Hauck Swift X Duo Canopy Bruksanvisning

Hauck Sittvagn Swift X Duo Canopy

Läs nedan 📖 manual på svenska för Hauck Swift X Duo Canopy (24 sidor) i kategorin Sittvagn. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/24
www.hauck.de
WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACH LESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
D U O C A NO P Y
2
GB
IMPORTANT READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD
PLEGING!
F IMPORTANT À LIRE ATTENTIVE
MENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE!
E IMPORTANTE LEER DETENIDA
MENTE Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS!
P IMPORTANTE LEIA CUIDA
DOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA!
I IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA
MENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO!
DK VIGTIGT LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL SENERE BRUG!
FIN
TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE!
S VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK!
2
3
N
VIKTIG
RO
IMPORTANT

BIH
VAŽNO

TR ÖNEMLİ
SK DÔLEŽITÉ

CZ DŮLEŽITÉ!

H FONTOS 

PL WAŻNE!

3
4
EST
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA
HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS!
LV SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS UZ
MANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU,
UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES!
LT SVARBU ATIDŽIAI PERSKAITYKITE
IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖ
TUMĖTE PASISKAITYTI!
SLO
POMEMBNO PRED UPORABO
POZORNO PREBERITE NAVODILA
IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA
V PRIHODNJE!
HR VAŽNO SAČUVATI ZA SLUČAJ
POTREBE!
SRB
VAŽNO PROČITAJTE PAŽLJIVO
I SAČUVAJTE ZA KASNIJE
PODSEĆANJE!
GEO
mniSvnelovani informacia:
SesaZlebelia momavalSi dagebadoT
SekiTxvebi. amitom instruqcia
kargad SeinaxeT.
4
5
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ!
RUS
ВАЖНО! ИНСТРУКЦИЮ
СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
BG ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ
ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
MK
ВАЖНО! ЗАЧУВАЈТЕ ГО
УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ
ПРАШАЊА!
UA ВАЖЛИВО ІНСТРУКЦІЮ СЛІД
ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ!
AR
CN : 便!
TW
: 便!
FA
5
6
SWIFTX DUO CANOPY
REQUIRED*
*not included
7
1a
1b
8
1d
1c
*not included
9
2a
2b
D U O C A N O P Y
10
3a
3b
click
11
3c
3d
12
4a
4b
13
4c
W2
D
WARNHINWEISE
WARNUNG
Montage nur durch Erwachsene.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.
PFLEGE UND WARTUNG
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Verbindungselementen, Gurtsystemen und Nähten regelmäßig.
Reinigen, pegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
GB
WARNINGS
WARNING
Assembly must take place by an adult person only.
Do not use the product if any parts are broken or missing.
CARE AND MAINTENANCE
Please note the textile designation.
Please check on a regular basis that the connecting elements, belt systems and seams are properly functional.
Care for, clean and check this product regularly.
Do not use any aggressive cleaning agents.
NL
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING
Assembleren mag alleen door volwassenen gebeuren.
Gebruik dit produkt niet wanneer er onderdelen beschadigt of weg zijn.
ZORG EN ONDERHOUD
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Gelieve de functionaliteit van verbindingselementen, veiligheidsgordels en naden regelmatig te controleren.
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
F
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
Montage par des adultes uniquement.
N‘utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou perdues.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Veuillez tenir compte de l’étiquette textile.
Veuillez vérier à intervalles réguliers le fonctionnement des éléments de jonction, des systèmes de ceinture et
des coutures.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
N’utilisez pas de nettoyant corrosif.
E
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
El montaje debe ser realizado exclusivamente por adultos.
No use el producto si los componentes están dañados o perdidos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionan
perfectamente y están en perfecto estado.
Limpie, cuide y compruebe periódicamente este producto.
No utilizar ningún agente de limpieza agresivo.
W3
P
ADVERNCIAS
ATENÇÃO
Montagem somente por adultos.
o use o produto quando apresenta componentes defeituosos ou em falta.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Observe as indicações contidas nas etiquetas dos têxteis.
Verique periodicamente a funcionalidade dos elementos de ligação e dos sistemas de cintos bem como as
costuras.
Limpe, cuide e controle periodicamente este produto.
o utilize detergentes agressivos.
I
AVVERTENZE
ATTENZIONE
Montaggio solo da parte di adulti.
Non utilizzare il prodotto in caso di pezzi danneggiati o perduti.
CURA E MANUTENZIONE
Osservare il contrassegno sul tessuto.
Controllare regolarmente la funzionalità di elementi di collegamento, sistema delle cinghie e cuciture.
Pulire, manutenere e controllare questo prodotto regolarmente.
Non usare detergenti aggressivi.
DK
ADVARSELSHENVISNINGER
ADVARSEL
Montering kun af en voksen.
Produktet ikke benyttes, hvis enkelte eller ere af dets enkeltelementer er beskadiget eller gået tabt.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Vær venligst opmærksom på tekstikmærkningen.
Kontroller regelmæssigt funktionaliteten af forbindelseselementer, selesystemer og søm.
Rens, plej og kontroller produktet regelmæssigt.
Anvend ingen kraftige rengøringsmidler.
FIN
VAROITUKSIA
VAROITUS
Asennuksen saa suorittaa vain aikuiset.
Äläytä tuotetta, jos rakennusosat ovat viallisia tai niitä on mennyt hukkaan.
HOITO JA HUOLTO
Ota huomioon tekstiilimerkintä.
Tarkasta säännöllisesti liitososien, vöiden ja saumojen kunto.
Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti.
Äläytä voimakkaita puhdistusaineita.
S
VARNINGSANVISNINGAR
VARNING
Montering endast genom vuxna.
Använd inte produkten, om komponenterna är skadade eller förlorade.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Beakta anvisningarna textilmärkningen.
Kontrollera regelbundet att rbindningsdetaljer, bältsystem och sömmar fungerar.
Rengör, underhåll och kontrollera produkten regelbundet.
Använd inga skarpa rengöringsmedel.
W4
N
ADVARSLER
FORSIKTIG
Montering kun av voksne.
Ikke bruk produktet når komponenter er skadet eller mangler.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
Vær oppmerksom markeringene tekstilene.
Kontroller regelmessig at forbindelseselementene, beltesystemene og sømmene fungerer.
Rengjøring, pleie og kontroll av dette produktet utføres regelmessig.
Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler.
RO
INDICAŢII DE AVERTIZARE
ATENŢIE
Montarea se va face numai de către adulţi.
Nu utilizați produsul, dacă unele componente sunt deteriorate sau au fost pierdute.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Vă rugăm să ţineţi cont de etichetarea materialelor textile.
Vă rugăm să vericaţi în mod regulat funionalitatea elementelor de legătură, a sistemelor de centură şi a
cusăturilor.
Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive.
BIH
UPOZORENJA
UPOZORENJE
Montaža samo od strane odrasle osobe.
Ne koristite ovaj proizvod ako mu je neki dio ošten ili izgubljen.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja.
Redovno čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
Nemojte koristiti jaka sredstva za čišćenje.
TR
İKAZ BILGILERI
UYARI
Montajı sadece yetişkinler tarafından yapılmalı.
Parçaları hasarlı p16-ya da kayıp olduğu durumlarda ürünü kullanmayın.
KORUYUCU BAKIM VE TEMIZLIK
tfen tekstil işaretlerine dikkat ediniz.
tfen bağlantı elemanlarının, kemer sistemlerinin ve dikişlerin fonksiyonunu düzenli olarak kontrol ediniz.
Bu ürüzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
Herhangi aşıasitli temizlik deterjanları kullanmayınız.
SK
STRAŽNÉ POKYNY
UPOZORNENIE
Montáž svykonať len dospelé osoby.
Výrobok nepoužívajte, ak sú jeho časti poškode, či stratené.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Dbajte na oznenie týkajúce sa údržby a ošetrovania textilných častí.
Pravidelne prosím skontrolujte funkčnosť spojovacích prvkov, popruhových systémov a švíkov.
Výrobok pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte.
Nepoužívajte žiadne ostčistiace prostriedky.
W5
CZ
STRAŽNÉ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
Obsahuje drobné součásti, montáž smějí provádět pouze dospělé osoby.
Výrobek nepoužívejte, jestliže jsou jeho části poškozeny, či ztraceny.
PÉČE A ÚDRŽBA
Dbejte označení týkající se údržby a ošetřování textilních částí.
Pravidelprosím zkontrolujte funkčnost spojovacích prvků, popruhových systéa švů.
Výrobek pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte.
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
H
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
Apró részek, az összeszerelést csak feltt végezheti.
Ne használja tovább a terméket, ha alkatrészeirültek vagy elvesztek.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
rjük, tartsa szem előtt a textileken található jelöléseket.
rjük, rendszeresen ellenőrizze az összekö elemek, övrendszerek és varrások funkcionalitását.
Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
Ne használjon erős tisztítószereket.
PL
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZ
OSTRZEŻENIE
Drobne części, montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe.
Nie używać produktu, jeżeli którz elementów jest uszkodzony lub został zgubiony.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
Prosimy regularnie sprawdzać działanie hamulców, kół, blokad, elementów łączących, systemów pasów i
szwów.
Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Nie używać ostrych środków do czyszczenia.
EST
OHUINFO
HOIATUS
Pisidetailid, montaaži tuleb teostada ainult koos lapsevanemaga / täiskasvanuga.
Ärge kasutage toodet, kui selle osad on katki või kaduma läinud.
HOOLDAMINE JA KORRASHOID
Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
Kontrollige regulaarselt ühenduselementide, turvarihmade ja õmbluste korrasolekut.
Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
LV
BRĪDIJUMA NODES
BRĪDINĀJUMS
Mazas detaļas, montāža tikai kopā ar pieaugušo.
Neizmantot izstrādājumu, ja daļas ir bojātas vai nozaudētas.
KOPŠANA UN APKOPE
dzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
dzu regulāri pārbaudiet savienojošo elementu, drošības jostu sistēmu, šuvju funkcionalitāti.
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
Neizmantojiet asus tīrīšanas līdzekļus.
W6
LT
ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS
ĮSPĖJIMAS
Surinkti galima tik kartu su suaugusiuoju.
Nenaudokite produkto, jei jo dalys yra pažeistos arba jų nėra.
PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Prašome atkreipti dėmesį į tekstilinio audinio standartines nuorodas.
Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sisteir siūlių funkcionavimą.
Šį produktą reguliariai valykite, prižiūkite ir tikrinkite.
Nenaudokite jokių stiprvalymo priemonių.
SLO
OPOZORILNA NAVODILA
OPOZORILO
Montaža dovoljena le odraslim.
Izdelka ne uporabljajte, če so deli poškodovani ali izgubljeni.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
Prosimo upoštevajte označbo tekstila.
Prosimo, redno preverite delovanje povezovalnih elementov, sistema pasov in šive.
Ta izdelek redno čistite, negujte in kontrolirajte.
Ne uporabljajte močnih čistilnih sredstev.
HR
UPUTE UPOZORENJA
UPOZORENJE
Montaža samo od strane odrasle osobe.
Nemojte koristiti ovaj proizvod ako su njegovi dijelovi oštećeni ili izgubljeni.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
Molimo Vas redovito provjeravajte funkcionalnost poveznih elemenata, remenih sustava i šavova.
Redovito čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
Ne koristite jaka sredstva za čišćenje.
SRB
UPUTSTVA UPOZORENJA
UPOZORENJE
Montaža samo od strane odrasle osobe.
Ne koristite ovaj proizvod ako mu je neki deo ošten ili izgubljen.
NEGA I ODRŽAVANJE
Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
Molimo Vas redovno proveravajte funkcionalnost poveznih elemenata, pojasnih sistema i šavova.
Redovno čistite, negujte i kontrolišite ovaj proizvod.
Ne koristite jaka sredstva za čišćenje.
GEO
გამაფრთხლებელიითითებებ
გაფრთხილება
დამონტაჯება მხოლოდ უფროსებიმიერ.
ნუ გამოიყენებთ შეზლონგს, თუ მას ნაწილები დაკარგული ან დაზიანებულაქვს.
მოვლა და ტექნიკური გადამოწმება
გთხოვთ დააკვირდეთ ქსოვილის დახასიათებას.
გთხოვთ გადაამოწმოთ, არის თუ არაადაბმის ელემენტები, ქამრის სისტემა და ნაკერებიწყობრში.
ეს ნივთი საჭიროეგს რეგულარულ წმენდას, მოვლას და პონტროლს.
არ გამოიყენოთ მწვავე გამწმენდი ნივთიერებები.
W7
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συναρμολόγησή τους επιτρέπεται μόνο από ενήλικες.
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν όταν εξαρτήματά του παρουσίαζουν κάποια βλάβη ή λείπουν.
ΠΕΡΙΠΟΊΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
Προσέχετε την ετικέτα χαρακτηριστικών του υφάσματος.
Ελέγχετε τακτικά τη λειτουργικότητα των συνδετικών στοιχείων, συστημάτων πρόσδεσης και ραφών.
Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά.
Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά.
RUS
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Монтаж разрешается выполнять только взрослым.
Не пользуйтесь продуктом, если его компоненты повреждены или утеряны.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Просьба обращать внимание на текстильную маркировку.
Пожалуйста, регулярно проверяйте действие соединяющих элементов, системы ремней и качество швов.
Регулярно производите очистку, уход и контроль изделия.
Не применяйте сильно действующих чистящих средств.
BG
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ
ВНИМАНИЕ
Монтаж само от възрастни.
Не използвайте продукта, ако части от него са повредени или липсват.
ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Моля вземете под внимание маркировката върху текстила.
Проверявайте редовно годността на свързващите елементи, системите от колани и шевовете.
Почиствайте, поддържайте и контролирайте редовно настоящия продукт.
Не използвайте агресивни почистващи препарати.
MK
УПАТСТВА ЗА ОПОМЕНА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Монтажата да се направи исклучиво од страна на возрасен.
Немојте да го користите производот, ако некој негов дел е оштетен или изгубен.
НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ
Ве молиме да обратите внимание на ознаките на текстилот.
Ве молиме редовно проверувајте ја функционалноста на спојните елементи, системот на ремени и
шавовите.
Редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ.
Не употребувајте силни средства за чистење.
UA
ПОПЕРЕДЖУЮЧІ ВКАЗІВКИ
УВАГА
Монтаж дозволяється виконувати лише дорослим.
Не користуйтеся продуктом, якщо його компоненти пошкоджені або загублені.
ДОГЛЯД І ОБСЛУГОВУВАННЯ
Звертайте, будь ласка, увагу на позначку стандартності текстильного виробу.
Будь ласка, регулярно перевіряйте дію з’єднуючих елементів, системи ременів та якість швів.
Регулярно очищайте, доглядайте та контролюйте цей виріб.
Не застосовуйте сильно діючих чистячих засобів.
W8
󰤕󰥴󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘󰤏󰤸
󰤏󰤓󰤙󰥨
󰥧󰥵󰥑󰥠󰤏󰤓󰥠󰥟󰤓󰥘󰥧󰥤󰥃󰥙󰥔󰥋󰥥󰤡󰤘
󰥯󰥙󰥕󰥤󰥯󰤵󰥝󰥤󰤏󰥨󰥯󰥝󰥤󰤗󰥨󰤏󰥜󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰤫󰤩󰤙󰤵󰤘󰥼
󰤕󰥨󰤏󰥵󰤽󰥠󰤕󰥴󰤏󰥩󰥍󰥠
󰤏󰤠󰥯󰤵󰥩󰥥󰥠󰤕󰤹󰥥󰥘󰥹󰥠󰤏󰤓󰤙󰥨󰥼󰥱󰤠󰤯󰥴
󰤣󰥵󰤥󰤼󰥟󰥝󰤹󰤒󰥟󰥥󰥍󰤘󰤫󰥠󰤱󰤥󰥠󰤕󰥥󰥉󰥨󰥟󰥵󰤼󰥯󰤙󰥠󰤯󰤼󰤏󰥩󰥌󰥧󰥤󰥣󰥉󰤙󰥩󰥤󰥟󰥝󰤹󰤒󰥗󰥙󰤥󰤙󰥠󰥱󰤠󰤯󰥴
󰥫󰤽󰤥󰥔󰥫󰥕󰥵󰥉󰥩󰤘󰥟󰥝󰤹󰤒󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰤏󰤒󰤏󰥩󰤙󰥌󰥼󰥱󰤠󰤯󰥴
󰤕󰥵󰥨󰤫󰥍󰥠󰥓󰥵󰥉󰥩󰤙󰥠󰥟󰥤󰥯󰥌󰤫󰤩󰤙󰤵󰤘󰥼
󰤫󰤹󰥬
󰥫󰤠󰥯󰤘
󰥼󰤏󰤵󰚬󰤱󰤒󰥃󰤴󰥯󰤘󰥃󰥙󰥔󰤏󰤙󰥨󰥯󰥤
󰤫󰛶󰥩󰚩󰥨󰤏󰥕󰤙󰤴󰥯󰤽󰤥󰥤󰤫󰥩󰤸󰤏󰤒󰤫󰤸󰥣󰚬󰤏󰛵󰥫󰤙󰤵󰚩󰤸󰤱󰤠󰤯󰚬
󰤫󰥭󰚭󰥨󰤗󰤓󰥘󰤯󰥤
󰤫󰛶󰤸󰤏󰤒󰥫󰤙󰤸󰥫󰤠󰥯󰤘󰤑󰤵󰚔󰤯󰤒󰥫󰤒󰤏󰥕󰥅󰥠
󰤫󰥨󰤯󰚩󰥡󰥥󰥌󰛴󰤙󰤴󰥫󰤒󰤏󰥬󰤫󰥩󰤒󰤯󰥥󰚨󰤏󰥬󰥣󰤙󰤵󰛶󰤴󰤏󰤽󰤘󰤯󰤼󰤏󰥩󰥌󰥫󰚨󰤫󰛶󰥩󰚨󰛴󰤴󰤯󰤒󰥣󰥉󰥩󰥤󰥯󰥄󰥫󰤒󰤏󰥕󰥅󰥠
󰥣󰥉󰥩󰥤󰥯󰥄󰥫󰤒󰥯󰤽󰤥󰥤󰥧󰛵󰛴󰤴󰤯󰤒󰤯󰚨󰤱󰛶󰥥󰤘󰤗󰤓󰥘󰤯󰥤
󰤫󰛶󰥩󰚩󰥨󰤏󰥕󰤙󰤴󰛴󰥥󰤠󰤏󰥭󰤘󰤫󰥩󰥩󰚨󰤱󰛶󰥥󰤘󰥯󰥤
CN
󴶖󱙺󱗺󲼘󲌿󱂻󵪩
󴶖󱙺
󴸧󳝡󲑀󱃪󴃴󴫵
󲆃󱃗󱛱󲤹󱄫󱆅󲖏󱥿󲑆󵤦󱄦󴅪󴙭󴸧󱀽󴮱󱎽󱆯󳝘󲶔󱃗󱛱
󱈍󱎫
󴸧󲼘󲌿󱃗󱛱󱀺󲽇󲹤󲨷󲔷󳭪󰆎
󳪞󱷊󵳘󲧦󳢴󳱣󱷊󲉗󴧪󱁍󳢴󳽗󱤪󲃖󱶹󱎘󲁖󱓏󴌭󱗺󲼘󲌿󲃗󲀳󲤹󲻑󲤹󴍡󴃯󲋵󱏥
󴸧󱷊󲥏󳀵󲼱󱗺󲫰󲨕󱃗󱛱󰆎
󴸧󱔯󱆯󳝘󱇥󴢰󲉗󳢴󳀵󲼱󱑲
TW
󴶖󱙺󱗺󲼘󲌿󱂻󵨵
󴶖󱙺
󴳻󳝡󲑀󱃪󳽴󴬍
󳞦󳝒󱛱󲤹󱄫󱆅󲘽󱬎󲑆󵤦󱄦󴅪󴙭󴳻󱀽󴮱󱎽󱆯󳝘󲶔󳝒󱛱
󱈍󵬺
󴳻󲼘󲌿󳝒󱛱󱀺󲽇󲹤󲱉󲔷󳭪󰆎
󳪞󱷊󵆖󲧦󳢴󳱣󱷊󲉗󰦉󴧪󱁍󳢴󳽗󱤪󲃖󱗺󱶹󱎘󵜱󱓏󴌭󲋵󱏥󰆎
󴳻󱷊󲥏󳀵󳆄󱗺󲳒󲨕󳝒󱛱󰆎
󴳻󱔯󱆯󳝘󱇥󴦅󲉗󳢴󳀵󳆄󱓁
AR
FA
W9

Produktspecifikationer

Varumärke: Hauck
Kategori: Sittvagn
Modell: Swift X Duo Canopy

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hauck Swift X Duo Canopy ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Sittvagn Hauck Manualer

Sittvagn Manualer

Nyaste Sittvagn Manualer