Audio Pro Addon T10 gen2 Bruksanvisning

Audio Pro hi-fi system Addon T10 gen2

Läs nedan 📖 manual på svenska för Audio Pro Addon T10 gen2 (4 sidor) i kategorin hi-fi system. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
BAKSIDA | REAR VIEW | RÜCKSEITE
Standby läge
Standby mode
Standby-Modus
KONTROLLER | CONTROLS | SCHALTTAFEL
På/Av
On/O
Ein/Aus
Para Bluetooth
Pair Bluetooth
Koppeln Bluetooth
Välj ljudkälla
Select source
Quelle auswählen
Volymkontroll
Volume control
Lautstärkeregelung
STANDBY LÄGE
STANDBY MODE | STANDBY MODUS
20min Zzz
Alltid tillgänglig
Always selectable
Immer wählbar
ON/STBY
PARA | PAIR | KOPPELN
Blinkar
Flashes
Blinken
Inställningar
Settings
Einstellungen
1. 2.
5-20s
AUDIO PRO T10
BASNIVÅ
BASS LEVEL | BASS NIVEAU
SE: Snabbstartsguide
EN: Quick Start Guide
DE: Schnellstart-Anleitung
FR: Guide de demarrage rapide
ES: Guía de inicio rápido
IT: Guida di avvio rapido
FI: Pikaopas
ADDON T10
2ND GEN
ACE-BASS SUB OUT
MAXM ID MIN
AUX
Basnivå
Bass level
Bass niveau
ACE-BASS SUB OUT
MAX MID MIN
AUX
© Audio Pro AB Sweden
Audio Pro®, the Audio Pro logotype, thea’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden.
All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in development.
This document contains information that is subject to change without notice.
© Audio Pro AB Sverige. Audio Pro ® , Audio Pro logotypen, ‘asymbolen, och ace-bass ® är registrerade varumärken av
Audio Pro AB, Sverige. Alla rättigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om ständig produktutveckling.
Detta dokument inneller information som kan ändras utan föregående meddelande.
All other products and services mentioned may be trademarks or service marks of their respective owners.
Audio Pro, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
The Bluetoot word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by AUDIO PRO AB, is under license. Other trademarks
and trade names are those of thier respective owners.
®
SV: SPECIFIKATIONER
Typ: Aktiv stereo gtalare med basreflex
rsrkare: Digital Klass D rstärkare, 2 x 20W + 1 x 40W
Diskant: 2 x ¾” textil dome diskant
Woofer: 1 x 5.25
Frekvensområde: 45 – 22.000Hz
Delningsfrekvens: 2.500Hz
Dimensioner HxBxD: 166 x 320 x 180 mm
Ingångar: Bluetooth standard 4.0 och Aux In 3,5mm stereo
Utgångar: RCA Sub Out och USB DC OUT /max 5V 1000mA
INNEHÅLL
1 x Addon T10 gtalare
1 x Snabbstartsguide
2 x Strömkabel (EU + US)
EN: SPECIFICATIONS
Type: Powered stereo speaker with bass reflex
Amplifier: Digital Class D amplifier, 2 x 20W + 1 x 40W
Tweeter: 2 x ¾” textile dome tweeter
Woofer: 1 x 5.25
Frequency range: 45 22.000Hz
Crossover frequency: 2.500Hz
Dimensions HxWxD: 166 x 320 x 180mm
Inputs: Bluetooth standard 4.0 and Aux In 3.5 mm stereo
Outputs: RCA Sub Out and USB DC OUT/max 5V 1000mA
BOX CONTENTS
1 x Addon T10 Speaker
1 x Quick Start Guide
2 x Power cable (EU + US)
DE: TECHNISCHE DATEN
Typ: Stereolautsprecherbox mit Stromversorgung und Bassreflexbox
Verstärker: Digitalverstärker Klasse D mit 2 x 20W + 1 x 40W
Hochtonlautsprecher: 2 x ¾-Zoll-Lautsprecher mit Textilhochtonkegel
Tieftonlautsprecher: 1 x 5.25Zoll-Flautsprecher
Übertragungsbereich: 45 22.000 Hz
Übergangsfrequenz: 2.500 Hz
Abmessungen H x B x T: 166 x 320 x 180 mm
Eingänge:
Bluetooth-V4.0-Eingang sowie Line-in-Eingang stereo 3,5 mm
Ausgänge: RCA Sub Out und USB DC OUT/max 5V 1000 mA
VERPACKUNGSINHALT
1 x Addon T10 Lautsprecherbox
1 x Schnellstart-Anleitung
2 x Netzanschlusskabel (EU + US)
VIKTIGA SÄKERHETSRESKRIFTER
1. Läs igenom dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Respektera samtliga varningar.
4. Följ samtliga anvisningar.
5. Använd ej produkten irheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Drifttemperatur (˚C) 5–40
Luftfuktighet (%) ingen kondens 30–90
8. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverkarens
anvisningar när du installerar produkten.
9. Minsta avstånd runt apparaten för tillräcklig ventilation,
10cm.
10. Ventilationen får inte hindras genom att täcka över
ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
dukar, gardiner m.m.
11. Installera ej produkten nära värmekällor såsom ele-
ment, varmluftsutsläpp, spisar eller annan värmealstrande
utrustning (t ex förstärkare).
12. Skydda nätsladden från tramp- och kmskador, i
synnerhet vid anslutningen till stickkontakten, vid grenut-
tag och där sladden är fäst i produkten.
13. Använd endast den extrautrustning och de tillbehör
som tillverkaren rekommenderar.
14. Drag ur produktens nätkontakt vid åskväder eller då
produkten ej används under längre tid.
15. All service ska utföras av särskilt utbildad servi-
cepersonal. Service erfordras då produkten har utsatts
för skada. Exempel är skador på nätsladden eller dess
kontakt, att vätska spillts eller främmande föremål kommit
in i produkten, att produkten utsatts för regn eller fukt, att
den inte fungerar normalt eller att den har tappats.
16. Skador som erfordrar service
Drag ut produktens nätkontakt ur vägguttaget och låt
särskilt utbildad servicepersonal ombesörja service
got av följande inträffar:
A. Om nätsladden eller dess kontakt skadats,
B. Om vätska spillts eller främmande föremål kommit in
i produkten,
C. Om produkten utsätts för regn eller vatten,
D. Om produkten ej fungerar normalt den används
enligt bruksanvisningen. Justera enbart med de reglage
som omfattas av bruksanvisningen. Felaktig justering
med andra reglage kan orsaka skador som ofta fordrar
omfattande arbete av särskilt utbildad reparatör för att
utrustningen att fungera normalt igen,
E. Om produkten har tappats eller skadats pågot sätt,
samt
F. Om produkten prestanda förändras påtagligt indikerar
detta behov av service.
17. Införande av föremål och vätska
Inga som helst föremål får införas i produkten genom
dess öppningar, eftersom de kan komma i beröring med
komponenter som står under farlig spänning eller orsaka
kortslutning, vilket kan vålla brand eller elektrisk stöt.
Produkten får ej utsättas för vätskedropp eller stänk. Inga
vätskefyllda föremål som t ex blomvaser får ställas på
utrustningen. Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus
m.m. får aldrig placeras på apparaten.
18. Batterier
Visa alltid miljöhänsyn och följ lokala bestämmelser vid
avfallshantering av batterier.
19. Se till att det finns tillräcklig ventilation om du
installerar produkten i kringbyggda utrymmen, exem-
pelvis bokhyllor eller rack. Lämna ett avstånd på 20 cm
över och på ömse sidor om produkten och 10 cm bakom
den. Bakkanten av hyllplan eller skiva som ligger närmast
ovanför produkten ska dras fram att det uppstår en
glipa på cirka 10 cm till den bakre plattan eller väggen. På
så vis bildas en utsugsliknande kanal där uppvärmd luft
kan strömma upp.
20. Använd endast den medföljande strömsladd.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Operating temperature (˚C) 5–40
Humidity (%) no condensation 30–90
8. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Minimum distances around the apparatus for sufficient
ventilation, 10cm.
10. The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
11. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
12. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
13. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
16. Damage Requiring Service
Unplug the apparatus from the wall outlet and refer ser-
vicing to qualified service personnel under thee following
conditions:
A. When the power-supply cord or plug is damaged,
B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the apparatus,
C. If the apparatus has been exposed to rain or water,
D. If the apparatus does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualified technician
to restore the apparatus to its normal operation,
E. If the apparatus has been dropped or damaged in any
way, and
F. When the apparatus exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
17. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into the apparatus through
openings as they may touch dangerous voltage points
or short-out parts that could result in a fire or electric
shock. The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such as vases
shall be placed on the apparatus. No naked flame sources
such as lighted candles etc., should never be placed on
the apparatus.
18. Batteries
Always consider the environmental issues and follow
local regulations when disposing of batteries.
19. The power supply and power cord for this apparatus is
intended for indoor use only.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gndlich durch.
2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Instruktionen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nie in der Nähe von
Wasser
(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).
6. Reinigen sie das Gerät nur mit einem weichen,
trockenen,
nicht fusselnden Tuch.
7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40
Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–90
8. Die Lüftungsschlitze rfen nicht verdeckt sein
daher auch bitte keine Gegenstände auf dem Gerät oder
unter der Bodenplatte ablegen (Kassettenschachteln,
CD-Schatullen, Plattenhüllen, Bedienungsanleitungen,
Programmzeitschriften etc.) denn diese behindern die
Durchftung und somit diehlung der Bauteile im
Innern. Nehmen Sie das Gerät nur an den vom Hersteller
erlaubten Orten in Betrieb.
9. Mindestabstand um das Gerät für ausreichende
ftung: 10 cm.
10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken der
ftungsöffnungen mit Gegenständen wie beispielsweise
Zeitungen, Tischchern oder Vorhängen blockiert
werden.
11. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von
starken Wärmequellen wie etwa Heizstrahlern, Öfen und
Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (z.B.
HiFi-Endstufen).
12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so
legen, dass man nicht drauf treten kann, auch nicht
unter Teppichböden verlegen und darauf achten, dass es
nirgends geknickt wird, vor allem nicht in Stecker- bzw.
Steckdosennähe oder dort, wo es aus dem Gerät kommt.
13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelassenes
bzw. empfohlenes Zubehör.
14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das Gerät
durch Ziehen des Steckers bitte ganz vom Stromnetz –
und auch dann wenn sie es länger nicht benutzen.
15. Das Gehäuse nicht öffnen – die Komponenten im
Geräteinneren können und rfen nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet und repariert werden. Bei jeglichen
Änderungen am Gerät erlischt der Garantieanspruch.
Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand
(Büroklammer, Heftklammer, Draht) in das Gehäuse fallen,
ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker aus der Dose und
bringen das Gerät zu einer Vertragswerkstatt. Dasselbe
gilt für den Fall, dass das Netzkabel schadhaft sein sollte,
Flüssigkeit ins Gehäuse gelangen, das Gerät nass wird
oder intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht
mehr einwandfrei arbeitet oder heruntergefallen ist.
16. Bei Schäden, die eine Reparatur durch Fachkräfte
erfordern, trennen Sie das Gerät bitte durch Ziehen des
Steckers vollständig vom Netz und wenden sich an den
Kundendienst, und zwar stets dann, wenn:
A. Das Netzgerät oder das Netzkabel beschädigt sind,
B. Fssigkeit über das Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände ins Gerät gefallen sind,
C. Das Gerät im Regen stand bzw. Spritzwasser oder
starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war,
D. Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, obwohl
Sie sich an die Bedienungsanleitung halten (betätigen
Sie bitte alle Bedienungselemente nur so, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben, denn unsachgemäße
Handhabung kann teure Reparaturen durch Fachkräfte
erfordern),
E. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf sonstige
Weise beschädigt wurde und
F. Das Gerät nicht mehr die gewohnte Leistung bringt
(Empfang, Tonqualität, Bedienung etc.).
17. Fernhalten von Gegenständen und Flüssigkeiten aus
dem
Geräteinneren Versuchen Sie niemals, mit irgendwelchen
Gegenständen durch die Öffnungen des Geräts im Inneren
herumzustochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, span-
nungsführende Teile zu berühren oder kurzuschließen,
was zu
einem lebensgefährlichem Stromschlaghren kann.
Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom Gerät fern-
halten, ebenso fssigkeitsgefüllte offene Behälter (Gläser,
Blumenvasen), und diese vor allem niemals auf dem
Gerät abstellen. Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf
nicht auf dem Gerät platziert werden.
18. Akkupack
Beim Entsorgen des Akkupacks beachten Sie bitte die
jeweils gültigen Umweltvorschriften.
19. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zur
Beftung des Gerätes oben und unten gegend Abstand
bleibt: ca. 20 cm oberhalb und an beiden Seiten des
Geräts sowie etwa 10 cm auf der Rückseite. Sonst werden
die elektronischen und mechanischen Bauteile nicht
gegend gekühlt. Sofern das Gerät in einem Schrank
oder einem Regal betrieben werden soll, achten Sie bitte
auf ausreichende Luftzufuhr und Entlüftung. Dabei sollte
die rückwärtige Kante des Regalbretts oberhalb vom Gerät
von der Regalrückwand rund 10 cm entfernt sein, damit
warme Luft nach oben abziehen kann.
20. Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch in
geschlossenen Räumen und nicht r den Betrieb im
Freien geeignet.
21. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte Netzteil.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE
PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU EJ AVLÄGSNA
ENHETENS HÖLJE ELLER DEN BAKRE PANELEN. UTRUSTNINGEN INNEHÅLLER
INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ALL SERVICE
SKA UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD PERSONAL.
SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren
för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen
kan vara så hög att människor riskerar att utttas för elektriska stötar.
EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
DE: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf
stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr eines lebens-
gefährlichen Stromschlags droht.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNUNG:
UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF DIESES
GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN (Z. B.
REGEN, DAMPF).
VORSICHT:
ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DÜRFEN WEDER DIE VORDERE
NOCH DIE HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT WERDEN. IM INNERN
DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINERLEI BEDIENUNGSELEMENTE FÜR DEN
BENUTZER. REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON
GESCHULTEN FACHKRÄFTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
SV: Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren att
det finns viktiga instruktioner för bruk och underhåll (service) i det referensmaterial som
medföljer utrustningen.
EN: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
DE: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs- und
Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
FCC
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.
2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
MODEL: T10 2nd gen. FCC ID: 2AGNC - T10-2
FCC WARNING
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to
operate the equipment.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment oand on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
ACE- BASS SU B OUT
MAX MI D MIN
AUX
ADDON T10, 2nd gen
ADDON T10
2ND GEN
FR: Guide de demarrage rapide
ES: Guía de inicio rápido
IT: Guida di avvio rapido
FI: Pikaopas
VUE ARRRE | VISTA TRASERA | VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ
20min Zzz
ON/STBY
1. 2.
5-20s
AUDIO PRO T10
ACE-BASS SUB OUT
MAX MID MIN
AUX
Mode veille
Modo de espera
Modalità standby
Valmiustila
Niveau des graves
Nivel de graves
Livello dei bassi
Bassotaso
BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET
Marche/Veille
Encendido/Modo en espera
On/Standby
Päällä/valmiustila
Paire Bluetooth
Bluetooth Par
Coppia Bluetooth
Parinmuodostus
Bluetoothiin
Sélection de la source
Seleccionar fuente de audio
Selezionare la sorgente
Valitse äänilähde
Contrôle du volume
Control de volumen
Controllo del volume
Äänenvoimakkuus
APPAIREZ | PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS
Clignote
Parpadea
Lampeggia
Vilkkuminen
Paramètres
Configuración
Impostazioni
Asetukset
MODE VEILLE | MODO DE ESPERA
MODALITÀ STANDBY | VALMIUSTILA
Toujours sélectionnable
Siempre seleccionable
Sempre disponibile
Aina valittavissa
NIVEAU DES GRAVES | NIVEL DE GRAVES
LIVELLO DEI BASSI | BASSOTASO
ACE-BASS SUB OUT
MAX MID MIN
AUX
© Audio Pro AB Sweden
Audio Pro®, the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden.
All rights reserved. Audio Pro follows a policy of continuous advancement in development.
This document contains information that is subject to change without notice.
© Audio Pro AB Sverige. Audio Pro ® , Audio Pro logotypen, ‘asymbolen, och ace-bass ® är registrerade varumärken av
Audio Pro AB, Sverige. Alla rättigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om ständig produktutveckling.
Detta dokument inneller information som kan ändras utan regående meddelande.
All other products and services mentioned may be trademarks or service marks of their respective owners.
Audio Pro, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
The Bluetoot word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by AUDIO PRO AB, is under license. Other trademarks
and trade names are those of thier respective owners.
®

Produktspecifikationer

Varumärke: Audio Pro
Kategori: hi-fi system
Modell: Addon T10 gen2
Färg på produkten: Aqua-kleur
Sladdlängd: 9 m
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Antal per paket: 1 stuk(s)
Innehåller inte: Halogeen
Förvaringstemperatur: -40 - 65 °C
Typ av kabel: OFNP
Full duplex: Ja
Drifttemperatur (TT): 0 - 50 °C
Anslutning 1: 12x LC
Anslutning 2: MPO
Anslutning 1 typ: Mannelijk
Anslutning 2 typ: Vrouwelijk
Struktur för trådläge: Multimode
Kern diameter: 50 µm
Klädselns diameter: 125 µm
Fiberoptisk typ: OM3
Antal optiska fibrer: 12

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Audio Pro Addon T10 gen2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




hi-fi system Audio Pro Manualer

hi-fi system Manualer

Nyaste hi-fi system Manualer