Davita Vitality Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Davita Vitality (25 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/25
DAVITA® Medizinische Produkte GmbH & Co. KG
Postfach 2004 D-47518 Kleve
Lichttherapiegerät Light therapy box
Appareil de luminothérapie Lichttherapie apparaat
Valoterapialaitteet Ljusterapilampor
VITALITY
Gebrauchsanweisung User manual
Mode demploi Gebruiksaanwijing
Käyttöohjeet Bruksanvisning
Deutsch………………………………….……...2
English…………………………………..…...6
Francais…………………………………….10
Nederlands……………………………………14
Suomi…………………………………….……18
Svenska………………………………….....22
- 2 OF 25 -
Sehr geehrter DAVITA
®
-Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich r ein Produkt aus unserem Haus entschieden haben und beglückwünschen Sie zu dieser
Wahl. Sie haben ein Produkt erworben, das über viele Jahre einen Beitrag zur Verbesserung Ihrer Lebensqualität leisten
kann.
Medizinische Erklärung für die Wirkung der Lichttherapie
Heute weiß man, dass Licht für viele physiologische Prozesse als natürlicher Zeitgeber wirkt. Das helle Licht gelangt über
die Augen und die Sehnerven in Form elektrischer Impulse zurInneren Uhrunseres Gehirns. Sie nutzt die Hell-Dunkel-
Informationen und veranlasst andere Hirnstrukturen zur rhythmischen Ausschüttung chemischer Botenstoffe. So wird
durch das sehr helle Licht die Produktion der die Stimmung positiv beeinflussenden Botenstoffe angeregt, und die Pro-
duktion des Schlafhormons gestoppt.
Verwendungszweck des DAVITA
®
-Lichttherapiegetes
Das Lichttherapieget kann bei folgenden Krankheitsbildern eingesetzt werden:
Winterdepression
Nicht saisonal abhängige Depression
Prämenstruelles Syndrom („PMS“,Tage vor den Tagen“)
Schlafstörungen
Die VITALITY kann mit ihrer Extra-Portion Licht Aktivität, Leistungsfähigkeit und gute Laune schnell wieder zurück
bringen. Das Glückshormon Serotonin kann verstärkt gebildet werden und die gute Laune steigern. Der Energie-
Level kann sich erhöhen wie an einem Sonnentag. Die besonders leichte und handliche VITALITY kann bei verschie-
denen tigkeiten ideal angewendet werden, z.B. beim Frühstücken, Lesen und Entspannen oder bei der roarbeit.
Das Gerät ist zu Hause oder auf Reisen einfach und sicher zu bedienen.
Bevor das Lichttherapieget verwendet wird
Bitte prüfen Sie vor Anwendung den ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes und die Funktionssicherheit.
Das Lichttherapieget darf nur freistehend in trockenen, geschlossenen und nicht explosionsgefährdeten Räumen be-
trieben werden. Das Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in der Nähe von entammbaren anästhetischen Mi-
schungen mit Luft oder mit Sauersto oder Lachgas. Das Gehäuse sollte nicht direkt der Sonne ausgesetzt werden.
Durchführung der Lichttherapie
Hinten am Gerät befindet sich ein Standfuß. Klappen Sie den Standfuß heraus und stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche wie z.B. einen Tisch, damit das Gerät sicher stehen kann. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Nehmen Sie in einem Abstand von ca. 40 cm für 2 Stunden, ca. 26 cm für 1 Stunde oder ca. 17,5 cm für 30 Minuten vor
dem Gerät Platz. Die angegebenen Zeiten sind Mindestzeiten, Sie können auch länger vor dem Get die Lichttherapie
durchführen.
Wenn Sie den Wippschalter betigen, beginnt es zu leuchten. Nach Ablauf der Anwendungsdauer schalten Sie das
Gerät wieder aus. Während der Anwendung sollten die Augen geöffnet sein. Sie nnen hrend der Anwendung z.B.
lesen, fernsehen oder anderen Aktivitäten nachgehen. Alle 1 2 Minuten sollten Sie für ein paar Sekunden direkt in das
Lichttherapiegerät schauen. Ein ununterbrochenes Starren in die Leuchte sollte vermieden werden. Wenn Sie das Licht-
therapiegerät nach der Anwendung verpacken chten, warten Sie mindestens 15 Minuten, damit es sich abkühlen
kann.
Wichtig: Das Lichttherapiegerät darf nur mit den Original-Gehäuseteilen zum Schutz gegen UV-Strahlen betrieben wer-
den.
Häufigkeit und Zeitpunkt der Behandlung
Die Anwendung zu Hause kann insbesondere in der Herbst-/Winterzeit glich erfolgen.
Der optimale Behandlungszeitpunkt bei der Winterdepression oder der nicht saisonal abhängigen Depression ist der
frühe Morgen oder die Zeit des gßten Stimmungstiefs. Das Prämenstruelle Syndrom (PMS („Tage vor den Tagen“) und
das vorverlagerte Schlafphasensyndrom (sehr frühes Schlafengehen und sehr frühes Aufwachen) werden am effektivs-
ten am Abend behandelt. Das ckverlagerte Schalfphasensyndrom (sehr stes Schlafengehen und sehr spätes Auf-
wachen) sst sich am besten am Morgen behandeln.
- 3 OF 25 -
Nebenwirkungen und Kontraindikationen
Selten und meist nur kurz andauernd nnen als Nebenwirkungen der Lichttherapie Kopfschmerzen, Übelkeit, Gereizt-
heit und Augenbrennen auftreten. Eine absolute Kontraindikation (Gegenanzeigen), d.h. Umstände, die die Anwendung
der Lichttherapie verbieten, bestehen bisher nicht.
Bei allen Formen von Augenerkrankungen ist Vorsicht geboten, und es sollte der Augenarzt vorher aufgesucht werden.
Bei Patienten mit Lithiumbehandlung oder Medikamenten wie z.B. Fluoxetine, Imipramine u.a., die die Sensibilität des
Auges auf Licht erhöhen nnen, ist zutzlich eine augenärztliche Überwachung der Lichttherapie erforderlich.
Befestigung der VITALITY an der Wand
Die VITALITY kann auch an der Wand befestigt werden.
Auf der Rückseite im mittleren Bereich der VITALITY bendet sich in der Mitte unterhalb der
ftungsschlitze eine Önung (Siehe Abbildung). An dieser Önung kann das Gerät mit Hilfe einer
Schraube an der Wand befestigt werden. Je nach Art der Wand muss jeweils eine geeignete Schraube,
evtl. mit Dübel verwendet werden. So z.B. eine Holzschraube, die in einen Spreizdübel geschraubt wird. Die
Schraube und der Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Durchführen des Lampenwechsels
Vor dem Lampenwechsel ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Im unteren Bereich auf der Rückseite des Gerä-
tes befinden sich 2 Önungen. Mit einem Schraubenzieher sind 2 Schrauben zu sen (Siehe Abb. 1). Das vordere
Gehäuseteil kann danach entfernt werden (Siehe Abb. 2). Nach dem Entfernen 2 weiterer Schrauben kann das Leucht-
mittel herausgenommen werden (Siehe Abb. 2 u. 3) Nach Einsetzen des neuen Leuchtmittels ist das vordere Geuse-
teil wieder anzubringen und die beiden Schrauben wieder fest anzuziehen.
Reinigung, Wartung und Entsorgung
Das Gerät benötigt keine besondere Wartung und erfordert keine Kalibrierung. Der Hersteller verlangt nicht, dass diese
präventiven Kontrollen durch andere Personen vorgenommen werden. Qualizierte Unternehmen / Personen nnen
Reparaturen oder den Austausch von Lampen am Gerät durchführen. Vor dem Öffnen des Gerätes muss der Stecker
aus der Steckdose gezogen werden. Zum Reinigen der äußeren Gehäuseteile des Gerätes, wird ein mildes Reini-
gungsmittel (wie z.B. Glasreiniger verwendet).
Verpackung: DAVITA
®
ist dem System „Gner Punkt“ angeschlossen. Alle Verpackungsteile sind wieder
verwertbare Materialien und umweltfreundlich zu entsorgen. Bei dem Get bestehen das Gehäuse und die
vordere Abdeckung aus Kunststoff. Leuchtstofampen sowie Gete, die mit dem gekreuzten Mülltonnen-
symbol gekennzeichnet sind, rfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpichtet solche Elektro- und
Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeit der geregel-
ten Entsorgung.
Wenn Elektrogete in Deponien oder Halden entsorgt werden, können gefährliche Stoe in das Grundwasser und die
Nahrungskette gelangen und Gesundheit und Wohlbefinden schädigen.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3

Produktspecifikationer

Varumärke: Davita
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Vitality

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Davita Vitality ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Davita Manualer

Davita

Davita Vitality Bruksanvisning

19 September 2024

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer