Benavent HCBM701X Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Benavent HCBM701X (52 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 19 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/52

Instruction Man lua
BUILT-IN OVEN
Before u rsing this p oduct, please re carad this manual efully and keep it
for future reference.
HCBM701X

SAFETY INFORMATION
DIRECTORY
SAFETY INFORMATION
INSTALLATION Cabinet Diagram (Standing Cabinet)
Installation Important Instructions
Installation steps
4
PRODUCT INTRODUCTION Control Panel introduction
Mode introduction
First use
Operation steps
ACCESSORY Accessory included
Accessory use
CLEANING MAINTENANCE cleaning method
Lamp Replacement
11
12
FAULT HANDLING FAULT HANDLING 13
TECHNICAL PARAMETERS TECHNICAL PARAMETERS 13
PRODUCT RECYCLING PRODUCT RECYCLING 14
1-3
5
6
7
8
9
9
10
10

Thank you for choosing us! Please read all instructions before using this appliance.
This book contains valuable information about operation, care and service. Keep it
in a safe place for future reference. Should the appliance be sold or transferred to
another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure
that the book is supplied with appliance in order that new owner can be acquaint-
ed with the functioning of the appliance and relevant warnings.
THESE WARNINGS ARE PROVIDED IN THE INTEREST OF SAFETY. PLEASE READ
THEM
CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE APPLIANCE.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
• Call only the Service Centers authorized by store where you buy the cooker
• Always use original Spare Parts
When the oven is first switched on, it may give o an unpleas-
ant smell. This is due to the bonding agent used for the insulat-
ing panels within the oven. Please run the new empty product
with the conventional cooking function, 250°C, 90 minutes to
clean oil impurities inside the cavity.
When you use it for the first time, there will be a pungent smell
or smoke, which is normal. If it does happen, you should wait for
the smell or smoke to disappear before putting food in the oven.
Please use the product under an open environment.
The appliance and its accessible parts become hot during use.
Care should be taken to avoid touching heating elements. Chil-
dren less than 8 years of age shall be kept away unless continu-
ously supervised.
If the surface is cracked, switch o the appliance to avoid the
possibility of electric shock.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
SAFETY INFORMATION
1.
2.
3.
5.
4.
6.
EN-1

During use, the appliance becomes very hot. Care should be
taken to avoid touching heating elements inside the oven.
Do not allow children to go near the oven when it is operating,
especially when the grill is on.
Ensure that the appliance is switched o before replacing the
oven lamp to avoid the possibility of electric shock.
The means for disconnection must be incorporated in the fixed
wiring in accordance with the wiring specifications.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by person responsible for their safety.
Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
An all-pole disconnection means must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring rules.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man-
ufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
Only use the temperature probe recommended for this oven.
A steam cleaner is not to be used.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote control system.
The instructions for ovens that have shelves shall include de-
tails indicating the correct installations of the shelves.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
EN-2

Do not use the oven unless you are wearing something on your
feet. Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
For oven: Oven door should not be opened often during the
cooking period.
The appliance must be installed by an authorized technician
and put into use. The producer is not responsible for any
damage that might be caused by defective placement, and
installation by unauthorized personnel.
When the door or drawer of oven is open do not leave any-
thing on it, or you may unbalance your appliance or break the
door.
Some parts of appliance may keep its heat for a long time; it is
required to wait for it to cool down before touching onto the
points that are exposed to the heat directly.
If you will not use the appliance for a long time, it is advised to
plug it o.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
DECLARATION OF COMPLIANCE
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been
damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it:
contact a professionally qualified person. Keep packing materials
such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of
children because these are dangerous to children.
EN-3

As the appliance is constantly upgrading, the actual appliance shall prevail if the
picture is dierent from the actual appliance.
The thickness of the cabinet board is 20 mm.
If the power socket is installed on the back of the appliance, the depth of the
cabinet opening shall be increased from a minimum of 590 mm to 620 mm.
The dimensions in the figures are in mm.
Cabinet Diagram (Standing Cabinet)
INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
555
20
595
595
560
570
min. 560
606
600
80
250
100
EN-4

Content that means [note]
Installation Important Instructions
Content that means [mandatory]
1.
2.
3.
4.
The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance with these installation instructions. The
installer shall be liable for any damage resulting from incorrect installation.
The entire installation process requires two professional installers. Wear dry
protective gloves during installation to avoid scratch or electric shock.
Fitted units must be heat-resistant up to 90°C, and adjacent unit fronts up to 70 °C.
Please use a 16A socket.
1.
2.
3.
4.
5.
Be very careful when moving or installing the appliance to avoid damage to the
appliance or damage to the cabinets.
Before starting up the appliance, remove all packaging materials and accessories
from the cavity.
The power socket shall be accessible to users (such as next to the cabinet) for
easy power-o.
After installation is complete, make sure that the power plug is firmly inserted into
the socket.
Please refer to the "Cabinet Diagram" for the requirements of net depth of the
cabinet. The clearance between the cabinet bottom board and the rear board (or
wall) shall not be less than 50 mm.
Content that means [prohibit ]
1.
2.
3.
4.
5.
Do not install the appliance behind a decorative door or the door of a kitchen unit,
as this may cause the appliance to overheat.
Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance
if it has been damaged in transit.
Do not block the vent of the appliance and the gap between the cabinet and the
appliance.
Use extreme caution when moving or installing the appliance. It is very heavy, do
not lift the appliance by the door handle.
If the power cord or power plug is damaged, stop using the appliance
immediately, to avoid fire, electric shock or other injuries.
EN-5

Please customize the cabinet according to the "Cabinet Diagram".
Before installation, please check for normal power socket and appropriate
grounding, and check whether the cabinet dimension meets the installation
requirements.
Place the appliance in designated locations in the kitchen, install it in a vertical
cabinet, and connect the power supply.
To locate the mounting fixing holes, open the appliance door and look at the side
frame of the appliance(position shown above).
Fix the appliance to the cabinet with two rubber plugs A and screws B
provided with the appliance.
1.
2.
3.
4.
5.
Installation steps
Mounting fixing hole
EN-6

PRODUCT INTRODUCTION
When removing food, please wear heat insulating gloves to prevent burns!
At the moment of opening the door of the furnace, pay attention to thesteam. Please
open the door at a small Angle to avoid the steam on your face.
As the product is constantly upgraded, if there is any dierence between the real object
and the picture below, please refer to the real object.
Turn knob K1 cooking mode.
Turn knob K2 to adjust the temperature.
Control panel
Mounting fixing hole Mounting fixing hole
Door handle
Door glass
Ventilating openings
Control Panel introduction
EN-7

Mode introduction
Which enables the user to observe the progress of cooking without opening
the door. Oven lamp will light for all cooking functions.
Heat is provided by heating pipes at the bottom of the oven.
Mainly used for food keeping warm and food bottom coloring.
Heat is provided by heating pipes at the top of the oven.
Mainly used for food insulation and coloring of food surfaces.
Mode Mode introduction
Lamp
Bottom heater
Top heater
Conventional
The top and bottom heating elements work at the same time, making them
ideal for baking larger cakes.
For energy-saved cooking.
ECO
Except ECO function.
EN-8

Disconnect the power supply before cleaning and maintenance.
In order to ensure the life of the machine, it should be thoroughly cleaned frequently.
CLEAN AND MAINTENANCE
1.
2.
3.
4.
After cooking is complete, wait for the oven to cool down completely.
Remove oven accessories, rinse with warm water and dry.
Use a hot rag to clean food residue or grease from the oven.
Clean the oven surface with a soft cloth dampened with detergent and dry.
cleaning method 1
EN-11

Lamp Replacement
WARNING:
To avoid electric shocks-please ensure that the electricity supply to the appliance is
switched o and the appliance is fully cold. before removing the lamp lens.
Switch o and disconnect the power from the oven. Ensure that the internal parts are
cool before touching internal parts.
Remove the lamp cover by turning it counter-clockwise (note, it may be sti), replace
the bulb with a new one of the same type.
Insert the new bulb, which should be resistant to 300°C. For replacement bulbs
contact your local service centre.
Re-fit the cover.
If in any doubt, consult a qualified electrician for help.
1.
2.
3.
4.
5.
EN-12

FAULT HANDLING
If the problem cannot be solved or other problems occur, please contact the after-
sales service.
After cooking, the machine still
has the sound of working (the
sound of the fan rotating).
Under normal conditions, food
can be taken out normally without
treatment;Do not unplug the fan
while it is in operation.
Fan delay blowing, used for heat
dissipation.
There is a sound in the oven
cavity when the oven is working.
1. Belong to normal condition,
need not deal with.
2. Wipe the heating tube and
furnace cavity with a clean
towel.
1. The sound of a cavity expanding
by heat and contracting by cold.
2. The furnace cavity is not
cleaned for a long time, which
accumulates a lot of grease.
The first use has an unpleasant
smell.
For the first use, please heat the
cavity in a well-ventilated
environment for half an hour.
Heating tube with anticorrosive
coating, heating after melting
smell.
The machine was smoking. 1. Turn off the power and seek
after service.
2. Wipe the heating tube and
furnace cavity with a clean towel
1. Product failure damage.
2. The furnace cavity has oil, food
residue, etc., not cleaned in time.
The food is not cooked. 1. Prolong the heating time
appropriately.
2. Break the food into small
pieces or cook it multiple times.
1. The heating time is too short.
2. Oversized portions of food.
Furnace light not on. Please seek after service.The furnace lamp is broken.
The fault phenomenon Processing methodPossible causes
TECHNICAL PARAMETERS
Model
Usable Volume
ECelectric, cavity ( )
Energy eciency class
70L
A
Rated voltage 220-240V~
Rated frequency 50Hz-60Hz
ECelectric power 2.1 kW
0. 9 k7W h/cycle
HCBM701X
EN-13

PRODUCT RECYCLING
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If
you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person. Keep
packing materials such as plastic bags, polys tyren, or nails out of the reach of children
because these are dangerous to children.
This symbol on the product or instruction manual indicates that your device should
be disposed of separately from your household waste at the end of its useful life.
There is a separate recycling system locally for recycling. For more information,
please contact the local authority or retailer where you purchased the product.
EN-14

FORNO DE ENCASTRAR
Manual de instruções
Deve ler este manual atentamente e guardar o mesmo para consulta futura.
HCBM701X


DIRETÓRIO
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
APRESENTAÇÃO DO
PRODUTO
ACESSÓRIOS
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PARÂMETROS TÉCNICOS
RECICLAGEM DO PRODUTO
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
Esquema do armário (Armário encastrado)
Instruções importantes de instalação
Passos para a instalação
Apresentação do painel de controlo
Apresentação do modo
Primeira utilização 10
Passos do funcionamento 10
Acessórios incluídos 11
Uso dos acessórios 11
Método de limpeza 1 12
Substituição da lâmpada 13
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 14
PARÂMETROS TÉCNICOS 14
RECICLAGEM DO PRODUTO 1
1-4
6
5
7
8
9
5

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
Obrigado por nos ter escolhido! Deve ler todas as instruções antes
de usar o aparelho. Este manual inclui informação valiosa sobre o
funcionamento, cuidados e reparação. Deve guardar o mesmo num local
seguro para consulta futura. SE o aparelho for vendido ou transferido
para outro proprietário ou se mudar de casa e deixar o aparelho, deve
assegurar sempre que o manual é fornecido com o aparelho de modo a
que o novo proprietário possa familiarizar-se com o funcionamento do
aparelho e com as advertências respetivas.
ESTAS ADVERTÊNCIAS SÃO FORNECIDAS NO INTERESSE DA
SEGURANÇA. DEVE LER AS MESMAS
ATENTAMENTE ANTES DA INSTALAÇÃO OU DA UTILIZAÇÃO DO
APARELHO.
Para manter a EFICIÊNCIA e a SEGURANÇA deste aparelho,
recomendamos que:
• Contactar apenas os Centros de Assistência autorizados junto da loja
onde comprou o fogão.
• Usar sempre peças de substituição.originais.
1. Quando o forno é ligado pela primeira vez, pode emitir um
odor desagradável. Isto deve-se ao agente adesivo utilizado
para os painéis isolantes no interior do forno. Ligar o novo
produto vazio com a função de cozedura convencional,
250°C, 90 minutos para limpar as impurezas de óleo no
interior da cavidade.
2. Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, haverá um
odor acre ou fumo, o que é normal. Se isso acontecer, deve
aguardar que o cheiro ou o fumo desapareçam antes de
colocar os alimentos no forno.
3. O aparelho deve ser usado numa espaço aberto.
4. O aparelho e as respetivas partes acessíveis aquecem
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nos
elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8
anos devem ser mantidas afastadas a menos que tenham
uma supervisão contínua.
5. Se a superfície apresentar fissuras, desligar o aparelho para
evitar a possibilidade de choque elétrico.
PT-1

6. Este equipamento pode ser usado por crianças a partir
de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão
ou instrução relativamente ao uso do equipamento de
uma forma segura e entender os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem supervisão.
7. Durante a utilização, o aparelho fica muito quente. Terr
cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento
dentro do forno.
8. Não permitir que as crianças se aproximem do forno
quando este estiver a funcionar, especialmente quando o
grelhador estiver ligado.
9. Assegurar que o aparelho é desligado antes de substituir
a lâmpada do forno, para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
10. Os meios para desligar devem ser incorporados na
cablagem fixa, de acordo com as especificações da
cablagem.
11. As crianças devem ser supervisionadas e impedidas de
utilizar o aparelho como brinquedo.
12. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimentos, exceto se receberam
supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
13. As peças acessíveis podem ficar quentes durante a
utilização. Manter as crianças afastadas.
14. Deve ser incorporado na cablagem fixa um meio para
desligar todos os polos, de acordo com as regras de
cablagem.
PT-2

15. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo respetivo agente de
assistência ou uma pessoa similarmente qualificada para
evitar riscos.
16. Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem raspadores
de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno,
pois podem riscar a superfície, o que pode provocar
estilhaçamento do vidro.
17. Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para
este forno.
18. Não usar equipamento de limpeza a vapor.
19. O aparelho não se destina a ser operado através de um
temporizador externo ou um sistema de controlo remoto
separado.
20. As instruções para fornos que disponham de prateleiras
devem incluir pormenores que indiquem as instalações
corretas das prateleiras.
21. Não utilizar o forno se estiver descalço. Não tocar no forno
com as mãos ou pés molhados ou húmidos.
22. Relativamente ao forno: A porta do forno não deve ser
aberta frequentemente durante o período da cozedura.
23. O aparelho deve ser instalado e colocado em
funcionamento por um técnico autorizado. O produtor
não é responsável por quaisquer danos que possam ser
provocados por colocação defeituosa e instalação por
pessoal não autorizado.
24. Quando a porta ou gaveta do forno estiver aberta não
deixar nada sobre a mesma, pode desequilibrar o seu
aparelho ou partir a porta.
25. Algumas partes do aparelho podem manter o seu calor
durante muito tempo; é necessário esperar que arrefeça
antes de tocar nos pontos que estão expostos diretamente
ao calor.
26. Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, é
aconselhável desligá-lo.
PT-3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Quando tiver desembalado o forno, assegurar que este
não tenha sido danificado de nenhuma forma. Se tiver
alguma dúvida, não utilizar o forno: contactar um técnico
profissionalmente qualificado. Manter os materiais da
embalagem como sacos de plástico, poliestireno ou pregos fora
do alcance de crianças, porque estes materiais são perigosos
para as mesmas.
PT-4

INSTALAÇÃO
1. Dado que o aparelho está a ser constantemente atualizado, o aparelho atual
prevalece no caso de a imagem ser diferente do mesmo.
2. A espessura da placa do armário é de 20 mm.
3. Se a tomada de alimentação for instalada na parte de trás do aparelho. A
profundidade da abertura do armário deve ser aumentada de um mínimo de 590
mm para 620 mm.
4. As dimensões nas figuras são em mm.
Esquema do armário (Armário encastrado)
555
20
595
595
560
570
min. 560
606
600
80
250
100
PT-5

Instruções importantes de instalação
Conteúdo que é importante [obrigatório]
1. O funcionamento seguro deste aparelho pode apenas ser garantido se o mesmo
tiver sido instalado a um nível profissional em conformidade com estas instruções
de instalação. O instalador deve ser responsável por quaisquer danos resultantes de
uma instalação incorreta.
2. Todo o processo de instalação exige dois instaladores profissionais. Deve usar luvas
de proteção durante a instalação para evitar arranhões ou choques elétricos.
3. Os armários instalados devem ser resistentes ao calor até 90 ºC e as frentes dos
armários adjacentes devem ser resistentes até 70 ºC.
4. Usar uma tomada de 16A.
Conteúdo que é importante [proibido]
1. Não instalar o aparelho por trás de uma porta decorativa ou da porta de um móvel
de cozinha, dado isso poder provocar um sobreaquecimento do aparelho.
2. Verificar o aparelho em relação a danos depois de o desembalar. Não ligar o
aparelho se tiver sido danificado durante o transporte.
3. Não bloquear as saídas de ar do aparelho e a folga entre o armário e o aparelho.
4. Deve ser tido o maior cuidado quando mover ou instalar o aparelho. É muito
pesado, não inclinar o aparelho segurando na pega da porta.
5. Se o cabo de alimentação ou a ficha de alimentação estiver danificada, deve parar
de o utilizar imediatamente para evitar um incêndio, choque elétrico ou outras
lesões.
Conteúdo que é importante [nota]
1. Deve ser tido cuidado quando se deslocar o aparelho para evitar danos no aparelho
ou danos nos armários.
2. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, deve remover da cavidade todos
os materiais de embalagem e os acessórios.
3. A tomada de alimentação deve estar acessível para os utilizadores (tal como junto
do armário) para um desligamento fácil.
4. Após a instalação estar concluída, assegurar que a ficha de alimentação está
firmemente inserida na tomada.
5. Consultar o “Esquema do Armário” para os requisitos em relação à profundidade
real do mesmo. A folga entre a parte inferior do armário e a placa traseira (ou
parede) não deve ser inferior a 50 mm.
PT-6

Passos para a instalação
1. Configurar o armário de acordo com o “Esquema do Armário”.
2. Antes da instalação verificar a tomada relativamente a uma tensão normal e se
tem ligação à terra e verificar se a dimensão do armário está de acordo com os
requisitos da instalação.
3. Colocar o aparelho em localizações designadas na cozinha, instalar o mesmo num
armário vertical e ligar a fonte de alimentação.
4. Para localizar os orifícios de fixação da montagem, abrir a porta do aparelho e
observar a estrutura lateral do aparelho (posição mostrada acima).
5. Fixar o aparelho ao armário com dois bujões de borracha A e com os parafusos B
fornecidos com o aparelho.
Orifício de fixação de
montagem
PT-7

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Quando remover os alimentos, deve usar luvas com isolamento de calor para impedir
queimaduras!
No momento de abrir a porta do forno, deve prestar atenção ao vapor. Abrir a porta
com um ângulo pequeno para evitar que o vapor atinja o seu rosto.
Como o produto está a ser constantemente atualizado, se existir alguma diferença
entre o objeto real e a imagem abaixo, consultar o objeto real.
Aberturas de ventilação
Orifício de fixação de
montagem
Painel de controlo
Pega da porta
Vidro da porta
Apresentação do painel de controlo
Rodar o botão K1 para o modo de cozedura.
Rodar o botão K
Orifício de fixação de
montagem
2 para ajustar a temperatura.
PT-8

Primeira utilização
Antes de o utilizar pela primeira vez, limpar o forno e os acessórios.
1. Remover as peças de proteção de transporte da embalagem do forno.
2. Remover todos os acessórios da cavidade (por ex. tabuleiros de cozedura,
grelhadores, espuma, etc.).
3. Limpar em profundidade a fixação com água com detergente e um pano ou uma
escova macia.
4. Limpar a cavidade e as superfícies do forno com um pano macio humedecido.
5. Para evitar algum incêndio, assegurar que na cavidade não há quaisquer resíduos
do material da embalagem: e dos acessórios quando for utilizar o forno pela
primeira vez.
6. Quando o usar pela primeira vez, manter a cozinha bem ventilada (ligar o exaustor
e abrir as janelas). Durante este tempo, manter as crianças e os animais fora da
cozinha e manter as portas e as divisões adjacentes fechadas.
7. Quando usado pela primeira vez, o revestimento anti-corrosão do tubo de
aquecimento do forno evapora quando aquecido, o que dará origem a fumo ou
cheiro, o que é um fenómeno normal. Deve executar o modo seguinte:
Passos do funcionamento
1.Rodar o botão K1 para o modo de cozedura.
Rodar o botão K
Modo Temperatura Tempo
250 °C 0,5 hora
Convencional
2. 2 para ajustar a temperatura.
PT-10

ACESSÓRIOS
Como o produto e os acessórios estão a ser constantemente atualizados, se existir
alguma diferença entre o objeto real e a imagem abaixo, consultar o objeto real.
O seu aparelho é acompanhado por uma variedade de acessórios. Aqui, pode
encontrar uma visão geral dos acessórios incluídos e a informação de como os utilizar
corretamente.
Acessórios incluídos
O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios:
Prateleira para churrasco
Grelhar os alimentos ou colocar
recipientes de cozedura resistentes ao
calor
Tabuleiro de cozedura
Cozinhar grandes porções de alimentos
ou para aparar restos dos alimentos.
Uso dos acessórios
Para que o forno funcione corretamente, a prateleira do grelhador e o tabuleiro de
cozedura devem somente ser colocados entre o primeiro e o quinto níveis. Quando
usado ao mesmo tempo, colocar o tabuleiro de cozedura por baixo do grelhador.
1
2
3
4
5
PT-11

LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligar a fonte de alimentação antes da limpeza e da manutenção.
De modo a assegurar a durabilidade do aparelho, o mesmo deve ser totalmente limpo
frequentemente.
Método de limpeza 1
1. Depois de a cozedura estar concluída aguardar que o forno arrefeça totalmente.
2. Remover os acessórios do forno, enxaguar com água quente e secar.
3. Usar um pano quente para limpar os resíduos dos alimentos ou a gordura existentes
no forno.
4. Limpar a superfície do forno com um pano macio humedecido com detergente e
secar.
PT-12

Substituição da lâmpada
1. Apagar e desligar a alimentação do forno. Assegurar que as partes interiores estão
frias antes de tocar nas mesmas.
2. Remover a tampa da lâmpada rodando-a no sentido anti-horário (ter em atenção
que pode estar presa), substituir a lâmpada por outra nova do mesmo tipo.
3. Inserir a nova lâmpada, a qual deve ser resistente a 300 ºC. Para lâmpadas de
substituição deve contactar um centro de assistência local.
4. Voltar a colocar a tampa.
5. Se existir alguma dúvida, deve consultar um eletricista qualificado a fim de obter
ajuda.
AVISO:
Para evitar choques elétricos assegurar que a alimentação elétrica ao aparelho está
desligada e que o aparelho está totalmente frio antes de remover a lâmpada.
PT-13

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o problema não puder ser resolvido ou ocorrerem outros problemas, deve
contactar o serviço pós-venda.
O fenómeno do problema Causa possível Método de processamento
Depois da cozedura, o aparelho
continua fazer o mesmo som de
quando está em funcionamento
(o som de um ventilador em
funcionamento).
Ventilação deferida usada para a
dissipação do calor.
Em condições normais, os
alimentos podem ser retirados
normalmente sem qualquer
tratamento especial. Não desligar
o ventilador enquanto o mesmo
estiver em funcionamento.
Há um som na cavidade do
forno quando o forno está em
funcionamento.
1. O som de uma cavidade a
expandir-se com o calor e a
contrair-se com o frio.
2. A cavidade do forno não é
limpa há muito tempo, daí
acumular muita gordura.
1. Sendo uma situação normal,
não é necessária qualquer
ação.
2. Limpar o tubo de aquecimento
e a cavidade do forno com
uma toalha limpa.
A primeira utilização tem um
cheiro desagradável.
O tubo de aquecimento com
revestimento anti-corrosivo,
aquece e depois produz o cheiro
do revestimento a derreter.
Durante a primeira utilização, deve
aquecer a cavidade num ambiente
bem ventilado durante meia hora.
O aparelho está a deitar fumo. 1. Danos devido a avaria do
aparelho.
2. A cavidade do forno tem óleo,
resíduos de alimentos, etc, não
foi limpo em devido tempo.
1. Desligar a alimentação
e contactar o serviço de
assistência.
2. Limpar o tubo de aquecimento
e a cavidade do forno com
uma toalha limpa.
Os alimentos não estão
cozinhados.
1. O tempo de aquecimento é
demasiado curto.
2. Porções demasiado grandes
dos alimentos.
1. Prolongar adequadamente o
tempo de aquecimento.
2. Cortar os alimentos em
pedaços pequenos ou cozinhar
os mesmo por diversas vezes.
A iluminação do forno não
acende.
A lâmpada do forno está partida. Contactar o serviço de assistência.
PARÂMETROS TÉCNICOS
Modelo
Volume utilizável Tensão estipulada 220-240V~
ECelectric, cavidade ( ) Frequência estipulada 50Hz-60Hz
Alimentação ECelectric
Classe de eficiência
energética
A
70L
0 9 kW h/ciclo
2.1 kW
.7
Excepto función ECO.
HCBM701X
PT-14

RECICLAGEM DO PRODUTO
Este símbolo no produto ou no manual de instruções indica que o seu aparelho deve
ser eliminado separadamente dos resíduos domésticos no fim da respetiva vida útil.
Há localmente um sistema separado de reciclagem para realizar a reciclagem deste
tipo de aparelhos. Para mais informações, deve contactar a autoridade local ou a loja
onde comprou o seu aparelho.
Quando tiver desembalado o forno, assegurar que este não tenha sido danificado de
nenhuma forma. Se tiver alguma dúvida, não utilizar o forno: contactar um técnico
profissionalmente qualificado. Manter os materiais da embalagem como sacos de
plástico, poliestireno ou pregos fora do alcance de crianças, porque estes materiais
são perigosos para as mesmas.
PT-15

HORNO INTEGRABLE
Manual de instrucciones
Antes de usar este producto, lea detenidamente este manual y guárdelo como
referencia futura.
HCBM701X


DIRECTORIO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
ACCESORIOS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
GESTIÓN DE AVERÍAS
PARÁMETROS TÉCNICOS
RECICLAJE DEL PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Diagrama del armario (en columna)
Instrucciones importantes de instalación
Pasos de instalación
Introducción al panel de control
Introducción a los modos de cocinado
Primer uso 10
Pasos de la operación 10
Accesorios incluidos 11
Uso de los accesorios 11
Método de limpieza 1 12
Sustitución de la lámpara 13
GESTIÓN DE AVERÍAS 14
PARÁMETROS TÉCNICOS 14
RECICLAJE DEL PRODUCTO 15
1-4
5
6
7
8
9

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡Gracias por elegirnos! Lea todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico. Este manual contiene información valiosa sobre
el funcionamiento, mantenimiento y cuidados. Guárdelo en un lugar
seguro para futuras referencias. En caso de que el aparato se venda
o se transfiera a otro propietario, o en caso de que usted se mude y
deje el aparato, asegúrese siempre de que el manual permanezca con
el aparato para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el
funcionamiento del aparato y las advertencias pertinentes.
ESTAS ADVERTENCIAS SE PROPORCIONAN EN INTERÉS DE LA
SEGURIDAD. POR FAVOR, LÉALAS
DETENIDAMENTE ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL APARATO.
Para conservar la EFICIENCIA y la SEGURIDAD de este
electrodoméstico, es recomendable:
• Llamar solamente a los centros de reparaciones autorizados por la
tienda en la que compró el horno
• Utilizar siempre repuestos originales
1. Cuando se enciende en horno por primera vez, puede
que emita un olor desagradable. Esto se debe al agente
adhesivo usado para los paneles de aislamiento del interior
del horno. Ponga en funcionamiento el nuevo producto
vacío con la función de cocinado convencional, a 250 °C,
durante 90 minutos para limpiar las impurezas de aceite del
interior de la cavidad.
2. Cuando lo utilice por primera vez, habrá un olor penetrante
o humo, lo cual es normal. Si esto ocurre, debería esperar a
que el olor o el humo desaparezca antes de poner comida
en el horno.
3. Utilice el producto en un entorno donde exista circulación
de aire.
4. El aparato y sus piezas accesible se calientan durante su
uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos
térmicos. Niños menores de 8 años deben permanecer
lejos del horno a menos que estén continuamente bajo
supervisión.
5. Si la superficie presenta grietas, apague el aparato para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
ES-1

6. Este aparato pueden usarlo niños con una edad de 8 años
o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia o conocimientos
siempre y cuando se les haya supervisado o hayan recibido
instrucciones respecto al uso del aparato de forma segura y
entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el
mantenimiento del usuario sin supervisión.
7. Durante su uso, el aparato se calienta mucho. Se debe tener
cuidado para evitar tocar elementos térmicos dentro del
horno.
8. No deje que los niños se acerquen al horno mientras está
funcionando, en especial cuando el grill esté encendido.
9. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de
sustituir la bombilla de horno para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica.
10. Se debe incorporar un medio de desconexión en el
cableado fijo conforme a las especificaciones de cableado.
11. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
12. Este aparato no está diseñado para usarse por parte
de personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
conocimientos o experiencia salvo que se les haya dado
una supervisión o instrucciones adecuara respecto al uso
del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad.
13. Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso. Se
debe mantener alejado a los niños pequeños.
14. Se debe incorporar una desconexión de todos los polos en
el cableado fijo conforme a la normativa de cableado.
15. Si el cable de alimentación presenta daños, el fabricante, su
agente de servicio o personas con una cualificación similar
deben sustituirlo para evitar cualquier riesgo.
ES-2

16. No use limpiadores abrasivos duros o ralladores metálicos
afilados para limpiar el cristal de la puerta del microondas
ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar
que se destroce el cristal.
17. Use únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno.
18. No debe usarse un limpiador a vapor.
19. El aparato no está diseñado para ser utilizado mediante un
temporizador externo o un sistema separado de mando a
distancia.
20. Las instrucciones para aquellos hornos que disponen de
estanterías deben incluir detalles que indiquen la instalación
correcta de las estanterías.
21. No use el horno salvo que lleve puesto algo en los pies.
No toque el horno con las manos o los pies húmedos o
mojados.
22. Para el horno: No debe abrirse la puerta del horno durante
el periodo de cocinado.
23. Un técnico autorizado debe instalar el aparato y ponerlo
en funcionamiento. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por cualquier daños que pudiera
provocarse por una colocación e instalación defectuosa
realizada por personal no autorizado.
24. Cuando la puerta o el cajón del horno estén abiertos, no
deje nada en ellos, puede desequilibrar el aparato y romper
la puerta.
25. Algunas piezas del aparato pueden permanecer calientes
durante mucho tiempo, es necesario esperar a que se
enfríen antes de tocar los puntos que están expuestos al
calor directamente.
26. Si no va a usar el aparato durante un periodo prolongado
de tiempo, le aconsejamos que lo desenchufe.
ES-3
Produktspecifikationer
Varumärke: | Benavent |
Kategori: | Ugn |
Modell: | HCBM701X |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Benavent HCBM701X ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Benavent Manualer

10 December 2024

7 December 2024

16 September 2024

11 September 2024

11 September 2024

11 September 2024

11 September 2024

11 September 2024

31 Augusti 2024
Ugn Manualer
- Ugn Candy
- Ugn Electrolux
- Ugn Samsung
- Ugn ATAG
- Ugn LG
- Ugn Bosch
- Ugn AEG
- Ugn IKEA
- Ugn Philips
- Ugn Panasonic
- Ugn Bauknecht
- Ugn BEKO
- Ugn Delonghi
- Ugn Daewoo
- Ugn Etna
- Ugn Grundig
- Ugn Indesit
- Ugn Inventum
- Ugn Kenwood
- Ugn Krups
- Ugn Liebherr
- Ugn Miele
- Ugn Medion
- Ugn Quigg
- Ugn Siemens
- Ugn Toshiba
- Ugn Unold
- Ugn Whirlpool
- Ugn Zanussi
- Ugn Tefal
- Ugn Zanker
- Ugn Acec
- Ugn Adler
- Ugn Alpina
- Ugn Ambiano
- Ugn Amica
- Ugn Airlux
- Ugn Afk
- Ugn Amana
- Ugn Aga
- Ugn Ardo
- Ugn Ariete
- Ugn Arendo
- Ugn Ariston
- Ugn Arcelik
- Ugn Asko
- Ugn Aroma
- Ugn Silverline
- Ugn Bartscher
- Ugn Morphy Richards
- Ugn OneConcept
- Ugn Eurom
- Ugn GE
- Ugn Orbegozo
- Ugn Salton
- Ugn Princess
- Ugn Brother
- Ugn Gude
- Ugn Sharp
- Ugn Techwood
- Ugn Fisher And Paykel
- Ugn Bertazzoni
- Ugn Lamona
- Ugn Klarstein
- Ugn Fagor
- Ugn Brandt
- Ugn Omega
- Ugn Severin
- Ugn Smeg
- Ugn Telefunken
- Ugn Gorenje
- Ugn Neff
- Ugn Silvercrest
- Ugn Baumatic
- Ugn Nedis
- Ugn Thomson
- Ugn Arthur Martin
- Ugn Korona
- Ugn Hoover
- Ugn Saturn
- Ugn Black And Decker
- Ugn Breville
- Ugn Tiger
- Ugn KitchenAid
- Ugn Innoliving
- Ugn Tristar
- Ugn Domo
- Ugn Teka
- Ugn Trisa
- Ugn Progress
- Ugn Cata
- Ugn Gaggenau
- Ugn Hotpoint-Ariston
- Ugn Zanussi-electrolux
- Ugn Ignis
- Ugn Rowenta
- Ugn Waring Commercial
- Ugn Tomado
- Ugn Kernau
- Ugn Maytag
- Ugn Livoo
- Ugn Manta
- Ugn Thermador
- Ugn OK
- Ugn Hisense
- Ugn Hyundai
- Ugn Hanseatic
- Ugn Vox
- Ugn Cylinda
- Ugn Bestron
- Ugn Bellini
- Ugn Avanti
- Ugn Oster
- Ugn Westinghouse
- Ugn Vestel
- Ugn ECG
- Ugn Moulinex
- Ugn Sinbo
- Ugn Izzy
- Ugn Pelgrim
- Ugn Blomberg
- Ugn Bush
- Ugn Jata
- Ugn Melissa
- Ugn Magic Chef
- Ugn Swan
- Ugn Emerio
- Ugn RCA
- Ugn Scarlett
- Ugn Clatronic
- Ugn Fritel
- Ugn Taurus
- Ugn Russell Hobbs
- Ugn Elica
- Ugn Constructa
- Ugn BlueStar
- Ugn Summit
- Ugn Hotpoint
- Ugn Sencor
- Ugn Midea
- Ugn Landmann
- Ugn Prima
- Ugn De Dietrich
- Ugn Junker
- Ugn Cuisinart
- Ugn Outwell
- Ugn Blaupunkt
- Ugn Mabe
- Ugn Concept
- Ugn Gram
- Ugn Monogram
- Ugn Solac
- Ugn Frigidaire
- Ugn Sunbeam
- Ugn Iberna
- Ugn Svan
- Ugn Logik
- Ugn Danby
- Ugn Balay
- Ugn Valberg
- Ugn Stirling
- Ugn PKM
- Ugn Frilec
- Ugn Rosieres
- Ugn Mesko
- Ugn Scholtes
- Ugn Profilo
- Ugn Cramer
- Ugn KKT Kolbe
- Ugn Gemini
- Ugn Thetford
- Ugn Berg
- Ugn Tripp Lite
- Ugn CDA
- Ugn Finlux
- Ugn Imperial
- Ugn Hendi
- Ugn Mellerware
- Ugn Castor
- Ugn Heinner
- Ugn Lakeland
- Ugn Schneider
- Ugn Termozeta
- Ugn Bella
- Ugn Axis
- Ugn Sanyo
- Ugn Palson
- Ugn Eldom
- Ugn Jocca
- Ugn Maxxmee
- Ugn Kenmore
- Ugn Hoover-Helkama
- Ugn Philco
- Ugn Juno
- Ugn Nabo
- Ugn Guzzanti
- Ugn Defy
- Ugn Infiniton
- Ugn Maginon
- Ugn Mitsubishi
- Ugn Dometic
- Ugn Aspes
- Ugn Premium
- Ugn Ninja
- Ugn Dimplex
- Ugn DCG
- Ugn Blokker
- Ugn Weber
- Ugn Blanco
- Ugn Orima
- Ugn Trebs
- Ugn First Austria
- Ugn Luxor
- Ugn Bourgini
- Ugn Nordmende
- Ugn Husqvarna
- Ugn Koenic
- Ugn Falmec
- Ugn Mach
- Ugn Haier
- Ugn Rangemaster
- Ugn Friac
- Ugn H.Koenig
- Ugn Binatone
- Ugn Boretti
- Ugn Haeger
- Ugn Ariston Thermo
- Ugn Steba
- Ugn Viking
- Ugn Eico
- Ugn Wolkenstein
- Ugn Hansa
- Ugn Drew & Cole
- Ugn Thor
- Ugn Kubo
- Ugn Beem
- Ugn Exquisit
- Ugn Elba
- Ugn Ideal
- Ugn Proline
- Ugn Euromaid
- Ugn Corberó
- Ugn Crosley
- Ugn WLA
- Ugn New Pol
- Ugn Zelmer
- Ugn Ardes
- Ugn Nutrichef
- Ugn Kelvinator
- Ugn Sage
- Ugn ETA
- Ugn Biltema
- Ugn Element
- Ugn SEB
- Ugn Mora
- Ugn Champion
- Ugn Everglades
- Ugn Steel Cucine
- Ugn Bomann
- Ugn Hamilton Beach
- Ugn Novy
- Ugn Zerowatt
- Ugn Kuppersbusch
- Ugn Buffalo
- Ugn Continental Edison
- Ugn Wmf
- Ugn Jenn-Air
- Ugn Limit
- Ugn Freggia
- Ugn Cotech
- Ugn Insignia
- Ugn Listo
- Ugn Edesa
- Ugn Ufesa
- Ugn Milectric
- Ugn Rommelsbacher
- Ugn Wilfa
- Ugn Leonard
- Ugn Presto
- Ugn Kaiser
- Ugn George Foreman
- Ugn Lofra
- Ugn Zavor
- Ugn Laica
- Ugn Franke
- Ugn New World
- Ugn AYA
- Ugn Leisure
- Ugn Camry
- Ugn Kayoba
- Ugn Nodor
- Ugn Qlima
- Ugn Bompani
- Ugn Jocel
- Ugn Glem Gas
- Ugn Xblitz
- Ugn FriFri
- Ugn Viva
- Ugn Bifinett
- Ugn Nova
- Ugn Respekta
- Ugn M-System
- Ugn Koblenz
- Ugn Proctor Silex
- Ugn Primo
- Ugn Barbecook
- Ugn German Pool
- Ugn Rex
- Ugn Creda
- Ugn Tower
- Ugn Comfee
- Ugn Clas Ohlson
- Ugn Gastroback
- Ugn Atlantic
- Ugn Meireles
- Ugn Dacor
- Ugn Falcon
- Ugn Technika
- Ugn Saro
- Ugn Navitel
- Ugn Scandomestic
- Ugn Aurora
- Ugn Airforce
- Ugn V-Zug
- Ugn Godrej
- Ugn Sauber
- Ugn MPM
- Ugn Konig
- Ugn Nextbase
- Ugn Matrix
- Ugn Zenith
- Ugn Delta
- Ugn Becken
- Ugn Esatto
- Ugn Ices
- Ugn Belling
- Ugn Tesla
- Ugn Conrad
- Ugn Char-Broil
- Ugn Sogo
- Ugn Mx Onda
- Ugn Igenix
- Ugn Napoleon
- Ugn Kleenmaid
- Ugn Hobart
- Ugn Essentiel B
- Ugn RGV
- Ugn Mestic
- Ugn Montiss
- Ugn Tepro
- Ugn Team
- Ugn Schock
- Ugn Privileg
- Ugn ProfiCook
- Ugn Vivax
- Ugn Stoves
- Ugn Faber
- Ugn Edy
- Ugn Tracer
- Ugn Cosori
- Ugn Nevir
- Ugn Ilve
- Ugn Altus
- Ugn Campingaz
- Ugn Coyote
- Ugn CaterChef
- Ugn Gys
- Ugn Kambrook
- Ugn Parmco
- Ugn G3 Ferrari
- Ugn Caple
- Ugn Zephir
- Ugn Eurotech
- Ugn Efbe-schott
- Ugn Gourmetmaxx
- Ugn Cadac
- Ugn Wolf
- Ugn Equator
- Ugn Thermex
- Ugn Brixton
- Ugn Bimar
- Ugn Edilkamin
- Ugn Vestfrost
- Ugn Superior
- Ugn Kunft
- Ugn Cambridge
- Ugn Caso
- Ugn Day
- Ugn Dualit
- Ugn Koenig
- Ugn Outdoorchef
- Ugn Smev
- Ugn Upo
- Ugn Hestan
- Ugn Rommer
- Ugn Comelec
- Ugn ZLine
- Ugn Heller
- Ugn Grunkel
- Ugn Belion
- Ugn Nesco
- Ugn SIBIR
- Ugn Unox
- Ugn Coline
- Ugn Scancool
- Ugn Veripart
- Ugn ILive
- Ugn White And Brown
- Ugn AENO
- Ugn Eccotemp
- Ugn Home Electric
- Ugn Bora
- Ugn Emax
- Ugn Sauter
- Ugn Ellrona
- Ugn Lynx
- Ugn Barazza
- Ugn Optimum
- Ugn Flavel
- Ugn Furrion
- Ugn Cecotec
- Ugn Bluesky
- Ugn Arctic Cooling
- Ugn Burco
- Ugn Instant
- Ugn Tecnolux
- Ugn Tisira
- Ugn Micromaxx
- Ugn Dash
- Ugn Fratelli Onofri
- Ugn Ronco
- Ugn Eurochef
- Ugn Premier
- Ugn Weasy
- Ugn Atlas
- Ugn Chefman
- Ugn Kalorik
- Ugn Turbotronic
- Ugn Marynen
- Ugn Opera
- Ugn Therma
- Ugn La Germania
- Ugn Luxell
- Ugn Krefft
- Ugn Westfalia
- Ugn Solitaire
- Ugn Oranier
- Ugn Galanz
- Ugn Leventi
- Ugn Khind
- Ugn Orava
- Ugn Rösle
- Ugn James
- Ugn Roadeyes
- Ugn Jamie Oliver
- Ugn Globe
- Ugn Esmaltec
- Ugn Riviera And Bar
- Ugn Apelson
- Ugn Witt
- Ugn Thermomate
- Ugn Redmond
- Ugn Melchioni
- Ugn Foster
- Ugn Fine Dine
- Ugn Venga
- Ugn Everdure
- Ugn OBU
- Ugn Rival
- Ugn Eudora
- Ugn Thomas
- Ugn Duronic
- Ugn Steelmatic
- Ugn Supra
- Ugn Wells
- Ugn Kucht
- Ugn Avantco
- Ugn Kogan
- Ugn Lenoxx
- Ugn Mibrasa
- Ugn Esperanza
- Ugn PowerXL
- Ugn Bizerba
- Ugn Signature
- Ugn Vulcan
- Ugn Romo
- Ugn Lacanche
- Ugn Traeger
- Ugn Sam Cook
- Ugn Consul
- Ugn Emeril Lagasse
- Ugn Verona
- Ugn Riviera Bar
- Ugn JennAir
- Ugn Flama
- Ugn LERAN
- Ugn LotusGrill
- Ugn APW Wyott
- Ugn Ursus Trotter
- Ugn Cuckoo
- Ugn General Electric
- Ugn MSR
- Ugn SPT
- Ugn Mistral
- Ugn Pit Boss
- Ugn Thane
- Ugn Hatco
- Ugn Elin
- Ugn Fulgor Milano
- Ugn High One
- Ugn WestBend
- Ugn Linarie
- Ugn Companion
- Ugn XO
- Ugn NU-VU
- Ugn Curtiss
- Ugn Blodgett
- Ugn Nemco
- Ugn Vedette
- Ugn K&H
- Ugn Winia
- Ugn Bakers Pride
- Ugn Artusi
- Ugn Alto-Shaam
- Ugn TurboChef
- Ugn Simfer
- Ugn Rinnai
- Ugn Firefriend
- Ugn Merrychef
- Ugn Robinhood
- Ugn LAFE
- Ugn Sirius
- Ugn Promis
- Ugn Inno-Hit
- Ugn Sôlt
- Ugn Ravanson
- Ugn Fisher Paykel
- Ugn Brock
- Ugn Chef
- Ugn Arda
- Ugn Casselin
- Ugn Create
- Ugn Girmi
- Ugn Hiberg
- Ugn Ferrari
- Ugn Campart
- Ugn Americana
- Ugn Petromax
- Ugn YUNA
- Ugn Spring USA
- Ugn BioChef
- Ugn Cosmo
- Ugn Elements
- Ugn Forge Adour
- Ugn Blow
- Ugn Chef-Master
- Ugn UGo
- Ugn ARC
- Ugn Eltac
- Ugn Kitchenware
- Ugn FAURE
- Ugn Novamatic
- Ugn Emilia
- Ugn VENINI
- Ugn Buschbeck
- Ugn Blackstone
- Ugn Beautiful
- Ugn BSK
- Ugn New.Up!
- Ugn Roller Grill
- Ugn DPM
- Ugn Ciarra
- Ugn IFB
- Ugn Germanica
- Ugn Studio
- Ugn Adora
- Ugn Sunpentown
- Ugn Backyard Pro
- Ugn Brastemp
- Ugn Royal Catering
- Ugn SEIKI
- Ugn FIAP
- Ugn Ribimex
- Ugn BAXTER
- Ugn Cookology
- Ugn Atosa
- Ugn Vitrokitchen
- Ugn Longvie
- Ugn Brentwood
- Ugn Euro Appliances
- Ugn Gasmate
- Ugn Arthur Martin-Electrolux
- Ugn Triomph
- Ugn PITT
- Ugn Elektra Bregenz
- Ugn KB Elements
- Ugn InAlto
- Ugn TZS First Austria
- Ugn Electroline
- Ugn Capital
- Ugn Porter & Charles
- Ugn Café
- Ugn Pyramis
- Ugn Pando
- Ugn Classique
- Ugn Wiggo
- Ugn Nestor Martin-Electrolux
- Ugn Kluge
- Ugn Imarflex
- Ugn Mayer
- Ugn Acros
- Ugn Thermarest
- Ugn HomeCraft
- Ugn La Cornue
- Ugn Master Kitchen
- Ugn Goldbrunn
- Ugn Pitsos
- Ugn Yamazen
- Ugn Platypus
- Ugn Bröhn
- Ugn Masterpro
- Ugn Fratelli
- Ugn St George
- Ugn Helkama
- Ugn Superiore
- Ugn Sheffield
- Ugn Lacunza
- Ugn Globe Fire
- Ugn Radiola
Nyaste Ugn Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025