Clatronic HTD 3315 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Clatronic HTD 3315 (36 sidor) i kategorin Hårtork. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/36
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
HAARTROCKNER
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo • Secador de cabelo • Asciugacapelli • Hair dryer
Suszarka do włosów • Vysoušeč vlasů • Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен для волос
R
R
e
er
с
с
HTD 3315
Haa
a
H
rdr
rd
oger • Séchoir à cheveux • Se
c
Sus
us
S
zar
za
ka do włosów • Vysoušeč
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 1
05-HTD 3315.indd 105-HTD 3315.indd 1 22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr
22.04.2009 11:23:09 Uhr22.04.2009 11:23:09 Uhr
2
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde-
nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-
le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse-
rem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin-
weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit Warn- oder Informati-
onscharakter:
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken oder andern Gefäßen benutzen, die
Wasser enthalten.
WARNUNG:
• Die Düsen werden bei Betrieb heiß!
• Wird der Haartrockner im Badezimmer verwendet, ziehen
Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn der
Haartrockner ausgeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter frei von Fusseln
oder Haaren bleibt. Brandgefahr!
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfoh-
len. Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstal-
lateur beraten.
Wandmontage
Die Halterung (im Lieferumfang enthalten) ist für die Montage an
der Wand vorgesehen.
• Messen Sie dafür die Distanz zwischen den beiden äußeren
Löchern auf der Halterung aus und bohren Sie in diesem
Abstand zwei Löcher für die Dübel in die Wand.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob Sie nicht Leitungen
beschädigen, die sich in der Wand verbergen!
• Setzen Sie die Dübel in die Wand.
• Montieren Sie den hinteren Teil der Halterung, in dem Sie
die zwei längeren Schrauben in die Dübel drehen.
• Setzen Sie die vordere Hälfte der Halterung exakt auf die
hintere. Benutzen Sie die kleinere Schraube, um die beiden
Hälften fest miteinander zu verbinden.
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 2
05-HTD 3315.indd 205-HTD 3315.indd 2 22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr
22.04.2009 11:23:13 Uhr22.04.2009 11:23:13 Uhr
3
DE
DE
DE
DEUT
UT
UT
UTS
S
S
SCH
CH
CH
CH
DEUTSCH
Inbetriebnahme
• Setzen Sie ggf. eine Düse auf.
• Mit der Frisierdüse lassen sich durch Bündelung des
Luftstroms einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
• Mit dem Diffuser trocknen Sie ideal, ohne Volumenver-
lust, gelocktes Haar.
• Um den Aufsatz zu wechseln, ziehen Sie diesen ab und
setzen Sie den neuen Aufsatz auf, so dass er einrastet.
Elektrischer Anschluss
• Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen
Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der
des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu fi nden Sie
auf dem Typenschild.
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier-
te Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an.
Gebrauch
Schalten Sie das Gerät mit dem unteren Kippschalter am Griff
ein.
Wählen Sie am Griff eine Gebläsestufe ( Schalter):
Position 0: Aus
Position 1: sanfter Luftstrom
Position 2: starker Luftstrom
Stellen Sie die gewünschte Heizstufe am Griff ein
( Schalter):
Position 1: niedrige Temperatur
Position 2: mäßige Temperatur für sanftes
Trocknen und Formen.
Position 3: hohe Temperatur für schnelles
Trocknen.
COOL SHOT (Kaltluft)
Mit diesem Schalter unterbrechen
Sie den Heizvorgang.
Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten Intervalllän-
ge in dieser Position fest. Beim Loslassen der Taste geht dieser
automatisch wieder in die Ausgangsstellung zurück.
Ausschalten
Stellen Sie den unteren Schalter ( ) nach dem Gebrauch auf
Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker.
Aufbewahrung
• Nutzen Sie die montierte Wandhalterung zur Aufbewahrung.
• Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse am Griff
aufhängen.
Netzkabel
• Wickeln Sie das Netzkabel nur locker auf.
• Binden Sie es nicht straff um das Gerät, dies kann auf
Dauer zu einem Kabelbruch führen.
• Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.
Reinigung und Pfl ege
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tau-
chen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand
führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trockenen
Tuch ohne Zusatzmittel.
Luftansauggitter
Bitte reinigen Sie das Gitter an der Luftansaugseite des Haar-
trockners regelmäßig, um Übertemperaturen durch Hitzestau zu
vermeiden.
• Drücken Sie mit dem Daumen auf die Markierung oberhalb
des Luftansauggitters und klappen Sie es nach unten auf.
• Entfernen Sie die vorhandenen Verunreinigungen.
• Nehmen Sie eventuell eine feine Bürste zur Hilfe.
• Schließen Sie das Gitter, so dass es einrastet.
Geräuschentwicklung
Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien-
person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 78 dB(A) (kein Limit)
Technische Daten
Modell: ...........................................................................HTD 3315
Spannungsversorgung: ......................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................................1800-2000 W
Schutzklasse: .............................................................................. ΙΙ
Nettogewicht: ........................................................................0,6 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät HTD 3315 in Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektroma-
gnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-
nungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 3
05-HTD 3315.indd 305-HTD 3315.indd 3 22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr
22.04.2009 11:23:16 Uhr22.04.2009 11:23:16 Uhr
Produktspecifikationer
Varumärke: | Clatronic |
Kategori: | Hårtork |
Modell: | HTD 3315 |
Färg på produkten: | Zilver |
Bredd: | 20.3 mm |
Djup: | 77 mm |
Höjd: | 20.3 mm |
Husmaterial: | Polyamide |
Drifttemperatur (TT): | -20 - 65 °C |
Anslutning 1: | XLR |
Anslutning 2: | XLR |
Anslutning 1 typ: | Vrouwelijk |
Anslutning 2 typ: | Vrouwelijk |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Clatronic HTD 3315 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Hårtork Clatronic Manualer
18 Augusti 2024
Hårtork Manualer
- Hårtork Xiaomi
- Hårtork Bosch
- Hårtork AEG
- Hårtork Philips
- Hårtork Panasonic
- Hårtork Grundig
- Hårtork Quigg
- Hårtork Unold
- Hårtork Tefal
- Hårtork Adler
- Hårtork Ambiano
- Hårtork Aldi
- Hårtork Princess
- Hårtork Fagor
- Hårtork Severin
- Hårtork Gorenje
- Hårtork Silvercrest
- Hårtork Innoliving
- Hårtork Tristar
- Hårtork Trisa
- Hårtork Calor
- Hårtork Remington
- Hårtork Rowenta
- Hårtork Livoo
- Hårtork OBH Nordica
- Hårtork Hyundai
- Hårtork Vox
- Hårtork BaByliss
- Hårtork ECG
- Hårtork Izzy
- Hårtork Jata
- Hårtork Melissa
- Hårtork Emerio
- Hårtork Scarlett
- Hårtork Taurus
- Hårtork Sencor
- Hårtork Conair
- Hårtork Niceboy
- Hårtork Blaupunkt
- Hårtork Logik
- Hårtork Profilo
- Hårtork Aigostar
- Hårtork Termozeta
- Hårtork Vitek
- Hårtork Eldom
- Hårtork DCG
- Hårtork Marquant
- Hårtork Solis
- Hårtork Exquisit
- Hårtork Starmix
- Hårtork Maxwell
- Hårtork Zelmer
- Hårtork ETA
- Hårtork Bomann
- Hårtork Proficare
- Hårtork Ufesa
- Hårtork Imetec
- Hårtork Aurora
- Hårtork MPM
- Hårtork Becken
- Hårtork Sogo
- Hårtork Moser
- Hårtork G3 Ferrari
- Hårtork Efbe-schott
- Hårtork Balance
- Hårtork Kunft
- Hårtork Comelec
- Hårtork AENO
- Hårtork GA.MA
- Hårtork Optimum
- Hårtork Carmen
- Hårtork Ideeo
- Hårtork Valera
- Hårtork Cecotec
- Hårtork Andis
- Hårtork Kalorik
- Hårtork Max Pro
- Hårtork Mia
- Hårtork Khind
- Hårtork Petra Electric
- Hårtork LAFE
- Hårtork CHI
- Hårtork Create
- Hårtork Hot Tools
- Hårtork Revamp
- Hårtork Girmi
- Hårtork DPM
- Hårtork Diforo
- Hårtork VS Sassoon
- Hårtork Efalock
- Hårtork Fripac
- Hårtork WAD
- Hårtork Imarflex
- Hårtork Physa
Nyaste Hårtork Manualer
26 Oktober 2024
20 Oktober 2024
20 Oktober 2024
20 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024