Jata 493 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Jata 493 (8 sidor) i kategorin Vågen. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han
impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la
técnica en nuestros productos.
Mod. 493
Max. 180 kg - Div. 100 g
CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA
Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
Nombre y dirección del comprador
Nome e direcção do comprador
3 años de garantía 2 anos de garantia
Mod. 493
:UBIBITARTEs!"!$)!./s"IZKAIA
4EL
&AX
!VENIDA%NGENHEIRO$UARTE0ACHECO
4ORRE3ALAs,ISBOA
4ELs&AX
ESPAÑA DECA,S.A.
www.jata.es www.jata.pt
PORTUGAL
2 3
Mod. 493
• La báscula funciona con cuatro pilas tipo R3 (no incluidas).
•
Para colocar las pilas retire la tapa situada en la parte inferior de la báscula. Colóquelas respetando las
indicaciones situadas en el interior.
• Mediante el pulsador “UNIT” situado en la parte inferior de la báscula puede elegir el sistema de peso que
desee en (kilogramos) – (libras) – (Stones-libras). kg lb St-lb
• Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y rígida.
• No la sitúe sobre moquetas, alfombras o superficies blandas p2-ya que el peso dado sería erróneo.
•
Procure que la superficie donde coloque la báscula así como la plataforma de la misma estén secas para
evitar posibles deslizamientos.
• Suba sobre la plataforma de la báscula poniendo suavemente un pie y a continuación el otro.
• Permanezca inmóvil durante unos segundos hasta que en el visor aparezca su peso y parpadee, quedando
luego fijado.
• No salte para subirse o bajarse de la báscula.
• El aparato se desconecta automáticamente unos segundos después de haber efectuado la pesada.
• Es aconsejable pesarse siempre a la misma hora, preferiblemente antes del desayuno.
• No deje objetos encima de la plataforma cuando no use la báscula. El aparato consume batería.
• No sumerja el cuerpo de la báscula en agua. Si fuese necesario límpielo con un paño humedecido.
•
No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc que puedan deteriorar
las superficies de la báscula.
• A balança funciona com 4 pilhas tipo R3 (não incluídas).
•
Para colocar as pilhas retire a tampa situada na parte inferior da balança. Coloque-as respeitando as
indicações apresentadas no interior.
•
Através do botão situado na parte inferior da balança pode escolher o sistema de pesagem que “UNIT”
desejar em (quilogramas) – (libras) – (Stones-libras).Kg lb St-lb
• Coloque a balança sobre uma superfície horizontal e rígida.
• Si en el visor aparece “ERR“ significa que la capacidad máxima de la báscula ha sido sobrepasada.
•
Debe de proceder al cambio de la pilas de la báscula cuando en el visor aparezca . Para ello abra la tapa “Lo”
situada en la parte inferior del aparato.
•
La báscula es un instrumento electrónico sensible. Algunos aparatos de alta frecuencia como teléfonos
móviles, estaciones de radio, controles remotos y microondas pueden causar disturbios si la báscula es usada
en sus inmediaciones. Aléjela de estos puntos si observa irregularidades en el display.
• La báscula no es válida para transacciones comerciales ni para uso médico.
• Diseñada exclusivamente para uso doméstico.
DEBE TENER EN CUENTA
•
En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
• Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas.
•
Nunca tire el aparato ni las pilas a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado
y mejora del medio ambiente.
• Las pilas no deben ser mezcladas con otros residuos domésticos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• Não a coloque sobre carpetes, alcatifas ou superfícies macias pois o peso obtido não estaria correcto.
•
Procure que a superfície onde coloca a balança, assim como a plataforma da mesma estejam secas para
evitar possíveis deslizamentos.
• Suba sobre a plataforma da balança colocando suavemente um pé e, seguidamente, o outro.
• Permaneça imóvil durante uns segundos até que no visor apareça o seu peso o pisque, ficando logo fixo.
• Não salte para subir ou descer da balança.
• O aparelho desliga-se automaticamente uns segundos após ter efectuado a pesagem.
• É aconselhável pesar-se sempre à mesma hora, preferivelmente antes do pequeno-almoço.
•
Não deixe objectos em cima da plataforma quando não estiver a usar a balança. O aparelho consome bateria.
•
Não mergulhe a balança em água ou qualquer outro líquido. Se necessário limpe-a com um pano ligeiramente
humedecido.
•
Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc. que possam deteriorar
a superfície da balança.
• The scale works with 4 batteries type R3 (not included).
•
To place or to remove the batteries open the lid at the bottom of the scale. Place them respecting the
inside indications.
•
With the pusher placed in the back side of the scale you can select the desired weight measure in “UNIT”
kg lb st-lb (kilograms) – (pounds) – (stones-pounds).
• Place the scale on a horizontal, rigid surface.
• Do not place on carpets or any other soft surface, as the weight given would be erroneous.
•
Ensure the surface where you place the bathroom scale and the platform of the scale is dry to avoid slipping.
• Get on the scale by putting first one foot slowly on the platform and next the other.
• Stand for a few seconds until your weight shows on the display and flashes, and then stays on.
• Do not jump on or off the scale.
• The appliance switches off automatically a few seconds after carrying out the weighing operation.
• It is advisable to always weigh yourself at the same time, preferably before breakfast.
• Se no visor aparecer “ERR” significa que a capacidade máxima da balança foi ultrapasada.
•
Deve trocar as pilhas da balança quando, no visor, aparecer . Para isso, abra a tampa situada na parte “Lo”
inferior do aparelho.
•
A balança é um instrumento electrónico sensível. Alguns aparelhos de alta-frequência como telefones
móveis, estações de rádio, controlos remotos e microondas podem causar distúrbios se a balança for usada
nas suas imediações. Afaste-a destes pontos se observar irregularidades no visor.
• A balança não é válida para transacções comerciais nem para utilização médica.
• Concebida exclusivamente para uso doméstico.
DEvE TER EM CONTA
•
Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para
tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim.
• Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
•
Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estará a contribuir para o cuidado
e melhoria do meio ambiente.
• As pilhas não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
ESPAÑOL
PORTUGUÉS
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ENGLISH
INSTRUCTIONS OF USE
Produktspecifikationer
Varumärke: | Jata |
Kategori: | Vågen |
Modell: | 493 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Jata 493 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Vågen Jata Manualer
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
Vågen Manualer
- Vågen Xiaomi
- Vågen AEG
- Vågen Huawei
- Vågen Garmin
- Vågen Grundig
- Vågen Inventum
- Vågen Karcher
- Vågen Tefal
- Vågen Ade
- Vågen Adler
- Vågen Archos
- Vågen ACME
- Vågen Orbegozo
- Vågen Techwood
- Vågen Fagor
- Vågen Telefunken
- Vågen Gorenje
- Vågen Silvercrest
- Vågen Nedis
- Vågen Korona
- Vågen Saturn
- Vågen Black And Decker
- Vågen Innoliving
- Vågen Tristar
- Vågen Trisa
- Vågen Pyle
- Vågen Rowenta
- Vågen Maestro
- Vågen Taylor
- Vågen Livoo
- Vågen OBH Nordica
- Vågen Manta
- Vågen Beurer
- Vågen OK
- Vågen Hyundai
- Vågen Vox
- Vågen ECG
- Vågen Sinbo
- Vågen Melissa
- Vågen Emerio
- Vågen Scarlett
- Vågen Clatronic
- Vågen Sencor
- Vågen Lanaform
- Vågen Conair
- Vågen Blaupunkt
- Vågen Concept
- Vågen Solac
- Vågen Medisana
- Vågen EMOS
- Vågen Mesko
- Vågen Gemini
- Vågen Beper
- Vågen Omron
- Vågen Genie
- Vågen Mellerware
- Vågen Termozeta
- Vågen Vitek
- Vågen Eldom
- Vågen Hama
- Vågen Maxxmee
- Vågen Voltcraft
- Vågen Terraillon
- Vågen Marquant
- Vågen Steren
- Vågen Haeger
- Vågen Perel
- Vågen Tanita
- Vågen GOTIE
- Vågen Polar
- Vågen Fitbit
- Vågen SBS
- Vågen Soehnle
- Vågen Sanitas
- Vågen Maxwell
- Vågen Zelmer
- Vågen ETA
- Vågen Exacta
- Vågen Bomann
- Vågen Proficare
- Vågen Continental Edison
- Vågen Ufesa
- Vågen Salter
- Vågen Maul
- Vågen Laica
- Vågen Camry
- Vågen Kayoba
- Vågen Imetec
- Vågen Sammic
- Vågen Lümme
- Vågen TFA
- Vågen AWS
- Vågen Konig
- Vågen Active Era
- Vågen Becken
- Vågen Tesla
- Vågen Mx Onda
- Vågen Essentiel B
- Vågen IHealth
- Vågen Withings
- Vågen Team
- Vågen Gallet
- Vågen Xavax
- Vågen Nevir
- Vågen XD Enjoy
- Vågen Basetech
- Vågen Etekcity
- Vågen Balance
- Vågen Steinberg
- Vågen AENO
- Vågen Mitsukota
- Vågen Optimum
- Vågen Medel
- Vågen Truelife
- Vågen Whynter
- Vågen Kalorik
- Vågen Mercury
- Vågen Mia
- Vågen Wiso
- Vågen Redmond
- Vågen Levita
- Vågen Silvergear
- Vågen Duronic
- Vågen TFA Dostmann
- Vågen American Weigh Scales
- Vågen Emga
- Vågen Kern
- Vågen Lenoxx
- Vågen LERAN
- Vågen Prixton
- Vågen Sana
- Vågen Media-tech
- Vågen Louis Tellier
- Vågen Cardinal Detecto
- Vågen PCE Instruments
- Vågen LAFE
- Vågen Brecknell
- Vågen KoreHealth
- Vågen Create
- Vågen Ideen Welt
- Vågen Seca
- Vågen Little Balance
- Vågen Gima
- Vågen DPM
- Vågen Inotec
- Vågen Maman
- Vågen Avery Berkel
- Vågen Thinner
- Vågen Picooc
- Vågen Oromed
- Vågen A&D
- Vågen Robi
- Vågen Mybeo
- Vågen Mebby
- Vågen Yamazen
Nyaste Vågen Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024