Hikvision DS-PK-L Bruksanvisning
Hikvision
Tillträdeskontrollsystem
DS-PK-L
Läs nedan 📖 manual på svenska för Hikvision DS-PK-L (2 sidor) i kategorin Tillträdeskontrollsystem. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Configure the address via DIP switch of the keypad before powering on the
system. The address should be in the range of 0 to 31. The address of each
keypad should be unique.
The binary value shown in the diagram is 00010, which means the decimal value
is 2. So the address of the keypad is 2.
One Beep
Two Beeps
Pressing keys/command med out or too long/Fault Prompt.
Valid command/Report uploaded.
Five Beeps Invalid command/Failed to upload the report in 60 s.
Rapid Beeps Zone alarm/keypad not registered.
Three Long Beeps and Two Short Beeps
Three Beeps
Keypad tampered.
Keypad registered.
a. Dimension
b. Wiring
Note: Hybrid control panel does not support Z1, GND, NO/NC, COM.
c. Install Keypad
(1) Gangbox Moung
(2) Wall Moung
It is required to insert the screw for tamper alarm.
Indicator
Key
Beeps
Wiring and Installaon
English
Diagram Reference
Product Information
Specification
Components and Beeps
1
3
Operaon Commands4
Address Sengs
2
1 2
3
Alarm Keypad
164.13 mm 30.96 mm
124.11 mm
a
b
c
Query
Set
Fault
Network
Armed/Disarmed
Alarm
Fire Panic One-Push
to Arm
Project Bypass Scoll Up
Scoll Down
Solid Green: No Configuraon
Flashing Green: In the Configuraon Status
Solid Green: All Enabled Channels Connected Normally
Flashing Red: Alarm Occurred/Tamper Alarm
Solid Blue: Armed Off: Disarmed
Off: No Alarm
Off: Part of or All Enabled Channels Connected Abnormally
Solid Orange: System Fault Off: No Fault
D- D+ 12V GND
D- D+ 12V GND
Control Panel
This product and - if applicable - the supplied
accessories too are marked with "CE" and comply
therefore with the applicable harmonized European
standards listed under the RE Direcve 2014/53/EU,
the EMC Direcve 2014/30/EU, the LVD Direcve
2014/35/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper
recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or
dispose of it at designated collecon points. For
more informaon see: www.recyclethis.info
The Input voltage should meet both the SELV (Safety
Extra Low Voltage) and the Limited Power Source
according to the IEC60950-1 standard. Please refer
to technical specificaons for detailed informaon.
BIN=00010
DEC=2
E.G
1 2 3 4 5
(1) GANGBOX MOUNTING
(2) WALL MOUNTING
Hybrid control panel does not support Z1, GND,
NO/NC, COM.
Scan the QR code a to get programming manual of Hybrid control panel.
HighbitLowbit
Slowly Connuous Beeps In the Entry/Exit delay status, the Delay zone armed,
or 2 min before auto arming/disarming starng.
Rapidly Connuous Beeps In the Entry/Exit delay status, the Delay zone
triggered, or 1 min before auto arming/disarming
starng.
UD15865B-B
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All
rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instrucons for using and managing
the Product. Pictures, charts, images and all other
informaon hereinaer are for descripon and explanaon
only. The informaon contained in the Manual is subject to
change, without noce, due to firmware updates or other
reasons. Please find the latest version of this Manual at the
Hikvision website (hps://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of
professionals trained in supporng the Product.
Trademarks
and other Hikvision's trademarks and logos
are the properes of Hikvision in various jurisdicons. Other
trademarks and logos menoned are the properes of their
respecve owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS
MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE,
SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH
ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT
YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU
FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT
DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF
BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA,
CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION,
WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR
LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF INTERNET PROVIDES
FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE
ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY
LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK,
HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET
SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY
TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL
APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR
ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN
A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD
PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY,
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND
OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR
ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR
PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE
DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL
WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY
NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN
SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND
THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
3
Legal and Regulatory Information
M del DS-P -L DS-P -LRTo K K
Numeric key
Fu c keyn on
Display
K o N A oeyf b / Tw -way keyf bo
Tamper switch
RS-485 i terfacen
S u do n
Tag/ ard readi g / Supp rtC n N A o
P wer supplyo
P wero
c sumpon on
Temperature
Humidity
Dime sin on
L W )( × × H
Weight
12 keys: 0 t 9, , o * #
8 keys: Pr ject/ uery/Bypass/ e-push to Q On o
arm/Fire/Pa ic/Scr ll up/Scr ll d wn o o o n
L D screeC n
10 t 90% o %
-10 t 55 °C o °C
164 mm 124 mm 31 mm× ×
2 2 g7
1
1
buzzer
12 , 0.15 V A
1.8 W
1. The addional force shall be equal to three mes the
weight of the equipment but not less than 50N. The
equipment and its associated mounng means shall remain
secure during the installaon. Aer the installaon, the
equipment, including any associated mounng plate, shall not
be damaged.
2. Install the equipment according to the instrucons in this
manual.
3. To prevent injury, this equipment must be securely
aached to the wall in accordance with the installaon
instrucons.
INSTALLATION CAUTION
Ajustes de la dirección
Configure la dirección mediante el interruptor DIP del teclado antes de
encender el sistema. La dirección debe estar dentro del rango 0 a 31. La
dirección de cada teclado debe ser única.
El valor binario que se muestra en el diagrama es 00010, lo que significa que el
valor decimal es 2. Así que la dirección del teclado es 2.
Cableado e instalación
a. Dimensión
b. Cableado
Nota: El panel de control híbrido no es compable con Z1, GND, NA/NC, COM.
C. Instalar teclado
(1) Montaje de la placa de conexiones
(2) Montaje en la pared
Se requiere introducir el tornillo para la alarma de manipulación.
Comandos de operación
Escanee el código QR para obtener el manual de programación del Panel de
control híbrido.
Un pido
Dos pidos
Tiempo de espera de pulsación de teclas/comando agotado o demasiado
largo/Mensaje de error.
Comando válido/Informe cargado.
Cinco pidos Comando no válido/Error al cargar el informe en 60 s.
Pidos rápidos Alarma de zona/teclado no registrado.
Tres pidos largos y dos pidos cortos
Tres pidos
Teclado manipulado.
Teclado registrado.
Clave
Pidos
Componentes y pidos
Piloto
1
3
4
2
Consulta
Acvar
Fallo
Red
Armado/Desarmado
Alarma
Fuego Pánico Una pulsación
para armar
Proyecto Anular Desplazarse
hacia arriba
Desplazarse
hacia abajo
Verde fijo: Sin configuración
Verde intermitente: En el estado de configuración
Verde fijo: Todos los canales habilitados conectados normalmente
Apagado: Parte o todos los canales habilitados conectados anormalmente
Rojo parpadeante: Alarma acvada/Alarma anmanipulación
Apagado: Ninguna alarma
Azul fijo: Armado Apagado: Desarmado
Color naranja fijo: Fallo del sistema Apagado: Sin error
Pidos lentos y
connuos
La Zona de retardo se armará en el estado de retardo de Entrada/Salida, o
2 minutos antes del inicio del armado/desarmado automáco.
Pidos rápidos y
connuos
La Zona de retardo se acvará en el estado de retardo de
Entrada/Salida, o 1 minuto antes del inicio del
armado/desarmado automáco.
Especificación
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de ulización y gesón del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra
información que encontrará en lo sucesivo enen únicamente fines descripvos y aclaratorios. La información incluida en el
manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de soware u otros movos. Visite el sio web de
Hikvision —hps://www.hikvision.com/— para acceder a la úlma versión de este manual.
Ulice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logopos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones. Las
demás marcas comerciales y logopos mencionados son propiedad de sus respecvos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU
HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO
OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO
RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES,
INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD
DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN
DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS. USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE
SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL,
FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES
DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO
OPORTUNO DE SER NECESARIO. USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE
MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS
RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA
NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL
DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON
ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS
HUMANOS. EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selecva. Para un
reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el
punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más información, visite: www.recyclethis.info
Este producto, y, cuando corresponda, también los accesorios suministrados enen la marca "CE" y por tanto cumplen
con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la direcva de equipos de radio 2014/53/UE, la
direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE, la direcva de baja tensión 2014/35/UE y la direcva de
restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
La tensión de entrada debe cumplir las disposiciones SELV (muy baja tensión de seguridad) y de fuente de alimentación
limitada de la norma IEC60950-1. Consulte las especificaciones técnicas para obtener información detallada.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
1. La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el
soporte asociado deben permanecer seguros durante la instalación. Tras la instalación, no se debe dañar el equipo ni
tampoco las placas de montaje asociadas.
2. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
3. Con el fin de evitar lesiones y, de acuerdo con las instrucciones de instalación, este equipo debe estar firmemente
sujeto a la pared.
Modelo DS-PK-L DS-PK-LRT
Tecla numérica
Tecla de función
Mostrar
Llavero transmisor N/D Llavero transmisor de dos vías
Interruptor anmanipulación
Interfaz RS-485
Sonido
Lectura de Equeta/Tarjeta N/D Soporte
Fuente de alimentación
Consumo eléctrico
Temperatura
Humedad
Dimensiones
(La. x An. x Al.)
Peso
12 teclas: 0 a 9, *, #
8 teclas: Proyectar/Consultar/Derivar/Una pulsación para armar/Incendio/Pánico/
Desplazar hacia arriba/Desplazar hacia abajo
Pantalla LCD
10 % a 90 %
De -10 °C a 55 °C
164 × 124 × 31 mm
272 g
1
1
mbre
12 V; 0,15 A
1,8 W
Español
Diagrama de referencia
Configurações do endereço
Configure o endereço através da chave DIP do teclado antes de ligar o sistema.
O endereço deve ficar no intervalo de 0 a 31. O endereço de cada teclado deve
ser único.
O valor binário exibido no diagrama é 00010, o que significa que o valor
decimal é 2. Portanto, o endereço do teclado é 2.
Cabeamento e instalação
a. Dimensão
b. Cabeamento
Observação: O painel de controle híbrido não suporta Z1, GND, NA/NF, COM.
c. Instalação do teclado
(1) Montagem em caixa
(2) Montagem em parede
É necessário inserir o parafuso para o alarme de violação.
Comandos de operação
Leia o código QR para obter o manual de programação do painel de controle
híbrido.
Um bipe
Dois bipes
Tempo excedido ou muito longo ao pressionar teclas/comando ou aviso de
falha.
Comando válido/Relatório carregado.
Cinco bipes Comando inválido/Falha ao carregar o relatório em 60 s.
Bipes rápidos Alarme de zona/teclado não registrado.
Três bipes longos e dois bipes curtos
Três bipes
Teclado violado.
Teclado registrado.
Tecla
Bipes
Componentes e bipes
Indicador
1
3
4
2
Consulta
Definir
Falha
Rede
Armado/desarmado
Alarme
Incêndio Pânico Um toque
para armar
Projeto
Desvio
(bypass)
Rolar para
baixo
Rolar para
cima
Verde fixo: Sem configuração
Verde piscando: Em status de configuração
Verde fixo: Todos os canais habilitados conectados normalmente
Desligado: Alguns ou todos os canais habilitados conectados anormalmente
Vermelho piscando: Ocorrência de alarme/Alarme de violação
Desligado: Não há alarmes
Azul fixo: Armado Desligado: Desarmado
Laranja fixo: Falha no sistema Desligado: Sem falhas
Bipes lentos e
connuos No status de retardo de entrada/saída, zona de retardo armada ou 2
min antes do início da armação/desarme automáco.
Bipes rápidos e
connuos No status de retardo de entrada/saída, zona de retardo acionada ou
1 min antes do início da armação/desarme automáco.
Especificação
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para ulizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações
doravante apresentadas desnam-se apenas a fins de descrivos e informavos. As informações que constam do Manual
estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros movos. Encontre a versão mais
recente deste Manual no site da Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Ulize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outras marcas registradas e logopos da Hikvision são propriedade da Hikvision em diversas jurisdições.
Outras marcas comerciais e logópos mencionados são propriedade dos respevos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE,
SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI,
DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO
OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS,
INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE
NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO
MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA
INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS
ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO. O
UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL
POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS
DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS,
INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE
QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS
DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS. NA EVENTUALIDADE DA
OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
2012/19/EU (Direva WEEE): os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados como rejeitos
municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne este produto ao seu fornecedor
local ao comprar um novo equipamento equivalente ou descarte-o em pontos de coleta designados. Para obter mais
informações, acesse: www.recyclethis.info
Este produto e, se aplicável, também os acessórios fornecidos estão marcados com "CE" e, portanto, em
conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis listados na Direva RE 2014/53/EU, Direva EMC
2014/30/EU, Direva LVD 2014/35/EU e Direva RoHS 2011/65/EU
A tensão de entrada deve atender tanto a SELV (Extra Baixa Tensão - EBT - de Segurança) quanto a Fonte de Tensão
Limitada (Limited Power Source), de acordo com a norma IEC60950-1. Para obter mais informações, consulte as
especificações técnicas.
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
1. A força adicional deve ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e seus
recursos de montagem associados devem permanecer seguros durante a instalação. Após a instalação, o
equipamento, incluindo qualquer placa de montagem associada, não pode estar danificado.
2. Instale o equipamento de acordo com as instruções neste manual.
3. Para evitar lesões, este equipamento deve estar preso com firmeza à parede, de acordo com as instruções de
instalação.
Modelo DS-PK-L DS-PK-LRT
Tecla numérica
Tecla de função
Tela
Comando Não disponível Controle remoto bidirecional
Interruptor de violação
Interface RS-485
Som
Leitura de tag/cartão Não disponível Suporte
Fonte de alimentação
Consumo de energia
Temperatura
Umidade
Dimensão
(C × L × A)
Peso
12 teclas: 0 a 9, *, #
8 teclas: Projeto/Consulta/Desvio/Um toque para
armar/Incêndio/Pânico/Rolar para cima/Rolar para baixo
Tela LCD
10% a 90%
-10 °C a 55 °C
164 mm × 124 mm × 31 mm
272 g
1
1
campainha
12 V, 0,15 A
1,8 W
Português
Referências do diagrama
Настройка адреса
Перед включением системы настройте адрес с помощью DIP-переключателей на
клавиатуре. Адрес должен быть в диапазоне от 0 до 31. Адрес каждой клавиатуры
должен быть уникальным.
Двоичное значение 00010, показанное на рисунке, соответствует десятичному
значению 2. Таким образом, адрес клавиатуры: 2.
Подключение и установка
a. Размеры
a. Подключение кабелей
Примечание. Гибридная панель управления не поддерживает контакты Z1, GND,
NO/NC, COM.
с. Установка клавиатуры
(1) Установка в монтажной коробке
(2) Установка на стене
Требуется закрутить винт для сигнализации взлома.
Команда управления
Отсканируйте QR-код, чтобы получить доступ к руководству по программированию
гибридной панели управления.
Один звуковой сигнал
Два звуковых сигнала
Нажатие кнопок/тайм-аут команды или слишком долгое
выполнение/сообщение об отказе.
Действительная команда/отчет загружен.
Пять звуковых
сигналов Недопустимая команда/не удалось загрузить отчет в течение 60 сек.
Частые звуковые
сигналы Тревога зоны/клавиатура не зарегистрирована.
Три длинных и два коротких сигнала
Три звуковых
сигнала
Клавиатура взломана.
Клавиатура зарегистрирована.
Ключ
Звуковой сигнал
Компоненты и звуковые сигналы
Индикатор
1
3
4
2
Запрос
Настройка
Неисправность
Сеть
Поставлено на
охрану/снято с охраны
Тревога
Пожар Экстренная
тревога
Постановка на
охрану одним
кликом
Проект Обход Прокрутка
вверх
Прокрутка
вниз
Постоянно светится зеленым: настройка не выполнена
Мигает зеленым: выполнение настройки
Постоянно светится зеленым: все активные каналы подключены надлежащим
образом
Выключен: некоторые активные каналы подключены ненадлежащим образом
Мигает красным: тревога/взлом
Выключен: нет сигналов тревоги
Постоянно светится синим: поставлено на охрану
Выключен: снято с охраны
Постоянное свечение оранжевым цветом: системная ошибка
Выключен: нет ошибок
Постоянные редкие
звуковые сигналы
состояние задержки входа/выхода, зона с задержкой поставлена на
охрану или остается 2 минуты до автоматической постановки на
охрану/снятия с охраны.
Постоянные частые
звуковые сигналы состояние задержки входа/выхода, зона с задержкой
активирована или остается 1 минута до автоматической
постановки на охрану/снятия с охраны.
Технические данные
© Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd., 2020 г. Все права защищены.
О данном руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены
исключительно в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть изменена без
предварительного уведомления в связи с обновлением микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю редакцию
Руководства. Ее можно найти на веб-сайте компании Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
и другие товарные знаки и логотипы компании Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных
юрисдикциях. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ВМЕСТЕ С АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ «КАК
ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKVISION НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ
ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ
HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, СРЕДИ
ПРОЧЕГО, УБЫТКИ ИЗ-ЗА ПОТЕРИ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОВРЕЖДЕНИЯ
СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), УЩЕРБА
ВСЛЕДСТВИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ
HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ
ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ
УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ
ЛИЧНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ВСЕХ ПРИМЕНИМЫХ ЗАКОНОВ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ ТАКИМ СПОСОБОМ, КОТОРЫЙ НЕ НАРУШАЕТ ПРАВА ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ,
ПРАВА ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО
ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО УНИЧТОЖЕНИЯ,
ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ,
НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА. В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ
МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
ДИРЕКТИВА WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): продукты, отмеченные
этим символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для
надлежащей переработки возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования
или утилизируйте его в предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения дополнительной информации
посетите веб-сайт www.recyclethis.info
Этот продукт и (если применимо) поставляемые аксессуары имеют маркировку "CE" и соответствуют применимым
согласованным стандартам, перечисленным в Директиве по радиооборудованию 2014/53/EU RE, Директиве по
электромагнитной совместимости 2014/30/EU EMC, Директиве по низковольтному оборудованию 2014/35/EU LVD и Директиве
по ограничению использования опасных веществ 2011/65/EU RoHS
Входное напряжение должно соответствовать требованиям стандарта IEC60950-1 в отношении безопасного сверхнизкого
напряжения (SELV) и источника питания ограниченной мощности (LPS). Подробная информация приведена в таблице
технических данных.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
1. Примечание. Дополнительная сила должна равняться трехкратному весу оборудования, но не должна быть менее 50 Н.
Оборудование и соответствующие средства монтажа должны быть надежно зафиксированы во время установки. После
установки осмотрите оборудование и соответствующую монтажную пластину на предмет повреждений.
2. Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
3. Во избежание травм устройство следует надежно закрепить на стене согласно инструкциям по установке.
Модель DS-PK-L DS-PK-LRT
Цифровая кнопка
Функциональная кнопка
Отображение
Брелок Не применимо Двухсторонний брелок
Реле защиты от вскрытия
Интерфейс RS-485
Звук
Считыватель брелоков/карт Не применимо Поддержка
Источник питания
Потребляемая мощность
Температура
Влажность
Размеры
(Д × Ш × В)
Вес
12 кнопок: 0–9, *, #
8 кнопок: Проект/Запрос/Обход/Постановка на охрану кликом/Пожар/Тревога/Прокрутка
вверх/Прокрутка вниз
ЖК-экран
10–90%
От -10 °C до 55 °C
164 × 124 × 31 мм
272 г
1
1
зуммер
12 В; 0,15 A
1,8 Вт
Русский
Пояснения к схемам
Ustawienia adresu
Skonfiguruj adres przy użyciu przełącznika DIP panelu sterowania przed włączeniem
zasilania systemu. Adres powinien należeć do zakresu 0–31. Adres każdego panelu
sterowania powinien być unikatowy.
Podana wartość binarna 00010 odpowiada wartości dziesiętnej 2. Adres panelu
sterowania jest więc równy 2.
Instalacja i połączenia
a. Wymiary
b. Połączenia
Uwaga: Hybrydowa centrala alarmowa nie obsługuje zacisków Z1, GND, NO/NC, COM.
c. Instalacja panelu sterowania
(1) Instalacja z puszką montażową
(2) Montaż ścienny
Wymagane jest użycie śruby zabezpieczenia antysabotażowego.
Polecenia operacji
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać podręcznik programowania hybrydowej centrali
alarmowej.
Jeden krótki sygnał
dźwiękowy
Dwa krótkie sygnały
dźwiękowe
Naciśnięcie przycisków / przekroczenie limitu czasu lub zbyt długi czas
wykonywania polecenia / komunikat o błędzie.
Przekazano prawidłowe polecenie/raport.
Pięć krótkich sygnałów
dźwiękowych Nieprawidłowe polecenie / nie można przesłać raportu w ciągu 60 s.
Krótkie sygnały
dźwiękowe Nie zarejestrowano alarmu strefy / panelu sterowania.
Trzy długie i dwa krótkie sygnały dźwiękowe
Trzy sygnały dźwiękowe
Sabotaż panelu sterowania.
Panel sterowania został zarejestrowany.
Przycisk
Krótkie sygnały dźwiękowe
Składniki i sygnały dźwiękowe
Wskaźnik
1
3
4
2
Kwerenda
Konfiguracja
Usterka
Sieć
Uzbrojone/rozbrojone
Alarm
Pożar Ogólny Uzbrajanie
jednym
przyciskiem
Projekt Obejście Przewiń w górę
Przewiń w dół
Włączony (zielony): Brak konfiguracji
Miga (zielony): W trybie konfiguracji
Włączony (zielony): Wszystkie odblokowane kanały są połączone prawidłowo
Wyłączony: Niektóre lub wszystkie włączone kanały są połączone nieprawidłowo
Miga (czerwony): Wystąpienie alarmu / alarm sabotażu
Wyłączony: Brak alarmu
Włączony (niebieski): Uzbrojone
Wyłączony: Rozbrojone
Włączony (pomarańczowy): Usterka systemu
Wyłączony: Brak usterki
Długie, ciągłe sygnały
dźwiękowe W stanie zwłoki wejścia/wyjścia sygnalizuje uzbrojenie strefy zwłoki
lub 2 min przed rozpoczęciem automatycznego
uzbrajania/rozbrajania.
Krótkie, ciągłe sygnały
dźwiękowe W stanie zwłoki wejścia/wyjścia sygnalizuje wyzwolenie strefy
zwłoki lub 1 min przed rozpoczęciem automatycznego
uzbrajania/rozbrajania.
Specyfikacje
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis podręcznika
Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje
zamieszczono w podręczniku wyłącznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone w podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia w związku z aktualizacjami oprogramowania układowego lub w innych okolicznościach. Najnowsza wersja tego podręcznika jest
dostępna w witrynie internetowej firmy Hikvision (hps://www.hikvision.com/).
Oprócz tego podręcznika należy korzystać z porad i pomocy specjalistów z działu pomocy technicznej związanej z produktem.
oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo użyte
w podręczniku należą do odpowiednich właścicieli.
Zastrzeżenia prawne
W PEŁNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO TEN PODRĘCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE
ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ŻADNYCH
WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. UŻYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WŁASNE RYZYKO. NIEZALEŻNIE OD OKOLICZNOŚCI FIRMA
HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POŚREDNIE, TAKIE JAK STRATA
OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA
DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJĄCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (ŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOŚCI, ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEŻELI FIRMA HIKVISION ZOSTAŁA POINFORMOWANA O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST
ZWIĄZANE Z ZAGROŻENIAMI DLA BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWE
FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA
WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC
TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST ZOBOWIĄZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOŚCI UŻYCIA PRODUKTU Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOŚCI UŻYTKOWNIK JEST ZOBOWIĄZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW
STRON TRZECICH, DOTYCZĄCYCH NA PRZYKŁAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I
PRYWATNOŚCI. UŻYTKOWNIK NIE BĘDZIE UŻYWAĆ PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI
MASOWEGO RAŻENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z MATERIAŁAMI WYBUCHOWYMI
NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB ŁAMANIEM PRAW CZŁOWIEKA. W PRZYPADKU NIEZGODNOŚCI NINIEJSZEGO
PODRĘCZNIKA Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM, WYŻSZY PRIORYTET BĘDZIE MIAŁO OBOWIĄZUJĄCE PRAWO.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem
nie wolno utylizować na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnić prawidłowy recykling,
należy zwrócić ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizować go w wyznaczonym
punkcie zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze strony internetowej www.recyclethis.info.
Ten produkt i ewentualnie dostarczone z nim akcesoria oznaczono symbolem „CE” potwierdzającym zgodność z odpowiednimi
ujednoliconymi normami europejskimi, uwzględnionymi w dyrektywie radiowej (RE) 2014/53/UE, dyrektywie 2014/30/UE dotyczącej
kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), dyrektywie 2014/35/UE dotyczącej sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania
w określonych granicach napięcia (LVD) oraz dyrektywie 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych
substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Napięcie wejściowe powinno spełniać wymagania dotyczące bardzo niskiego napięcia bezpiecznego (SELV) i źródeł zasilania z
własnym ograniczeniem (LPS) zgodnie z normą IEC60950-1. Szczegółowe informacje zamieszczono w sekcji zawierającej dane
techniczne.
PRZESTROGA DOTYCZĄCA INSTALACJI
1. Zazwyczaj uwzględniane jest obciążenie trzykrotnie większe niż ciężar wyposażenia, ale nie mniejsze niż 50 N. Urządzenie i elementy
montażowe powinny być zabezpieczone podczas instalacji. Podczas instalacji należy chronić wyposażenie, takie jak płyta montażowa,
przed uszkodzeniem.
2. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podręczniku.
3. Aby zapobiec zranieniu, należy prawidłowo przymocować urządzenie do ściany zgodnie z instrukcjami dotyczącymi instalacji.
Model DS-PK-L DS-PK-LRT
Przyciski numeryczne
Przyciski funkcyjne
Wyświetlanie
Pilot Nie dot. Dwukierunkowy pilot
Przełącznik zabezpieczenia
antysabotażowego
Złącze RS-485
Dźwięk
Odczyt tag / kart Nie dot. Obsługa
Zasilanie
Pobór mocy
Temperatura
Wilgotność
Wymiary
(dł. × szer. × wys.)
Waga
12 przycisków: 0–9, *, #
8 przycisków: Projekt / kwerenda / obejście / uzbrajanie jednym przyciskiem / pożar /
ogólny / przewijanie w górę / przewijanie w dół
Ekran LCD
Od 10% do 90%
Od –10°C do 55°C
164 mm × 124 mm × 31 mm
272 g
1
1
Brzęczyk
12 V / 0,15 A
1,8 W
Polski
Opis diagramu
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hikvision |
Kategori: | Tillträdeskontrollsystem |
Modell: | DS-PK-L |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hikvision DS-PK-L ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tillträdeskontrollsystem Hikvision Manualer
16 Oktober 2024
6 Oktober 2024
22 September 2024
22 September 2024
22 September 2024
20 September 2024
19 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Tillträdeskontrollsystem Manualer
- Tillträdeskontrollsystem Honeywell
- Tillträdeskontrollsystem Abus
- Tillträdeskontrollsystem Acti
- Tillträdeskontrollsystem Eminent
- Tillträdeskontrollsystem Velleman
- Tillträdeskontrollsystem Viking
- Tillträdeskontrollsystem Dahua Technology
- Tillträdeskontrollsystem GeoVision
- Tillträdeskontrollsystem Safescan
- Tillträdeskontrollsystem Marmitek
- Tillträdeskontrollsystem DSC
- Tillträdeskontrollsystem Iget
- Tillträdeskontrollsystem EverFocus
- Tillträdeskontrollsystem Satel
- Tillträdeskontrollsystem EQ3
- Tillträdeskontrollsystem ASSA ABLOY
- Tillträdeskontrollsystem Provision ISR
- Tillträdeskontrollsystem IOGEAR
- Tillträdeskontrollsystem Suprema
- Tillträdeskontrollsystem Speco Technologies
- Tillträdeskontrollsystem ZKTeco
- Tillträdeskontrollsystem HID Identity
- Tillträdeskontrollsystem Panduit
- Tillträdeskontrollsystem Indexa
- Tillträdeskontrollsystem ONE Smart Control
- Tillträdeskontrollsystem SOREX
- Tillträdeskontrollsystem Atlantis Land
Nyaste Tillträdeskontrollsystem Manualer
8 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024