Elro FS151021M Bruksanvisning
Elro
Rökdetektor
FS151021M
Läs nedan 📖 manual på svenska för Elro FS151021M (11 sidor) i kategorin Rökdetektor. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/11
25%
93%
40m²
0°C
40°C
ü
ü
85dB(A)
at 3m
1772
DoP: FS1510M-01
18 FS1510M
EN 14604:2005 + AC:2008
Fire Safety
Minimum
Extra
Entree
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
EN Instrucon manual
DE Anleitungshandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
DE Betriebstemperatur
EN Operating temperature
NL Bedrijfstemperatuur
FR Temp. de fonctionnement
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonct.
DE 10 Jahre, nicht austauschbar
EN 10 year, not replaceable
NL 10 jaar, niet vervangbaar
FR 10 ans, non remplaçable
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
NL Optische sensor
FR Capteur optique
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarm volume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Alarm Stummschalten
EN Alarm silence facility
NL Alarmdempfunctie
FR Fonction de pause/ajourner
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
NL Verblijfsrecreatie voertuig
FR Camping car
DE Besuche www.elro.eu
EN Visit www.elro.eu
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
DE Montageart: Decke
EN Mounting location: ceiling
NL Montagelocatie: plafond
FR Type de montage: plafond
DE Niedriger Batterie-Alarm
EN Low battery alert
NL Melding lage batterijspanning
FR Allerte de batterie faible
1 Firstly - Zuerst - Als eerste - Premier
5 Magnec plates - Magnetplaen - Magneetplaten - Plaques magnéques
3 Tesng - Prüfung - Testen - Testez Locking - Verriegelung -Vergrendelen4
Verrouillage
EN Follow instrucons to ensure
proper installaon. Intended use: Fire
detecon and fire warning for
household or similar residenal
applicaons. Local regulaons shall
be consulted.
DE Beachten Sie die folgenden
Hinweise, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Verwendungszweck: Erkennen und
Melden von Bränden in Haushalten
oder für vergleichbare Anwendungen
in Wohnbereichen. Die lokalen
Besmmungen sind zu
berücksichgen.
NL Volg de instruces om een juiste
werking te garanderen.
Beoogd gebruik: Detecteren en
melden van branden in huishoude-
lijke of soortgelijke residenële
omgevingen. Lokale regelgeving
moet worden geraadpleegd
FR Suivez les instrucons pour assurer
un fonconnement correct.
Ulisaon prévue: détecon
d'incendie et averssement
d'incendie pour les applicaons
résidenelles domesques ou
similaires. Les réglementaons
locales doivent être consultées.
Min 50cm
Min 50cm
X
20°
>
20°
>
X
X
ü
6b Roof - Dach - Dak - Toit
Min. 1x / 36m²
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
6c
1x
M O N T H
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
7 Test & lean - Testen & reinigen -
Test & schoonmaken - Test et propre
8 Silence - Stummschalt - Dempen -
Pauser
Test not okay, replace detector!
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
!
Low baery alert? Replace Smoke alarm device!
Mute warning for 8 hours: press test buon
Niedriger Baerie-Alarm? Rauchwarnmelder
austauschen! Stummschaltung für 8 Stunden:
Drücken Sie die Tesaste
Melding lage baerijspanning? Vervang de
rookmelder! Melding dempen voor 8 uur: druk op
de testknop
Alerte de baerie faible? Remplacez détecteur de
fumée! Averssement de mise en sourdine pendant
8 heures: appuyez sur le bouton de test
Beep +
1x 40 sec
-1-
2 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu
6a Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2
Min. 1x / 60m²
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
1/2
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response
delay (response me) and Performance under fire
condion - Operaonal reliability - Tolerance to
supply voltage - Durability of operaonal reliability
and response delay, temperature resistance, vibraon
resistance, humidity resistance, corrosion resistance,
electrical stability
Center of
the ceiling
Mie der Decke
Midden van
het plafond
Centre du plafond
FS1510M
EN - SMOKE ALARM DEVICE
WITH MAGNET
DE - RAUCHWARNMELDER
MIT MAGNET
NL - ROOKMELDER
MET MAGNEET
FR - DÉTECTEUR DE FUMÉE
AVEC AIMANT
10
min
3VDC LITHIUM
END-OF-LIFE
Test buon - Prüaste
Testknop - Bouton de test
EN - Acvate before use!
Press and hold test buon unl LED lights
up, then release immediately.
DE - Vor Gebrauch akvieren!
Testknopf gedrückt halten bis LED
leuchtet, dann sofort loslassen.
NL - Acveren voor gebruik!
Testknop ingedrukt houden tot LED
brandt, dan meteen los laten.
FR - Acver avant l'ulisaon !
Appuyez sur le bouton test et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que le LED s'allume,
puis relâchez-le immédiatement.
85dB(A) beep
+Locking plug
Verschlussstopfen
Vergrendelingsplug
Bouchon de verrouillage
1
2
3
1x / 8sec
10 min
85dB(A) beep
Document nr.: FS1510M_MN | Revision nr. : V11 | Revision date: 22-12-2020 | Frontside EN-DE-NL-FR
Cerfied by
KRIWAN Testzentrum
EN Operang mode LED signal (flash) LED signal (flash) Descripon mode
Normal 1 x per 40 seconds None Device is funconing properly
Test 1 x per second (3 x), pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x), pause of 1,5 seconds Device is being tested
Alarm 1 x per second (3 x), pause of 1,5 seconds 1 x per seconds (3 x), pause of 1,5 seconds Device has detected smoke
Alarm silence 1 x per 8 seconds None Alarm signal is muted
Low baery warning 1 x per 40 seconds (simultaneously with beep) 1 x per 40 seconds (simultaneously with flash) Baery is running low
Low baery warning silence None None Low baery warning is muted
Fault warning 1 x per 40 seconds (alternang with beep) 1 x per 40 seconds (alternang with flash) Device is not funconing properly
DE Melder - Modus LED Anzeige (Blitz) Akusches Signal (Beep) Modus Erklärung
Normal 1 x pro 40 Sekunde Keine Normaler Überwachung
Test 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause Gerät wird getestet
Alarm 1 x pro Sekunde (3 x), 1,5 Sekunde Pause 1 x pro Sekunde (3 x) , 1,5 Sekunde Pause Grät hat Rauch erkannt
Alarmstummschalt 1 x pro 8 Sekunde Keine Alarmsignal is stummgeschalte
Niedrige Baerie 1 x pro 40 Sekunde (gleichzeig mit Piepton) 1 x pro 40 Sekunde (gleichzeig mit Blitz) Baerie ist fast leer
Niedrige Baerie stummschalt Keine Keine Niedrige Baerie ist stummgeschaltet
Fehler Warn 1 x pro 40 Sekunde (abwechselend mit Piepton) 1 x pro 40 Sekunde (abwechselend mit Blitz) Gerät funkoniert nicht ordnungsgemäß
NL Gebruiksmodus LED signaal (flits) Acoussch signaal (piep) Beschrijving modus
Normaal 1 x per 40 seconden Geen Apparaat funconeert normaal
Test 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat wordt getest
Alarm 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze 1 x per seconde (3 x), 1,5 seconde pauze Apparaat hee rook gedetecteerd
Alarm dempen 1 x per 8 seconden Geen Alarmsignaal wordt gedempt
Lege baerij 1 x per 40 seconden (gelijkjdig met piep) 1 x per 40 seconden (gelijkjdig met flits) Baerij is bijna leeg
Lege-baerijwaarschuwing dempen Geen Geen Lege-baerijwaarschuwing gedempt
Foutmelding 1 x per 40 seconden (afwisselend met piep) 1 x per 40 seconden (afwisselend met flits) Apparaat funconeert niet goed
FR Mode de fonconnement Signal LED (flash) Signal sonore (bip) Mode descripon
Normal 1 x par 40 secondes Aucun L'appareil fonconne correctement
Test 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes L'appareil est en cours de test
Alarme 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes 1 x par seconde (3 x), pause de 1,5 secondes L'appareil a détecté de la fumée
Alarme silence 1 x par 8 secondes Aucun Le signal d'alarme est mis en sourdine
Averssement de baerie faible 1 x par 40 secondes(en même temps que le bip) 1 x par 40 secondes(en même temps que le flash) La baerie est faible
Averssement de baerie faible silence Aucun Aucun L'averssement de baerie faible est mis en sourdine
Averssement de défaut 1 x par 40 secondes(en alternance avec le bip) 1 x par 40 secondes(en alternance avec le flash) L'appareil ne fonconne pas correctement
EN - Symbols:
Recycling and disposal: The WEEE symbol means that this product and baeries must be
disposed separately from other household waste. When it reaches its end of life, take it to a
designated waste collecon point in your area to guarantee a safe disposal or recycling. Protect
the environment, human health and natural resources!
Read the manual before use and store it in a safe place for future use and maintenance.
Download Declaraon of Performance (DoP) at www.elro.eu.
Warnings:
* Replace smoke alarm device 10 years aer inial acvaon.
* To prevent injury, this apparatus must be securely aached to the ceiling in accordance with
the installaon instrucons.
* Baeries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine and fire.
* Baery lifeme shortens without monthly test.
* Keep away from air condioning/venlaon/dusty airflows .
* Do not paint or cover device.
* Consult local regulaons.
Troubleshoong: False alarm is oen caused by dust or steam. In case of doubt: Leave the building and
take acon! Addional mounng instrucons: Corridor max width 3m: Max 15m between 2 alarms.
Max. 7,5m to front side and alarms at edges/crossings of corridors. Galleries: Length and width >2m
and >16m², addional alarms below gallery. Paral roof slopes: Flat ceiling ≤1m wide, consider as roof
slope. Flat ceiling >1m wide, consider as flat ceiling.
DE - Symbole:
Recycling und Entsorgung: Das WEEE-Symbol bedeutet, dass dies Produkt und seine
Baerien separat von anderem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Wenn das Ende der
Produktlebensdauer erreicht ist, bringen Sie das Produkt zur kommunalen Sammelstelle um
eine sichere Entsorgung oder Recycling zu gewährleisten. Schützen Sie Umwelt und
menschlichen Gesundheit und gehen Sie verantwortlich mit natürlichen Ressourcen um!
Lesen Sie vor Gebrauch das Anleitungshandbuch und heben Sie diese auf, um eine
sichere Nutzung und Wartung zu gewährleisten.
Leistungserklärung (DoP) finden Sie auf www.elro.eu
Warnung:
* Melder 10 Jahre nach Erstakvierung ersetzen.
* Um Verletzungsgefahren vorzubeugen muss dies Gerät sicher nach Anleitung an der Decke
monert werden.
* Baerien dürfen keiner starken Hitze ausgesetzt werden, wie z.B. durch direkte Sonnen-
einstrahlung, Feuer, etc.
* Baerielebensdauer verkürzt sich ohne monatlichen Test.
* Von der Klimaanlage/Belüung /staubhalge Luströmungen fernhalten.
* Nicht bemalen oder Gerät abdecken.
* Bie beachten Sie die örtlichen Vorschrien.
Problembehandlung: Fehlalarme werden meist durch Staub oder Dunst ausgelöst. Im Zweifelsfall:
Verlassen das Gebäude und Maßnahmen ergreifen! Zusätzliche Montagehinweise: Flure mit max.
Breite 3m: Max. 15m zwischen 2 Meldern. Max. 7,5m zur Srnfläche des Flures und Melder In
Kreuzungs-, Einmündungs- und Eckbereichen von Fluren. Galerien: Länge und Breite >2m und >16m²,
weiterer Rauchwarnmelder unterhalb Galerie. Anteiligen Dachschrägen: Horizontale Decke ≤1m breit,
wie bei Dachschrägen. Horizontale Decke >1m breit, wie bei horizontale Decken.
NL - Symbolen:
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool betekent dat dit product en baerijen
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Als dit product het einde van
zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om
een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid, ga
verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om!
Lees de handleiding voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toekomsg
gebruik en onderhoud.
Download Verklaring van Prestaes (DoP) op www.elro.eu.
Waarschuwingen:
* Rookmelder 10 jaar na acvering vervangen.
* Om verwondingen te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan het plafond bevesgd zijn
volgens de installaevoorschrien.
* Baerijen mogen niet blootgesteld worden aan extreme hie zoals zonlicht en vuur.
* Levensduur baerij verkort zonder maandelijkse testen.
* Niet monteren in de nabijheid van aircondioning/venlae/stoffige luchtstromen.
* Verf of bedek het apparaat niet.
* Raadpleeg de lokale voorschrien.
Probleemoplossing: Vals alarm wordt vaak veroorzaakt door stof of stoom. Bij twijfel: Verlaat het pand
en onderneem ace! Aanvullende installaeinstruces: Gangen met max. breedte 3m: Max. 15m
tussen 2 melders. Max 7,5m afstand tot voorzijde en melders in hoeken en kruisingen van gangen.
Galerijen: Lengte en breedte >2m en >16m²: Extra melder onder galerij. Gedeeltelijke dakhelling: Vlak
plafond ≤1m breed, beschouw als hellend dak. Vlak plafond >1m breed, beschouw als vlak plafond.
FR - Symbols:
Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE signifie que ce produit et baeries ne
doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en fin de vie, déposez-la au
centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute
sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles!
Veuillez lire aenvement le manuel avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr.
Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu.
Averssements:
* Remplacer détecteur 10 ans après l'acvaon iniale.
* Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément
aux instrucons d'installaon.
* Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme
l'ensoleillement et le feu.
* Durée de vie de la baerie raccourcit sans test mensuel.
* Tenir à l'écart de l'air condionné/venlaon/les flux d'air poussiéreux .
* Ne pas peindre ou couvrir un appareil.
* Consultez les règlements locaux.
Dépannage: Fausse alarme est souvent causée par la poussière ou la vapeur. En cas de doute: Quiez le
bâment et prendre des mesures! Instrucons de montage supplémentaires: Couloir max. largeur 3m:
Max 15m entre 2 détecteurs. Max. 7,5m à l'avant et détecteurs aux bords / traversées de couloirs.
Galeries: Longueur et largeur >2m et >16m², détecteurs supplémentaire en dessous de la galerie.
Inclinaisons parelles du toit: Plafond plat ≤1m large, considérons comme une pente de toit. Plafond
plat >1m large, considérons comme un plafond plat.
Download Download
Download Download
-2-
Document nr.: FS1510M_MN | Revision nr. : V11 | Revision date: 22-12-2020 | Backside EN-DE-NL-FR
25%
93%
40m²
0°C
40°C
ü
ü
85dB(A)
at 3m
1772
DoP: FS1510M-01
18 FS1510M
EN 14604:2005 + AC:2008
Fire Safety
Minimum
Extra
Entree
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
IT Istruzioni per l'uso
ES Manual de instrucciones
PL Instrukcja obsługi
DA Instrukonsmanual
SV Instrukonsmanual
Cerfied by
KRIWAN Testzentrum
1
5 Piastre magneche - Placas magnécas - Płytki magnetyczne - Magneske plader - Magneska plaor
3 Test - Pruebas - Testowanie - Testning - Testning Blocco - Cierre - Zamykający - Låsning - Låsning4
IT Seguire le istruzioni per garanre una
correa installazione. Uso previsto:
rilevamento e segnalazione di incendi
per applicazioni domesche o
residenziali simili. Consultare le
normave locali.
ES Siga las instrucciones para garanzar
una instalación adecuada. Uso
previsto: Detección y advertencia de
incendios para aplicaciones doméscas
o residenciales similares. Se deben
consultar las regulaciones locales.
PL Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby
zapewnić prawidłową instalację.
Przeznaczenie: Wykrywanie i
ostrzeganie o pożarze do zastosowań
domowych lub podobnych zastosowań
mieszkalnych. Należy zapoznać się z
lokalnymi przepisami.
DA Følg instrukonerne for at sikre korrekt
installaon. Tilsigtet anvendelse:
Branddetekon og brandadvarsel l
husholdningsapplikaoner eller
lignende boliger. Lokale regler skal
høres.
SV Följ instrukonerna för a säkerställa
korrekt installaon. Avsedd
användning: Branddetektering och
brandvarning för hushållsapplikaoner
eller liknande bostadsapplikaoner.
Lokala bestämmelser ska konsulteras.
Min 50cm
Min 50cm
X
20°
>
20°
>
X
X
ü
6b Teo - Techo - Dach - Tag - Tak
1x
M O N T H
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
7 Prova e pulisci - Prueba y limpieza - Testuj i czyść
Test og rengør - Testa och rengör
8 Silenzio - Silencio - Cisza - Slhed - Tystnad
Il test non va bene, sostuire il rilevatore!
La prueba no está bien, reemplace el detector.
Test nie jest w porządku, wymień detektor!
Test ikke okay, udski detektor!
Testa inte okej, byt ut detektorn!
!
Avviso di baeria scarica? Sostuire il rilevatore di fumo!
Avviso di silenziamento per 8 ore: premere il pulsante di prova
Alerta de batería baja? Reemplace el disposivo de alarma de humo.
Advertencia de silencio durante 8 horas: presione el botón de prueba.
Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii? Wymień czujnik dymu!
Wycisz ostrzeżenie na 8 godzin: naciśnij przycisk testowy.
Alarm for lavt baeriniveau? Udski røgalarm!
Dæmp advarsel i 8 mer: tryk på testknappen
Varning för lågt baerinivå? Byt ut rökvarnarenheten!
Tyst varning i 8 mmar: tryck på testknappen
Beep +
1x 40 sec
-3-
2 Contenuto - Contenido - Treść - Indhold - Innehåll
6a Camere - Habitaciones - Pokoje - Værelser - Rum
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2
Min. 1x / 60m²
max. 6m
1/2
FS1510M
IT - RILEVATORE DI FUMO
CON MAGNETE
ES - DETECTOR DE HUMO
CON IMAN
PL - CZUJKA DYMU
Z MAGNESEM
DA - RØGALARM
MED MAGNET
SV - RÖKDETEKTOR
MED MAGNET
10
min
3VDC LITHIUM
END-OF-LIFE
Pulsante di prova - Botón de prueba
Przycisk testu - Test-knap - Testknapp
IT - Ava prima dell'uso!
Tenere premuto il pulsante di prova finché il LED non si
accende, quindi rilasciarlo immediatamente.
ES - ¡Acvar antes de usar!
Mantenga presionado el botón de prueba hasta que el LED
se encienda, luego suéltelo inmediatamente.
PL - Aktywuj przed użyciem!
Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowy, aż zaświeci się dioda
LED, a następnie natychmiast zwolnij.
DA - Akver inden brug!
Tryk og hold testknappen nede, indl LED lyser, og slip
dereer med det samme.
SV - Akvera före användning!
Håll testknappen intryckt lls lysdioden tänds och släpp
sedan omedelbart.
85dB(A) beep
+
Tappo di bloccaggio
Tapón de bloqueo
Zatyczka blokująca
Låsesk
Låsplugg
1
2
3
1x / 8sec
10 min
85dB(A) beep
Document nr.: FS1510M_MN | Revision nr. : V11 | Revision date: 22-12-2020 | Frontside IT-ES-PL-DA-SV
Min. 1x / 36m²
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
6c
Centro del soffio
Centro del techo
Środek sufitu
Midten af loet
Mi i taket
IT 10 anni, non sostuibile
ES 10 años, no reemplazable
PL 10 lat, niewymienialny
DA 10 år, ikke udskielig
SV 10 år, inte utbytbart
IT Temperatura di esercizio
ES Temperatura de funcionamiento
PL Temperatura pracy
DA Dristemperatur
SV Arbetstemperatur
IT Umidità di funzionamento
ES Humedad de funcionamiento
PL Wilgotność robocza
DA Lufugghed ved dri
SV Lufukghet vid dri
IT Sensore oco
ES Sensor ópco
PL Czujnik optyczny
DA Opsk sensor
SV Opsk sensor
IT Volume dell'allarme
ES Volumen de la alarma
PL Głośność alarmu
DA Alarmlydstyrke
SV Larmvolym
IT Silenziamento dell'allarme
ES Silencio de alarma
PL Cisza alarmowa
DA Alarm slhed facilitet
SV Larmtystnadsanläggning
IT Visita www.elro.eu
ES Visite www.elro.eu
PL Odwiedź www.elro.eu
DA Besøg www.elro.eu
SV Besök www.elro.eu
IT Tipo di montaggio: a soffio
ES Tipo de montaje: Techo
PL Rodzaj montażu: Sufit
DA Monteringssted: Lo
SV Monteringsplats: tak
IT Allarme baeria scarica
ES Alerta de batería baja
PL Alarm niskiego poziomu baterii
DA Alarm for lavt baeri
SV Varning om låg baerinivå
IT Capacità
ES Capacidad
PL Zdolność
DA Kapacitet
SV Kapacitet
IT Veicolo per il tempo libero
ES Vehículo de alojamiento de ocio
PL Zakwaterowanie rekreacyjne
DA Fridskøretøj
SV Fridsboende
Produktspecifikationer
Varumärke: | Elro |
Kategori: | Rökdetektor |
Modell: | FS151021M |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Elro FS151021M ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Rökdetektor Elro Manualer
9 Oktober 2024
3 Oktober 2024
19 September 2024
19 September 2024
17 September 2024
14 September 2024
28 Augusti 2024
25 Augusti 2024
21 Augusti 2024
20 Augusti 2024
Rökdetektor Manualer
- Rökdetektor Bosch
- Rökdetektor IKEA
- Rökdetektor Siemens
- Rökdetektor Abus
- Rökdetektor Alecto
- Rökdetektor AngelEye
- Rökdetektor Brennenstuhl
- Rökdetektor Nedis
- Rökdetektor Pyle
- Rökdetektor Vivanco
- Rökdetektor Blaupunkt
- Rökdetektor EMOS
- Rökdetektor KlikaanKlikuit
- Rökdetektor Ei Electronics
- Rökdetektor Hama
- Rökdetektor Smartwares
- Rökdetektor Marquant
- Rökdetektor ESYLUX
- Rökdetektor Olympia
- Rökdetektor Kidde
- Rökdetektor Hager
- Rökdetektor FireAngel
- Rökdetektor Chacon
- Rökdetektor First Alert
- Rökdetektor TFA
- Rökdetektor Clas Ohlson
- Rökdetektor Konig
- Rökdetektor BRK
- Rökdetektor Busch-Jaeger
- Rökdetektor Gira
- Rökdetektor Jung
- Rökdetektor FireX
- Rökdetektor DSC
- Rökdetektor Fito
- Rökdetektor FirstAlert
- Rökdetektor Nexa
- Rökdetektor Satel
- Rökdetektor Calex
- Rökdetektor Mobeye
- Rökdetektor FireHawk
- Rökdetektor X-Sense
- Rökdetektor ORNO
- Rökdetektor Mercury
- Rökdetektor Heatit
- Rökdetektor Ferguson
- Rökdetektor Kogan
- Rökdetektor Gloria
- Rökdetektor H-Tronic
- Rökdetektor System Sensor
- Rökdetektor Pyrexx
- Rökdetektor Jemay
- Rökdetektor Mircom
- Rökdetektor WisuAlarm
- Rökdetektor Cordes
- Rökdetektor STI
- Rökdetektor Deltronic
- Rökdetektor Insafe
- Rökdetektor Gewiss
- Rökdetektor No-Flame
- Rökdetektor Egardia
- Rökdetektor GEV
- Rökdetektor Frient
- Rökdetektor Qolsys
- Rökdetektor SAVS
Nyaste Rökdetektor Manualer
18 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024