Easy Camp Cyrus 300 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Easy Camp Cyrus 300 (1 sidor) i kategorin tält. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/1

A
CYRUS 200/300
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good
idea to familiarise yourself with how it
should be repacked.
2. Spread out the ysheet on an area that is
as even and clean as possible.
3. Assemble the breglass poles and push
them through the pole sleeves sewn onto
the ysheet. The tent can now be raised
by placing the ends of the poles in the
eyelets at the pegging loops.
4. Position the tent as required. Peg it down
through the pegging loops – rst at the
ends, then on the sides.
Use a mallet to secure the pegs in the
ground but be careful of your hands and
feet when hitting the peg.
5. The sleeping cabin can now be hung
in the tent, using the straps with rings
provided for the purpose.
6. Spread out the tent oor inside the porch
area and peg it down.
7. Secure the tent against strong winds with
guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Überzelt auf möglichst
ebener und sauberer Fläche aus.
3. Die Glasfaserstangen werden
zusammengesteckt und durch die am
Überzelt aufgenähten Kanäle geschob en.
Nun lässt sich das Zelt aufstellen indem
man die Enden der Stangen in die Metal-
lösen an den Abspannschlaufen steckt
und die Stangen aufrichtet.
4. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor es mit Heringen durch die
Abspannschlaufen befestigt wird – zuerst
an den Enden, dann an den Seiten.
Benutzen Sie zum Verankern der Heringe
im Boden einen Camping-Hammer, aber
seien Sie bitte vorsichtig, damit Sie sich
dabei nicht an den Händen oder Füßen
verletzen.
5. Danach wird die Schlafkabine in den
dafür vorgesehenen Schlaufen im Zelt
aufgehängt und die Ecken des Bodens
mit den Kunststohaken in den Metall-
ringen eingehängt.
6. Breiten Sie den Boden in der Apsis aus
und befestigen Sie ihn mit Heringen.
7. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred oversejlet ud på et område, der er så
jævnt og rent som muligt.
3. Saml glasberstængerne, og skub dem
gennem kanalerne, der er syet fast på
oversejlet. Teltet kan nu rejses ved at
stængernes ender placeres i pløkstrop-
pernes øjer.
4. P lacer teltet som ønsket. Fastgør det med
pløkker gennem pløkstropperne – først i
enderne og derefter på siderne.
Pløkkerne bør fastgøres ved brug af pløk-
hammer, men pas på hænder og fødder
når du slår med hammeren.
5. Herefter hænges sovekabinen op inde i
teltet, i de dertil indrettede stropper med
ringe.
6. Det medfølgende underlag bredes ud i
apsis og fastgøres med pløkker.
7. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af
bardunlinerne, som fastgøres til jorden
med pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe
alles ligt en hoe de tent na gebruik weer
ingepakt moet worden.
2. Spreid de buitentent uit over een zo
schoon en egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezel tentstokken in elkaar
en schuif ze door de hiervoor bestemde
stokhoezen die op de buitentent
zijn genaaid. De tent kan nu worden
opgezet door de uiteinden van de palen
in de openingen aan de haringlussen te
plaatsen.
4. Plaats de tent op de gewenste plek.
Zet hem vast met haringen door de
haringlussen - eerst aan de uiteinden en
daarna aan de zijkanten.
Gebruik een tenthamer om de haringen
vast te slaan, maar kijk hierbij goed uit
voor uw eigen handen en voeten.
5. Leg het grondzeil in de voorruimte en zet
het vast met haringen.
6. Leg het grondzeil open in de leefruimte
en maak het aan de tent vast met de
hiervoor voorziene riempjes, ringen en
velcro. Zet ten slotte het grondzeil vast
met haringen.
7. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan
blijven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se
familiariser avec son réemballage.
2. Étalez le double-toit sur une surface
aussi plane et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre et
glissez-les dans les gaines cousues sur le
double toit. Vous pouvez alors dresser la
tente en plaçant les extrémités des mâts
dans les œillets situés au niveau des
boucles d’ancrage.
4. Placez la tente où vous le désirez. Fixez-
la au sol dans les boucles d’ancrage,
d’abord aux extrémités, puis sur les
côtés.
Utilisez un maillet pour enfoncer les
piquets dans le sol, mais attention de ne
pas vous frapper les mains et les pieds.
5. Placez le tapis de sol dans la partie du
porche et xez-le avec des piquets.
6. Étalez le tapis de sol à l’intérieur de
l’espace porche et attachez-le à l’aide
des sangles à anneaux et des bandes
auto-agrippantes prévues à cet eet.
Enn, ancrez le tapis de sol avec des
piquets.
7. Sécurisez la tente contre les vents forts
avec des haubans et des piquets.
FR
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Check out www.easycamp.com/tv for
pitching lm and tips.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pege nden Sie auf der Rückseite.
Tipps und Videos zum Aufbau nden Sie
auf www.easycamp.com/tv
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Se opstillingslm og tips på
www.easycamp.com/tv
Retournez la présente pour lire des
renseignements supplémentaires et des
conseils d’entretien.
Allez sur www.easycamp.com/tv pour
découvrir une vidéo et des conseils de
montage.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Ga naar www.easycamp.com/tv voor
een video en tips over het opzetten van
tenten.
EASYCAMP.COM Easy Camp ® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 08/2017 Oase Outdoors ApS
Produktspecifikationer
Varumärke: | Easy Camp |
Kategori: | tält |
Modell: | Cyrus 300 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Easy Camp Cyrus 300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
tält Easy Camp Manualer

10 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

9 September 2024
tält Manualer
- tält IKEA
- tält Philips
- tält Walker
- tält Bestway
- tält Crivit
- tält SereneLife
- tält Eureka
- tält De Waard
- tält Outwell
- tält Obelink
- tält Thule
- tält Vango
- tält Ventura
- tält Big Agnes
- tält Dometic
- tält Babymoov
- tält Vaude
- tält Nomad
- tält Fiamma
- tält Perel
- tält Skandika
- tält Black Diamond
- tält OZtrail
- tält Wechsel
- tält Chinook
- tält Jamet
- tält Rollei
- tält Asaklitt
- tält Kayoba
- tält Camp Master
- tält Sierra Designs
- tält Zempire
- tält Trigano
- tält Mx Onda
- tält Hilleberg
- tält Thermex
- tält Isabella
- tält Wynnster
- tält Robens
- tält Cabanon
- tält Rocktrail
- tält Aart Kok
- tält Coleman
- tält Raclet
- tält Goldcamp
- tält Kelty
- tält Vrijbuiter
- tält Kathmandu
- tält Trimm
- tält Brunner
- tält Sorara
- tält MSR
- tält Step2
- tält Dwt-Zelte
- tält Carl Denig
- tält Holtkamper
- tält LECO
- tält TOOLPORT
- tält Helsport
- tält Robinhood
- tält Gerjak
- tält Casaria
- tält High Peak
- tält Woods
- tält Nigor
- tält Camp Trails
- tält Hamron
- tält Khyam
- tält Black Wolf
- tält Nordisk
- tält Grand Canyon
- tält San Hima
- tält Mountain Hardwear
- tält Gazebo Penguin
- tält Sojag
- tält Calima
- tält Yamazen
- tält Platypus
- tält Outdoor Connection
Nyaste tält Manualer

5 Mars 2025

5 Mars 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

Step2 Ball Buddies Truckin' & Rollin' Play Table 4955 Bruksanvisning
26 Februari 2025
25 Februari 2025

21 Februari 2025

5 Februari 2025

3 Februari 2025

3 Februari 2025