet
24" / 30" OSCILLATING PEDESTAL FAN
MODEL 9125, 9135, 9174, 9175
24" / 30" NON-OSCILLATING PEDESTAL FAN
MODEL 9124, 9130, 9171, 9170
INSTRUCCIONES DE TRASLADO
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMBRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES DE
MOVER O PROPORCIONAR SERVICIO AL VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA!
LIMPIEZA: Use un paño suave y una solución jabonosa suave, tal
como un detergente líquido para lavar trastes. Seque todas las partes
por completo antes de reconectar el Ventilador a la fuente de poder.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc., puesto que dañarán el
Ventilador. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
SERVICIO: Para cualquier reparación, que no sea de mantenimiento
general por parte del usuario, por favor contacte a nuestro equipo de
Servicio al Cliente al (800) 233-0268 de Lunes a Viernes de 8 a.m. a 5 p.m.
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones
en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado
son reciclables. Para desechar este producto de manera
ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor
de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
1.
2.
3.
(Inseto A)
Del
Engranaje
De Levas
90˚
45˚
1. Para usar: Enchufe el cordón en un tomacorriente de 120 V, 60 Hz
con puesta a tierra. Seleccione la velocidad de funcionamiento
deseada usando el cordón de tirar en la parte posterior del motor.
PRECAUCIÓN: EL VENTILADOR PUEDE ENCENDERSE CUANDO
LO ENCHUFA POR PRIMERA VEZ.
Primer tirón:Alta Tercer tirón: Baja
Segundo tirón: Mediana Cuarto tirón: APAGADO
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe el ventilador antes de
ajustar el ensamblaje de cabeza
2. Para ajustar la altura del cabezal: Mientras se sostiene
firmemente la columna superior, afloje el perno del collar de la
columna (en sentido contrahorario). Eleve o baje el cabezal a
la posición deseada. Vuelva a apretar el perno FIRMEMENTE.
NOTA: Este ventilador es muy pesado. No sostener firmemente
el conjunto del cabezal mientras se ajusta la altura o el ángulo
del cabezal podría resultar en lesiones personales.
3. Oscilación: Empuje hacia abajo la perilla de oscilación en la caja del
motor para hacer que el cabezal del ventilador oscile de lado a lado.
NOTA: EL BARCO DEL VENTILADOR CON 90º EL ÁNGULO DE
LA OSCILACIÓN, PARA OBTENER UNA OSCILACIÓN DE 45º,
CONECTE EL VÍNCULO DE OSCILACIÓN CON EL ORIFICIO MÁS
INTERNO DEL ENGRANAJE DE LEVAS.
GARANTÍA LIMITADA DE AirKing PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ AirKing: AirKing, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a AirKing
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de AirKing para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de
envío para la devolución de productos a AirKing para su reparación o reemplazo. AirKing abonará los cargos de envío de devolución a AirKing con
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE AirKing BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE AirKing BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
El manual imprimió en la USA
Inseto A
Figura 6
Figura 7
Detalle A
Detalle B
Figura 5
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Rev. A 10/14 25084415 Rev. A 10/14 7 5084415
Ubique las partes restantes de la Motor de bolsa tornillería para Montar
los Enrejados y la Hélice en el Motor.
1. Instale la Parrilla Trasera en el Motor, alineando los seis agujeros de
la parrilla con los seis agujeros roscados de la brida de montaje del
motor. Instale (6) tornillos hexagonales de 10-32 x 5/16 a través de la
parrilla trasera y dentro de la brida de montaje. apréte firmemente
los (6) tornillos. (Figura 6)
2. Empuje la Hélice Del Ventilador en el Eje Del Motor, centrando el
Cubo orientado en sentido opuesto al motor, hasta que tope contra el
eje. (Inseto A) Alinee un perno de cabeza cuadrada con la superficie
plana del eje del motor. APRÉTELO BIEN FIRME CON UNA LLAVE
DE TUERCAS AJUSTABLE. Si no se apreta firmemente el perno
se puede causar daños al ventilador y/o lesiones personales.
3. Sostenga la Parrilla Delantera de modo que el nombre, en el centro,
esté al derecho y horizontal. Empezando en la parte superior: Fije
la Parrilla Delantera a la Parrilla Trasera deslizando los ganchos de
alambre de la Parrilla Delantera sobre el anillo exterior de la Parrilla
Trasera. (Figura 7 / Detalle A) Será necesario usar un destornillador
en los ganchos inferiores para terminar el armado. Párese detrás del
ventilador. Deslice la punta plana del destornillador entre las Parrilla
Delantera y Parrilla Trasera, junto a uno de los ganchos sin fijar.
(Figura 7 / Detalle B) Tire del mango del destornillador hacia arriba
hacia la Parrilla Trasera. Empuje el gancho de la Parrilla Delantera
para deslizarlo sobre el anillo exterior de la Parrilla Trasera. Repita
el procedimiento con los ganchos restantes.
PRECAUCIÓN: NO DOBLE LOS ALAMBRES EN LAS PARRILLAS
DELANTERA Y TRASERA.
MONTAJE DE ENREJADO Y HÉLICE
Ubique la Motor de bolsa tornillería para Montar el Conjunto de
Columna y Motor.
1. Deslice la sección plana del Tubo Superior del Conjunto de
Columna junto al Cuello del Conjunto de Motor. Alinee el orificio
de 1/2” de diámetro en la sección plana del Tubo Superior del
/Conjunto de Columna con el orificio de 1/2” de diámetro del
Conjunto de Motor. (Figura 4)
2. Introduzca el Tornillo Hexagonal de 1/2” X 1” (cabeza de 3/4”) a
través del Cuello del Motor y el Conjunto del Tubo Superior. Coloque
una Arandela de Fijadora Hendida de 1/2” de diámetro y luego la
Tuerca Hexagonal de 1/2” de diámetro (cabeza de 3/4”) y apriételas
completamente con una llave de tuerca ajustable. (Figura 4)
3. Desde el mismo costado del Cuello del Motor, introduzca un Tronillo
de Carruaje de 1/4-20 X 1 5/8” a través de la Ranura con Forma
de Arco en el Cuello del Motor y del Orificio en el Tubo Superior
del Conjunto de Columna. (Figura 4)
Para Fijar: Coloque una Arandela Plana de 1/4”, una Arandela Fijadora
de Diente Interno, una segunda Arandela Plana, y luego apriete la
Perilla Ajustable sobre las roscas restantes.
4. Conecte la cadena de tiro al interruptor de velocidad del motor
si así lo desea.
Figura 4
MONTAJE DE COLUMNA Y MOTOR
1. Coloque el Conjunto de Columna y Motor sobre el piso al costado
del Conjunto de Base. Incline el Conjunto de base hacia arriba,
sobre uno de sus extremos. Levante el tubo inferior del Conjunto
de Columna e introdúzcalo dentro del Patín de Montaje. (Figura 5)
2. Apriete el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1” dentro del
Patín de Montaje.
3. Incline todo el conjunto hasta que quede en posición vertical.
PROCURE QUE LOS TORNILLOS INDICADOS EN LOS PASOS
CORRESPONDIENTES AL CONJUNTO DE COLUMNA Y MOTOR ESTÉN
FIJOS ANTES DE COLOCAR EL VENTILADOR EN POSICIÓN VERTICAL.
4. Afloje el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1” en el Patín de
Montaje. Esto permitirá que la Columna se asiente en la parte inferior
de la Base después de colocar el Ventilador en posición vertical.
5. Apriete el Tornillo de Cabeza Cuadrara de 3/8-16 X 1” en el Patín de
Montaje.
MONTAJE DE COLUMNA / MOTOR
A LA BASE
El motor verdadero no mostró para la
vista de hardware de detalle.
MONTAJE DE LA BASE
Ubique la Bolsa de Herrajes “A” para Montar la Base. (Figura 1)
1. Coloque la sobre el piso.Base
2. Encaje el a través del orificio grande en el centro Patín de Montaje
de la Base.
3. Introduzca (4) Tornillos de Carruaje de 3/8-16 X 1” a través del Patín
de Montaje y la Base.
4. Incline la y fije un Base Tornillo de Carruaje a la vez, colocando
primero una y después una Arandela Fijadora Hendida de 3/8”
Tuerca Hexagonal de 3/8-16. NO APRIETE TOTALMENTE TODAVÍA.
Repita el procedimiento anterior con los Tornillos restantes.
5. REGRESE Y APRIETE TOTALMENTE Tuerca Hexagonal cada de
modo que el esté fijo con firmeza a la Patín Base.
6. Introduzca el Tornillo de Cabeza Cuadrada de 3/8-16 X 1” dentro
del Patín de Montaje.
Figura 1 Tornillo De Cabeza
Cuadrada
Patín De Montaje
Base
Tuercas Hexagonales (4)
Arandelas Figadora
Hendida (4)
Tornillo De Carruaje (4)
BOLSA DE TORNILLERÍA A:
(1) Brida de montaje
(1) Perno de cabeza cuadrada (3/8-16 x 1 pulg)
(4) Pernos de carruaje (3/8-16 x 1 pulg)
(4) Arandelas de seguridad divididas (3/8 pulg)
(4) Tuercas hexagonales (3/8-16)
BOLSA TORNILLERÍA DE MOTOR
(1) Perno Hexagonal (1/2-13 X 1 pulg)
(1) Arandela de Seguridad Dividida (1/2 pulg)
(1) Tuerca Hexagonal (1/2-13)
(1) Perno de Carruaje (1/4-20 X 1 5/8)
(1) Arandela de Seguridad (1/4 pulg, dientes internos)
(2) Arandela planas (1/4 pulg)
(1) Perilla Ajustable
(6) Tornillos de Cabeza Hexagonal (10-32 X 5/16 pulg)
(1) Cordón de Tirar
Pernos de carruaje
(3/8-16 X 1” pulg)
Arandelas de seguridad
divididasr (3/8 pulg)
Tuercas hexagonales
(3/8-16)
Brida de Montaje
Perno de
cabeza cuadrada
(3/8-16 X 1 pulg)
Tornillos de
cabeza
hexagonal
(10-32 x 5/16 pulg)
Perno hexagonal
(1/2-13 X 1 pulg)
Arandela de seguridad
dividida (1/2 pulg)
Tuerca hexagonal (1/2- 13)
Perilla
Ajustable
Perno de carruaje
(1/4-20 X 1 5/8 pulg)
Arandelas planas
(1/4 pulg)
Arandelas planas
(1/4 pulg)
Arandela de Seguridad
(1/4 pulg,
dientes internos)
CONTENIDO DE LA BOLSA DE HERRAJES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and
all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
• AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
• route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
•ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
•NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
• block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
• use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
• run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
• use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
• use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
•THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
•THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
Rev. A 10/14 6 5084415 Rev. A 10/14 35084415
Locate Motor Hardware Bag to Assemble Column and Motor Assembly.
1. Place flat section on Upper Tube of Column Assembly next to
Neck on Motor Assembly. Align the 1/2” diameter hole in the
flat section on the Upper Tube of Column Assembly with the
1/2” diameter hole in the Motor Assembly. (Figure 4)
2. Insert the 1/2” X 1” Hex Bolt (3/4” head) through the Motor
Neck, and the Upper Tube Assembly. Place 1/2” diameter Split
Lockwasher then the 1/2” diameter Hex Nut (3/4” head) and
tighten fully with a adjustable wrench. (Figure 4)
3. From the same side of the Motor Neck,insert one 1/4-20 X 1 5/8”
Carriage Bolt through the Arc-Shaped Slot in the Motor Neck
and Hole in the Upper Pipe of Column Assembly. (Figure 4)
To Fasten: Place one 1/4” Flatwasher, one 1/4” Internal Tooth Lock-
washer, a second 1/4” Flatwasher and then tighten the Adjustable
Knob over the remaining threads.
4. Attach pull string to motor speed switch, if desired.
Locate remaining parts from Motor Hardware Bag to Assemble
Grills and Blade to the Motor.
1. Install the Rear Grill onto the Motor, lining up the six holes in the
grill with the six threaded holes in the motor mounting flange.
Install (6) 10-32 X 5/16” Hex Screws through the rear grill into
the mounting flange. Securely tighten all (6) screws. (Figure 6)
2. Push the Fan Blade onto the Motor Shaft, centering the Hub
facing away from the motor, until it stops against the shaft
(Inset A) . Align Square Head Bolt with flat of the motor shaft.
TIGHTEN VERY SECURELY WITH AN ADJUSTABLE WRENCH.
Failure to securely tighten the Bolt could result in damage to
the Fan and/or personal injury.
3. Hold the Front Grill so that the name, in the center, is right side
up and straight across. Starting at the top: Fasten Front Grill
to Rear Grill by sliding the hooked wires on the Front Grill over
the outermost ring on the Rear Grill. The (Figure 7 / Detail A).
bottom most hooks will require the use of a flathead screwdriver
to complete assembly. Stand behind the Fan. Slip the flat of
the screwdriver between the Front and Rear Grills, next to one
of the unfastened hooks. Pull screwdriver (Figure 7 / Detail B)
handle upwards towards the Rear Grill. Slip the Front Grill hook
over the Rear Grill outer ring with a push. Repeat procedure
with remaining hooks.
CAUTION: DO NOT BEND WIRES ON THE FRONT OR THE
REAR GRILLS.
GRILL AND BLADE ASSEMBLY
COLUMN AND MOTOR ASSEMBLY
COLUMN/MOTOR TO BASE ASSEMBLY
1. Rest Column and Motor Assembly on floor next to the Base
Assembly. Tilt Base Assembly up on end. Pick up lower pipe
of Column Assembly and insert into the Mounting Flange. (Figure 5)
2. Tighten the 3/8-16 X 1” Square Head Bolt into the
Mounting Flange.
3. Tilt entire assembly to the upright position.
MAKE SURE BOLTS IN COLUMN AND MOTOR ASSEMBLY STEPS
ARE TIGHT BEFORE STANDING FAN UPRIGHT.
4. Loosen 3/8-16 X 1” Square Heat Bolt in the Mounting Flange.
This will allow the Column to settle in the bottom of the Base
after setting the Fan upright.
5. Tighten the 3/8-16 X 1” Square Head Bolt in the Mounting Flange.
Figure 4
Actual motor not shown for
detailed hardware view.
Locate Hardware Bag “A” to Assemble Base. (Figure 1)
1. Place Base on floor.
2. Fit Mounting Flange through large hole in center of Base.
3. Insert (4) through 3/8-16 X 1” Carriage Bolts Mounting Flange
and .Base
4. Tilt Base and secure one at a time by first putting Carriage Bolt
on a and then a . DO 3/8” Split Lockwasher 3/8-16 Hex Nut
NOT FULLY TIGHTEN AT THIS TIME. Repeat above procedure
with remaining Bolts.
5. GO BACK AND FULLY TIGHTEN Hex Nut each so that the
Flange Base is securely assembled to the .
6. Thread the 3/8-16 X 1” Square Head Bolt Mounting Flange into the .
BASE ASSEMBLY
Figure 1
Mounting Flange
Carriage Bolts (4)
Square Head
Bolt
Base
Hex Nut (4)
Split Lockwasher (4)
HARDWARE BAG A:
(1) Mounting Flange
(1) Square Head Bolt (3/8-16 X 1”)
(4) Carriage Bolts (3/8-16 X 1”)
(4) Split Lockwashers (3/8”)
(4) Hex Nuts (3/8-16)
Square Head Bolt
(3/8-16 X 1”)
Carriage Bolt
(3/8-16 X 1”)
Split Lockwasher (3/8”)
Hex Nut (3/8-16)
Mounting Flange
MOTOR HARDWARE BAG
(1) Hex Bolt (1/2-13 X 1”)
(1) Split Lockwasher (1/2”)
(1) Hex Nut (1/2-13)
(1) Carriage Bolt (1/4-20 X 1 5/8”)
(1) Lockwasher (1/4” Internal Tooth)
(2) Flatwashers (1/4”)
(1) Adjustable Knob
(6) Hex Head Screws (10-32 X 5/16”)
(1) Pull Cord
Hex Bolt
(1/2-13 X 1”)
Split
Lockwasher
(1/2”)
Hex Nut
(1/2-13)
Adjustment Knob
Hex Head Screws
(10-32 X 5/16”) Lockwasher
(1/4” Internal Tooth)
Carriage Bolt
(1/4-20 X 1 5/8”)
Flatwasher (1/4”)
Flatwasher (1/4”)
HARDWARE BAG CONTENTS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-
riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y
crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta
condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños
sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. apague y desenchufe el ventilador cuando no SIEMPRE
esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del
mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared
de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
• el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, EVITE
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
• coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se NO
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
•SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras esté funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
• inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en NUNCA
funcionamiento, p3-ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
• bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.NO
• utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este NO
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
• cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-NO
riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se
tropiecen con éste.
• use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.NUNCA
• use este ventilador si es que se p3-ha dañado o si no funcione adecuadamente. NO
• Este ventilador no es ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
•ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
AVISO: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a
un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Produktspecifikationer
Varumärke: | Air King |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | 9130 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Air King 9130 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Air King Manualer
10 Oktober 2024
27 September 2024
24 September 2024
23 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
11 September 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt OK
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Steba
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Ardes
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Master
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt IHome
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Brandson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Helios
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Enermax
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
Nyaste Fläkt Manualer
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
14 Januari 2025
10 Januari 2025
10 Januari 2025