Benavent BHM200X Bruksanvisning

Benavent Ugn BHM200X

Läs nedan 📖 manual på svenska för Benavent BHM200X (73 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/73
ES
Es ctimado lien et :
Nue o ob e o estr j tiv s o e efr c r produ o de a dad que upect s c li s ren
s su e pex ctativ sa , por lo que le ofre ec mos productos fabricados
en n a a one ode na o e do u dado a i st l ci s m r s y s m ti s c i s y
e pe a en e a p ueba de a dads ci lm t r s c li .
Este manual se ha redactado para ayudarle a utilizar el aparato,
que se ha fabricado con la última tecnologí ,a de manera segu ar
y c x c c on a á l m i ima e f a ia.
An e de u a e e apa a o ea e a gu a de en da en et s tiliz r st r t , l st í t i m t ,
en la que encontr ra á la información básica para una insta al ción,
m man ent i i len o u o egu o ónga e en on a o on et y s s r . P s c t ct c
s v c s s c c cer i io de a i ten ia é t ni a au o ado á e ano pa a at riz m s c rc r l
i l i ln ast ac ón de p odu or ct .
ÍNDICE
1-Presentación y tamaño del producto
2-Avisos de seguridad
3-Preparación para instalación y uso
4-mo utilizar el horno
5-Limpieza y mantenimiento del horno
6-Reparaciones y transporte
PAR R NTE P 1: ESE TAC N Y TA AÑ D R DUCM O E PL O TO
LISTA DE CO OMP N NE TES:
1-
Panel de control
2-
Asa de la puerta del horno
3- Puerta delante ar del horno
4- Bloqueo para n ñoi s
5- Bande aj
6- Resistencia inferior del horno
(debajo de la placa)
7- Resistencia superior del horno
(deba oj de la pla ac )
8- Pa arrill de a a b e l m r
9- Est tan es
10- Lu dez l ho nor
11- Re en as si t ci tu bor (deba oj de la p a a l c )
12- Mo ot r tu bor (deba o de a pj l la ac )
13- Ob u ado et r r s de sa dali de a e ir
Horno empotrado
5
- El aparato no está diseñado para funcionar
mediante temporizadores externos ni sistemas
de control a distancia.
- El aparato se calienta durante su uso. Debe
tenerse cuidado de no tocar los calentadores del
interior del horno.
- Los mangos sostenidos por poco tiempo se
pueden calentar durante el uso.
- No utilice detergentes abrasivos ni estropajos
de metal para limpiar el vidrio de la puerta del
horno ni ninguna otra superficie del horno, pues
se puede rayar, y con ello puede dar lugar a la
rotura del mismo.
- No utilice aparatos de vapor para la limpieza
del aparato.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado antes de cambiar la bombilla; con
ello evitará la posibilidad de cualquier descarga
eléctrica.
- ATENCIÓN: Cuando el gratinador o el grill
estén usándose, es posible que las piezas estén
calientes. Los niños pequeños deben
mantenerse alejados.
- El aparato se fabrica de acuerdo con las normas locales e internacionales, así como con
los reglamentos aplicables.
- Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos
de mantenimiento autorizados. Podría correr riesgos si realiza la instalación o reparación
una persona que no pertenezca al servicio técnico oficial. Es peligroso alterar o modificar
las características del aparato en modo alguno.
7
- Asegúrese de que los mandos de la cocina estén siempre en la posición "0" (apagado)
cuando no la esté utilizando.
- Las bandejas se inclinan al tirar de ellas. Tenga cuidado de no derramar los líquidos
calientes.
- Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no introduzca nada en ellos. Puede
desequilibrar el aparato o romper la tapa.
- No introduzca objetos pesados ni inflamables (p. ej. nylon, bolsas de plástico, papel, ropa,
etc.) dentro del cajón inferior. Esto incluye recipientes con accesorios de plástico (por
ejemplo, asas).
- No cuelque toallas, paños ni trapos en el aparato ni en sus tiradores.
Durante la limpieza y el mantenimiento
- Apague siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Podrá hacerlo tras apagar el aparato, o desconectar éste de la corriente.
- No quite las perillas de los mandos para limpiar la banda frontal.
POR EFICIENCIA Y SEGURIDAD DEL APARATO, LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE
UTILICE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES Y QUE EN CASO DE NECESIDAD SÓLO
SE PONGA EN CONTACTO CON UN SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
AUTORIZADO.
Este horno moderno, práctico y funcional fue fabricado con piezas y materiales de mejor calidad y
satisfará sus necesidades desde todo punto de vista. Lea este manual para ob tener los mejores
resultados y no tener ningún problema en el futuro. La información que se proporciona a continuación
contiene reglas que son necesarias para colocar el artefacto y realizar tareas de mantenimiento
correctamente. Estas reglas deberán ser leídas sin falta, especialmente por los técnicos que colocarán
el artefacto.
¡PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA AUTORIZADO PARA
LA INSTALACIÓN DEL HORNO!
3.1 CÓMO ELEGIR UN LUGAR PARA EL HORNO
Existen varios puntos a tener en cuenta en el momento de elegir un lugar para el horno.
Asegúrese de tener en cuenta las recomendaciones que daremos a continuación para evitar
problemas y situaciones peligrosas que podrían ocasionarse.
Cuando elija un lugar para el horno, debe prestarse atención de que no haya cerca materiales
inflamables o combustibles, tales como cortinas, hule, etc., que pueden prenderse fuego rápidamente.
Los muebles que se en cuentren a lrededor del horno deben estar fabricados c on materiales
resistentes a temperaturas que superen los 50 ºC.
La figura 1 muestra los cambios que se deben realizar al armario de pared y a los extractores de
aire que se encuentran encima del horno combinado y empotrado como así también las alturas
mínimas desde la base del horno.
Por lo tanto, el extractor de aire debe estar a una altura mínima de 65 cm desde la base del hornillo.
Si no hay extractores de aire, la altura no debe ser inferior a 70 cm.
PAR RTE P 3: EPARAC N PARA INSTA AC NL Y USO
EXTRACTOR DE AIRE
Figu a 1r
Introduzca el horno en el mueble empujándolo
hacia dentro. Abra la puerta del horno e inserte 2
tornillos en los agujeros situados en el marco del
horno. Apriete los tornillos cuando el marco del
horno entre en contacto con la superficie de
madera del armario.
Si el horno se instala bajo una placa, la distancia
entre la encimera y el panel superior del horno
debe ser de 50mm como mínimo y la distancia
entre la encimera y la parte superior del panel de
control debe ser de 25mm como mínimo.
3.2. INSTALACIÓN DEL HORNO EMPOTRADO
Encimera
mín.
50mm
mín.
25mm Placa
incorporada
Horno integrado
Las d en oneim si s y ma e a et ri l s del a a orm ri donde se i ln ast a ár el ho nor deben ser
c c s y s s s s c s z s co err to re i t ten e a o l in re en om t de e pe a u a a a ea t m r t r . P r r li a una nr i ta al ión
c c s v c c c s c c s s s s s s so err t ,a e debe e i lta er on at to on pa e rt e él tri a o a i lada . La pa ert ai lada
se deben colocar de tal mane ar que no se puedan quitar utilizando ningún tipo de herramienta.
No e e o enda s r c mi in a a e a e ast l r l rt f ct fo e a de un e c rc r riger rado o de un onge ado c l r. De lo
con atr rio e, s v ce á a er f tado e l i func ona en o demi t los arte a of ct s an e ent s m cionados deb doi
a a o que e ana e ho nol c l r m l r .
De pué de a a e ho no de u en o o o a egú e e de que e ho no no e é dañados s s c r l r s v lt ri , s r s l r st .
Si s s co pe ha que e a e a o u ó a gún daño no o u e pónga l rt f ct s fri l , l tilic y se en on a o on e c t ct c l
s v cer i io de a ens si t cia é n a au o t c ic t rizado de n ed a o i m i t .
3.4 CABLEADO Y SEGURIDAD DEL HORNO EMPOTRADO:
Se d be en u c mplir las s iguientes instrucciones c au ndo se realiza e l cableado:
El cable con conexión a tierra debe estar conectado con el tornillo con la marca de conexn
a tierra ( ). La conexión del cable de alimentación se debe realizar tal como se indica en la
figura 6. Si en el lugar de instalación no hay un tomacorriente con descarga a tierra que cumpla
con las normas, comuníquese inmediatamente con el servicio de asistencia técnica autorizado.
El tomacorriente con descarga a tierra debe estar cerca del artefacto. No utilice nunca un cable
de extensn. El cable de alimentación no debe estar en contacto con la superficie caliente del
producto.
Si se da el cable de alimentación, comuquese con el servicio de asistencia técnica autorizado.
lo e l servicio de asistencia é t cnico autorizado puede cambia er l cable de a limentacn.
El servicio de asistencia técnica autorizado debe realizar el cableado del artefacto. Se debe
utilizar un cable de alimentacn H050V V-F.
Si el cableado es defectuoso, puede dañar el artefacto. Dicho daño no se encuentra cubierto
por la garana.
El artefacto es diseñado para funcionar con una corriente de 220 240 V. Si la el suministro
eléctrico no es igual al valor mencionado anteriormente, comuníquese inmediatamente con el
servicio de asistencia técnica autorizado.
El fabricante declara que no se hace responsable de ningún tipo de do o pérdida que
se ca a a a e c e e as as e se a p odur z por l f lt d u pm li im n o dt l norm d gu dri d.
3 5. CAB ADLE O Y SE G O O O OUR DAD D HI EL RN C MB NADI Y E PM O OTRAD :
E El i i i i i i li l l l s ver c o de a s s cten a é n t c ca au o t r zado debe ea r za er cab eado de a e a ort f ct . l
a ert fa oct está d iseñado pa a r funcionar con una co en erri t de 220 240 V .
Si l l i i l i i l l l i i a e sum n stro e éctr c so no e gua a va o enr m c onado an e t r o en e o un que erm t , c m í s
i in edm ata enm te con e l s ver i ic o de as si tencia é t cn aic au ot rizado. La one ón de c xi l a ert f tac o
se debe realizar tal co om se indica en la figura 7. El artefacto está diseñado para conexiones
fijas al suministro eléctrico. Co oquel un disyun ot r multipo al r den otr del c cir uito de suministro
con una abe u a de on a rt r c t cto de 3 o o n o on un ona en o de e a do de mm c m im (c f ci mi t r t r y
16 A)
3 6. AV S S E SEI O D GUR DADI Y P E ES E E ES R CAUC NIO G N RAL :
Es c s c c s s cc s s s yt t fe a r e a to e ab f ri a on o e a af rm l in tru ione de egu dad pe nen eri rti t
relacionadas con arte af ctos eléctric so . Sólo los técnic so del servicio de asistencia técnica
au o ado que ha an do apa ado po e ab an e pod án ea a at riz s y si c cit s r l f ric t r r liz r l s ta ea der s
mantenimiento y repa ar ción. Realizar la instalación y las ta ear s de reparación sin cumplir
la no a puede e pe g os rm s s r li r so.
La upe s rfi ic e e xte na er s ca enl ta á uando e a er c l rt f tac o e s en uenc tre en un f ci ionam en ot .
Los ele enm tos que calientan la superficie in et rna del ho nor y el vapor que se e anam son
s c s s s s cc s c cu a en em m t a en eli t . E ta e ione man end án et r l a o du an e unl r r t i ie ort t e pom
aunque e a e a o e é apagado un a oque a upe e a en e an enga l rt f ct st . N c t l s s rfi ic s c li t s. M t
a e ado al j s los n ñoi s.
No e a e e de ho n o uando o ne on g a a o a e e e puede p odu una s l j l r ill c c ci c r s c it . S r cir
lla am rada en caso de sobre ac lentamien ot . Nun ac vierta agua sob er un a ec ite en llamas.
Pa a apaga a a a ape a o a o a én apague e ho n o n ed a a en er r l ll m , t l ll s rt y l r ill i m i t m t .
Para cocinar en el ho nor , se deben ajustar los botones de ajuste de temperatura y función
de ho no r y, en a o de en on a e d c s c tr rs ispon b e e debe p og a a e e po adoi l , s r r m r l t m riz r. De
l io on a c tr r o, el ho nor no fun ona áci r .
Cuando a pue a o bande a de ho no e á ab e a no o oque nada en a de e a l rt j l r st i rt , c l cim ll s.
Puede a e f cta e equr l ili i lbr o de a ert f tac o o o pe a r m r l pue art .
De en hu e e a e a o ua nd o n o e e n ue n e e n un o na e n os c f l rt f ct c s c tr f ci mi t .
Pr r r ro e a e at j l t f t te ac o on c a e e o a o é f ct s tm sf i l j j l l ll i ic so . No o de e ba o e so , uv a n, e ev ,
s cu iedad, et .c
Figu a 6r
Botón de control
de funciones del horno
Botón del termostato del horno
Temporizador
mecánico
PARTE 4: CÓMO USAR EL HORNO
4.1 PANELES DE CONTROL
Figu a 10r
Figu a 11r
4 5. C U AR H RN DÓ OM T L ZI I EL O O EL ART FE ACTO:
Bo ón d on o d unt e c tr l e f cion ho noes r :
Pa a e e ona a un one de ho no gu a 10 que er s l cci r l s f ci s l r (fi r ) s
e p an en a p ó a pa e a ab a 1 a u e e bo ón dex lic l r xim rt y l t l , j st l t
s cce el ión de un f ción e bo y l tón de e o l t rm sta o de hot l rno un o j t s
a la te pe am r tu ar que desee. De lo contra ori , la etapa de función
que e e s l cci ionó no un f c ona ár .
Bo ón d ot e el t rm sta eto d l ho nor :
Pa ar se e ona al cci r l te pe a u am r t r de ho no gu al r (fi r 11 u), tili lce e
bo ón de on o de un one de ho no a que e u a et c tr l f ci s l r y s tiliz l
m mis o bo ónt para a ba m s funciones. Cuando la e t mpe a ur t ra en
el i in et r o de hor l rno a anlc za e l valor fijado, el te orm stato o c r rta á
e u o a u de e o a o de apaga á uando al i c rc it y l l z l t rm st t r . C l
temperatura se encuentre por debajo del valor fijado, el termostato
y z s s c v l la u de e ol t rm t ta o e en ende án nuer a en em t .
12
13
Funciones del horno
Lámpara del horno
Función de cocinado estático
Función de descongelamiento
* Las funciones de su horno pueden ser diferentes dependiendo del modelo que tenga
Solo la luz del horno se encenderá y permanecerá encendida en cualquier opción.
El termostato del horno y las luces de advertencia como también los elementos de calentamiento
superior e inferior se encenderán.
La función de cocinado estático emite calor de tal manera que se asegure el cocinado óptimo tanto
de la comida de arriba como la de abajo. Esta función es ideal para hacer pastas, pasteles, pasta al
horno, lasaña y pizza. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos y, para este
programa, es preferible usar una sola bandeja.
Las luces de advertencia se encenderán y el ventilador entrará en funcionamiento.
Si quiere usar la opción de descongelamiento coloque la bandeja con la comida en la tercera
ranura empezando por abajo. Se recomienda que para descongelar la comida utilice una bandeja
de horno para que el agua no se derrame. Durante esta función su comida no se va a cocinar ni
hornear. Esta opción solo le permitirá descongelar.
Función de calentamiento inferior y de ventilador
El termostato del horno y las luces de advertencia se encenderán y el elemento de calentamiento
inferior y el ventilador entrarán en funcionamiento.
La función de calentamiento inferior y del ventilador es la mejor opción para calentar alimentos de
forma uniforme en poco tiempo. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Función de parrilla
El termostato del horno, las luces de advertencia y el calentador de la parrilla se encenderán.
Esta función se utiliza para asar a la parrilla y tostar alimentos; utilice las bandejas superiores del
horno. Unte ligeramente la rejilla metálica con aceite para evitar que los alimentos se peguen y
coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja debajo para evitar el
goteo de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos
Aviso: Cuando ase, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno se debe
ajustar a 190º C.
Función de parrilla rápida
Función de ventilador
El termostato del horno, las luces de advertencia, el calentador de la parrilla y el elemento de
calentamiento superior se encenderán.
Esta función se utiliza para asar más rápido y para cubrir una superficie mayor, por ejemplo para
asar carnes, utilice las bandejas superiores del horno. Unte ligeramente la rejilla metálica con
aceite para evitar que los alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla.
Coloque siempre una bandeja debajo para evitar el goteo de aceite o grasa. Se recomienda
precalentar el horno durante 10 minutos
Aviso: Cuando ase, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno se debe
°
ajustar a 190 C.
El termostato del horno y las luces de advertencia se encenderán y el elemento de calentamiento
inferior y el ventilador entrarán en funcionamiento.
Esta función es óptima para obtener un buen resultado a la hora de hornear pasteles. El cocinado
se lleva a cabo a través de los elementos de calentamiento inferiores y superiores dentro del horno
y a través del ventilador que permite la circulación del aire, lo que proporcionará un ligero efecto de
parrilla a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Función de parrilla doble y de ventilador
El termostato del horno y las luces de advertencia se encenderán. El calentador de la parrilla y el
elemento de calentamiento superior entrarán en funcionamiento.
Esta función se utiliza para asar más rápido los alimentos más gruesos y para cubrir una superficie
mayor. Tanto el elemento de calentamiento superior como la parrilla se activarán junto con el
ventilador para garantizar que el pollo se cocina de forma uniforme. Para asar a la parrilla, utilice
las bandejas superiores del horno. Unte ligeramente la rejilla metálica con aceite para evitar que los
alimentos se peguen y coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una
bandeja debajo para evitar el goteo de aceite o grasa. Se recomienda precalentar el horno durante
10 minutos.
Aviso: Cuando ase, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno se debe
0
ajustar a 190 C.
10
20
30
40
50
70
80
90
60
100
M
10
20
30
40
50
70
80
90
60
100
M
U T L Z T ZI I AÇÃ DO O E PM ORI AD R N CO ME I O:
Ope raçã a ao m nu l
Quando o oque o bo c l tão do
Te po ado na po ãom riz r s çi M
como indicado na figura, pode
u a o o no uando otiliz r f r .Q
bo ão do e po ado e át t m riz r st
na po ão 0 o o no não s çi , f r
f .un ona áci r
Op o o d n o doe açãr c m efi içã
tempo
Coloque o botão do temporizador
nu a o en e 0 100 nu om v l r tr - mi t s,
como indicado na figu ar . O forno
a quando o e po de n dor t m fi i
f t tindou e o e po ado em riz r mi e
u o de am s m v si o.
PLATOS
Pastelería
hojaldrada
Albóndigas a
la parrilla
Pasteles en
dos bandejas
Dulces en
dos bandejas
Cocine con brocheta de pollo asado
Posic.
Termostato
(ºC)
Posic.
Termostato
(ºC)
Posic.
Termostato
(ºC)
Posic.
Estante
Posic.
Estante
Posic.
Estante
Tiempo de
cocción
(min.)
Tiempo de
cocción
(min.)
Tiempo de
cocción
(min.)
INFERIOR-SUPERIOR PARRILLA GRILL
VENTILADOR
INFERIOR-SUPERIOR
1 - 2
1 - 2 - 3
1 - 2 - 3
1 - 2
4
2
1 - 2
1 - 21 - 2
1 - 2
1 - 2
2
3 - 4
4
Pasteles
Galletas
Pollos
Cortes
Bistecs
Platos
caldosos
Acces s e a e eo ori qu utiliz n n l ho nor :
Se e o enda que u e o e p en e que e nd an en a ab a de a ue do on e r c mi tilic l s r ci i t s s i ic l t l c r c l
a en o que o na á en e ho no pa e de a bande a de ho no a b o he a n e nalim t c ci r l r . A rt l s j s l r y l r c t i t r
pa a a a g a na po o que e u n an un o on e ho no a b én puede u ar s r y r ti r ll s s mi istr j t c l r , t m i tiliz r
r r r r r re p en e de dci i t s vi i illo u h, c c o pas a o t t ,a bande a e pe a e de hoj s s ci l s no ade uada pa c s a
e e ho no quest r se en uen an d c tr ispon bi le en es l me adorc . Prest te a enci lón a a n o a i f rm ción
que e ab l f ri i ic san et um n s c ctra a er a de e e e a st t m .
Si se utilizan recip eni tes pequeños, coloque este contenedor en la parrilla de a al mbre interna
pa a que e en uen en u o en e ed o de a pa a La n o a ón que e u n ar s c tr j st l m i l rill . i f rm ci s s mi istr
a on nua ón e debe p e en a pa a e p c ti ci s im l m t r r r ci ien e et s s sma adolt .
Si l li i l l j l i l e a men o que e de ea ot s s c c na no ub e o pr c r c m e a en e at m t a bande a de ho nor , s e
a en olim t se a a de s c l l conge ado o ar si l bandeja e u s tiliza pa r r ra e ogec el jugo que pie denr
los a en olim t s du an e er t l g ar tinado, es po bsi le que la bande a j se de fo e deb do arm i las a alt s
temperaturas que se forman durante la cocción o fritura. Sin embargo, la bandeja recuper ra á
su forma después de enfr ria se una v ze terminada la c cco ión. Éste es un e ef cto físico normal
que e p o o a du an e a an e en a de a o s r v c r t l tr sf r ci c l r. t No o oque una bande a o e p en c l j r ci i e de
vidrio en un entorno f ír o in ed am i ta enm te después de haber cocinado en ellos. No los coloque
en upe e a eda o óque o ob e un paño e o pa a que e en en s rfi ic s f ír s y m s. C l l s s r s c r s f ír
l l i l j i i i i ien a en e et m t . D o on a c tr r o, a bande a o e r c p en e det v dr o e puede o pe s r m r. S va a
g a na en e ho no e e o enda o u a a pa a en a bande a que e u n ar ti r l r , l r c m m s tiliz r l rill l j , s s mi istr
j l i l iun o on et c p odu o en a o de que u p odu or ct ( c s s r ct nc u a e e equy st po e e a ane a). D st m r
el a ec ite que se sal ip que o p ierda no ensucia ár el inte ori r del ho nor . Si va a utilizar la parrilla
de a a b e g ande o oque una bande a en uno de o e an e n e o e pa a e a a l m r r , c l j l s st t s i f ri r s r vit r l
a u u ac m l ción de a e ec it s. f Pa ar acilita ar l li imp e az , ag eguer un po o c de agua en la bande aj .
Cuando a e as la pa a rill , utilice e l estan e 3ót 4 y ace eit la pa a pa a e rill r vitar que e l li a mento
que a a á s r se pegue a la pa a rill .
Parilla de a al mbre: Se utiliza pa ra g ra nati r
o pa a r c co ol ar d ni ist tos re p en eci i t s, que no
s c cc sea la bande aj de o ión, ob er él.
Ba nd pe aj ro undf a: Se u a tiliz pa ar c co inar
e o adost f s.
1. Estante
2. Estante
3. Estante
4.
Estante
5. Estante
ADVERTENCIA-
Coloque la rejilla
correctamente en
cualquier estante del
horno, empujándola
hasta el final.
PAR AT L ZE 5: I IMP E Y M MAN NTE I IENTO O O D HEL RN
5 1. LI IMP EZA
Antes de limpiar el ho nor , asegú er se de que todos los botones de control estén apagados
y c e a e al rt f t t f í .o e s é r o De en hu e es c f l a e a ort f ct .
No utilice ma et ri la es de limp ei za con partículas que pueden rayar la pa es rt s e asm ltadas
y p ni tadas del ho nor . Utili li ice mp ados c e r mo os s o qu do i s qu no poe sean p a c asrtí ul .
No utilice c e asr m s casu ti , po olv s de li imp e az a as v sbr i o , la an de h oil dura o
he a err mi n on und ntas c t e tes a d do qu e pu d ne e d ña ar la s upe c erfi i . Si el exced n de te e
i , l l . i i lqu do qu d n u ho no qu e se e a a err m s r se e am pu d d ñe e a a er es am te L mp e e
i iqu do d do e a arr m nmed n o uia a et m te. N tili lice mp do on po pia res c va r a ar li i lmp a er
ho nor .
o p nm lim i l ia er te er rio d l ho nor
As se er e de de en hu a e ho no s c f r l r an et s de c zo enm a ar limp a o od ái rl . P r li i j lmp a er m o er
in et r rio del ho nor si el ho no er stá lige ar mente te pm lado. Li imp e el ho nor con un paño suave
hu edem cido con agua y jan de pué s s de cada u os . Luego, vuelva a li imp arlo con un paño
edo éque o ne e a o ea a una p e a o p e a de ane a pe ód am y s l . Es c s ri r liz r lim i z c m l t m r ri ic
u ando un a e a de p e a qu do o p e e ho no on p ado e e o o entiliz m t ri l lim i z i . N lim i l r c lim i r s s c s
po o o e ne e a o p a a pa e po e o o a e a e de a a ón n e no delv . N s c s ri lim i r l rt st ri r y l s l t r l s l rm z i t r
p odur ctos con a a onerm z s de esmalte catal iít co. Sin e ba gom r , se re oc mienda que lo ca bm ie
de p des s un e o pe ci rt odo de e po ti m y de a ue doc r con e u o l s .
5 2. M MAN NTE I IENTO:
o bm cam iar r l l la u dz e ho no
Se e o enda que e a a ea a ea e e e o de a en a é n a au o ado r c mi st t r l r lic l s rv ci i s si t ci t c ic t riz .
De en hu e e ho no a egú e es c f l r y s r s de que e ést f í .r o De pués s de qu ait r la tapa e a ga a, xtr i l
bo b am ill . I tn roduzca una bo b am ill nue a ev r s si t ten e a 300 en el luga donde e ar xtr j lo a o tra
bo b am ill . De pués s, co oque el l vi idr o de p o er t cción de a l bo bm illa en su lugar. De pué des s
e o e ho no e a ást , l r st r listo pa r ra e s u ados .
PAR RTE 6: EPARAC N RAN RIO ES Y T SPO TE
6 1. R U A CU R AN D N R N C NEQ I IS TOS MPLI TES E P O E SE E O TAC C N R C DTO O E SEL VI IO E
AS S EI T NC AI
TÉCN CAI en caso de que e l ho nor no un on f ci e:
E El i ho no puede e a de en hu ado debr st r s c f do a un apagón . n o ode o que enen un l s m l s ti
te po adom riz r, t el ie po puede no em sta egu ador r l .
Si l e ho no nor cali ,e ant
la e pe a u a puede no habe e a t m r t r rs ju adost con e n e up o de on o de l i t rr t r c tr l l ca enl tado der l
ho nor .
Si l a lá a a e semp r qu e c e a e en u ntr n l i nte er rio d l ho no no nr e cie end ,
debe o p oba c m r r que ha a u y s mi i ln stro e éctrico.
debe contro al r si las lá pam ras funcionan. Si l as lá pam ras no funcionan, puede ca b am i rlas
si igu endo la gu aí .
Co óncci (si l a a e s e e p rt up r rio i i infer o no or c c n n gua i al ,)
Con o e a ub a ón de o e an e e pe odo de o ón o a o e de a o detr l l ic ci l s st t s, l c cci y l s v l r s c l r
a ue doc r con e anua l m l.
Si li i i l l , a esa e ea p r d r za es s as s cr to p o ont nú na e t endo p ob r e a c em on p odu or ct
c es e c e s e v c e as s e c a éc ca a ao u n qum í o n l r i i o d i t n i t ni u ot r iz d o
6 2. I IN R ACFO M ÓN R AC NAD C NEL IO O O EL T TRAN RSPO E,
e cas e en o d qu n n poeces e ait tr s rte,
Gua de e e ba a e o g na de p odu o pa a u a o uando deba an po a er l m l j ri i l l r ct r r tiliz rl s c tr s rt r l
p odu or ct . Siga a eña e de a l s s l s tr spo e de art l ca aj .
Sujete la cocina con cinta en las partes superiores, so bm reros y cabezales y porta cacero al s
a o pane e de l s l s l ia o c c na.
Co oque un pape en e a ub e a upe o e pane de a o na ub a a ub e al l tr l c i rt s ri r y l l l c ci , c r l c i rt
s y c c s s c s supe ori r l luego pégue a on i ln a at a uperfi ie l la e at r e de ho nol r .
Pegue a ón o pape en a ub e a on a en e d o n e no de ho no dado que e á c rt l l c i rt fr t l, l i v ri i t r l r s r
c v s s y con en en e que ai t l bande aj l ill l l la pa rr a de a a b e dem r ho no no dañenr a ub e a dei rt l
ho no du an er r t su tra adosl .
Ta b énm i debe cubr ri lo a e a es l t r l s del ho nor .
Si no ti l le e en e amb a e aj o g nri i l,
Tome las med dai s nec se arias para evitar que las superficies externas (superfi ic es de vid ori
o p ni tada des) l ho nor no se go peenl .
Modelo
Tipo de horno ELÉCTRICO
Masa Kg 2 ,8 0(+/-2)
118,4
Índice de eficiencia energética
– ventilación forzada 104,6
Clase energética A
Consumo de energía (electricidad)
- convencional kWh/ciclo 0,94
Consumo de energía (electricidad)
– ventilación forzada kWh/ciclo 0,83
Número de cavidades 1
Fuente de calor ELÉCTRICO
Volumen L 58
Este horno cumple con EN 60350-1
Trucos para ahorrar energía
Horno
-A ser posible, cocine los alimentos juntos.
- Mantenga el tiempo de precalentamiento durante poco tiempo.
-No prolongue el tiempo de cocción.
-No olvide apagar el horno al final de la cocción.
- No abra la puerta del horno durante el periodo de cocción.
BHM200X
Índice de eficiencia energética
convencional
Marca
El símbo o en e p odu o ol l r ct en u e ba a e nd s m l j i ica que e e p odu o st r ct no e puede a a s tr t r
c s c so o dem pe dr i io no a erm l s del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y e el ctrónicos
pa a e a er r c ci l j . Al a egu a e de que es r rs st te p odu r c o e de s se he o e a en ec c rr ct m t , u edst
a uda á a e a poy r vit r si lb e on es c s cuen a nega aci s tiv s pa ar el a b en em i t y l l lia a s ud púb ca,
l lo ua c pod a o cu e e p odurr ri si st r cto no e an pu a s m i l de o a ade uada f rm c . Pa a ob ener t r
i in o af rm c ón des ta ada ob ell s r e el r c ci l ja e de e ste p odu o r ct , pónga es en c con at to on c
l i i ia ad m n s ctra ón de u udad s ci , c s s von u er ic s c sio de de e ho del hogar o con la tienda
donde o p ó e p odu o c m r l r ct .
PT
Es ctimado lien et ,
O nosso objectivo é ofe er cer produtos de qua dadeli , contru doí s
e n a a õe ode na o u o u dado e e e dem i st l ç s m r s c, m m it c i t st s
qua dadeli .
Es c s s ç s c ss ste anua m l on é odat m t a in o af rm õe ne e á ari pa ar
utilizar este aparelho concebido com a te noc l iog a mais re en ec t ,
c x c ç c co a ám m ima on anfi a e e fi á ia.
An e de u a o apa e ho e a o a en ão e e anuat s tiliz r r l , l i c m t ç st m l
que on é a n o a ão bá a pa a u a n a a ão c t m i f rm ç s ci r m i st l ç ,
manu en ão e u a ão o e a e egu a on a e o eut ç tiliz ç c rr ct s r . C t ct s
agen e de e o u o ado pa a n a a o p odu ot S rv çi A t riz r i st l r r t .
Í IND CE
1 p e en a ão-A r s t ç e a t manho do p odu o r t
2 e o enda õe-R c m ç s
3 epa a ão- rP r ç pa a a nr i sta a ão e u a ãol ç tiliz ç
4 a ão do ogão-U ilit z ç f
5 L pe a e anu- im z m ten ão do ogãoç f
6 ên a e-Ass si t ci tran po es rt
PARTE 1: A R NP ESE TAÇÃO E TA ANH D R DUM O O P O TO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO:
1- Painel de controlo
2- Manípulo da porta do forno
3- Porta do forno
4- Bloqueio criança
5- Tabuleiro
6- Resistência inferior do forno (ats do tabuleiro)
7- Resisncia superior do forno (ats do tabuleiro)
8- Gre hal
9- Supo ert s
10- Lâ pada dom fo nor
11- Re êns si t cia u bo a á do t r ( tr s tabu e ol ir )
12- Mo ot r tu bor ( rat ás do abu e o t l ir )
13- Sa daí s de a r
Fogão encastrável
2. AVISOS DE SEGURANÇA
4
LER COMPLETA E CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO,
E MANTENHA AS MESMAS NUM LOCAL ADEQUADO PARA CONSULTA QUANDO NECESSÁRIO.
ESTE MANUAL ESTÁ PREPARADO CONJUNTAMENTE PARA MAIS DO QUE UM MODELO. O SEU
APARELHO PODE NÃO TER ALGUMAS DAS FUNÇÕES MENCIONADAS NESTE MANUAL.
PRESTAR ESPECIAL ATENÇÃO QUANDO ESTIVER A LER O MANUAL DE FUNCIONAMENTO.
Advertências gerais de segurança
- Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e mentais
reduzidas ou com falta de conhecimento e
experiência, se forem supervisionadas ou se
receberem formação relativamente à utilização
do aparelho de uma forma segura e se
compreenderem os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção por parte do utilizador
não devem ser realizadas por crianças sem
serem supervisionadas.
- AVISO: O aparelho e as respectivas partes
acessíveis aquecem durante a utilização. Deve
tomar as devidas precauções para evitar tocar
nos elementos de aquecimento. As crianças
com idade inferior a 8 anos devem ser mantidas
afastadas a menos que sejam continuamente
supervisionadas.
- AVISO: Perigo de incêndio: não guardar itens
nas superfícies de cozedura.
- AVISO: Se a superfície estiver fendida,
desligue o produto para prevenir a possibilidade
5
de choques eléctricos.
- O aparelho não foi concebido para funcionar
com um temporizador externo ou com um
sistema de controlo remoto separado.
- Durante a utilização, o aparelho fica quente.
Deve tomar as devidas precauções para não
tocar os elementos quentes dentro do forno.
- Durante a utilização, as pegas mantidas
durante curto período de tempo em utilização
normal, podem ficar quentes.
- Não utilizar agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos para limpar o vidro da
porta do forno porque a superfície pode ficar
danificada e o vidro riscado, o que pode resultar
na quebra do vidro ou em danos na superfície.
- Não utilizar um agente de limpeza a vapor para
limpar o aparelho.
- AVISO: Verifique se o aparelho está desligado
antes de substituir a lâmpada para prevenir
eventuais choques eléctricos.
- CUIDADO: As partes acessíveis podem estar
quentes quando está a cozinhar ou o grelhador
está em funcionamento. Deve manter as
crianças afastadas do aparelho.
- O seu aparelho é produzido de acordo com as normas e regulamentações locais e
internacionais aplicáveis.
- Os trabalhos de manutenção e de reparação devem apenas ser realizados por técnicos de
reparação autorizados. Os trabalhos de instalação e reparação que forem realizados por
6
pessoal técnico não autorizado podem constituir um perigo para si. É perigoso alterar ou
modificar seja de que modo for as especificações do aparelho.
- Antes de instalar, verificar se as condições de distribuição local (tipo de gás e pressão de
gás ou tensão eléctrica e frequência) e se as regulações do aparelho são compatíveis. As
condições de ajuste deste produto estão indicadas na etiqueta.
- CUIDADO: Este aparelho destina-se apenas para cozinhar alimentos e é concebido
apenas para uso doméstico interior e não deve ser utilizado para outra finalidade ou para
qualquer outra aplicação, seja para uso não-doméstico ou comercial ou para aquecimento
de espaços.
- Não tentar levantar ou deslocar o aparelho puxando pela pega da porta.
- Para sua segurança, foram aplicadas todas as possíveis medidas de segurança. Uma
vez que o vidro pode partir-se, deve ter cuidado quando o está a limpar para evitar fazer
riscos. Evitar dar pancadas ou impactos no vidro com acessórios.
- Assegurar que o cabo de alimentação não fica entalado durante a instalação. Se o cabo
de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo
agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danos.
- Quando a porta do forno está aberta, não deixar as crianças subir ou sentar-se na
mesma.
Avisos de instalação
- Não utilizar o aparelho sem este estar completamente instalado.
- O aparelho deve ser instalado e colocado em funcionamento por um técnico autorizado.
O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos provocados por
uma colocação e instalação incorrecta do aparelho efectuadas por pessoas não
autorizadas.
- Quando retirar o aparelho da embalagem, verificar se não foi danificado durante o
transporte. Se constatar algum dano, não utilizar o aparelho e contactar imediatamente o
serviço autorizado de manutenção. Como os materiais utilizados para a embalagem
(nylon, agrafos, esponja…etc.) podem causar efeitos nocivos nas crianças, devem ser
recolhidos e removidos de imediato.
- Proteger o seu aparelho contra os efeitos atmosféricos. Não o expor à luz solar, chuva,
neve...etc.
- Os materiais à volta do aparelho (estrutura de protecção exterior) devem ter capacidade
para suportar temperaturas mínimas de 100ºC.
Durante a utilização
- Quando utilizar o forno pela primeira vez, pode surgir um certo odor proveniente dos
materiais de isolamento e dos elementos que aquecem. Por isso, antes de utilizar o seu
forno, utilize-o vazio na temperatura máxima e durante 45 minutos. Ao mesmo tempo,
deve arejar correctamente o local onde o aparelho está instalado.
- Durante a utilização, a superfície exterior e interior do forno ficam quentes. Quando
estiver a operar com a porta do forno, afaste-se para evitar o vapor quente que sai do
mesmo. Há o perigo de queimaduras.
- Não colocar materiais inflamáveis ou combustíveis, dentro ou junto do aparelho quando
este estiver em funcionamento.
- Usar sempre luvas para retirar e substituir alimentos dentro do forno.
- Não deixar o fogão sem vigilância quando cozinhar com óleos sólidos ou líquidos. Podem
incendiar-se em condições de aquecimento extremo. Nunca verter água por cima das
chamas que forem originadas pelo óleo. Tapar a caçarola ou a frigideira com a respectiva
tampa de modo a conter a chama que surgiu nesta situação e desligar o fogão.
7
- Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, este deve ser
completamente desligado. Manter o interruptor principal desligado. E quando não utilizar o
aparelho, manter a válvula do gás fechado.
- Assegurar que os botões de controlo do aparelho estão sempre na posição “0”(desligado)
quando este não está a ser utilizado.
- Os tabuleiros inclinam-se quando são retirados. Ter cuidado para não derramar líquido
quente.
- Quando a porta ou a estufa estão abertas, não deixar nada em cima das mesmas. Porque
pode desequilibrar o aparelho ou partir a porta.
- Não colocar objectos pesados ou inflamáveis, ou produtos inflamáveis (nylon, saco de
plástico, papel, tecido...etc.) dentro da estufa. Isto inclui os utensílios de cozinha com
acessórios de plástico (por ex. pegas).
- Não pendurar toalhas, panos de cozinha ou outros panos no aparelho ou nas suas pegas.
Durante a limpeza e manutenção
- Desligar o aparelho antes de operações como a de limpeza ou manutenção. Pode fazê-lo
depois de desligar o aparelho ou depois de desligar os interruptores principais.
- Não remover os botões de controlo para limpar o painel de controlo.
PARA UMA UTILIZAÇÃO EFICIENTE E SEGURA DO APARELHO, RECOMENDAMOS
QUE SEJAM SEMPRE UTILIZADAS AS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS E
CONTACTAR APENAS OS NOSSOS SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADOS SE
NECESSÁRIO.
Introduza o forno no armário empurrando-o para
a frente. Abra a porta do forno e introduza 2
parafusos nos orifícios localizados na armação
do forno. Com o produto a tocar na superfície de
madeira do armário, aperte os parafusos.
Se o forno estiver por baixo de uma placa, a
distância entre esta e o painel superior do forno
deve ser, no mínimo, de 50mm e a distância entre
a placa e o topo do painel de controlo deverá ser,
no mínimo, 25mm.
3.2. INSTALAÇÃO DO FORNO ENCASTRADO
Superfície da bancada
mín.
50mm
mín.
25mm Placa
encastrada
Forno encastrado
As medidas e ma et riais do a árm rio no qual o fogão vai ser instalado de e v m ser resistentes
à e pe a u a e e ada u a n as t m r t r s l v s. N m i st l ia ão o e a de e eç c rr ct , v v t ta o onr c a o o a pa ect c m s rt s
e é a ou o an e pa e o an e de e e o o ada de ane a a não el c ctri s is l t s s. A rt s s i l t s v m s r c l c s m ir s r
r r r rr r reti ada qua ques l que e a a e s j f a en a u ada n a a ão do apam t tiliz . A i st l ç e ho pel to de u m
f íf .r rigo i lc co ou de u m onge ado o é e o endadar r c m O de e penho do apa e ho a as m s r l s cim
r re ef ido es s rá a e ado de f ct vido ao a o que e ana do c l r m f .ogão
Após t te er r irado o ogão da e ba f m lagem, veri if que se e ste não e st fá dan i icado e. S consta at r
a gu dano o u e o apa e ho e on a e ed a a en e o e o de a ên al m , tiliz r l c t ct im i t m t s rv çi ss si t ci
au o adot riz .
3.4 LIGAÇÃO E SEGURANÇA DO FOO ENCASTRÁVEL:
Siga as instruções seguintes a quando da ligão:
O cabo terra deve estar ligao através do parafuso com o mbolo terra ( ). A ligação do cabo
de alimentação deve ser efectuada de acordo com a figura 6. Se não houver nenhuma tomada
te arr con of r rme à no s ma de n as i st la ão on aç , c t cte o e S rv çi o u o A t rizado imed a a eni t m t .e
A to ada em t rra de v se e tar pxima do apa er lho. Não utilize nenhu ma e xtensão. O cabo de
a en a ão não de e e a e on a o o a upe e quen e do p odu olim t ç v st r m c t ct c m s s rfíci s t s r t .
Se o cabo de a limentão estiver danificado, contacte o Serv çi o Autorizado. O cabo deve ser
substitdo pelo Serviço Autorizado.
A ligação do aparelho deve e s r efectuada pe o l Serviço Autorizado. Deve utilizar um cabo de
alimentação do tipo H055W-F.
Uma ligação incorrecta pode dan i if car o apa er lho. t Es e tipo de dano o se ár coberto pela
garantia.
O aparelho deve ser utilizado com a corrente ectrica 220-240V-. Se a electricidade do sector
d e e do a o nd ado a a on a e o e o u o ado ed a a en eif r v l r i ic cim , c t ct S rv çi A t riz im i t m t .
O fabricante declina qualquer r esponsabilida ed por perdas e dano qus e resultam do n ão
cumprimento das normas de seguraa!
3 5. L F T LIG O G OAÇÃ E SE URANÇA D OG OÃ E SNCA RÁVE C B NADOM I O:
A liga ãoç do apa e hor l de ev ser e e uadaf ct pe ol Se orv çi Au o adot riz . O apa e hor l de ev ser
u ado o a o en e e é a 220 240tiliz c m c rr t l c ctri - V- r r . t Se a e e l c i ic dade do e o s ct
d e e do a o nd ado a a on a e o e o u o ado ed a a en e ga ãoif r v l r i ic cim , c t ct S rv çi A t riz im i t m t . A li ç
do apa e ho de e e e e uada o o nd ado na gu a 7 apa e ho o on eb do pa a r l v s r f ct c m i ic Fi r . O r l f i c c i r
u a ga ãom li ç fixa
ao e o e e n a a un d un o no u o e é o o u a abe u a de on a o de s ct r. D v i st l r i js t r c cir it l c ctri c m m rt r c t ct
pe o eno 3 po ênl m s mm ( t ci ia 16A, t po de fun ona en o o a a oci m t c m tr s ).
3.6 RECOMENDAÇÕES GERAIS E PRECAUÇÕES:
O seu aparelho foi concebido de acordo com as normas de segurança dos aparelhos eléctricos.
As operações de manutenção e de repa ar ção de vem ser efectuadas por técnicos autorizados
formados na brica onde foi construído o aparelho. As operações de instalação e de reparação
que não respeitam essas normas podem ser perigosas.
As supercies exteriores aquecem quando o apa relho é utilizado. Os elementos que aquecem
a superfície interior do forno e o vapor que é evacuado o extremamente quentes Estas secções
permanecem quentes durante algum tempo mesmo se o aparelho esdesligado. Nunca deve
t fí t . f .o a a upec r s s r c sie quen es As c ç s v x s rian a o de e ap om r imar- e do ogão
Não deixe o foo sem vigincia quando está a cozinhar óleo. O óleo pode incendiar-se no caso
de sobreaquecimento. Não deite água nas chamas que resultam do sobreaquecimento do óleo.
Para abafar a chama, coloque a tampa na panela e desligue o botão.
Para cozinhar no seu forno, os botões de fuão do forno e os botões de regulação da temperatura
devem ser regulados e programados no temporizador do forno, se dispónivel. Caso contrário, o
forno não funcionará.
Quando a porta do forno ou da estufa e á st aberta, não o c loque nada em cima dela. Pode
desequilibrar o aparelho ou partir a porta.
Desligue o aparelho quando este não é utilizado.
Proteja o seu aparelho contra os efeitos atmosféricos. o o exponha à luz solar, à chuva, à neve,
ao etc.
Botão de controlo
da função do forno Botão do termóstato do forno
Temporizador
mecânico
PARTE 4: UTILIZAÇÃO DO FOGÃO
4.1 PAINÉIS DE CONTROLO
Figu a 10r
Figu a 11r
4 5. U AÇÃ D RNT L ZI I O O O F O:
Bo o d on o o d un e c tr l a f ção do o no f r :
Pa a e e ona a un õe do o no gu a 10 de a nar s l cci r s f ç s f r (Fi r ) scrit s
s cç se ão egu n ei t e na abe a 1 de e egu a t l , v r l r r impe ativa en e om t
bo ão de e e ão da un ão e o bo ão do e ó a o do o not s l f ç t t rm st t f r
na temperatura desejada. Caso contrário, a função se el ccionada
não un ona f ci rá.
Bo o do ó term stat f :o do o nor
Para seleccionar a temperatu ar do forno (Figura 11), deve regular
o bo ão det con o o da untr l f ção do o no uando a f r . Q t te pe am r u ar
no n i te ori r do fo nor a ngti ir o valo ndr i icado o, t te órm s a ot corta ár
o circuito e a luz do termóstato apagar-se-á. Quando a temperatura
descer abaixo do valor indicado, o terstato ligar-se-á novamente
e a u do l z te ó a o arm st t cende e ár-s - .
Funções do forno
Lâmpada do Forno
Função de Cozedura Estática
Função de Descongelação
* .As funções do seu forno podem ser diferentes devido ao modelo do seu produto
Apenas a lâmpada do forno será ligada e permanecerá acesa em todas as funções de
cozedura.
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e
inferior começarão a funcionar.
A função de cozedura estática emite calor, assegurando uma cozedura uniforme da parte superior
e inferior do alimento. É ideal para fazer pães, bolos, doces, lasanhas e pizzas. É recomendável
pré-aquecer o forno e é melhor cozinhar numa única prateleira de cada vez com esta função.
As luzes de aviso do forno serão acesas e a ventoinha começa a funcionar.
Para utilizar a função de descongelação, pegue no seu alimento congelado e coloque-o no forno
numa prateleira situada na terceira ranhura a partir do fundo. É recomendado que possa colocar
um tabuleiro de forno sob o alimento a descongelar, de forma a recolher a água acumulada devido
ao gelo derretido. Esta função não cozinhará ou assará o seu alimento, apenas ajudará a
descongelá-lo.
Função de Aquecimento Inferior e Ventoinha
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, o elemento de aquecimento inferior e a
ventoinha começarão a funcionar.
A função do elemento de aquecimento inferior e a ventoinha é ideal para aquecer alimentos
uniformemente e em pouco tempo. É recomendável pré-aquecer o forno por cerca de 10 minutos.
Função Grelhador
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, o elemento de aquecimento do
grelhador começará a funcionar.
A função é utilizada para grelhar e tostar alimentos; utilize as prateleiras superiores do
forno. Pincele ligeiramente a grelha de arame com óleo para os alimentos não pegarem
e coloque os alimentos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro por debaixo
para recolher as gotas de óleo ou gordura. É recomendável pré-aquecer o forno por
cerca de 10 minutos.
Aviso: Ao grelhar, a porta do forno deve estar fechada e a temperatura do forno deve
ser ajustada para 190ºC.
Função Grelhar mais rápido
Função Ventoinha
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e
do grelhador começarão a funcionar.
A função é utilizada para grelhar mais rapidamente e para abranger uma superfície maior, por
exemplo para grelhar carne; utilize as prateleiras superiores do forno. Pincele ligeiramente a grelha
de arame com óleo para os alimentos não pegarem e coloque os alimentos no centro da grelha.
Coloque sempre um tabuleiro por debaixo para recolher as gotas de óleo ou gordura. É
recomendável pré-aquecer o forno por cerca de 10 minutos.
Aviso: Ao grelhar, a porta do forno deve estar fechada e a temperatura do forno deve ser ajustada
para 190ºC.
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e
inferior e a ventoinha começarão a funcionar.
Esta função é óptima para se obter resultados ao assar produtos de pastelaria. A cozedura é
realizada pelo elemento de aquecimento inferior e superior dentro do forno e pela ventoinha que
realiza a circulação do ar, o que dará um leve efeito de grelha no alimento. É recomendável pré-
aquecer o forno por cerca de 10 minutos.
Função Grelhador duplo e Ventoinha
O termóstato do forno e as luzes de aviso serão acesas, os elementos de aquecimento superior e o
grelhador e a ventoinha comarão a funcionar.
A função é utilizada para grelhar mais rapidamente alimentos mais grossos e para abranger uma
superfície maior. Tanto os elementos de aquecimento superior como o grelhador serão alimentados
electricamente junto com a ventoinha, para assegurar uma cozedura uniforme. Utilize as prateleiras
superiores do forno. Pincele ligeiramente a grelha de arame com óleo para os alimentos não
pegarem e coloque os alimentos no centro da grelha. Coloque sempre um tabuleiro por debaixo
para recolher as gotas de óleo ou gordura. É recomendável pré-aquecer o forno por cerca de 10
minutos.
Aviso: Ao grelhar, a porta do forno deve estar fechada e a temperatura do forno deve ser ajustada
para 190ºC.
10
20
30
40
50
70
80
90
60
100
M
10
20
30
40
50
70
80
90
60
100
M
U AÇÃ D R AD R CÂN CT L ZI I O O O TE PM IZ O ME I O:
Operaçã a ao m nu l
Quando o oque o c l bo ãot do
Te po ado na po ãom riz r s çi M
como indicado na figura, pode
u a o o no uando otiliz r f r .Q
bo ão do e po ado e át t m riz r st
na po ão 0 o o no não s çi , f r
f .un ona áci r
Op o o d n o doe açãr c m efi ã
tempo
Coloque o boo do temporizador
nu a o en e 0 100 nu om v l r tr - mi t s,
como indicado na figura. O fo nor
a quando o e po de n dor t m fi i
f t tindou e o e po ado em riz r mi e
u o de am s m v si o.
ALIMENTOS
Bolos
diversificados
Bolas de carne
grelhadas
Bolo
Cookie
Frango
Costeleta
Bife
Bolo duas
prateleiras
Pastéis duas
prateleiras
Alimentos em
água
Cozinhado com espeto
Posição do
termóstato
(°C)
Posição do
termóstato
(°C)
Posição do
termóstato
(°C)
Posição do
suporte
Posição do
suporte
Posição do
suporte
Período de
cozedura
(min)
Período de
cozedura
(min)
Período de
cozedura
(min)
GRELHADORINFERIOR-SUPERIOR VENTILADOR INFERIOR-
SUPERIOR
1 - 2
1 - 2 - 3
1 - 2 - 3
1 - 2
4
2
1 - 2
1 - 21 - 2
1 - 2
1 - 2
2
3 - 4
4
G lre ha: U ili lt zada pa ar g er ha ou pa ar r
c c s c s co ol ar ou otr re i ip en et em ima de al .
T bu o undoa l ie r f : Utiliz c zado pa ar o er em
lu e b andom r
Acess s a só ori utiliz do no o no f r :
De ev utilizar os recip en ei t s indicados na tabela de a cordo com os a en olim t s que vai c zo inhar
no o no f r . t Os abu e o do o no e o e pe o ão o nel ir s f r s t s f r cido o o ogão a podes c m f , m s ta m m
u a e p entiliz r r ci i t , fe de d os vi r a ac s pa ar bo ol s, tabu e o e pel ir s s ci i ia s ap opr r ado pa a o o nos r f r
e d ispon eív is no c co ém r io e e. D v ter em c son ide a ão ar ç s in o a õe dada pef rm ç s s lo ab f rican et
s sob e er te a un oss t .
Se u a e p en e pequeno o oque o na g e ha n e o pa a e a e be no e o tiliz r r ci i t s s c, l - s r l i t ri r r st r m m m i .
De e egu a n u õe egu n e pa a o e p en e e a a dov s ir s i str ç s s i t s r s r c i i t s sm l t s.
Se o a en o que ão e o nhado não ob e o p e a en e o abu e o e o s lim t s v s r c zi s c r m c m l t m t t l ir , s s
a en o elim t s s ctão onge adol s, ou se o tabu el i iliro é u t zado pa a e o r r c lhe o o hor m l que a do c i s
a en o g e hado pode á on a a a e a õe na o a do abu e o de do ao a olim t s r l s, r c st t r lt r ç s f rm t l ir vi c l r
e e ado du an e al v r t co edu a ou o a ado abu e o e o a á a ua an ga o a quandoz r ss . t O l ir r t m r s ti f rm ,
es vti e or r f i . É um m fe eno no a rm l que su ger aquando da t frans e ênr cia do ca ol r. Não de eix
o tabul ie ro ou o re pci ien et em lugares frios logo apó a s cozedura e m recip eni tes ou tabul ie ro
de vid o ãor . N os c o oquel e ugam l r res f io ous mo hadol s. Deixe o a- s rr re e ef c lenta en e num t m
pano e o a o on á o e e pode pa e a g e ha den o do eu o no de e s c . C s c tr ri , st s m r rti . S v i r l r tr s f r , v
u a a p ngade a o ne da o o p odu o e o eu p odu o e e e a e atiliz r i ir f r ci c m r t (s s r t t m st m t ri l i). Ass m,
o ó eol que salta e ca oi su aj rá o inte ori r do forno. Se utilizar a g er lha, coloque um tabu el iro
no p e o n e n e o pa a e o he a go du a d one água no abu e o pa a pa rim ir ív l i f ri r r r c l r r r . A i ic t l ir r lim r
m m ma ais f cil en e e o n e 3 e quando g e ha at . t U iliz s ív is 4 r l r li en o e un e a g e ha pa a quet s t r l r
o a en os lim t s não que o ado à g e ha fi m c l s r l .
1. Suporte
2. Suporte
3. Suporte
4. Suporte
5. Suporte
AVISO - Colocar
cuidamente a grelha
num dos suportes
correspondentes da
cavidade do forno e
empurre a mesma
até ao fim.
5.1 LIMPEZA:
Verifique se todos os botões de controlo estão de sligados e se o aparelho está frio antes
de efectuar a limpeza. Desligue o aparelho.
o u tilize p rodutos de limpeza que contenha pam rtículas que po ssam riscar as partes
esmaltadas e pintadas do seu forno. Utilize cremes ou líquidos de limpeza que não contenham
partículas.
Po qur e e pod m d na ificar as s e up rfícies n oã utilize c e es esr m d oxidantes, pós de
li i , li . imp be a az ras v so es e es e áfr m t c s e e a e as aso f rr m nt dur Caso qu do qus e
transbordaram no fogão arderem, isto pode danificar o esmalte. Limpe imediatamente os
lí i . ili li .qu do qu n bo ds e a tr s r am Não u t ze e s ay a a n nhum pr p r mp o o noar f r
Limpar o interior do forno:
Desligue o o f rno an tes de e fectua ar limpeza. Obterá e m lhores resultados s e limpar o
forno quando este ainda estiver morno. Limpe com um pano macio humedecido em água e sao
após c ada u tilização. Limpe no vamente com um pano seco. Uma limpeza co pm leta de ve ser
efectuada de vez em quando, utilizando um líquido de limpeza. Não utilize nenhum produto em
. Para os produtos em esmalte catalítico, o é necessário limpar as paredes traseira e laterais.
Contudo, estas devem ser substituídas após um certo tempo.
5 3. MANU NÇÃTE O:
Sub ust ti ir a lâmpa ad
Esta ope ra ão de eç v se e e uadar f ct pe ol s ver iç zo au o t ri ado.
De gue o o no e e que e e e e á o pó e e o do a a pasli f r v ri if s st st fri . A s t r r m vi t m
da â pada e a â pada n a u a no a â pad a e en e a 300 l m l m , i sir m v l m r s si t t ºC,
no de do uga o oque no a en e a a pa o no e á p on o a u a vi l r. C l v m t t m . f O r st r t s r.
29
PARTE 6: A NC ASS S ÊI T I E T TRAN RSPO E
6 1. C ND ÇO I ÕES AN D CHA AR RTES E M O SE V E DO ASS SI TÊNC AI
se ã o o no n f r o f ;un onci a
O fo nor pode esta der sligado, pode ha ver u om c rte e él ctrico. Nos mode ol s com te pom rizador,
não pode a ju a a ho ast r r .
Se o o no f r n o quã a ece;
O c s s c c ca o pode não el r ta a ur j tado o o bo ão dem t on o o de aquetr l imen o do o not f r .
a â a a l mp d do o no n o nd f r ã se ace e;
Ve que ari if co en e e é arr t l c ctri .
V Se que e a â pada e á que adari if s l m st im . e e e o o a o de e ub u a â pada st f r c s , v s st ti ir l m
segu ndoi a n u ões i str ç s c s son dati ne te anua m l.
Co du pze ra se as ( a esrt in o up o n oferi r e s eri r ã c eoz m da m mes a a e a m n ir );
Veri if que o nível das g er lhas e dos tabul ie ros, o te po dem co edu az r e a te pem ra ut ra de a oc rdo
co o anuam m l.
Se s e as a a e e s s e es a s e e ec a as ve caç es o p obr l m do p r lho p r i tir m m, mo t r f tu do ri if õ
a e es c acnt r rio , ont te e v ç e ass o “S r i o d is ê c a a at n i u ot riz do”.
6 2. IN R FO M ÕES S EOBR O T TRAN RPO E
p n poa a ar tr s r rta ;
Guarde a e mba agel m de o geri m do produto e tran pos rte o apa re hol na e bam lagem de origem
s c ss s s s s s s se ne e á o eri . R pe e oit i ina de an tr po ert ituado na e ba age m l m .
Fi l i lx se a a pa da e t m m a de aba tr ho a abe a do que, s c ç s s mado e e a g er s s r ha à e a des m s
t .raba hol
Co oque u pape en e a a pa da e a de aba ho e a e a de aba hol m l tr t m m s tr l m s tr l
e e a fix ta pa à pa e a e a do ogãom s rt s l t r is f .
Co oque u a ão ou u pape na po a do o n o no n e o de d ol m c rt m l r t f r i t ri r vi r
pa a quer as g e har l s e os tabu e ol ir s não dan que i if m
a po a rt du an e o an por t s tr s rt .e
Fixe ta a po a do o nom m rt f r à pa edes r s la e at r is.
Se ã e n o t m a e a a e e mb l g m d o gri em;
To e a ed da ne e á a pa a o a a upe e e e na d o e upe em s m i s c ss ri s r risc r s s rfíci s xt r s v ( i r s rfíci s
p n adai t s).
O símbo ol no p odu o ou na e ba age nd a que er t m l m i ic st te p odu r o não pode e s r
tratado co om lixo do ém stico. Em v ze disso, deve e s r en eguetr ao cen otr de e r co hal
s ce el tiv c ca pa a a e r r i l i lage de equm pa en o em t éctr ri lco e e ect ón oic .
Ao ga an u a e r tir m li im na ão adequada de e p odu o á a uda aç st r t , ir j r e a e en uavit r v t is
c son equênc s via negati a pa a o e o a bs r m i m ien e e pa a a aúde púb at r s lic , que, de
ou a otr f r r r rma pode, ia em s p o ov cada po u a a ens r m tr t m to n o e o do i c rr ct
p odu o a a ob e n o ar t . P r t r i f rm çõe as m is po eno ada ob e a erm riz s s r r c ci lage de em st
p odur to on a, c t cte o s s e o unrv çi s m ici li l ipa z sado o ac s, t o en c ro de re o ha e ec l s l c vti a
da sua á ear de re dên asi ci ou o e abe e en o st l cim t onde adqu u o p odu o i ir r t .
OPERATING AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS OF
BUILT-IN OVEN
EN
Dear Customer,
We take offering quality products more than your expactation
as goal, offers you the products produced in modern facilities
carefully and particularly tested for quality.
Your manual is prepared in order to help you to use your
appliance that is manufactured by the most recent technology,
with confidence and maximum efficiency.
Before use of your appliance, carefully read this guide that
includes the basic information for right and safe installation,
maintenance and use. Contact to the nearest Authorized
Service for mounting of your product.
Contents
1- Presentation and size of product
2- Warnings
3- Preparation for installation and use
4- Using the oven
5- Cleaning and maintenance of your product
6- Service and Transport
PART 1: PRESENTATION AND SIZE OF PRODUCT
LIST OF COMPONENTS :
1- Control panel
2- Handle
3- Oven Door
4- Child Lock
5- Tray
6- Lower Heating Element (behind the plate)
7- Upper Heating Element (behind the plate)
8- Wire Grill
9- Racks
10- Oven Light
11- Turbo Heating Element(behind the plate)
12- Fan (behind the plate)
13- Air Outlet Shutters
PART 2 SAFETY WARNINGS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR
APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY.
THIS MANUAL IS PREPARED FOR MORE THAN ONE MODEL IN COMMON. YOUR APPLIANCE
MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. PAY
ATTENTION TO THE EXPRESSIONS THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE
OPERATING MANUAL.
General Safety Warnings
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
- WARNING: The appliance and its accessible
parts become hot during use. Care should be
taken to avoid touching heating elements.
Children less than 8 years of age shall be kept
away unless continuously supervised.
- WARNING: Danger of fire: do not store items
on the cooking surfaces.
- WARNING: If the surface is cracked, switch off
the appliance to avoid the possibility of electric
shock.
- The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
- During use, the appliance becomes hot. Care
should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
- During use, handles held for short periods in
normal use can get hot.
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass and
other surface since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass or
damage to the surface.
- Do not use steam cleaners for cleaning the
appliance.
- WARNING: Ensure that the appliance is
switched off before replacing the lamp to avoid
the possibility of electric shock.
- CAUTION: Accessible parts may be hot when
the cooking or grilling is in use. Young children
should be kept away.
- Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international
standards and regulations.
- Maintenance and repair work must be made only by authorized service technicians.
Installation and repair work that is carried out by unauthorized technicians may endanger you.
It is dangerous to alter or modify the specifications of the appliance in any way.
- Prior to installation, ensure that the local distribution conditions (nature of the gas and gas
pressure or electricity voltage and frequency) and the requirements of the appliance are
compatible. The requirements for this appliance are stated on the label.
- CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor
domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other
application, such as for non-domestic use or in a commercial environment or room heating.
- Do not try to lift or move the appliance by pulling the door handle.
- All possible security measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may
break, you should be careful while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking on
the glass with accessories.
- Ensure that the supply cord is not wedged during the installation. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to prevent a hazard.
- While the oven door is open, do not let children climb on the door or sit on it.
Installation Warnings
- Do not operate the appliance before it is fully installed.
- The appliance must be installed by an authorized technician and put into use. The producer
is not responsible for any damage that might be caused by defective placement and
installation by unauthorized people.
- When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In
case of any defect; do not use the appliance and contact a qualified service agent
immediately. As the materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam...etc) may cause
harmful effects to children, they should be collected and removed immediately.
- Protect your appliance against atmospheric effects. Do not expose it to effects such as sun,
rain, snow etc.
- The surrounding materials of the appliance (cabinet) must be able to withstand a
temperature of min 100°C.
During usage
- When you first run your oven a certain smell will emanate from the insulation materials and
the heater elements. For this reason, before using your oven, run it empty at maximum
temperature for 45 minutes. At the same time you need to properly ventilate the environment
in which the product is installed.
- During usage, the outer and inner surfaces of the oven get hot. While opening the oven
door, step back to avoid the hot steam coming out of the oven. There may be a risk of burns.
- Do not put flammable or combustible materials, in or near the appliance when it is operating.
- Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
- Do not leave the cooker while cooking with solid or liquid oils. They may catch fire on
condition of extreme heating. Never pour water on to flames that are caused by oil. Cover the
saucepan or frypan with its cover in order to choke the flame that has occured in this case
and turn the cooker off.
- If you will not use the appliance for a long time, plug it off. Keep the main control switch off.
Also when you do not use the appliance, keep the gas valve off.
- Make sure the appliance control knobs are always in the "0" (stop) position when it is not
used.
- The trays incline when pulled out. Be careful not to let hot liquid spill over.
- When the door or drawer of the oven is open, do not leave anything on it. You may
unbalance your appliance or break the cover.
- Do not put heavy things or flammable or ignitable goods (nylon, plastic bag, paper,
cloth...etc) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles).
- Do not hang towels, dishcloths or clothes from the appliance or its handles.
During cleaning and maintenance
- Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can
do it after plugging the appliance off or turning the main switches off.
- Do not remove the control knobs to clean the control panel.
TO MAINTAIN THE EFFICIENCY AND SAFETY OF YOUR APPLIANCE, WE
RECOMMEND YOU ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS AND TO CALL ONLY OUR
AUTHORIZED SERVICE AGENTS IN CASE OF NEED.
PART 3: PREPARATION FOR INSTALLATION AND USE
Figure 1
When choosing a place for the oven, attention should be paid that there are no flammable
or combustible materials in the close vicinity, such as curtains, oil, cloth etc. which quickly
catch fire.
Furnitures surrounding the oven must be made of materials resistant to heat more than 50
C° of the room temperature.
Required changes to wall cabinets and exhaust fans above the built-in combined product
as well as minimum heights from the oven board are shown in Figure 1. Accordingly, the
exhaust fan should be at a minimum height of 65 cm from the hob board. If there is no
exhaust fan the height should not be less than 70 cm.
Manufactured with best quality parts and materials, this modern, functional and practical
oven will meet your needs in all respects. Make sure to read the manual to obtain successful
results and not to experience any problems in the future. The information given below contain
rules that are necessary for correct positioning and service operations. They should be read
without fail especially by the technician who will position the appliance.
CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE FOR INSTALLATION OF YOUR OVEN!
3.1. CHOOSING A PLACE FOR THE OVEN
There are several points to pay attention to when choosing a place for your oven.
Make sure to take into account our recommendations below in order to prevent any
problems and dangerous situations, which might occur later!

Produktspecifikationer

Varumärke: Benavent
Kategori: Ugn
Modell: BHM200X

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Benavent BHM200X ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Ugn Benavent Manualer

Ugn Manualer

Nyaste Ugn Manualer