ECG VS 110 B10 Bruksanvisning

ECG Vakuumpackare VS 110 B10

Läs nedan 📖 manual på svenska för ECG VS 110 B10 (108 sidor) i kategorin Vakuumpackare. Denna guide var användbar för 15 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/108
VS 110 B10
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Español
Français
Hrvatski
Bosanski
Italiano
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročte tento návod abezpnostní
pokyny, které jsou v tomto vodu obsaženy. Návod musí t vždy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d’emploi doit toujours être fourni avec le produit. Uvijek pročitajte sigurnosne upute
iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Il manuale
dell’utente deve essere sempre incluso. Pirms ieces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.   Prieš naudodamiesi prietaisu
pirmąkartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo ti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba tele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati
útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie s z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Pred uvedením výrobku do predzky si kladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré vtomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pritajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά,
διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
VACUUM SEALER
INSTRUCTION MANUAL
VAK UUMA IE PAKOTĀJS
ROKASGRĀMATA
VAKUUMIE RE R
BEDIENUNGSANLEITUNG
VAK UUMINIS SAND ARIKLI S
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
VAK UOVAČK A
NÁVOD KOBSLUZE
K UUMOS FÓLIAHEGESZTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VAAKUMPAKE NDAJA
KASUTUSJUHEND
PAKOWARK A P R ÓŻN I OWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SELL AD OR AL VACÍO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VÁK UOVAČK A
NÁVOD NA OBSLUHU
PO M PE ÀVID E
MODE DEMPLOI
VAKUUMSKI VARILNIK
NAVODILA
APAR AT Z A VAKUUMIRAN JE
UPUTE ZA UPORABU
APAR AT Z A VAKUUMIRAN JE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
MACCHIN A P ER SOT TOVUOTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΣΥΣΚ Ε ΥΉ ΣΦ ΡΆΓΙ ΣΉΣ ΣΕ ΚΕΝΌ ΆΕ ΡΆ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / DESCRIPCIÓN /
DESCRIPTION / OPIS / DESCRIZIONE / APRAKSTS / APRAŠYMAS / AKÉSZÜK
RÉSZEI / OPIS / POPIS / OPIS / OPIS / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
2
8
6 7543
English
1. Sealing button
2. Vacuum packaging and Sealing/
O button
3. Air suction opening
4. Seal
5. Sealing bar
6. Vacuum chamber
7. Lid release button
8. Sealing strip
Deutsch
1. Taste für Schween
2. Taste für Vakuumieren und
Schweißen/ Ausschalten
3. Luftabsaugungsönung
4. Dichtung
5. Schweißleiste
6. Vakuumierkammer
7. Taste zur Freigabe des Deckels
8. Dichtungsleiste
Čeština
1. Tlačítko svařování
2. Tlačítko vakuování asvařování/
vypnutí
3. Otvor pro odní vzduchu
4. Těsně
5. Svařovací lišta
6. Vakuovací komora
7. Tlačítko pro uvolnění víka
8. Těsnicí lišta
Eesti keel
1. Tihendusnupp
2. Vaakumpakendamise ja
tihendamise/Väljalülitamise
nupp
3. Õhu imiava
4. Tihend
5. Tihenduslatt
6. Vaakumkamber
7. Kaane vabastusnupp
8. Tihendusriba
Espol
1. Botón de sellado
2. Empaque al vacío ySellado /
Botón de apagado
3. Apertura para succión de aire
4. Sello
5. Barra selladora
6. Cámara de vacío
7. Botón de desbloqueo de la tapa
8. Cinta selladora
Français
1. Touche de soudage
2. Touche de mise sous vide et de
soudage / arrêt
3. Orice d’aspiration d’air
4. Joint d’étanchéité
5. Latte de soudage
6. Compartiment de mise sous vide
7. Touche de déblocage du cache
8. Latte d’étanchéité
Hrvatski
Bosanski
1. Tipka za zavarivanje
2. Tipka za vakuumiranje
izavarivanje / isključivanje
3. Otvor za odvod zraka
4. Brtva
5. Letva za zavarivanje
6. Vakuumska komora
7. Tipka za oslobađanje poklopca
8. Brtvena traka
Italiano
1. Pulsante di sigillatura
2. Pulsante di confezionamento
esigillatura sottovuoto /
Spegnimento
3. Apertura di aspirazione aria
4. Guarnizione
5. Barra di sigillatura
6. Camera sottovuoto
7. Pulsante di sgancio del
coperchio
8. Striscia di sigillatura
Latviešu valoda
1. Aizkausēšanas poga
2. Vakuumiepakošana un
aizkausēšana / izslēgšanas poga
3. Gaisa izsūkšanas atvere
4. Blīve
5. Nosgšanas josla
6. Vakuuma kamera
7. Vāka atvēršanas poga
8. Kausēšanas josla
Lietuvių kalba
1. Sandarinimo mygtukas
2. Vakuuminis įpakavimas ir
sandarinimas / išjungimo
mygtukas
3. Oro išsiurbimo anga
4. Sandarinimas
5. Sandarinimo strypelis
6. Vakuumo kamera
7. Dangčio atleidimo mygtukas
8. Sandarinimo juoste
Magyar
1. Hegesztés gomb
2. Hegesztés és vákuumozás gomb
/ kikapcsolás
3. Levegő elszívó nyílás
4. Tömítés
5. Hegesztő pofa
6. Vákuumkamra
7. Fedélnyitó gomb
8. Tömítő pofa
Polski
1. Przycisk zgrzewania
2. Przycisk pakowania
próżniowego izgrzewania /
wyłączenia urządzenia
3. Otwór do odsysania powietrza
4. Uszczelka
5. Listwa zgrzewająca
6. Komora próżniowa
7. Przycisk zwalniający pokrywę
8. Listwa uszczelniająca
Slovenčina
1. Tlačidlo zvárania
2. Tlačidlo vákuovania azvárania /
vypnutia
3. Otvor pre odsávanie vzduchu
4. Tesnenie
5. Zváracia lišta
6. kuovacia komora
7. Tlačidlo na uvoľnenie veka
8. Tesniaca lišta
Slovenščina
1. Tipka za varjenje
2. Tipka za vakuumiranje in
varjenje/izklop
3. Odprtina za odsesavanje zraka
4. Tesnilo
5. Varilna letev
6. Vakuumska komora
7. Tipka za sprostitev pokrova
8. Tesnilna letev
Srpski
Crnogorski
1. Taster za zavarivanje
2. Taster za vakuumiranje
izavarivanje / isključivanje
3. Otvor za odvod vazduha
4. Zaptivna guma
5. Letva za zavarivanje
6. Vakuumska komora
7. Taster za oslobađanje poklopca
8. Zaptivna traka
Ελληνικά
1. Κουμπί Σφράγισης
2. Κουμπί Συσκευασίας και
σφράγισης σε κενό αέρα/
Απενεργοποίησης
3. Άνοιγμα αναρρόφησης αέρα
4. Στεγανωτικό
5. Ράβδος σφράγισης
6. Θάλαμος κενού
7. Κουμπί ελευθέρωσης καπακιού
8. Λωρίδα σφράγισης

Produktspecifikationer

Varumärke: ECG
Kategori: Vakuumpackare
Modell: VS 110 B10

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ECG VS 110 B10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vakuumpackare ECG Manualer

Vakuumpackare Manualer

Nyaste Vakuumpackare Manualer