Creative Pebble Pro Bruksanvisning

Creative högtalare Pebble Pro

Läs nedan 📖 manual på svenska för Creative Pebble Pro (2 sidor) i kategorin högtalare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
SETTING UP CREATIVE PEBBLE PRO
iv) AUX-in mode vi) USB-C PD Adapter*
*USB-C PD Adapter not included
v) USB Audio mode
USB
i) modeBluetooth
ii) 3.5 mm 4-pole
headphone-out jack
iii) 3.5 mm 3-pole
microphone-in jack
Creative
Pebble
Pro
Please visit for the creative.com/compliance/PebblePro
user guide, safety and regulatory information, ErP information
where applicable which is meant strictly for independently
qualied professional. Please visit creative.com/support/
PebblePro for all other support related to your product.
OTHER INFORMATION
Speaker Power:
• Connected to USB-C: 2 x 5W
• Connected to USB-C PD: 2 x 15W
Total System Power^:
• Connected to USB-C: Up to 10W RMS, Peak Power 20W
• Connected to USB-C PD: Up to 30W RMS, Peak Power 60W
Drivers: 2.25” full-range drivers with built-in passive radiators
Connectivity: USB Audio, Bluetooth, 3.5 mm AUX-in
Wireless Technology: Bluetooth 5.3
Supported Bluetooth Proles:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole),
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole),
• HSP (Headset Prole)
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Press and hold the button for 8s to Bluetooth
perform a Master Reset. Once it is complete,
previously paired devices will Bluetooth
be removed. Creative Pebble Pro will then
return to its default state.
MASTER RESET
8s
2.25” Full-range Drivers
Bluetooth® / Source Button
a
b
OVERVIEW
i) Bluetooth Pairing mode / LED Indicators
2s Select “Creative Pebble Pro” from the list of discovered
Bluetooth devices on your mobile device to pair.
Upon successful pairing, LED will light up in blue
dLED Indicator
USB Audio
Bluetooth Pairing
Bluetooth Connected
AUX-in
Color Selection mode
Mode
Solid Purple
Blinking Blue
Solid Blue
Solid Green
Pulsing White
LED Indication
AUX-inBluetooth USB Audio
x1
Note: When Creative Pebble Pro is plugged into a PC / Mac for the
rst time, it will be in USB Audio mode by default. When plugged
into a power source that does not support USB audio for the rst
time, Creative Pebble Pro will be in Pairing mode by defaultBluetooth
ii) Toggling Between Sources
cRGB Control Button
x1
2s
x1
Solo OPulsateCycle
Enter Color
Selection mode
Adjust RGB rings
to preferred color
Exit Color Selection mode
eVolume Knob
Important: Creative Pebble Pro is a pair of USB-powered speakers
that can achieve a total output of 10W RMS when connected to
the USB-C port on your source device using the USB-C to USB-C
cable provided. If Creative Pebble Pro’s volume level remains
low or if you are unsatisfied with the volume levels when it is at
its maximum, consider connecting the speakers to an external
30W / 15V 2A USB-C PD adapter instead.
The USB-C PD port only provides power to the speakers and does
not support USB audio. Ensure that you have also connected the
Creative Pebble Pro to a USB-C port to enjoy USB audio from your
connected device. If no audio is playing when connected to your
device, please check if the cable is connected to the correct port.
2s
10s
ON OFF
f
i
g
j
h
k
l
RGB Rings
Headset / Headphones Port
Microphone Port
Passive Radiators
AUX-in Port
USB-C Port
USB-C PD Port
a
i
g
h
b
c
L R
FRONT
R L
REAR
R
SIDE
d
e
f
jk l
PN 03MF171000000 RevA
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
使用产品前请阅读使用说明
Model No./ Модель / 型号 / 型號: MF1710
Bluetooth / динамик / 蓝牙音箱 / 藍牙音箱
Lautstärkeregler
Wichtig: Creative Pebble Pro ist ein Paar USB-betriebener Lautsprecher,
die eine Gesamtleistung von 10W RMS erreichen können, wenn sie über
das mitgelieferte USB-C-auf-USB-C-Kabel an den USB-C-Anschluss Ihres
Quellgeräts angeschlossen sind. Wenn die Lautstärke des Creative Pebble Pro
niedrig bleibt oder wenn Sie mit der maximalen Lautstärke nicht zufrieden
sind, sollten Sie die Lautsprecher stattdessen an einen externen 30W /
15V 2A USB-C-PD-Adapter anschließen.
Der USB-C-PD-Anschluss liefert nur Strom für die Lautsprecher und unterstützt
kein USB-Audio. Stellen Sie sicher, dass Sie den Creative Pebble Pro auch
an einen USB-C-Anschluss angeschlossen haben, um USB-Audio von Ihrem
angeschlossenen Gerät zu genießen. Wenn beim Anschluss an Ihr Gerät
kein Ton abgespielt wird, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel an den richtigen
Anschluss angeschlossen ist.
RGB-Ringe
SEITE
Buchse des Headsets / der Kopfhörer
Mikrofonanschluss
FR
APERÇU
AVANT
Haut-parleurs à large bande de 2,25 pouces
BluetoothBouton / Source
i) Mode couplage / Indicateurs LEDBluetooth
2s – Sélectionnez « Creative Pebble Pro » dans la liste des appareils Bluetooth
découverts sur votre appareil mobile pour l'appairer. Une fois le couplage
réussi, la LED s'allume en bleu
ii) Basculer entre les sources
x1 – Audio USB > Entrée auxiliaireBluetooth >
Remarque : Lorsque la Creative Pebble Pro est branchée sur un PC / Mac
pour la première fois, elle sera en mode audio USB par défaut. Lorsqu'il est
branché pour la première fois sur une source d'alimentation qui ne prend pas
en charge l'audio USB, le Creative Pebble Pro sera en mode couplage Bluetooth
par défaut
Bouton de contrôle RGB
x1 – Cycle > Pulsation > Solo > Désactivé
2s – Entrer dans le mode de sélection des couleurs > Ajuster les anneaux
RVB à la couleur préférée
x1 – Quitter le mode de sélection des couleurs
dVoyant LED
Audio USB
Jumelage Bluetooth
Bluetooth connecté
Entrée auxiliaire
Mode de sélection des couleurs
Mode
Violet xe
Bleu clignotant
Bleu constant
Vert xe
Blanc clignotant
Voyant LED lumineux
Bouton de volume
Important : Creative Pebble Pro est une paire de haut-parleurs alimentés
par USB qui peuvent atteindre une sortie totale de 10W RMS lorsqu'ils sont
connectés au port USB-C de votre périphérique source à l'aide du câble
USB-C vers USB-C fourni. Si le niveau de volume du Creative Pebble Pro reste
faible ou si vous n'êtes pas satisfait des niveaux de volume lorsqu'il est à son
maximum, envisagez plutôt de connecter les haut-parleurs à un adaptateur
PD USB-C externe de 30W / 15V 2A.
Le port USB-C PD fournit uniquement de l'énergie aux haut-parleurs et ne
prend pas en charge l'audio USB. Assurez-vous que vous avez également
connecté le Creative Pebble Pro à un port USB-C pour proter de l'audio
USB de votre appareil connecté. Si aucun son n'est diusé lorsque vous êtes
connecté à votre appareil, veuillez vérier si le câble est connecté au bon port.
Anneau RGB
CÔTÉ
Port pour casque d’écoute / écouteurs
Port Microphone
ARRIÈRE
Radiateurs passifs
Port d’entrée AUX
Port USB-C
Port PD USB-C
CONFIGURATION DE LA CREATIVE PEBBLE PRO
i) Mode Bluetooth
ii) Prise de sortie casque à 4 pôles de 3,5 mm
iii) Prise d'entrée microphone 3,5 mm à 3 pôles
iv) Mode AUX-in
v) Mode audio USB
vi) Adaptateur PD USB-C*
*L'adaptateur PD USB-C n’est pas inclus
RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8s pour Bluetooth
eectuer une réinitialisation générale. Une fois celle-ci terminée, les appareils
Bluetooth précédemment appariés seront supprimés. Creative Pebble Pro
reviendra alors à son état par défaut.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance du haut-parleur :
• Connecté à USB-C : 2 x 5W
• Connecté à USB-C PD : 2 x 15W
Puissance totale du système^ :
• Connecté à USB-C : Jusqu'à 10W RMS, puissance de crête 20W
• Connecté à USB-C PD : Jusqu'à 30W RMS, puissance de crête 60W
Haut-parleurs : Haut-parleurs à large bande de 2,25 pouces avec radiateurs
passifs intégrés
Connectivity : Audio USB, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Technologie sans l : Bluetooth 5.3
Prols Bluetooth pris en charge :
• A2DP (Prol de distribution audio avancé),
• AVRCP (Prol de télécommande audio / vidéo),
• HSP (Prol du casque)
Fréquence de fonctionnement : 2402–2480 MHz
Portée de fonctionnement : Jusqu'à 10m, mesurée dans un espace ouvert.
Les murs et les structures peuvent aecter la portée de l'appareil
Codec pris en charge : SBC
Rapport signal / bruit : 75 dB
Réponse en fréquence : 80–20 000 Hz
Entrée :
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Puissance de sortie RF maximale : 8 dBm
Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
^Jusqu'à 10W RMS lorsqu'il est branché sur un port USB-C 10W / adaptateur
PD USB-C / adaptateur PD USB-C 5V 3A et jusqu'à 30W RMS lorsqu'il est
branché sur un adaptateur PD USB-C 30W / 15V 2A
Les marquages de conformité sont situés sur le fond du produit
AUTRES INFORMATIONS
Veuillez visiter creative.com/compliance/PebblePro pour le guide
d'utilisation, les informations sur la sécurité et la réglementation, les
informations ErP le cas échéant, qui sont strictement destinées à un
professionnel qualié indépendant.
Veuillez visiter creative.com/support/PebblePro pour toute autre assistance
relative à votre produit.
IT
PANORAMICA
FRONTE
Diusori full-range da 2,25"
Bluetooth / Pulsante sorgente
i) Modalità di sincronizzazione. / indicatori LEDBluetooth
2s – Selezionare "Creative Pebble Pro" dall'elenco dei dispositivi Bluetooth
rilevati sul dispositivo mobile. Dopo avere eseguito la sincronizzazione, si
accende il LED blu
ii) Commutazione tra sorgenti
x1 – Audio USB > Bluetooth > ingresso AUX
Nota: quando Creative Pebble Pro viene collegato a un PC o Mac per la prima
volta, l'impostazione predenita è in modalità audio USB. Se viene collegato
per la prima volta a una sorgente di alimentazione che non supporta l'audio
USB, l'impostazione predenita è in modalità di sincronizzazione Bluetooth
Pulsante di comando RGB
x1 – Ciclo > Pulsazione > Singolo > O
2s – Inserisci modalità di selezione colore > Regola gli anelli RGB sul colore
preferito
x1 – Esci dalla modalità di selezione colore
dIndicatore LED
Audio USB
Accoppiamento Bluetooth
Bluetooth collegato
Ingresso AUX
Modalità di selezione colore
Modalità
Viola sso
Blu lampeggiante
Blu ssa
Verde sso
Bianco pulsante
Indicazione LED
Manopola del volume
Importante: Creative Pebble Pro consta di una coppia di altoparlanti
alimentati tramite USB, che possono raggiungere un'uscita totale di 10 W
RMS se collegati alla porta USB-C del dispositivo sorgente tramite il cavo
USB-C - USB-C in dotazione. Se il livello del volume di Creative Pebble Pro
rimane basso o se non sei soddisfatto del livello massimo, puoi collegare gli
altoparlanti a un adattatore PD USB-C da 30 W / 15 V 2 A esterno.
La porta PD USB-C alimenta solo gli amplicatori e non supporta l'audio USB.
Verica di avere collegato anche Creative Pebble Pro a una porta USB-C per
ricevere l'audio USB dal tuo dispositivo connesso. Se non senti l'audio quando
il tuo dispositivo è connesso, verica che il cavo sia collegato alla porta giusta.
Anelli RGB
LATO
Porta delle cue
Porta del microfono
RETRO
Radiatori passivi
Porta di ingresso AUX
Porta USB-C
Porta PD USB-C
CONFIGURAZIONE DI CREATIVE PEBBLE PRO
i) Modalità Bluetooth
ii) Jack uscita cue a 4 poli da 3,5 mm
iii) Jack ingresso microfono a 3 poli da 3,5 mm
iv) Modalità di ingresso AUX
v) Modalità audio USB
vi) Adattatore PD USB-C*
*Adattatore PD USB-C non incluso
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
Tenere premuto il pulsante per 8 s per eseguire il ripristino delle Bluetooth
impostazioni predenite. Al termine, saranno rimossi i dispositivi Bluetooth
precedentemente sincronizzati. Creative Pebble Pro torna quindi allo stato
predenito.
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza altoparlanti:
• Connessione a USB-C: 2 x 5 W
• Connessione a USB-C PD: 2 x 15 W
Potenza totale del sistema^:
• Connessione a USB-C: no a 10 W RMS, potenza di picco 20 W
• Connessione a PD USB-C: no a 30 W RMS, potenza di picco 60 W
Diusori: diusori full-range da 2,25" con radiatori passivi incorporati
Connettività: audio USB, Bluetooth, ingresso AUX da 3,5 mm
Tecnologia wireless: Bluetooth 5.3
Proli Bluetooth supportati:
• A2DP (Prolo di distribuzione audio avanzato),
• AVRCP (Prolo telecomando audio / video),
• HSP (Prolo cue)
Frequenza operativa: 2402–2480 MHz
Portata: no a 10 m, misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre
strutture possono ridurre la portata del dispositivo
Codec supportati: SBC
Rapporto segnale / rumore: 75 dB
Risposta in frequenza: 80–20.000 Hz
Ingresso:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Potenza di uscita RF max: 8 dBm
Temperatura massima di funzionamento: 45 ºC
^Fino a 10 W RMS con collegamento a porta USB-C da 10 W / adattatore
PD USB-C / adattatore PD USB-C da 5 V 3 A e no a 30 W RMS con
collegamento ad adattatore PD USB-C da 30 W / 15 V 2 A
I marchi di conformità si trovano sul fondo del prodotto.
ALTRE INFORMAZIONI
Visitare creative.com/compliance/PebblePro per la guida dell'utente, le
informazioni sulla sicurezza e le normative, le informazioni ErP, ove applicabili,
espressamente destinate a professionisti qualicati indipendenti.
Visitare creative.com/support/PebblePro per il supporto relativo al prodotto
in uso.
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL
FRONTAL
Controladores de rango completo de 2,25 pulgadas
BluetoothBotón /Fuente
i) Indicadores LED del modo /SincronizaciónBluetooth
2s – Seleccione «Creative Pebble Pro» en la lista de dispositivos Bluetooth
descubiertos en su dispositivo móvil para sincronizarlo. Una vez
sincronizado, el indicador LED se iluminará en azul
ii) Cambiar entre fuentes
x1 – Audio USB > Bluetooth > Entrada AUX
Nota: Cuando Creative Pebble Pro se conecta a un PC/Mac por primera vez,
estará en modo de audio USB por defecto. Cuando se conecte por primera vez
a una fuente de alimentación que no admita audio USB, Creative Pebble Pro
estará en modo de sincronización por defectoBluetooth
Botón de control RGB
x1 – Ciclo > Parpadeo > Solo > Apagado
2s – Entre en el modo de selección de color > Ajuste los anillos RGB al color
preferido
x1 – Salga del modo de Selección de color
dIndicador LED
Audio USB
Vinculación Bluetooth
Bluetooth Conectado
Entrada auxiliar
Modo de selección de color
Modo
Púrpura jo
Intermitente azul
Azul jo
Verde jo
Blanco parpadeante
Indicación del LED
Botón de volumen
Importante: Creative Pebble Pro es un dispositivo formado por par de altavoces
alimentados por USB que pueden alcanzar una salida total de 10 W RMS cuando
se conectan al puerto USB-C de su dispositivo fuente, utilizando el cable USB-C
a USB-C suministrado. Si el nivel de volumen de Creative Pebble Pro sigue
siendo bajo o si no está satisfecho/a con los niveles de volumen cuando esté
al máximo, considere la posibilidad de conectar los altavoces a un adaptador
USB-C PD externo de 30 W / 15 V 2 A en su lugar.
El puerto USB-C PD solo proporciona alimentación a los altavoces y no es
compatible con el audio USB. Asegúrese de haber conectado también el
Creative Pebble Pro a un puerto USB-C para disfrutar del audio USB de su
dispositivo conectado. Si no se reproduce el audio cuando esté conectado a su
dispositivo, compruebe si el cable está conectado al puerto correcto.
Anillos RGB
LATERAL
Puerto para auriculares
Puerto para el micrófono
PARTE TRASERA
Radiadores pasivos
Puerto de entrada AUX
Puerto USB-C
Puerto PD USB-C
CONFIGURACIÓN DE CREATIVE PEBBLE PRO
i) Modo Bluetooth
ii) Toma de salida de auriculares de 3.5 mm y 4 clavijas
ii) Toma de entrada de micrófono de 3.5 mm de 3 clavijas
iv) Modo de entrada AUX
v) Modo de audio USB
vi) Adaptador PD USB-C*
*Adaptador USB-C PD no incluido
REINICIO MAESTRO
Mantenga pulsado el botón de durante 8 segundos para realizar Bluetooth
un reinicio maestro. Una vez completado, se eliminarán los dispositivos
Bluetooth previamente sincronizados. Creative Pebble Pro volverá a su estado
predeterminado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia de los altavoces:
• Conectados a USB-C: 2 x 5 W
• Conectados a USB-C PD: 2 x 15 W
Potencia total del sistema^:
• Conectado a USB-C: Hasta 10 W RMS, Pico de potencia 20 W
• Conectado a USB-C PD: Hasta 30 W RMS, Pico de potencia 60 W
Controladores: controladores de rango completo de 2,25" con radiadores
pasivos incorporados
Conectividad: Audio USB, Bluetooth, entrada AUX de 3,5 mm
Tecnología inalámbrica: Bluetooth 5.3
Perles Bluetooth compatibles:
• A2DP (Perl de distribución de audio avanzado),
• AVRCP (Perl de control remoto de audio/video),
• HSP (Perl de cascos con micrófono)
Frecuencia operativa: 2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las paredes y otras
estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo
Código compatible: SBC
Relación señal/ruido: 75 dB
Respuesta de frecuencia: 80–20 000 Hz
Entrada:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Potencia máxima de salida de RF: 8 dBm
Temperatura máxima operativa: 45 °C
^Hasta 10 W RMS mientras está conectado a un puerto USB-C de 10 W /
adaptador USB-C PD / 5 V 3 A Adaptador USB-C PD y hasta 30 W RMS
mientras está conectado a un adaptador USB-C PD de 30 W / 15 V 2 A
El marcado sobre cumplimiento se encuentra en la parte inferior de este
producto
Información adicional
Visite para ver la guía del usuario, creative.com/compliance/PebblePro
la información de seguridad y regulatoria, y la información ErP, cuando sea
aplicable, la cual está destinada estrictamente a profesionales cualicados
independientes.
Visite para obtener más asistencia creative.com/support/PebblePro
relacionada con su producto.
NL
OVERZICHT
VOORKANT
2,25” drivers voor het volledige bereik
Bluetooth / bron-knop
i) -koppelingsmodus / LED-indicatorenBluetooth
2 sec. – Selecteer "Creative Pebble Pro" uit de lijst van -apparaten Bluetooth
op uw mobiele apparaat om te koppelen. Bij succesvolle koppeling licht de
LED blauw op
ii) Schakelen tussen bronnen
x1 – USB-audio > Bluetooth > AUX-in
Opmerking: wanneer de Creative Pebble Pro voor het eerst op een PC / Mac
wordt aangesloten, staat deze standaard in de USB-audiomodus. Wanneer de
Creative Pebble Pro voor het eerst wordt aangesloten op een voedingsbron
die geen USB-audio ondersteunt, staat deze standaard in de -Bluetooth
koppelingsmodus.
RGB-bedieningsknop
x1 – Cyclus > Pulseren > Solo > Uit
2 sec. – Open de kleurenselectiemodus > Stel de RGB-ringen in op de
gewenste kleur
x1 – Sluit de kleurenselectiemodus af
dLED-indicator
USB-audio
Bluetooth-koppeling
Bluetooth verbonden
AUX-ingang
Kleurenselectiemodus
Modus
Continu paars
Knipperend blauw
Continu blauw
Continu groen
Pulserend wit
LED-indicator
Volumeknop
Belangrijk: De Creative Pebble Pro is een paar USB-aangedreven luidsprekers die
een totaal vermogen van 10 W RMS kunnen bereiken wanneer ze zijn aangesloten
op de USB-C poort van uw bronapparaat met behulp van de meegeleverde
USB-C naar USB-C-kabel. Als het volume van de Creative Pebble Pro laag blijft
of als u niet tevreden bent met het volume wanneer deze op het maximum
staat, overweeg dan om de luidsprekers in plaats daarvan aan te sluiten op
een externe 30 W / 15 V 2 A USB-C PD-adapter.
De USB-C PD-poort levert alleen voeding aan de luidsprekers en biedt geen
ondersteuning voor USB-audio. Zorg ervoor dat u de Creative Pebble Pro ook
heeft aangesloten op een USB-C-poort om te genieten van USB-audio van uw
aangesloten apparaat. Als er geen audio wordt afgespeeld bij aansluiting op
uw apparaat, controleer dan of de kabel op de juiste poort is aangesloten.
RGB-Ringen
ZIJKANT
Headset- / hoofdtelefoonpoort
Microfoonpoort
ACHTERKANT
Passieve radiatoren
AUX-poort
USB-C-poort
USB-C PD-poort
DE CREATIVE PEBBLE INSTELLEN
i) -modusBluetooth
ii) 3,5 mm 4-polige hoofdtelefoonuitgang
iii) 3,5 mm 3-polige hoofdtelefooningang
iv) AUX-modus
v) USB-audio-modus
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter niet meegeleverd
VOLLEDIGE RESET
Houd de -knop 8 seconden ingedrukt om een volledige reset uit te Bluetooth
voeren. Zodra dit is voltooid, worden eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten
verwijderd. De Creative Pebble Pro keert dan terug naar zijn standaard staat.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Luidsprekervermogen:
• Aangesloten op USB-C: 2 x 5 W
• Aangesloten op USB-C PD: 2 x 15 W
Totaal systeemvermogen^:
• Aangesloten op USB-C: tot 10 W RMS, piekvermogen 20 W
• Aangesloten op USB-C PD: tot 30 W RMS, piekvermogen 60 W
Drivers: 2,25" drivers voor het volledige bereik met ingebouwde passieve
radiatoren
Connectiviteit: USB-Audio, Bluetooth, 3,5 mm AUX-ingang
Draadloze technologie: Bluetooth 5.3
Ondersteunde Bluetooth-proelen:
• A2DP (Geavanceerd audiodistributieproel),
• AVRCP (Audio/video-afstandsbedieningsproel),
• HSP (Headsetproel)
Werkfrequentie: 2402 – 2480 MHz
Werkbereik: tot 10 m, gemeten in een open ruimte. Muren en andere
structuren kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.
Ondersteunde codec: SBC
Signaalruisverhouding: 75 dB
Frequentiebereik: 80 – 20.000 Hz
Ingang:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 8 dBm
Maximale werkingstemperatuur: 45 ºC
^Tot 10 W RMS bij aansluiting op een 10 W USB-C-poort / USB-C PD-adapter /
5 V 3 A USB-C PD-adapter en tot 30 W RMS bij aansluiting op een
30 W / 15 V 2 A USB-C PD-adapter
Nalevingsaanduidingen zijn onder op het product te vinden
OVERIGE INFORMATIE
Bezoek creative.com/compliance/PebblePro voor de gebruikershandleiding,
veiligheids- en regelgevende informatie, ErP-informatie waar van toepassing
die alleen bedoeld zijn voor onafhankelijk gekwaliceerde technici.
Bezoek creative.com/support/PebblePro voor alle andere ondersteuning
met betrekking tot uw product.
DE
ÜBERBLICK
FRONT
2.25"-Breitbandtreiber
Bluetooth / Quelle-Taste
i) Pairingmodus / LED-AnzeigeBluetooth-
2s – Wählen Sie "Creative Pebble Pro" aus der Liste der erkannten -Bluetooth
Geräte auf Ihrem Mobilgerät aus, um es zu koppeln. Nach erfolgreicher
Kopplung leuchtet die LED blau auf
ii) Umschalten zwischen den Quellen
x1 – USB-Audio > Bluetooth > AUX-in
Anmerkung: Wenn der Creative Pebble Pro zum ersten Mal an einen PC
/ Mac angeschlossen wird, bendet er sich standardmäßig im USB-Audio-
Modus. Wenn der Creative Pebble Pro zum ersten Mal an eine Stromquelle
angeschlossen wird, die USB-Audio nicht unterstützt, bendet er sich
standardmäßig im -KopplungsmodusBluetooth
RGB-Steuertaste
x1 – Zyklus > Pulsieren > Solo > Aus
2s – Aufrufen des Farbauswahlmodus > Einstellen der RGB-Ringe auf die
gewünschte Farbe
x1 – Beenden des Farbauswahlmodus
dLED-Anzeige
USB-AUDIO
Bluetooth-Kopplung
Per verbundenBluetooth
AUX-in
Farbauswahlmodus
Modus
Stetiges Lila
Blinkt blau
Dauerhaft blau
Stetiges Grün
Pulsierendes Weiß
LED-Anzeige
HINTEN
Passivmembranen
AUX-Eingang
USB-C-Anschluss
USB-C-PD-Anschluss
EINRICHTEN DES CREATIVE PEBBLE PRO
i) -ModusBluetooth
ii) 3,5 mm 4-polige Kopfhörerausgangsbuchse
iii) 3,5 mm 3-polige Mikrofoneingangsbuchse
iv) AUX-in-Modus
v) USB Audio-Modus
vi) USB-C PD-Adapter*
*USB-C PD Adapter nicht im Lieferumfang enthalten
MASTER-RESET („ZURÜCKSETZEN“)
Halten Sie die Taste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen Master-Bluetooth-
Reset durchzuführen. Sobald dies abgeschlossen ist, werden zuvor gekoppelte
Bluetooth-Geräte entfernt. Der Creative Pebble Pro kehrt dann in seinen
Standardzustand zurück.
TECHNISCHE DATEN
Leistung der Lautsprecher:
• Angeschlossen an USB-C: 2 x 5W
• Angeschlossen an USB-C PD: 2 x 15W
Gesamte Systemleistung^:
• Angeschlossen an USB-C: Bis zu 10W RMS, Spitzenleistung 20W
• Angeschlossen an USB-C PD: Bis zu 30W RMS, Spitzenleistung 60W
Treiber: 2,25“-Breitbandtreiber mit eingebauten Passivstrahlern
Anschlussmöglichkeiten: USB-Audio, Bluetooth, 3,5 mm AUX-Eingang
Wireless-Technologie: Bluetooth 5.3
Unterstützte Bluetooth-Prole
• A2DP (Erweitertes Audioverteilungsprol),
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole),
• HSP (Headset-Prol)
Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Betriebsbereich: Bis zu 10 m gemessen im oenen Raum. Wände und Bauten
können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen
Unterstützte Codecs: SBC
Rauschabstand: 75 dB
Frequenzgang: 80–20.000 Hz
Eingang:
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maximale RF-Ausgangsleistung: 8 dBm
Maximale Betriebstemperatur: 45°C
^Bis zu 10W RMS beim Anschluss an einen 10-W-USB-C-Port / USB-C-PD-Adapter /
5V 3A USB-C-PD-Adapter und bis zu 30W RMS beim Anschluss an einen
30W / 15V 2A USB-C-PD-Adapter
Compliance-Kennzeichnungen benden sich auf der Unterseite des Produkts
WEITERE INFORMATIONEN
Unter creative.com/compliance/PebblePro nden Sie die
Bedienungsanleitung, Sicherheits- und behördliche Informationen, eventuelle
ErP-Informationen, die ausschließlich für unabhängig qualizierte Fachkräfte
bestimmt sind.
Bitte besuchen Sie für weiteren Support creative.com/support/PebblePro
zu Ihrem Produkt.
Operating Range: Up to 10m / 33 ft, measured in open space.
Walls and structures may aect range of device
Supported Codec: SBC
Signal-to-Noise Ratio: 75 dB
Frequency Response: 80–20,000 Hz
Input:
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maximum RF Output Power: 8 dBm
Maximum Operating Temperature: 45°C
^Up to 10W RMS while plugged into a 10W USB-C Port / USB-C PD
Adapter / 5V 3A USB-C PD Adapter and up to 30W RMS while
plugged into a 30W / 15V 2A USB-C PD Adapter
Compliance markings are located on the bottom of the product
RU
Обзор
ВИД СПЕРЕДИ
Полнодиапазонные динамики 2,25 дюйма
Bluetooth / кнопка Source
i) Функция сопряжения с светодиодные индикаторыBluetooth /
2c – для сопряжения выберите Creative Pebble Pro в списке устройств
Bluetooth, обнаруженных вашим мобильным телефоном. После успешного
сопряжения светодиодный индикатор будет светиться синим цветом
ii) Переключение между источниками
x1 – USB аудио > > AUX INBluetooth
Примечание. При первом подключении Creative Pebble Pro к ПК /
Mac устройство по умолчанию перейдет в режим USB аудио. Если
первое подключение будет выполнено к источнику питания, не
поддерживающему режим USB аудио, Creative Pebble Pro по умолчанию
перейдет в режим сопряжения с .Bluetooth
Кнопка регулировки цветовой модели RGB
x1 – Цикл > Импульсы > Соло > Выкл.
2c – Введите режим выбора цвета > Отрегулируйте светодиодные
кольца до желаемого цвета
x1 – Выход из режима выбора цвета
dСветодиодный индикатор
USB аудио
Сопряжение через Bluetooth
Bluetooth подключен
AUX-вход
Режим выбора цвета
Режим
Немигающий фиолетовый
Мигающий голубой
Немигающий голубой
Немигающий зеленый
Пульсирующий белый
Светодиодная индикация
Кнопка громкости
Важная информация. Creative Pebble Pro — это пара динамиков с
питанием от USB, общая мощность которых может достигать 10 Вт
RMS при подключении к порту USB-C вашего устройства-источника
с помощью кабеля USB-C–USB-C, входящего в комплект поставки.
Если уровень громкости Creative Pebble Pro остается низким или вы
не удовлетворены максимальным уровнем громкости, рассмотрите
возможность подключения динамиков к внешнему адаптеру USB-C PD
мощностью 30 Вт / 15В 2A.
Разъем USB-C PD обеспечивает только питание динамиков и не
поддерживает USB-аудио. Убедитесь, что вы также подключили Creative
Pebble Pro к разъему USB-C, чтобы наслаждаться USB-аудио с подключенного
устройства. Если при подключении к устройству звук не воспроизводится,
проверьте, подключен ли кабель к правильному разъему.
Светодиодные кольца
ВИД СБОКУ
Разъем для гарнитуры / наушников
Вход для микрофона
ВИД СЗАДИ
Пассивные излучатели
Разъем AUX-in
Разъем USB-C
Разъем USB-C PD
НАСТРОЙКА CREATIVE PEBBLE PRO
i) Режим Bluetooth
ii) 4-контактный разъем для наушников 3,5 мм
iii) 3-контактный разъем 3,5 мм для микрофона
iv) Разъем AUX IN
v) Режим USB аудио
vi) Адаптер USB-C PD*
*Адаптер USB-C PD не входит в комплект поставки
ВОЗВРАТ К ПАРАМЕТРАМ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Нажмите и удерживайте кнопку в течение 8с, чтобы выполнить Bluetooth
сброс к параметрам изготовителя. Это действие удалит все ранее
сопряженные устройства . Creative Pebble Pro вернется к Bluetooth
параметрам, заданным по умолчанию.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность динамика:
• При подключении к USB-C: 2 x 5 Вт
• При подключении к USB-C PD: 2 x 15 Вт
Общая мощность системы^:
• При подключении к USB-C – до 10 Вт RMS; пиковая мощность – 20 Вт
• При подключении к USB-C PD – до 30 Вт RMS, пиковая мощность – 60 Вт
Динамики: полнодиапазонные динамики 2,25 дюйма со встроенными
пассивными излучателями
Совместимость: USB аудио, , разъем AUX-in 3,5 ммBluetooth
Беспроводная технология: Bluetooth 5.3
Поддерживаемые профили Bluetooth:
• A2DP (Расширенный профиль аудиовоспроизведения),
• AVRCP (Профиль дистанционного управления аудио / видео),
• HSP (профиль гарнитуры)
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Рабочий диапазон: до 10 м для открытого пространства. Стены и
строительные конструкции могут изменять радиус действия устройства
Поддерживаемый кодек: SBC
Отношение сигнал / шум: 75 дБ
Частотная характеристика: 80–20 000 Гц
Вход:
• USB-C: 5В 2A
• USB-C PD: 1 2A
Максимальная выходная РЧ мощность: 8 дБм
Максимальная температура эксплуатации: 45°C
^До 10 Вт RMS при подключении к порту USB-C мощностью 10 Вт /
адаптеру USB-C PD / адаптеру USB-C PD 5В 3A и до 30 Вт RMS при
подключении к адаптеру USB-C PD 30 Вт / 15В 2A
Маркировка соответствия находится на нижней поверхности данного изделия
Дополнительная информация
Посетите сайт creative.com/compliance/PebblePro для получения
доступа к инструкции пользователя, информации по безопасности и
нормативным сведениям, а также информации ERP, где это применимо,
предназначенной только для квалифицированных специалистов.
Перейдите на страницуcreative.com/support/PebblePro для получения
любой другой помощи в отношении вашего устройства.
PL
PRZEGLĄD
WIDOK Z PRZODU
Przetworniki pełnozakresowe 2,25"
Bluetooth Przycisk / Source
i) Wskaźniki trybu parowania Bluetooth / LED
2 s – Na urządzeniu przenośnym z listy wykrytych urządzBluetooth
wybierz pozycję „Creative Pebble Pro”, aby sparować głośniki. Po pomyślnym
parowaniu wskaźnik LED zaświeci na niebiesko
ii) Przełączanie między źródłami dźwięku
x1 – Dźwięk USB > > AUX-inBluetooth
Uwaga: Kiedy głośnik Creative Pebble Pro zostanie po raz pierwszy
podłączony do komputera PC/Mac, będzie działać domyślnie w trybie dźwięku
USB. Po pierwszym podłączeniu do źródła zasilania, które nie obsługuje
dźwięku USB, głośnik Creative Pebble Pro będzie domyślnie w trybie
parowania Bluetooth.
Przycisk sterowania RGB
x1 – Cykl > Pulsujący > Pojedynczy > Wył
2 s – Włącz tryb wyboru koloru > Dostosuj pierścienie RGB do preferowanego
koloru
x1 – Wyłącz tryb wyboru koloru
dWskaźnik LED
więk USB
Parowanie Bluetooth
Połączono Bluetooth
AUX-in
Tryb wyboru koloru
Tryb
Światło ciągłe oletowe
Migające niebieskie
Światło ciągłe niebieskie
Światło ciągłe zielone
Pulsujące białe
Wskazanie diody LED
Pokrętło regulacji głośności
Ważne: Creative Pebble Pro to para głośników zasilanych przez USB, które
osiągają moc łączną 10 W RWS po podłączeniu do portu USB-C urządzenia
źródłowego przy użyciu dostarczonego przewodu USB-C. Jeśli poziom
głośności głośników Creative Pebble Pro jest niski lub niezadowalający
nawet po ustawieniu maksymalnego poziomu, zaleca się podłączenie ich do
zewnętrznego zasilacza USB-C PD o mocy 30 W / 15 V 2 A.
Port USB-C PD zapewnia tylko zasilanie głośników i nie obsługuje przesyłania
dźwięku USB. Podłącz głośniki Creative Pebble Pro również do portu USB-C,
aby słuchać dźwięku USB z podłączonego urządzenia. Jeśli dźwięk nie jest
odtwarzany po podłączeniu urządzenia, sprawdź, czy przewód jest podłączony
do właściwego portu.
Pierścienie RGB
WIDOK Z BOKU
Port zestawu słuchawkowego / słuchawek
Gniazdo mikrofonu
TYŁ
Pasywne radiatory
Port wejścia AUX
Port USB-C
Port USB-C PD
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKÓW CREATIVE PEBBLE PRO
i) Tryb Bluetooth
ii) Czterostykowe gniazdo wyjścia słuchawek 3,5 mm
Iii) Trzystykowe gniazdo wejścia słuchawek 3,5 mm
iv) Tryb AUX-in
v) Tryb dźwięku USB
vi) Zasilacz USB-C PD*
*Zasilacz USB-C PD nie jest dołączony do zestawu.
GŁÓWNY RESET
Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez osiem sekund, aby wykonBluetooth
główny reset. Po jego zakończeniu poprzednio sparowane urządzenia
Bluetooth zostaną usunięte. Głośniki Creative Pebble Pro zostaną przywrócone
do stanu fabrycznego.
DANE TECHNICZNE
Moc głośnika:
• Podłączenie do portu USB-C: 2 x 5 W
• Podłączenie do portu USB-C PD: 2 x 15 W
Łączna moc systemu^:
• Podłączenie do portu USB-C: do 10 W RMS, moc szczytowa 20 W
• Podłączenie do portu USB-C PD: do 30 W RMS, moc szczytowa 60 W
Przetworniki: pełnozakresowe przetworniki 2,25" z wbudowanymi
radiatorami pasywnymi
Łączność: USB Audio, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Technologia bezprzewodowa: Bluetooth 5.3
Obsługiwane prole Bluetooth:
• A2DP (Zaawansowany prol dystrybucji dźwięku),
• AVRCP (Prol zdalnego sterowania audio / wideo),
• HSP (Prol zestawu słuchawkowego)
Częstotliwość działania: 2402–2480 MHz
Zasięg działania: do 10 m w otwartej przestrzeni. Ściany lub inne przeszkody
mogą ograniczyć zasięg pracy urządzenia
Obsługiwane kodeki: SBC
Stosunek sygnału do szumu: 75 dB
Pasmo przenoszenia: 80–20 000 Hz
Wejście:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Maksymalna moc wyjściowa RF: 8 dBm
Maksymalna temperatura pracy: 45°C
^Do 10 W RWS po podłączeniu do portu USB-C / zasilacza USB-C PD /
zasilacza USB-C PD 5 V 3 A o mocy 10 W oraz do 30 W RWS po podłączeniu
do zasilacza USB-C PD 30 W / 15 V 2 A o mocy 30 W
Oznaczenia dotyczące zgodności znajdują się u dołu urządzenia
INNE INFORMACJE
Odwiedź strocreative.com/compliance/PebblePro, aby uzyskać dostęp
do instrukcji obsługi, informacji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów,
informacje o ErP (jeśli dotyczy), które są przeznaczone wyłącznie dla
wykwalikowanych specjalistów.
Odwiedź strocreative.com/support/PebblePro, aby uzyskać inne wsparcie
związane z posiadanym produktem.
PRO
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите
гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и
год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза «Об
ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ Решением Совета
Евразийской экономической комиссии от 18 октября 2016 г. N. 113
Тип устройства: динамикBluetooth
Номер модели, торговая марка: MF1710, Creative
Питание: USB-C 5V 2A
Питание: USB-C PD 15V 2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
󲀀󸽩
󴀞󴻣󸱳󲺹󲏝
󸱨󱶵󸱶󱮧󶔏󱿂
󶔏󱿂
󶔏󱿂
󸚤󶷉
󷥑󵘦󴝘󳑎
󴪸󶠼󴩐󶽎󴉝󸱶󱲡󳱤󲵑
󴪸󶠼󴩐󺛭󱭹󹴆󸱶󱮧󳱤󲵑
󸱨󱶵󸱶󱮧󴝘󳑎
󹮪󹲙󴝘󳑎
󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󱘗󹢂󳊥󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󱙛󹄟󶷉
󳬞󱟿󷥑󵘦󳬞󹚖󶳉󶋓󱝥󳨥󸀅󱙛󹄟󶷉󲷅󳦎󲀀󽘜󱙴󱴙󹀢󲺧󵵙󷥑󵘦󸚤󲠫󲺽󸂥󱳖󹢲
󲺽󸴆󲒱󱯇󺝟󸚊󵚱󳗷
󳩏󴉊󸊿󴏵󸛚󴁩
󹮪󶚓󱶧󵠈󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜
󶥚󶴂󳙋󱶧󵠈󾗜
󸴗󳰚󷋼󾗜󺂿󸳋󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󸴗󳰚󷋼󾗜󺂿󸳋󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󱾥󲠏󱻡󱭬󾗜󳊥󴈄󱯜󶷉󴀞󴻣󸱳󲺹󲏝󵵙󷔪󲺥󱮭󹲙󱾥󲠏󱻡󱭬
󸴗󳰚󳘮󾗜󹮪󹲙󷥑󵘦󴪸󶠼󸱨󱶵󸱶󱮧
󴀞󶳢󳩏󴉊󾗜󷥑󵘦
󳻦󳬐󵵙󷥑󵘦󹀢󶷉󳽳󱝾󾗜
󽘘󺂿󶳊󹮪󹲙󱲵󱾥󴐆󴌚󱻙󸚔󽘙󽘜
󽘘󹮪󸋁󹲙󸹵󳰞󱻙󸚔󽘙󽘜
󶽎󴉝󱻙󸚔
󳉉󱠓󹲙󵠈󾗜
󹲙󵠈󷕕󲓖
󱞼󸱶󷕕󲓖󾗜󴇳󸴕󱿔󸳋󶠼󽘘󳽉󳮹󱙚󳐴󳻿󱺴󲘷󴳖󹄡󲀀󷛇󳕅󲝷󲞸󲃅󳐫󶗑󵙀󱿔󷃫󲺧󱣭󱿠󱞼
󸱶󸷄󳦎󳔈󲄨󽘙
󳻦󳬐󵵙󾗜
󱣭󲏟󴪒󾗜󾗒
󹲙󵠈󲄨󳍟󾗜
󸱶󱮧󾗜
󾗜 
󾗜 
󴇳󲡱󸱶󱲡󱶧󵠈󾗜
󴇳󺂿󳉉󱠓󴸼󳍿󾗜
󳱤󱮧󶔏󱿂󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝 󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿
󴇳󺂿󳱤󱮧 󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿󴇳󺂿
󱿷󸊿󴎜󸚬󱟺󱛖󱜂󲄘󵵙󳍡󸽩
󱯇󱝎󱣭󳚣
󸛝󸚥󹠝󱝥󷛇󱾬󵫞󳧋󳬘󱻣󲶾󱮭󱘙󴰢󸊿󱣭󳚣
󱝥󱾛󱣭󳚣󷔐󸵴󵫞󽘜󸴐󱛩󱣭󳚣󱜲󸵴󵫞󱛖󳫧󴈄󵛾󶓉󸣕󴏵󵵙󱘢󱘭󱜤󲁸
󸛝󸚥󹠝󷛇󱾬󱘙󳜁󱜂󲄘󵸒󱯃󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳬐
󴴫󸣊󶻰󷔐󱡋󵫞󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󽘜󱳎󳍟󸢾󱚩󹀢󲢼󱡋󵫞󷛇󳕅󸚊󸚧󳌨󴽹󸥩󴎜󱱆󸉔󴭁󵵙󵫰󴻣
󸵴󹀢󲏝
SIDE
Port til headset / hodetelefoner
Mikrofoninngang
BAKSIDE
Passive radiatorer
Port til AUX-inn
Port til USB-C
Port til USB-C PD
SETTE OPP CREATIVE PEBBLE PRO
i) modusBluetooth
ii) 3,5 mm 4-polet utgang til hodetelefon
iii) 3,5 mm 3-polet inngang til mikrofon
iv) AUX-inn modus
v) Modus for USB-lyd
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter ikke inkludert
MASTER-TILBAKESTILLING
Trykk og hold -knappen i 8 sekunder for å utføre en master-Bluetooth
tilbakestilling. Når det er gjort, vil den tidligere sammenkoblede Bluetooth-
enheten bli fjernet. Creative Pebble Pro vil gå tilbake til standardtilstanden.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Høyttalereekt:
• Til USB-C: 2 x 5W
• Til USB-C PD: 2 x 15W
Total kraftig til system^:
• Koblet til USB-C: Opptil 10W RMS, 20W topp
• Koblet til USB-C PD: Opptil 30W RMS, 60W topp
Drivere: 2,25" full-range drivere med innebygd passiv radiator
Tilkobling: USB-lyd, Bluetooth, 3,5 mm AUX-inngang
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Støttede Bluetooth-proler:
• A2DP (Avansert lyddistribusjonsprol),
• AVRCP (Lyd / video fjernkontrollprol),
• HSP (Hodesettprol)
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Inntil 10m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten
Støttet kodek: SBC
Signal-til-støy-forhold: 75 dB
Frekvensgang: 80–20 000 Hz
Inngang:
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maksimal RF-utgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Opptil 10W RMS når koblet til 10W USB-C-port / USB-C PD-adapter /
5V 3A USB-C PD-adapter, opptil 30W RMS når koblet til
30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Markering til samsvar er plassert på bunnen av produktet
ANNEN INFORMASJON
Besøk for brukerveiledninger, creative.com/compliance/PebblePro
informasjon om sikkerhet og forskrift og relevant ErP-informasjon kun for
uavhengige kvaliserte fagfolk.
Gå til for all annen støtte relatert til creative.com/support/PebblePro
produktet ditt.
© 2022 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the
United States and/or other countries. The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. And any use of such marks by Creative is under
license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without
notice. Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.


creative.com/register

creative.com/support
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Speaker, model no. Bluetooth
MF1710 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le
modèle n° MF1710 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du
texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC.
【DE Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr.
MF1710 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth,
modelo nº MF1710 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www.creative.com/EUDoC.
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF1710
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
【NL Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker,
modelnummer MF1710 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC.
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Coluna Bluetooth, modelo n.º MF1710 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
【DA Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at -højttaler, model nr. Bluetooth
MF1710 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen
om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at
modell nr. MF1710 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige
teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.
com/EUDoC.
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell
nr. MF1710 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC.
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, etBluetooth-kaiutin, malli
nro MF1710 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.
creative.com/EUDoC.
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth
Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF1710 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ
σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth,
model MF1710 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem
deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.
creative.com/EUDoC.
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor
Bluetooth, č. modelu MF1710, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.
com/EUDoC.
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor
Bluetooth, model č. MF1710 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth
hangszóró termék, modellszáma MF1710, megfelel a 2014/53/EU
irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC.
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с
подключением по , модель № MF1710 полностью соответствует Bluetooth
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии
требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC.
【LT】 „Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio
Nr. MF1710, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties
deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC.
【EN】 - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service provider or
the shop where you purchased the product.
【FR】 - Symbole WEEE (Waste Electrical and-Electronic Equipment, Déchets
électriques et d’équipement électronique)
L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet domestique. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit
selon les lois en vigueur. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. Pour
plus d’informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter
les autorités locales, le fournisseur de service de mise au rebut de déchets
domestiques ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE - WEEE- (Waste Electrical and Electronic Equipment) Symbol
Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen
zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen.
Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung, von Ihrem Müllabfu oder im Laden, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
【IT】 - Simbolo RAEE (Riuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può
essere trattato come riuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio
di questo prodotto, rivolgersi all’ucio competente del proprio ente locale, alla
società addetta allo smaltimento dei riuti domestici o al negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
【ES】 - Simbolo RAEE (Riuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como
cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará
a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje
del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el
proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde
adquirió el producto.
【DA - Symbol for aald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaald. Ved at sørge for korrekt bortskaelse af produktet medvirker
du til at beskytte miljøet. Du kan få ere oplysninger om genbrug af dette produkt
hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du har
købt produktet.
【PT】 - Símbolo referente aos desperdícios provenientes de equipamentos
eléctricos e electrónicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment)
A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) indica
que este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este
produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio
ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, os servos de tratamento de resíduos domésticos da sua área
de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
【SV】 - Symbol för avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som
hushållsavfall. Genom att slänga den här produkten på rätt sätt bidrar du till att
skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få av de lokala
myndigheterna, din renhållningsservice eller i aären där du köpte produkten.
【NL - Het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE)
Het gebruik van het symbool voor Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als
huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt
afgedankt, draagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer
gedetailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid,
de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.
【NO】 - WEEE-symbolet (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som
husholdningsav-fall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette
produktet blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale
myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte
produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
【FI】 - WEEE-merkintä (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin.
Kun huolehdit tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan
ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen.
【CZ - Symbol pro odpadní elektrickÿ a elektronickÿ materiál (WEEE)
Pouźití symbolu WEEE oznaãuje, źe tento produkt nelze likvidovat jako domovní
odpad.Správnou likvidací tohoto produktu pñispêjete k ochranê źivotního prostñedí.
Podrobnêjßí informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místní úñady,
spoleãnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboźí zakoupili.
【PL】 - Symbol odpadów pochodzåcych ze sprzëtu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Uźycie symbolu WEEE oznacza, źe niniejszy produkt nie moźe byç traktowany jako
odpad domowy. Zapewniajåc prawidłowå utylizacjë pomagasz chroniç ßrodowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczåcych
recyklingu niniejszego produktu naleźy skontaktowaç sië z przedstawicielem władz
lokalnych, dostawcå usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
【RU】 - Символ отработанного электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая правильную
утилизацию этого изделия, вы поможете защитить окружающую среду. Для
получения более подробной информации опереработке изделия, пожалуйста,
обратитесь в местные органы.
【SK】 - Symbol pre odpadový elektrický a elektronic materiál (WEEE)
Symbol WEEE oznuje, že tento produkt nie je možné likvidovať ako domový odpad.
Správnou likvidáciou tohto produktu prispejete k ochrane životného prostredia.
Podrobnejšie informácie o likvidácii tohto produktu vám podajú miestne úrady,
spoločnosť pre likvidáciu komunálneho odpadu alebo obchod, kde ste tovar kúpili.
【TR】 - WEEE Simgesının
WEEE Simgesının kullanımı, bu ürüne ev atığı olarak işlem yapılabileceğini
gösterir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, çevre korumasına katkıda
bulunmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüme tabi tutulması konusunda ayrıntılı
bilgi için lütfen ilgili kurumlara p2-ya da ürünü satın olduğunuz mağazaya başvurun.
【EL】 - Σύμβολο Απορριμάτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE)
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό
το προϊόν ως οικιακό απόρριμμα. Βεβαιώνοντας της κατάλληλη απόρριψη του
προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα
από όπου αγοράσατε το προϊόν.
SV
ÖVERSIKT
FRAMSIDA
2.25" Full-range-drivare
Bluetooth / Källknapp
i) Ihopkopplingsläge / LED-indikatorerBluetooth
2s Välj "Creative Pebble Pro" i listan över upptäckta -enheter din Bluetooth
mobila enhet för att para ihop. r kopplingen har lyckats lyser lysdioden blått
ii) Växla mellan olika källor
x1 – USB-ljud > Bluetooth > AUX-in
Anmärkning: När Creative Pebble Pro ansluts till en PC / Mac för första
gången kommer den som standard att vara i USB-ljudläge. När Creative
Pebble Pro ansluts till en strömkälla som inte stöder USB-ljud för första
gången kommer den att vara i Bluetooth -Ihopkopplingsläge som standard
RGB-kontrollknapp
x1 – Cykel > Pulserande > Solo > Av
2s – Gå in i läget Färgval > Justera RGB-ringarna till önskad färg
x1 – Avsluta läget för färgval
LED-indikator
USB-ljud
Bluetooth Parning
Bluetooth Anslutet
AUX-in
Läge för färgval
Läge
Fast lila
Blinkande Blå
Fast blå
Fast grönt
Pulserande vit
LED-indikering
Volymknappen
Viktigt: Creative Pebble Pro är ett par USB-drivna högtalare som kan uppnå
en total eekt på 10W RMS när de ansluts till USB-C-porten på din källanhet
med hjälp av den medföljande USB-C-till-USB-C-kabeln. Om Creative Pebble Pro:s
volymnivå förblir låg eller om du är missnöjd med volymnivåerna när den är
på maxnivå kan du överväga att ansluta högtalarna till en extern 15W USB-C
PD-adapter med 30W / 15V 2A i stället.
Endast högtalarna får ström från USB-C PD-porten, som inte stöder USB-
ljud. Om du vill njuta av USB-ljud från din anslutna enhet måste du se till att
Creative Pebble Pro också är ansluten till en USB-C-port. Kontrollera att kabeln
är ansluten till rätt port om inget ljud spelas upp när den är ansluten till din
enhet.
RGB-ringar
SIDA
Port för headset / hörlurar
Mikrofonport
BAKRE
Passiva radiatorer
AUX-in-port
USB-C-port
USB-C PD-port
INSTÄLLNING AV CREATIVE PEBBLE PRO
i) -lägeBluetooth
ii) 3,5 mm 4-poligt uttag för hörlurar
iii) 3,5 mm 3-poligt mikrofonuttag
iv) AUX-in-läge
v) USB-ljudläge
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter inte inkluderad
HUVUDÅTERSTÄLLNING
Tryck och håll in knappen i 8 sekunder för att utföra en Bluetooth
huvudåterställning. När den är klar kommer tidigare kopplade Bluetooth-
enheter att tas bort. Creative Pebble Pro kommer sedan att återgå till sitt
standardtillstånd.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Högtalarstyrka:
• Ansluten till USB-C: 2 x 5W
• Ansluten till USB-C PD: 2 x 15W
Total systemeekt^:
• Ansluten till USB-C: Upp till 10W RMS, toppeekt 20W
• Ansluten till USB-C PD: Upp till 30W RMS, toppeekt 60W
Drivrutiner: 2,25-tums fullrange-drivrutiner med inbyggda passiva radiatorer
Anslutningsmöjligheter: USB-ljud, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Trådlös teknik: Bluetooth 5.3
Stödda Bluetooth -proler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole),
• AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole),
• HSP (Headset prole)
Operationsfrekvens: 2402–2480 MHz
Operationsområde: Upp till 10m, mätt i öppet utrymme. Väggar och
strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
Codec som stöds: SBC
Signal-till-brusförhållande: 75 dB
Frekvensrespons: 80–20 000 Hz
Inmatning:
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maximal RF-utgångseekt: 8 dBm
Högsta driftstemperatur: 45°C
^Upp till 10W RMS när den är ansluten till en 10W USB-C-port / USB-C
PD-adapter / 5V 3A USB-C PD Adapter och upp till 30W RMS när den är
ansluten till en 30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Märkningar om överensstämmelse nns på produktens undersida
ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök för bruksanvisning, säkerhets- creative.com/compliance/PebblePro
och regulatorisk information, ErP-information i tillämpliga fall, som endast är
avsedd för oberoende kvalicerad personal.
Besök creative.com/support/PebblePro för all annan support för din produkt.
DA
OVERSIGT
FORSIDE
2,25 fullrange drivere
Bluetooth / Kildeknap
i) Parringstilstand / LED-indikatorerBluetooth
2s – Vælg "Creative Pebble Pro" på listen over fundne -enheder på Bluetooth
din mobilenhed for at parre den. Når parringen er lykkedes, lyser LED'en blåt
ii) Skift mellem kilder
x1 – USB-lyd > Bluetooth > AUX-in
Bemærk Når Creative Pebble Pro tilsluttes en PC / Mac for første gang, vil
den som standard være i USB-lydtilstand. Når Creative Pebble Pro tilsluttes
en strømkilde, der ikke understøtter USB-lyd for første gang, vil den som
standard være i Bluetooth-parringstilstand
RGB-kontrolknapper
x1 – Cyklus > Pulserende > Solo > Fra
2s – Gå til farvevalgstilstand > Juster RGB-ringe til den foretrukne farve
x1 – Forlad farvevalgstilstand
LED-indikator
USB-lyd
Bluetooth parring
Bluetooth tilsluttet
AUX-in
Farvevalgstilstand
Tilstand
Fast lilla
Blinker blåt
Fast blå
Fast grøn
Pulserende hvid
LED-indikatorer
Volumenknap
Vigtigt: Creative Pebble Pro er et par USB-drevne højttalere, der kan p2-yde en
samlet eekt på 10W RMS, når de er tilsluttet USB-C-porten på din kildeenhed
ved hjælp af det medfølgende USB-C til USB-C-kabel. Hvis Creative Pebble
Pro's lydstyrke forbliver lav, eller hvis du er utilfreds med lydstyrken, når den
er på maksimum, kan du overveje at tilslutte højttalerne til en ekstern
30W / 15V 2A USB-C PD-adapter i stedet.
USB-C PD-porten leverer kun strøm til højttalerne og understøtter ikke USB-
lyd. Sørg for, at du også har tilsluttet Creative Pebble Pro til en USB-C-port
for at nyde USB-lyd fra din tilsluttede enhed. Hvis der ikke afspilles lyd, når
den er tilsluttet din enhed, skal du kontrollere, om kablet er tilsluttet til den
korrekte port.
RGB-ringe
SIDE
Headset- / hovedtelefonport
Mikrofonport
BAGSIDE
Passive radiatorer
AUX-indgangsport
USB-C-port
USB-C-port
OPSÆTNING AF CREATIVE PEBBLE PRO
i) -tilstandBluetooth
ii) 3,5 mm 4-polet hovedtelefon-jackstik
iii) 3,5 mm 3-polet mikrofon-jackstik
iv) AUX-in tilstand
v) USB-lydtilstand
vi) USB-C PD-adapter*
*USB-C PD-adapter medfølger ikke
MASTER NULSTILLING
Tryk på , og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en Bluetooth-knappen
hovednulstilling. Når den er fuldført, fjernes tidligere parrede Bluetooth-
enheder. Creative Pebble Pro vil derefter vende tilbage til standardtilstanden.
CZ
PŘEHLED
PŘEDNÍ STRANA
Širokopásmové měniče 2,25”
BluetoothTlačítko / Zdroj
i) Režim párování Bluetooth / kontrolky LED
2 s – V seznamu zjištěných zařízení v mobilním zařízení vyberte Bluetooth
možnost „Creative Pebble Pro“ a proveďte spárování. Po úspěšném
spárování se moe rozsvítí kontrolka LED.
ii) Přepínání mezi zdroji
x1 – Zvuk USB > > Vstup AUXBluetooth
Poznámka: Když jsou reproduktory Creative Pebble Pro poprvé připojeny
k počítači PC / Mac, budou ve výchozím nastavení v režimu zvuku USB. Při
prvním připojení ke zdroji napájení, který nepodporuje zvuk USB, budou
reproduktory Creative Pebble Pro ve výchozím nastavení v režimu párování
Bluetooth.
Ovládací tlačítko RGB
x1 – Cyklus > Pulzování > Sólo > Vypnuto
2 s – Spusťte režim výběru barev > Upravte kruhy RGB na preferovanou
barvu
x1 – Ukončete režim výběru barev
Kontrolka LED
Zvuk USB
PárováBluetooth
Bluetooth připojeno
Vstup AUX
Režim výběru barev
Režim
Svítí alově
Bliká modře
Svítí modře
Svítí zeleně
Pulzuje bíle
Indikace LED
Tlačítko hlasitosti
ležité upozornění: Creative Pebble Pro je dvojice reproduktorů napájených
přes USB, které mohou dosáhnout celkového výstupu 10 W RMS při připojení
k portu USB-C ve zdrojovém zařízení, a to pomocí dodaného kabelu USB-C do
USB-C. Pokud zůstává úroveň hlasitosti reproduktorů Creative Pebble Pro nízká
nebo pokud nejste spokojeni s maximální úrovní hlasitost, zvažte místo toho
připojení reproduktorů k externímu adaptéru PD USB-C 30 W / 15 V 2 A.
Port PD USB-C zajišťuje napájení pouze reproduktorů a nepodporuje zvuk USB.
Nezapomeňte také připojit reproduktory Creative Pebble Pro k portu USB-C,
abyste si mohli užít zvuk USB z připojeného zařízení. Pokud jste připojeni
k zařízení a nepřehrává se žádný zvuk, zkontrolujte, zda je kabel připojen ke
správnému portu.
Kruhy RGB
BOČNÍ STRANA
Port pro náhlavní sadu / sluchátka
Port pro mikrofon
ZADNÍ STRANA
Pasivní ozvučnice
Port vstupu AUX
Port USB-C
Port PD USB-C
NASTAVENÍ REPRODUKTORŮ CREATIVE PEBBLE PRO
i) Režim Bluetooth
ii) 4pólový konektor pro výstup sluchátek 3,5 mm
ii) 3pólový konektor pro vstup sluchátek 3,5 mm
iv) Režim vstupu AUX
v) Režim zvuku USB
vi) Adaptér PD USB-C*
*Adaptér PD USB-C PD není součástí balení.
HLAVNÍ RESET
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 8 sekund, čímž provedete hlavní Bluetooth
reset. Po dokončení akce budou odebrána dříve spárovaná zařízení . Bluetooth
Reproduktory Creative Pebble Pro se poté vrátí do výchozího stavu.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení reproduktorů:
• Připojeno k USB-C: 2 x 5 W
• Připojeno k PD USB-C: 2 x 15 W
Celkový výkon systému^:
• Připojeno k USB-C: až 10 W RMS, špičkový výkon 20 W
• Připojeno k PD USB-C: až 30 W RMS, špičkový výkon 60 W
Měniče: širokopásmové měniče 2,25” s integrovanými pasivními ozvučnicemi
Připojení: zvuk USB, Bluetooth, vstup AUX 3,5 mm
Bezdrátová technologie: Bluetooth 5.3
Podporované proly Bluetooth:
• A2DP (Prol pokročilého rozdělení zvuku),
• AVRCP (Prol dálkového ovládání zvuku / videa),
• HSP (Prol sluchátek)
Provozní kmitočet: 2402–2480 MHz
Provozní dosah: až 10 metrů. Měřeno v otevřeném prostoru, zdi a konstrukce
mohou mít na dosah zařízení negativní dopad.
Podporovaný kodek: SBC
Odstup signálu od šumu: 75 dB
Kmitočtová odezva: 80–20 000 Hz
Vstup:
• USB-C: 5 V 2 A
• PD USB-C: 15 V 2 A
Maximální RF výstupní výkon: 8 dBm
Maximální provozní teplota: 45 ºC
^Až 10 W RMS při připojení k portu USB-C 10 W / adaptéru PD USB-C /
5 V 3 A adaptéru PD USB-C a až 30 W RMS při připojení k
30 W / 15 V 2 A adaptéru PD USB-C
Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně výrobku
DALŠÍ INFORMACE
Na adrese creative.com/compliance/PebblePro najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulatorní informace, informace o ErP (kde jsou
použitelné), jež jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované odborníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese
creative.com/support/PebblePro.



󳰚󶪔
󱮧󱶣
󸺧󳩼

󶦹󵋠󵉈
󹪍󴁩󴽇
󹪍󵋠󵉈
󶬐󵋠󵉈
󵵐󵋠󵉈
󸀮󶆺
 
󹄟󸉔󾗜󱝑󲽊󱡋󵫞
󳰚󶪔󲛆󱿷󶬊󱿷󱲡󱶣󱿔󷃫󹧖󴻣
󹮪󹄡󱟼󴇳󲡱󹮪󹄡
󴻍󸥩󲛆󱿷󳉲󸟭 󱲡󱶣󱿔󷃫󹧖󴻣
󳰚󶪔󴕼󸍄󱘕
󹧖󱶣󱡹󶨮
󳰚󶪔󴘤
󳰚󶪔󱛓󶃘󸑂󱘕󳰚󶪔
󱯥󵫑󲛆󱿷󴦜󳰚󶪔
󶃘󸑂󱘕
 
󱧯󹪸
 
 
󷁽󹪸
 
 󱮧󱶣
 
 


 󴘒󱲡󱶣
 󴘒󱮧󱶣
󱮧󱶣

󹧖󴻣
󹧖󴻣󲀯

󶋓󶌱󳍿󹝡󳪤󲷭󸀅
󲷅󱛌󳜵󲛂󲢀
󱭬󵚱󳠠󳧓
󳩏󸀏󱝍󴛍
󱲡󱶣󾗜
󳰚󶪔󾗜
󳰚󶪔󾗜
󶬊󱿷󱲡󱶣󾗜
󳰚󶪔󾗜󴇳󲡱󱲡󱶣
󳰚󶪔󾗜󴇳󲡱󱲡󱶣
󾗜󱯜󷨡
󳰚󶪔󳘮󾗜󱮧󱶣
󾗜
󾗜



󱷼󱠓󲂐󴰻󳽉󾗜
󱷼󱠓󶚵󲓓󾗜󴇳󲡱󶥪󽘘󹤜󲸓󵙀󶐀󹞇󲛆󱿷󲞸󴚴󸷄󵙀󹤙󱾭󱣭
󶚵󲓓󳔈󹯁󱲡󲛆󱿷󽘙
󾗜
󴪒󾗜󾗒
󲂐󴰻󳽉󵙖󳘮󾗜
󱮧󱶣󾗜
󾗜 
󾗜 
󴇳󲡱󱲡󱶣󾗜
󴇳󺂿󱷼󱠓󴸼󳍿󾗜
 󹧖󴻣󳰚󶪔󲛆󱿷
󴇳󲡱 󹧖󴻣󳰚󶪔󲛆󱿷
󴇳󲡱
󸅃󲄘󳍡󹪸󸍚󸮛
󱝎󳜵󲛂
󲶾󱮭󸉫󱳷󹞞󳜵󲛂
󸊐󱘕
󱝎󹞞󸷎󳜵󲛂󸊐󱘕

CS
󴘬󸵄
󱴙󸽩
󷔪󲺥󱮭󹲙󱾥󲠏󱻡󱭬
󷥑󵘦󹮪󴻣󳬞󹚖
󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎󳬘󶆺󵉈
 󶳉󶋓󱝃󶌕󱶴󸚤󲠫󱘔󱾥󵡂󵵙󷥑󵘦󸚤󲠫󱳊󸀮󱙆󸶆󳫫󾙔󾙕󸴔󸀅󹀢
󲺧󹀢󲺧󳦎󱶧󲀀󽘜󱞵󲁤󷥑󷐡
󲔩󹮪󴻣󱙴󹠣󱲸󳮤
 󹮪󹲙󷥑󵘦󸱨󱶵󸱶󱮧
󴱅󳞲󾗜󹺘󴤤󳱤󱮧󴀿󽘜󺝟󸚊󱙚󹮪󹲙󴝘󳑎󹺘󴤤󳱤󱮧
󱘗󳻦󳬐󹮪󹲙󵵙󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝󴀿󽘜󲺽󺝟󸚊󲠦󱛖󷥑󵘦󹀢󲺧󴝘󳑎
󳰞󱳷󳬞󹚖
 󳕥󵡁󷄂󱶴󵛾󲢪󱯃󹠜
 󶳉󶋓󸴔󱮧󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎󲺽󵉈󵡁󸛩󳽏󱙚󹺘󸶆󹲤󷐡
 󸵮󱲡󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎
󳬘󶆺󵉈
󹮪󹲙
󷥑󵘦󹀢󲺧
󷥑󵘦󳉛󸴗󳰚
󸱨󱶵󸱶󱮧
󹲤󷐡󸶆󳫫󴝘󳑎
󴝘󳑎
󶍹󲷢󶦹󷐡
󷥑󷐡󹠙󵋭
󶍹󲷢󷥑󷐡
󶍹󲷢󶴢󷐡
󷄂󱶴󵵐󷐡
󳬘󶆺
󹮪󹄡󳿳󹚖
󹄟󸉔󱣭󳚣󾗜󴂞󱘈󲺧󹧞󱡹󵫰󵵙󹮪󶚓󽘜󱡋󵫞󹢂󳊥󵵙󸱏
󶳢󶴩󸴗󳰚󷋼󹮪󴻣󸚤󲠫󱘔󵵙󶔏󱿂󴀿󽘜󱿔󱝥󲷫󵡂󵵙󳙋󱶧󵠈󸱶󱲡
󲤖󴋴󵵙󹮪󹄡󱝁󵏍󸱦󱟼󽘜󳦕󶻰󳜁󲺧󹮪󹄡󴇳󲡱󴀿󵵙󹮪󹄡󱝁󱘗󴽹󳞲󽘜󸛝
󶻭󷲫󲺽󹮪󶚓󸴗󳰚󷋼󲡋󶷉 󵫰󴻣󸵴󹀢󲏝
󶔏󱿂󱜲󱙚󹮪󶚓󱡹󵫰󽘜󱘗󳻦󳬐󹮪󹲙󷔐󸉔󱝃󸴗󳰚󵵙󸚤󲠫󱘔󱜈󱾭󹮪
󹲙󽘜󸛝󶁢󱣣󳜁󳉛󲺽󸴗󳰚󷋼󹮪󴻣󸚤󲠫󱘔󵵙󶔏󱿂󲤖󴋴󸴗󳰚
󷋼󳜁󵵙󸚤󲠫󴀿󴀞󳷥󳻿󵵙󹮪󹲙󽘜󸛝󴓍󴍦󶳢󶴩󴂞󲀥󳉛󸴗󳰚󷋼󴦜󶁢󵵙󶔏󱿂
󵉈󵡁
󱢊󸽩
󶽎󺛭󶽎󴉝󳱤󲵑
󺛭󱭹󹴆󶔏󱿂
CT
󴘬󸵄
󱴙󸽩
󷔪󲺥󱮭󹰞󵵏󶿋󲊓󱭬
󷭽󵘦󹮪󴻣󳬞󹆨
󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎󳬘󶆺󵓺
 󶥪󶋓󳕑󶌕󱷼󸄅󶷉󱘔󵵏󵢮󵵙󷭽󵘦󸄅󶷉󴸂󲊓󱙆󸺧󳸖󾙔󾙕󸷮󸀅󹀢
󲻊󹀢󲻊󳦎󱶧󳔵󽘜󴇻󲁤󷭽󷐡
󲔩󹮪󴻣󱙴󹞇󱲸󳱶
 󹮪󸌾󷭽󵘦󸮫󱶵󸯲󱮧
󴱅󳞲󾗜󹺘󴤤󳱤󱮧󴂸󽘜󹯙󸎅󵋡󹮪󸌾󴝘󳑎󹺘󴤤󳱤󱮧
󱘗󳻦󳬐󹮪󸌾󵵙󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󽘜󲺿󺝟󸑂󷲶󳿕󷭽󵘦󹀢󲻊󴝘󳑎
󳰞󱳷󳬞󹆨
 󸵌󲓶󷄀󱷼󵟍󲢪󹠁󹝸
 󶥪󶋓󸷮󱮧󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎󲺿󵓺󵧨󸒥󳽏󵋡󹺘󸺧󹰾󷐡
 󸵮󱲡󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎
󳬘󶆺
󹮪󸌾
󷭽󵘦󹀢󲻊
󷭽󵘦󳉛󸷎󳰚
󸮫󱶵󸯲󱮧
󹰾󷐡󸺧󳸖󴝘󳑎
󴝘󳑎
󶏝󲷢󶦹󷐡
󷭽󷐡󹝱󵖊
󶏝󲷢󵵙󷭽󷐡
󶏝󲷢󵵙󶪣󷐡
󷄀󱷼󵵐󷐡
󳬘󶆺
󹮪󹄡󳿳󹆨
󹄟󸉔󸠛󸌾󾗜󴂞󱘈󲻊󹧞󱡹󹧖󵵙󲉉󱿑󽘜󱡋󵫞󹢂󳊿󵵙󸰓
󶬢󶲼󸷎󳰚󷋼󹮪󴻣󸄅󶷉󱘔󵵙󲘸󴂸󽘜󱿔󱝥󲹽󵢮󵵙󶯯󱶧󵠈󸯲󱲡󲤖
󴋴󵵙󹮪󹄡󱝁󵏍󸮒󱟼󽘜󳦕󶻰󳜁󲻊󹮪󹄡󴇳󲡱󴂸󵵙󹮪󹄡󱝁󱘗󴾱󳞲󽘜󸒾󶻭
󳡢󲺿󲉉󱿑󸷎󳰚󷋼󲡋󶷉 󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󲘸󱪇󵋡󲉉󱿑󱡹󹧖󽘜󱘗󳻦󳲣󹮪󸌾󷔐󸉔󳕑󸷎󳰚󵵙󸄅󶷉󱘔󱜈󱾭󹮪󸌾󽘜
󸒾󶃘󱣣󳜁󳉛󲺿󸷎󳰚󷋼󹮪󴻣󸄅󶷉󱘔󵵙󲘸󲤖󴋴󸷎󳰚󷋼󳜁󵵙
󸄅󶷉󴂸󵎢󳷥󳻿󵵙󹮪󸌾󽘜󸒾󴠿󴍦󶬢󶲼󴂞󲀥󳉛󸷎󳰚󷋼󴦜󶃘󵵙󲘸
󵓺󵧨
󱧯󹪸
󶽎󺛫󶽎󴟅󲘸
󺛫󱭹󹲰󲘸
󳔵󸽩
󵎢󴻣󸯷󲺹󲏝
󸮫󱶵󸯲󱮧󲘸
󲘸
󲘸
󸎅󶷉
󷭽󵘦󴝘󳑎
󴪸󶠼󴩐󶽎󴟅󸯲󱲡󳱤󲵑
 󴪸󶠼󴩐󺛫󱭹󹲰󸯲󱮧󳱤󲵑
󸮫󱶵󸯲󱮧󴝘󳑎
󹮪󸌾󴝘󳑎
󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󱘗󹢂󳊿󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝
󱙛󹄟󶷉
󳬞󱟿󷭽󵘦󳬞󹆨󶥪󶋓󱝥󲙣󸀅󱙛󹄟󶷉󲷅󳦎󳔵󽘜󱙴󱴙󹀢󲻊󵵙󷭽󵘦󸄅󶷉󲺿󸂥󱳦󹢲
󲺿󸴆󲒱󱯇󹯙󸎅󵚽󳠠
󳩏󸀏󸉫󴏵
󲉉󱿑󱶧󵠈󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜
󶥚󶩁󶯯󱶧󵠈󾗜
󸷎󳰚󷋼󾗜󺂿󸹈󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󸷎󳰚󷋼󾗜󺂿󸹈󽘜󳁞󱦊󱶧󵠈
󵵏󶿋󲊓󱭬󾗜󳊿󴈄󱮫󶷉󵎢󴻣󸯷󲺹󲏝󵵙󷔪󲺥󱮭󹰞󵵏󶿋󲊓󱭬
󸷎󶬢󳘮󾗜󹮪󸌾󽘜󷭽󵘦󽘜󴪸󶠼󸮫󱶵󸯲󱮧
󵎢󶬢󳩏󸀏󾗜󷭽󵘦
KO
󺦋󼐃
󼋍󻟣
󾙕󽇯󻕷󼓧󼜯󾖴󻉋󻓫󼓣󻧳
󻮃󻙗󼾛󼀓󻻻󼀓󾖴󻧳󽀫
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󽇋󼁋󻉠
 󽄇󼌣󻜰󽋇󻖓󻟣󾖴󻠗󻦃󼓫󾖴󼔔󼯇󼌿󾖴󽇋󼁋󻆋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󾖴󻠘󻗌󼌿󻺋󾙔󾙕
󻛫󾖴󻺏󼹌󽋘󻀷󻁓󽄇󼌣󻜰󼓣󼎳󻘻󻆇󻟣󺥯󾖴󼨜󻸸󼒫󻗋󾖴󼕿󻉠󻆘󻀷󻁓
󻻻󼀓󾖴󺥳󾖴󼕳󽏇
 󼎓󻊃󼎓󻮃󻙗󼾛󼀓󼓴󻖔
󼦧󺩏󺥯󾖴󼨇󼒻󼒫󻗋󼌿󾖴󼍟󺨟󻆇󻟣󺮟󻩧󼕰󼒫󻗋󼎓󻊃󼎓
󻠗󻉋󾖴󻸰󼹋󺥯󾖴󻆘󻀷󻁓󼨇󼒻󼒫󻗋󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯󾖴󼊹󻀃󾖴󼕳󼐿󼌿󾖴󽉻󻕛󺭧󻛫󾖴󺲱󼒫󻟣
󻀃󾖴󺮟󻩧󼕰󼒫󻗋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󾖴󻸰󼹋󺥯󾖴󻆘󻀷󻁓
󼖋󼌣󾖴󻧳󽀫
 󻾋󽏇󼜳󻅈󻼃󻗋󺰫󼜿
 󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋󻗋󾖴󻉓󼌣󺥯󺮟󻜰󼒳󾖴󻺏󽎧󽋇󻀃󾖴󻸸󻸰󼒫󻗋󾖴󼗟󼖄
 󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋󾖴󼗴󻘻
󽇋󼁋󻉠
󼎓󻊃󼎓
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽄇󼌣󻜰
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼍟󺨟󻆗
󼓴󻖔
󻸸󻸰󾖴󻺏󼹌󾖴󻠗󻉋
󻠗󻉋
󼎳󼕳󽋋󾖴󼓿󼙫󻸸
󼕿󻟧󽋇󻀃󾖴󼨜󻸸
󼎳󼕳󽋋󾖴󼨜󻸸
󼎳󼕳󽋋󾖴󺻨󻸸
󼜳󻅈󽋇󻀃󾖴󽓟󻸸
󽇋󼁋
󻩫󻛗󾖴󺻧󻭻
󼚀󼐃󻀃󾖴󼖋󺩤󻆋󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󻀃󾖴󻻻󼀓
󼔔󼯇󼓇󽅛󽀧󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󼒳󾖴󻊻󾖴󼪌󼬋󻖔󼒳󾖴󺸫󾖴󻾇󾖴󼓷󻀃󼕳󼐿󾖴󼀓󽊫󼱓
󽋋󾖴󼁼󼓴󻀷󻁓󼓇󾖴󻩫󻛗󾖴󻕷󻨗󼓣󾖴󺸝󺧻󾖴󼒏󼜯󻆇󺧟󺸇󾖴󻩫󻛗󼓣󾖴󼫋󻁯󼓫󾖴󻊻
󻩫󻛗󾖴󻕷󻨗󼓣󾖴󻜻󼗠󼀓󻕬󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󻁯󼁏󾖴󼀓󽊫󼱓󻛫󾖴󼏧󻫯󼓇 
󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋣󾖴󻩣󻀃󾖴󺧲󼒳󾖴󺩏󻖓󽋣󾖴󻩣󼁜󼁋󼎓
󽅛󽀧󻀃󾖴󼀓󽊫󼱓󻗋󻜻󾖴󼬋󻖔󼒳󾖴󼖋󺩤󽋇󺩏󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󼍟󺨟󻆋
󼔔󼯇󼌿󻺋󼎓󻊃󼎓󻛫󾖴󼛿󺮟󻖓󻟣󻛫󽅛󽀧󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󻀃󼜯󻄳
󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓󼔔󼯇󼌿󾖴󼍟󺨟󽋷󼒳󾖴󻊻󾖴󼎓󻊃󼎓󺥯󾖴󼔛󻹌󻆇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󼱯󼓣󻮃󼓣󾖴󼖄󽏄󽋋󾖴󽅛󽀧󼌿
󼍟󺨟󻆇󼌷󻀃󼜯󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓
󻜰
󼮐󻟣
󽍓󻉋󻺺󽍓󻉋󽅟󾖴󽅛󽀧
󻜷󼓣󼷛󾖴󽅛󽀧
󻈦󻟣
󽂗󼁋󻭻󾖴󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟
󼓴󻖔󾖴󽅛󽀧
󽅛󽀧
󽅛󽀧
󻺓󼖄
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻠗󻉋
 󺭨󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼬋󻖔󾖴󼔜
 󺭨󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󾖴󼔜
󼓴󻖔󾖴󻠗󻉋
󼎓󻊃󼎓󾖴󻠗󻉋
󼌣󻂀󼺟
󼌣󻂀󼺟󾖴󻥧󽅛󽋗
󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄
󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻧳󽀫󼒳󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽻󻕛󻺋󾖴󻜷󼀓󼺟󾖴󼔛󻺓󼖄󼒳󾖴󻾇󽋸󽋘󻀷󻁓󼔛󻺓󼖄󼓣󾖴󼎳󻘻󻆇󻟣
󼓣󼕳󼌿󾖴󽄇󼌣󻜰󽋋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼔔󼯇󻀃󾖴󼖋󺧟󻆘󻀷󻁓󺭧󾖴󻁓󼒻󻀃󾖴󺮟󻩧
󻸰󼹋󻗋󾖴󻆇󻄻󼊳󺦀󻀷󻁓
󺮟󻾏󾖴󻸛󼌀
󼀓󽊫󼱓󾖴󼕳󼐿
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋
󼪌󾖴󼁋󼀓󼻋󾖴󼕳󼐿
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋󼫋󻁯󽊫󼷛󾖴󽁻󼐻
󼌿󾖴󼍟󺨟󾖴󼁋󼫋󻁯󽊫󼷛󾖴󽁻󼐻
󻉋󻓫󼓣󻧳󾙕󽇯󻕷󼓧󼜯󾖴󻉋󻓫󼓣󻧳󺸣󼔔󾖴󽂗󼁋󻭻󾖴󻓫󻊃󼌿󼓣󼺟󾖴󽅛󽋗
󼍟󺨟󼎓󻊃󼎓󻮃󻙗󼾛󼀓󼓴󻖔
󻢣󻺏󾖴󺮟󻾏󻮃󻙗󼾛󼀓
󼜯󼐿󻆇󻀃󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󺩏󺭸󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󻦟󽅛󾖴󽉳󻗋󽊳
󼎓󻊃󼎓󻮳󻊃󼎓󾖴󼐿󺨘󾖴󼖋󼌣󾖴󽉳󻗋󽊳
󽍓󻉋󻺺󾖴󽉳󻗋󽁻󼓫
󼔀󻅈󾖴󼙫󽁻󻾇
󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼫋󻁯󻥧󼺟󺦋󻦘󻆇󼌣󾖴󼓷󻀃󾖴󺩤󺥳󼌿󻺋󾖴󼮐󼖄󻨬󺩫󾖴󺫛󼗟󻢫󼓣󾖴󼔔󼯇󾖴󼔀󻅈󾖴󻨃󼑳󼌿
󼍰󽌔󼒳󾖴󻥧󼯏󾖴󻾇󾖴󼓷󼒻
󼜯󼐿󾖴󼳃󻃠
󼁏󽎧󾖴󻁯󾖴󼔐󼒻󻮳󾗒
󼙫󽁻󻾇󾖴󼓀󻁤
󼓴󻖔
 
 
󼫋󻁯󼬋󻖔
󼫋󻁯󾖴󼔀󻅈󾖴󼎗󻄳
󽅛󽀧󼌣󻂀󼺟 󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼫋󻁯
󻥾 󼌣󻂀󼺟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼫋󻁯
󺭋󼖄󾖴󼙯󻾇󾖴󽇋󼁋󻀃󾖴󼖋󽇷󾖴󽋇󻁗󼌿󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󺮟󼸯󾖴󼖄󻩣
󻄴󻜬󼕰󼓧󾖴󼒏󼓿󺨘󾖴󼕳󻢧󺥯󻛫󾖴󼑳󽋣󾖴󼌳󺨘󽋇󺧻󾖴󼙯󻮳󻆋󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼊷󼕳󾖴󻥾󾖴󺭋󼖋󾖴󼖄󻩣
󼖄󻩣󽋣󻁨󻆇󻀃󾖴󺨬󼐟󻀃󻛫󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
󻸛󼐘󼓿󼓇󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺩯󻖗󻆋󾖴󺮟󼸯󾖴󻠗󻉏󾖴󼜯󼐿󼒯󻛫
󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
NO
OVERSIKT
FRONT
2,25” Full-range drivere
Bluetooth / Kilde-knapp
i) Sammenkoblingsmodus / LED-indikatorerBluetooth
2s – Velg "Creative Pebble Pro" fra listen over -enheter oppdagetBluetooth
mobilenheten for å pare. Etter vellykket sammenkobling vil LED-en lyse blått
ii) Bytte mellom kilder
x1 – USB-lyd > Bluetooth > AUX-inn
Merk: Når Creative Pebble Pro først kobles til en PC / Mac, går den som
standard til modus for USB-lyd. Creative Pebble Pro er standard til Bluetooth-
sammenkoblingsmodus når den kobles til en strømkilde som ikke støtter
USB-lyd for første gang
RGB-kontrollknapp
x1 – Syklus > Pulsere > Solo > Av
2s – Gå inn i modus for valg av farge > Juster RGB-ringen til ønsket farge
x1 – Gå ut av modus for valg av farge
LED-indikator
USB-Lyd
Bluetooth sammenkobling
Bluetooth Tilkoblet
AUX-inn
Modus for valg av farge
Modus
Solid lilla
Blinkende blått
Solid blå
Solid grønn
Pulserende hvit
LED-indikasjon
Volumknapp
Viktig: Creative Pebble Pro er et par USB-drevne høyttalere som kan oppnå en
total eekt på 10W RMS når de er koblet til en USB-C-port på en kildeenhet ved
hjelp av den medfølgende USB-C til USB-C-kabelen. Hvis volumet på Creative
Pebble Pro fortsatt er lavt, eller du ikke er fornøyd med maksimalt volum,
bør du vurdere å koble yttalerne til en ekstern 30W / 15V 2A USB-C
PD-adapter.
USB-C PD-porten driver kun høyttaleren og støtter ikke USB-lyd. Pass på at
du også kobler Creative Pebble Pro til USB-C-porten for å nyte USB-lyd fra
den tilkoblede enheten. Hvis ingen lyd spilles av når den er koblet til enheten,
kontroller at kabelen er koblet til riktig port.
RGB-ringer
FI
YLEISKUVAUS
ETUPUOLI
2,25”:n täyden valikoiman elementit
Bluetooth / Lähdepainike
i) -pariliitostila / LED-merkkivalotBluetooth
2s – Valitse “Creative Pebble Pro” löydettyjen Bluetooth -laitteiden listasta
mobiililaitteella luodaksesi pariliitoksen. Pariliitoksen onnistuessa, LED-valo
syttyy sinisenä
ii) Vaihtaminen lähteiden välillä
x1 – USB-ääni > Bluetooth > AUX-tulo
Huomaa: Kun Creative Pebble Pro liiteän PC-/Mac-tietokoneeseen ensimmäistä
kertaa, se on oletusarvoisesti USB-äänitilassa. Kun Creative Pebble Pro
liitetään ensimmäistä kertaa virtalähteeseen, joka ei tue USB-ääntä, se on
oletusarvoisesti Bluetooth-pariliitostilassa.
RGB-ohjainpainike
x1 – Sykli > Sykkivä > Soolo > Pois
2s – Siirry värinvalintatilaan > Säädä RGB-renkaat halutun värisiksi
x1 – Poistu värinvalintatilasta
LED-merkkivalo
USB-ääni
Bluetooth-pariliitos
Bluetooth-yhteys muodostettu
AUX-tulo
Värinvalintatila
Tila
Palaa violettina
Vilkkuu sinisenä
Täysin sininen
Palaa vihreänä
Sykkii valkoisena
LED-merkkivalo
Äänenvoimakkuusnuppi
Tärkeää: Creative Pebble Pro on USB-virtalähteellä varustettu kaiutinpari,
jonka kokonaisteho on 10 W RMS, kun se liitetään lähdelaitteesi USB-C-
porttiin mukana toimitetulla USB-C–USB-C-kaapelilla. Jos Creative Pebble Pro
-kaiuttimen äänenvoimakkuus pysyy alhaisena tai jos et ole tyytyväinen
äänenvoimakkuuteen sen ollessa maksimissaan, voit liittää kaiuttimen
ulkoiseen 30 W:n / 15 V:n 2 A USB-C PD -sovittimeen.
USB-C PD -portti antaa virtaa vain kaiuttimille, eikä tue USB-ääntä. Varmista,
että olet myös liittänyt Creative Pebble Pro -kaiuttimen USB-C-porttiin, jotta
voit nauttia USB-äänestä liitetyltä laitteeltasi. Jos ääntä ei kuulu sen ollessa
liitettynä laitteeseen, tarkista, onko kaapeli kytketty oikeaan porttiin.
RGB-renkaat
SIVUPUOLI
Kuulokemikrofonin / kuulokkeiden liitäntä
Mikrofoniliitän
TAKAOSA
Passiivisäteilijät
AUX-tuloliitän
USB-C-liitäntä
USB-C PD -liitän
CREATIVE PEBBLE PRO -KAIUTTIMEN ASENNUS
i) -tilaBluetooth
ii) 3,5 mm:n 4-napainen kuuloke-lähdön liitin
iii) 3,5 mm:n 3-napainen mikrofoni-tulon liitin
iv) AUX-tulon tila
v) USB-äänitila
vi) USB-C PD -sovitin*
*USB-C PD -sovitinta ei toimiteta mukana
TEHDASASETUKSET
Paina Bluetooth-painiketta 8 sekunnin ajan suorittaaksesi ysnollauksen.
Kun se on suoritettu, aiemmin pariksi liitetyt Bluetooth-laitteet poistetaan.
Creative Pebble Pro palaa sitten oletustilaansa.
TEKNISET TIEDOT
Kaiuttimen teho:
• Kytketty USB-C-liitäntään: 2 x 5 W
• Kytketty USB-C PD -liitäntään: 2 x 15 W
Järjestelmän kokonaisteho^:
• Yhdistetty USB-C -liitäntään: Jopa 10 W RMS, huipputeho 20 W
• Yhdistetty USB-C PD -liitäntään: Jopa 30 W RMS, huipputeho 60 W
Elementit: 2,25”:n täyden valikoiman elementit sisäänrakennetuilla
passiivisilla jäähdyttimillä
Liitän: USB-ääni, Bluetooth, 3,5 mm:n AUX-tulo
Langaton teknologia: Bluetooth 5.3
Tuetut Bluetooth-proilit:
• A2DP (Edistynyt äänen jakeluproili),
• AVRCP (Audio / Video-kaukosäädinproili),
• HSP (Kuulokeproili)
Käyttötaajuus: 2 402–2 480 MHz
Toimintasäde: Enintään 10 m avoimessa tilassa mitattuna – seinät ja muut
rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen
Tuetut koodekit: SBC
Signaali-kohinasuhde: 75 dB
Taajuusvaste: 80–20 000 Hz
Tulo:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Radiotaajuuden enimmäislähtö: 8 dBm
Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
^Jopa 10 W RMS kytkettynä 10 W USB-C-liitäntään / USB-C PD -sovittimeen /
5 V 3 A USB-C PD -sovittimeen ja jopa 30 W RMS kytkettynä
30 W:n / 15 V:n 2 A USB-C PD -sovittimeen
Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tämän tuotteen pohjassa
SK
PREHĽAD
PREDNÁ STRANA
2,25” meniče s plným rozsahom
Bluetooth/tlačidlo výberu zdroja
i) Režim spárovania Bluetooth/LED kontrolky
2s – V zozname rozpoznaných zariadení Bluetooth na mobilnom telefóne
zvoľte možnosť „Creative Pebble Pro“, čím dôjde k spárovaniu. Po úspešnom
spárovaní sa LED kontrolka rozsvieti namodro.
ii) Prepínanie medzi zdrojmi
x1 – Zvuk cez USB > > AUX-inBluetooth
Poznámka: Po prvom pripojení Creative Pebble Pro k PC/Mac sa predvolene
nastaví režim USB Audio. Po prvom pripojení k zdroju napájania bez podpory zvuku
cez USB sa Creative Pebble Pro predvolene prepne do režimu párovania Bluetooth.
Tlačidlo ovládania RGB
x1 – Cyklické > Impulzy > Sólo > Vyp
2s Prejdite do režimu beru farby > nastavte RGB prstenec na padova farbu
x1 – Ukončite režim výberu farieb
Kontrolka LED
USB audio
Párovanie Bluetooth
Bluetooth pripojený
Vstup AUX
Režim výberu farieb
Režim
Stále alová
Blikajúca modrá
Svietiaca mod
Stála zelená
Pulzujúca biela
Kontrolka LED
Ovládací prvok hlasitosti
Dôležitá informácia: Creative Pebble Pro predstavuje pár USB napájaných
reproduktorov, ktoré môžu dosiahnuť celkový výkon 10 W RMS po pripojení
k portu USB-C zdrojového zariadenia použitím pribaleného kábla USB-C
do USB-C. Ak je hlasitosť Creative Pebble Pro nízka, prípadne vás hlasitosť
na maximálnej úrovni neuspokojuje, zvážte namiesto toho pripojenie
reproduktorov k externému 30 W/15 V 2A USB-C PD adaptéru.
Port USB-C PD poskytuje reproduktorom iba napájanie, nepodporuje
prehrávanie zvuku cez USB. Uistite sa, že ste Creative Pebble Pro pripojili aj k
portu USB-C, aby ste si mohli vychutnať USB cez USB z pripojeného zariadenia.
V prípade, že sa po pripojení zariadenia neprehráva žiadny zvuk, skontrolujte,
či je kábel pripojený k správnemu portu.
RGB prstence
BOČNÁ STRANA
Port náhlavnej súpravy/slúchadiel
Port na mikrofón
ZADNÁ STRANA
Pasívne chladiče
Port AUX-in
Port USB-C
Port USB-C PD
NASTAVENIE CREATIVE PEBBLE PRO
i) Režim Bluetooth
ii) 3,5 mm 4-pólový výstup na slúchadlá
ii) 3,5 mm 3-pólový vstup na slúchad
iv) Režim AUX-in
v) Režim Zvuk cez USB
vi) Adaptér USB-C PD*
*Adaptér USB-C PD nie je súčasťou dodávky
HLAVNÝ RESET
Na 8 sekúnd podržte stlačené tlačidlo , čím vykonáte hlavný reset. Bluetooth
Predtým spárované zariadenia sa odstránia. Creative Pebble Pro sa Bluetooth
následne vrátia do predvoleného stavu.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Výkon reproduktora:
• Pripojenie k USB-C: 2 x 5 W
• Pripojenie k USB-C PD: 2 x 15 W
Celkový výkon systému^:
• Pripojenie k USB-C: Do 10 W RMS, špičkový výkon 20 W
• Pripojenie k USB-C PD: Do 30 W RMS, špičkový výkon 60 W
Meniče: 2,25” meniče s plným rozsahom so zabudovanými pasívnymi chladičmi
Konektivita: USB Audio, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Bezdrôtová technológia: Bluetooth 5.3
Podporované proly rozhrania Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Prole),
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Prole),
• HSP (Prol náhlavnej súpravy)
Prevádzková frekvencia: 2402 – 2480 MHz
Prevádzkový dosah: Do vzdialenosti 10 metrov, merané na otvorenom
priestranstve. Na dosah zariadenia môžu mať vplyv steny a konštrukcie
Podporovaný kodek: SBC
Pomer signál/šum: 75 dB
Frekvenčná odozva: 80 – 20 000 Hz
Vstup:
• USB-C: 5 V 2 A
• USB-C PD: 15 V 2 A
Maximálny RF výstupný výkon: 8 dBm
Maximálna prevádzková teplota: 45 ºC
^Do 10 W RMS po pripojení k 10 W USB-C Port/adaptéru USB-C PD/
5 V 3 A USB-C PD adaptéru a do 30 W RMS po pripojení k
30 W/15 V 2A USB-C PD adaptéru
Označenia plnenia predpisov sú umiestnené na spodnej strane
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte lokalitu creative.com/compliance/PebblePro, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie, informácie ErP
a pokyny na vybratie, ktoré sú určené výlučne pre nezávisle kvalikovaného
odborníka.
Navštívte lokalitu , kde nájdete všetku creative.com/support/PebblePro
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho výrobku.
MUITA TIETOJA
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot sekä soveltuvat ErP-tiedot, jotka on
tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/PebblePro.
Saat liä tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/PebblePro.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Højtalereekt:
• Tilsluttet til USB-C: 2 x 5W
• Tilsluttet til USB-C PD: 2 x 15W
Samlet systemeekt^:
• Tilsluttet til USB-C: Op til 10W RMS, maksimal eekt 20W
• Tilsluttet til USB-C PD: Op til 30W RMS, maksimal eekt 60W
Drivere: 2,25" fullrange-drivere med indbyggede passive radiatorer
Tilslutningsmuligheder: USB-lyd, Bluetooth, 3,5 mm AUX-in
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Understøttede Bluetooth-proler:
• A2DP (Avanceret lyddistributionsprol),
• AVRCP (Lyd / video fjernbetjeningsprol),
• HSP (Headset-prol)
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan påvirke
enhedens rækkevidde
Understøttet codec: SBC
Signal-støj-forhold: 75 dB
Frekvensrespons: 80–20,000 Hz
Input:
• USB-C: 5V 2A
• USB-C PD: 15V 2A
Maksimal RF-udgangseekt: 8 dBm
Maksimal driftstemperatur: 45°C
^Op til 10W RMS, mens den er tilsluttet en 10W USB-C port / USB-C PD-adapter /
5V 3A USB-C PD-adapter og op til 30W RMS, mens den er tilsluttet en
30W / 15V 2A USB-C PD-adapter
Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i bunden af produktet
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/PebblePro for at nde brugervejledning,
sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger, ErP-oplysninger, hvor det er
relevant, som udelukkende er beregnet til uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg for al anden support relateret til creative.com/support/PebblePro
dit produkt.
JP
󴘬󸉔
󴦜󹪸



 󸎅󲷢󴕼󱲡󾙔󾙕
󸺧󳩼󲷅󱛌󹪍󵋠󴽇
󱲸󴇰
 󱮧󱶣
󴱅󳞲󾗜󴇳󱳓󳰚󶪔󲛆󱿷
󱘈󳿑󴇳󱳓󹧖󴻣
󽘘󸑂󸗰󽘙󳰚󶪔󲛆󱿷


 
 󸺧󳩼󱮧󸒥󶚯
 󸺧󳩼󶧦󱛌
󳻦󳬐󵵙󷭽󵘦󸎅󲷢󴠣󾗜
󽘘󺂿󶦙󹮪󸌾󱲵󵵏󴐆󴌚󱻠󸘟󽘙󽘜
󽘘󹮪󸉶󹰞󸹖󳰞󱻠󸘟󽘙󽘜
󶽎󴟅󸶲󸌾󱻠󲷢
󳉉󱠓󹰞󵠈󾗜
󱠓󴘀󶚵󲔁󾗜󴇳󸹧󱿔󸹈󽘜󴦝󵋡󹝻󳻿󶐀󹞇󴹁󹄡󶨂󴋴󵗹󲞸󲃅󳐫󶛁󵙀󱿔󷃫󳔈󹯁󸌾󷳋󱩥󸯲
󳻦󳲣󵵙󾗜
󾗜󾗒
󹰞󵠈󲒱󳤑󾗜
󸯲󱮧󾗜
󾗜 
󾗜 
󴇳󲡱󸯲󱲡󱶧󵠈󾗜
󴇳󺂿󳉉󱠓󴼒󳍿󾗜
󳱤󱮧󲘸󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝 󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󴇳
󺂿󾗝󳱤󱮧 󹧖󴻣󸺀󹀢󲏝󴂸󴇳󺂿
󱿷󸉫󴝆󸗰󱟺󳿕󵫕󲄘󵵙󳍡󸽩
󱯇󱝎󸠛󸌾
󸒾󸍿󲇰󱝥󵟝󱾬󱡋󵫞󶻰󳬘󱻣󲶾󱮭󷌥󴰢󸉫󸠛
󸌾󱝥󱾛󸠛󸌾󷔐󸺀󵫞󽘜󸶯󱛩󸠛󸌾󱪇󸺀󵫞󳿕󳸊󴈄󵟍󶓉󸠛󴏵󵵙󲻁󴘀󱜤󲄿
󸒾󸍿󲇰󵟝󱾬󷌥󳜁󵫕󲄘󵸒󹠁󵵙󳧟󴈄󱯇󱝎󳻦󳲣

󱿖󵈴󱣭󳚣
󴈄󹠁󱿖󵈴󽘜󵵍󹣗
󺝫󳸚󱘕󸮛

Produktspecifikationer

Varumärke: Creative
Kategori: högtalare
Modell: Pebble Pro

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Creative Pebble Pro ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




högtalare Creative Manualer

högtalare Manualer

Nyaste högtalare Manualer