Eufab 16411 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Eufab 16411 (4 sidor) i kategorin Cykelhållare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
!
1
Art. Nr.: 16411
Fahrrad Lift
Montageanleitung:
Gewünschten Ort auswählen und an der Decke die Position von Lenker und Sattel markieren. Auf
ausreichenden Abstand zur Wand achten. Die Position der Befestigungsschrauben, der Befesti-
gungskrallen an der Decke markieren. Deckenhalterungen mit den beiliegenden Schrauben und
Dübeln befestigen. Das Seil, wie auf der Abbildung gezeigt, über die Rollen und durch die Ab-
sturzsicherung fädeln. Die Absturzsicherung muss sich am Zugende des Seils befinden, damit das
Seil festgeklemmt werden kann. Die Wandhalterung für das Seil an geeigneter Stelle befestigen.
Um das Fahrrad hochzuziehen, die beiden Traghaken in Lenker und Sattel einhaken und das Rad
dann auf die gewünschte Höhe hochziehen. Das Seil an der Wandhalterung befestigen. Die
Höchstlast ist 20 kg.
Packungsinhalt:
2 Deckenhalterungen
2 Traghaken
1 Nylonseil
1 Wandhalterung
10 Schrauben und Dübel
Eigengewicht: 1,55 kg
Material: Stahl, 1,4 mm
Rolle: ø40 mm x 11 mm
Max. Belastung: 20 kg
Max. Hubhöhe: 4 m
EAL GmbH, Postfach 144124 D – 42310 Wuppertal
Aufhängung
Aufhängung
Seil ist
entsperrt
Seil ist
blockiert
!
2
Art. Nr. 16411
Cycle lift
Mounting Instructions:
Select a place and mark the position of saddle and handlebars on the ceiling. On a wooden
ceiling, find a ceiling joist for firm attachment. Do not mount the bike lift too close to a wall. Mark
the positions of the mounting screws on the ceiling and attach the lift as semblies with wood-
screws on a ceiling joist or screws and rawplugs in a concrete ceiling.
Lead the rope over the pulleys and through the emergency clamp as shown in the pictures. The
emergency clamp must be at the pulling end of the rope, so it can clamp the rope into place if it
slips from your hands while lifting or lowering the bike. Finally, mount the wall clamp for the rope
in a suitable location. To lift your bike, hook the hook assembly pulleys into saddle and handle-
bars and lift the bike to the desired height. Attach the rope to the wall clamp. The maximum load
is 20 Kg.
Contents of the Package:
2 Lift Assemblies,
2 Hook Assemblies,
1 Nylon Rope,
1 Wall Clamp,
10 Screws and Rawplugs
N° d'art. 16411
Ascenceur de bicyclette
Instructions de montage:
Choisissez un endroit approprié et marquez la position du guidon et de la selle au plafond. Faites
attention à une distance suffisante du mur. Marquez ensuite la position des vis et des crochets de
fixation au plafond. Fixez les attaches de plafond avec les vis et les chevilles ci-jointes. Tirez la
corde – comme dans l’image – sur les galets et à travers la protection anti-chute.
Pour que la corde puisse être fixée, cette protection doit se trouver à la fin de la corde à laquelle
on tire. Fixez après l’attache de mur à une place appropriée. Pour tirer en haut la bicyclette en-
clenchez les deux crochets porteurs au guidon et à la selle et tirez la bicyclette à l’hauteur désirée.
Attachez finalement la corde à l’attache de mur. Notez : Le poids maximum de l’ascenceur s’élève
à 20 kilos.
Contenu du paquet:
2 Attaches de plafond
2 Crochets porteurs
1 Corde de nylon
1 Attache de mur
10 Vis et chevilles
!
3
Art. Nr. 16411
Fietslift
Monteringsinstructie :
Zoek een geschikte plaats en markeer de positie van stuur en zadel aan het plafond. Let op vol-
doende afstand op de muur. Markeer dan de positie van de schroeven en de haken voor de hou-
ding aan het plafond. Maak de houders met de bijgaande schroeven en pluggen aan het plafond
vast. Trek het touw zoals op de afbeelding te zien over de katrollen en door de beveiliging
tegen neerstorten.
Deze beveiliging moet aan het eind van het touw zijn, waar je aan trekt, zodat het touw kan wor-
den vastgeklemt. Maak dan de houding voor de muur aan een geschikte plaats vast. Om het fiets
omhoog te trekken haak de twee draaghaken aan het stuur en het zadel vast en trek het fiets dan
op de geweste hoogte. Maak nu het touw aan de houding voor de muur vast. De maximale bela-
sting van de lift is 20 kilo.
Verpakkingsinhoud:
2 Houdingen voor het plafond
2 Draaghaken
1 Touw van nylon
1 Houding voor de muur
10 Schroeven en pluggen
Č.Prod. 16411
V tah na kola ý
Návod na montá : ž
Vyberte si vhodné místo a ozna te pozici idítka a sedla na strope. Dbejte na dostate n odstup k č ř č ý
stene. Ozna te pozici upev ovacích roub a dr áku na stene. Upevn te dr áky na strope s č ň š ů ž ě ž
jak makoliv rouby a hmo dinkami. Lano, jako ukázané na obrázku, omotejte okolo koles a okolo ý š ž
ji t proti pádu. Ji t ní proti pádu se musí nacházet na konci zatí ení lanka, aby mohlo b t lanko š ě š ě ž ý
pevn upevn né. ě ě
Pro lano ur en dr ák na stenu musí b t upevn n na vhodném míst . Na vytáhnutí kola, oba č ý ž ý ě ý ě
nosné háky p ipevnit pod idítka a sedlo a potom vytáhnout kola do cht v ky. Lano utáhnete ř ř ě ýš
pevn na dr áku na stene. Nejv t í zát je 20 Kg. ě ž ě š ěž
Obsah balení:
2 dr áky na strop ž
2 nosné háky
1 nylonové lanko
1 dr ák na stenu ž
10 roub a hmo dinek š ů ž

Produktspecifikationer

Varumärke: Eufab
Kategori: Cykelhållare
Modell: 16411

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Eufab 16411 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig