Arctic Cooling APC01 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Arctic Cooling APC01 (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
About ARCTIC POWER CHARGER
4 independent charging channels
Batteries of different capacities, discharge status and sizes can be charged simultaneously.
6-level Charge Protection
1) Negative delta voltage (-ΔV) cut-off
2) Timer Control Protection
3) Over Temperature Protection
4) Reverse Polarity Protection
5) Over Current and Short Circuit Protection
6) Defective and Non-chargeable Battery Protection
Trickle Charge
Thanks to the trickle charging function, after charging is complete, you can keep the batteries in the
charger when they are not used in a device. Batteries capacity will be lost gradually when they are not in
use. With trickle charging, the batteries are charged similar to the self-discharge rate, so that they are at
full capacity whenever you need them.
Universal battery charger
The 3 AC plugs are for the use in Europe, UK, Americas, Asia, Africa, making the ARCTIC POWER
CHARGER a perfect companion for frequent travelers.
Safety Instructions
1) Do not charge any non-rechargeable batteries.
2) Batteries are to be inserted with correct polarity, (+) and (-).
3) This charger is not a toy and should be kept out of reach of children.
4) Check if the AC plug and the wall power outlet are matched before use.
5) Do not operate this charger with a damaged plug.
6) This charger is for indoor use only.
7) Keep this charger dry at all time.
8) Do not open or disassemble this charger.
9) To prevent overheating and damage to adjacent objects, ensure there is sufficient airflow and space
around this charger when in use.
Please unplug the ARCTIC POWER CHARGER under the following emergency circumstances:
• Smoke from the charger
• Changed shape
• Liquid or material leakage
• Dropped and broken casing or parts
Warranty will be void if you failed to comply with any of the above warnings.
Keep and retain this users' manual for further reference.
Warranty
The ARCTIC POWER CHARGER comes with a 2-year limited warranty.
Visit www.arctic-cooling.com for information on this and other ARCTIC COOLING products.
Estimate Charging Time
ARCTIC POWER CHARGER
Operating Instructions
Please read this manual carefully before use!
ARCTIC POWER Charger x 1 AC Plug x 1 (230 VAC) AC Plug x 1 (230 VAC)
Package contents
2) Insert rechargeable battery in the battery
compartment as per the polarity shown inside. 3) Plug in the ARCTIC POWER CHARGER into
your wall power outlet.
UK / UAE
(230 VAC) Europe /
South America /
Africa
(230 VAC)
North America /
Japan /
China
(120 VAC)
1) Choose an appropriate AC plug for your country.
Pull Up
OUT
Ni-Cd
Ni-MH
AA
AAA
AA
AAA
2700 mAh
1000 mAh
2000 mAh
1500 mAh
600 mAh
1000 mAh
800 mAh
300 mAh
3.2h
2.4h
1.8h
2.0h
1.2h
1.2h
1.0h
36min
LED Indicators
Positive
Negative
AA
AAA
If the LED does not illuminate, check if the ARCTIC
POWER CHARGER is properly plugged into the wall
Red LED
Charging in progress
Green LED
Charging complete
Type 2 cells
Capacity Charging Time
6.5h
5.0h
3.6h
4.0h
2.4h
2.4h
2.0h
1.2h
4 cells
Über den ARCTIC POWER CHARGER
4 unabhängige Ladekanäle
Im ARCTIC POWER CHARGER können Akkus unterschiedlicher Kapazität sowie Entladungsstatus und
Größe gleichzeitig aufgeladen werden.
6-stufiger Ladeschutz
(1) Negative Delta-Spannungstrennung (-ΔV)
(2) Zeitschalterschutz
(3) Temperaturschutz
(4) Polaritätsschutz
(5) Überspannungs- und Überstromschutz
(6) Schutz bei defekten und nicht-aufladbaren Batterien
Erhaltungsladung
Dank der Erhaltungsladefunktion können die Akkus nach dem Aufladen weiterhin im Ladegerät
verbleiben. Bei Nichtgebrauch entladen sich Batterien schrittweise. Mit der Erhaltungsladung wird der
Selbstentladung entgegengewirkt und die Batterien immer auf voller Kapazität gehalten.
Universelles Ladegerät
Die drei Wechselstromstecker sind für den Gebrauch in Europa, Großbritannien, Nord- und Südamerika,
den Vereinigten Arabischen Staaten und Japan vorgesehen. Damit ist der ARCTIC POWER CHARGER
der perfekte Begleiter für Vielreisende.
Sicherheitshinweise
Für das Ladegerät:
1) Bitte keine nicht-wiederaufladbaren Batterien einlegen.
2) Legen sie die Akkus mit der korrekten Polarität, (+) und (-) ein.
3) Dieses Ladegerät ist kein Spielzeug und ist daher von Kindern fernzuhalten.
4) Vergewissern sie sich vor dem Gebrauch, dass der Wechselstromstecker und die Steckdose
übereinstimmen.
5) Verwenden Sie dieses Ladegerät nicht, wenn der Stecker beschädigt ist.
6) Dieses Ladegerät ist nur für den Innenbereich vorgesehen.
7) Halten sie dieses Ladegerät stets trocken.
8) Dieses Ladegerät darf nicht geöffnet oder auseinander genommen werden.
9) Um eine Überhitzung und Schäden an benachbarten Gegenständen zu vermeiden, vergewissern sie
sich bei Gebrauch des ARCTIC POWER CHARGER, dass der Raum um das Gerät genügend belüftet
wird.
Im Falle einer Nichtbeachtung der oben aufgeführten Hinweisen erlischt die Garantie. Behalten
und bewahren sie dieses Benutzerhandbuch als Nachschlagewerk an einem sicheren Ort auf.
Bitte ziehen sie den ARCTIC POWER CHARGER aus der Steckdose in folgenden Notfällen heraus:
Rauch aus dem ARCTIC POWER CHARGER
Geänderte Form
Austreten von Flüssigkeit oder Substanzen
Heruntergefallene(s), kaputte(s) Gehäuse oder Teile
Garantie
Der ARCTIC POWER CHARGER wird mit einer eingeschränkten Garantie von 2 Jahren geliefert.
Mehr über ARCTIC COOLING
Klicken sie auf www.arctic-cooling.com für Informationen über dieses Produkt und weitere Produkte von
ARCTIC COOLING.
Ladezeit einschätzen
ARCTIC POWER CHARGER
Benutzerhandbuch
Bitte lesen sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
ARCTIC POWER CHARGER sorgfältig durch!
ARCTIC POWER CHARGER x 1 Wechselstromsteckerx 1 (230 VAC) Wechselstromstecker x 1 (230 VAC)
Packungsinhalt
2) Legen sie die zu ladenden Akkus in das
Ladegerät ein. Achten sie dabei unbedingt auf
die richtige Polarität, wie im Ladegerät
markiert.
3) Schließen Sie den ARCTIC POWER
CHARGER an eine Steckdose an.
(230 VAC)
Großbritannien / UAE Europa / Südamerika /
Afrika x 1
(230 VAC)
Nordamerika / Japan /
China x 1
(120 VAC)
1)Wählen sie den für Ihr Land geeigneten Wechselstromstecker aus.
Pull Up
OUT
Ni-Cd
Ni-MH
AA
AAA
AA
AAA
2700 mAh
1000 mAh
2000 mAh
1500 mAh
600 mAh
1000 mAh
800 mAh
300 mAh
3.2h
2.4h
1.8h
2.0h
1.2h
1.2h
1.0h
36min
LED-Anzeigen
Positiv
Negativ
AA
AAA
Wenn die LEDnicht leuchtet, prüfen sie, ob der ARCTIC
POWER CHARGER richtig in der Steckdose sitzt.
Rote LED –
Ladevorgang läuft
Grüne LED
Ladevorgang
abgeschlossen
Typ 2 Zellen
Kapazität Ladezeit
6.5h
5.0h
3.6h
4.0h
2.4h
2.4h
2.0h
1.2h
4 Zellen
ARCTIC POWER CHARGER
Consignes d'utilisation
Merci de lire attentivement ce manuel avant utilisation !
ARCTIC POWER CHARGER x 1 Prise courant alternatif x 1 (230 VAC) Prise courant alternatif x 1 (230 VAC)
Contenu de l'emballage
2) Insérez des accumulateurs dans le
compartiment à batteries en respectant la
polarité indiquée à l'intérieur.
3) Branchez le chargeur ARCTIC POWER à
votre prise murale.
Royaume Uni /
Emirats Arabes Unis
(230 VAC)
Europe / Amérique du Sud /
Afrique
(230 VAC)
Amérique du Nord / Japon /
Chine
(120 VAC)
1)Choisissez un adaptateur correspondant à votre pays.
Tirez
Retirez
LED indicatrices
Plus
Moins
AA
AAA
Si la LED ne s'allume pas, vérifiez que le
chargeur ARCTIC POWER est correctement
branché à la prise murale.
LED rouge
Charge en cours
LED verte –
Charge terminée
Información sobre ARCTIC POWER CHARGER
4 canales de carga independientes
Es posible cargar simultáneamente pilas recargables de diferentes capacidades, estados de descarga y
tamaños.
Protección de carga de 6 niveles
(1) Corte de voltaje delta negativo (- V)Δ
(2) Protección mediante el control del temporizador
(3) Protección contra sobretemperatura
(4) Protección contra polaridad invertida
(5) Protección contra cortocircuitos y sobrecarga de corriente
(6) Protección contra pilas defectuosas y no recargables
Carga de mantenimiento
Gracias a la función de carga de mantenimiento, una vez completada la carga, puede guardar las pilas
en el cargador mientras no son utilizadas para ningún dispositivo. La capacidad de las pilas se perderá
gradualmente mientras no sean utilizadas. Con la carga de mantenimiento, las pilas se cargan a una
velocidad similar a la de autodescarga, por lo que contarán con la mayor capacidad en cualquier
momento que las necesite.
Cargador de pilas universal
Los 3 enchufes de CA pueden usarse en Europa, el Reino Unido, las Américas, los Emiratos Árabes
Unidos y Japón, lo que convierte al CARGADOR del ARCTIC POWER en el compañero de viaje perfecto
para los viajeros frecuentes.
Instrucciones de seguridad
1) No cargue ninguna pila no recargable.
2) Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta, (+) y (-).
3) Este cargador no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
4) Verifique que el enchufe de CA y el tomacorriente de la pared sean compatibles antes de su uso.
5) No opere este cargador con un enchufe dañado.
6) Este cargador es sólo para uso en ambientes interiores.
7) Mantenga este cargador seco en todo momento.
8) No abra ni desarme este cargador.
9) Para evitar el sobrecalentamiento y daños a los objetos adyacentes, asegúrese de que haya
suficiente corriente de aire y espacio alrededor del cargador cuando se encuentre en uso.
Desenchufe el ARCTIC POWER CHARGER ante las siguientes circunstancias de emergencia:
Si sale humo del ARCTIC POWER CHARGER
Cambio de forma
Fuga de líquidos o materiales
Cubierta o partes caídas o rotas
La garantía será anulada si no cumple con las advertencias previamente mencionadas. Guarde y
conserve este manual del usuario para mayor referencia.
Garantía
El ARCTIC POWER CHARGER incluye una garantía limitada de 2 años.
Más información sobre ARCTIC COOLING
Visite www.arctic-cooling.com para obtener información sobre este producto y otros productos de
ARCTIC COOLING.
ARCTIC POWER CHARGER
Instrucciones de funcionamiento
¡Lea este manual atentamente antes del uso!
ARCTIC POWER CHARGER x 1 Enchufe de CA x 1 (230 VAC) Enchufe de CA x 1 (230 VAC)
Contenido del paquete
2) Inserte las pilas recargables en el
compartimiento de las pilas de acuerdo a la
polaridad que se muestra en el interior.
3) Enchufe el cargador del ARCTIC POWER en
el tomacorriente de la pared.
Reino Unido /
Emiratos Árabes Unidos
(230 VAC)
Europa / Sudamérica /
África
(230 VAC)
América del Norte /
Japón / China
(120 VAC)
1)Elija un enchufe de CA apropiado para su país.
Extraer
Retirarse
Indicadores LED
Positivo
Negativo
AA
AAA
Si el LED no se ilumina, verifique que el cargador
del ARCTIC POWER esté enchufado
correctamente al tomacorriente.
LED rojo –
Carga en progreso
LED verde –
Carga completa
Tiempo de carga estimado
Ni-Cd
Ni-MH
AA
AAA
AA
AAA
2700 mAh
1000 mAh
2000 mAh
1500 mAh
600 mAh
1000 mAh
800 mAh
300 mAh
3.2h
2.4h
1.8h
2.0h
1.2h
1.2h
1.0h
36min
Tipo 2 celdas
Capacidad Tiempo de carga
6.5h
5.0h
3.6h
4.0h
2.4h
2.4h
2.0h
1.2h
4 celdas
Temps de charge estimé
Ni-Cd
Ni-MH
AA
AAA
AA
AAA
2700 mAh
1000 mAh
2000 mAh
1500 mAh
600 mAh
1000 mAh
800 mAh
300 mAh
3.2h
2.4h
1.8h
2.0h
1.2h
1.2h
1.0h
36min
Type 2 piles
Capaci Temps de charge
6.5h
5.0h
3.6h
4.0h
2.4h
2.4h
2.0h
1.2h
4 piles
A propos de l'ARCTIC POWER CHARGER
4 canaux de charge indépendants
Des accumulateurs de capacité et de niveaux de déchargement différents peuvent être chargés
simultanément.
6 niveaux de protection de la charge
(1) Arrêt automatique au pic de charge (- V)Δ
(2) Protection par contrôle de minuterie
(3) Protection contre la surchauffe
(4) Protection contre les polarités inversées
(5) Protection contre les surintensités et les courts circuits
(6) Protection contre les batteries défectueuses ou non rechargeables
Maintien de charge
Grâce à la fonction maintien de charge, une fois la charge terminée, vous pouvez laisser les
accumulateurs dans le chargeur s'ils ne servent dans aucun appareil. La capacité des accumulateurs se
détériore lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Avec le maintien de charge, les accumulateurs sont rechargés à
un rythme suffisant pour compenser l'autodécharge, ainsi ils sont à pleine capacité à chaque fois que
vous en avez besoin.
Chargeur d'accumulateurs universel
Les 3 prises sont conçues pour être utilisées en Europe, au Royaume Uni, dans les Amériques, dans les
Emirats Arabes Unis et au Japon, faisant de l'ARCTIC POWER CHARGER un compagnon parfait pour
les grands voyageurs.
Consignes de sécurité
1) Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
2) Les accumulateurs doivent être insérés en respectant la polarité, (+) et (-).
3) Ce chargeur n'est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants.
4) Vérifiez avant utilisation que l'adaptateur correspond à la prise murale.
5) N'utilisez pas ce chargeur sur une prise endommagée.
6) Ce chargeur n'est prévu que pour une utilisation en intérieur.
7) Gardez ce chargeur au sec à tout moment.
8) N'ouvrez pas ou ne démontez pas ce chargeur.
9) Pour prévenir toute surchauffe et tout dommage aux objets environnants, assurez-vous que la
ventilation et l'espace autour de ce chargeur sont suffisants durant son utilisation.
Merci de débrancher l'ARCTIC POWER CHARGER si l'une des urgences suivantes survenait :
Dégagement de fumée de l'ARCTIC POWER CHARGER
Modification de la forme de l'appareil
Fuite de liquide ou d'un quelconque matériau
Chute endommageant la coque ou tout autre composant
La garantie sera annulée si vous n'avez pas respecté un des avertissements énoncés plus haut.
Conservez ce manuel de l'utilisateur afin de pouvoir vous y reporter plus tard.
Garantie
L'ARCTIC POWER CHARGER est garanti 2 ans.
En savoir plus sur ARCTIC COOLING
Rendez-vous sur www.arctic-cooling.com pour toute information sur ce produit et sur le reste de la
gamme ARCTIC COOLING.

Produktspecifikationer

Varumärke: Arctic Cooling
Kategori: Batteriladdare
Modell: APC01

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Arctic Cooling APC01 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Batteriladdare Arctic Cooling Manualer

Batteriladdare Manualer

Nyaste Batteriladdare Manualer