Jata CCI Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Jata CCI (2 sidor) i kategorin kaffebryggare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Elpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegúnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
• Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
• Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
• Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
législationenvigueurluiconcède.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgültigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6•48220
ABADIANO•Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3•1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatécnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
Filtrocafé.
Filtrocafé.
Coffeelter.
Filtrecafé.
Filtrocaffè.
Kaffeelter
2
Depósito.
Depósito.
Tank.
Réservoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
Soupapedesécurité.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
• Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
• Extraigaelltrodecafé(2).
• Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
• Coloqueelltrodecafé(2)ensuposiciónoriginaleneldepósito(4).
• Viertacaféenelltro(solocafé).Déjelodeformarepartidayalrasdelltro.
• No emplee café con un molido muy fino y en ningún caso presione el café en el filtro.
• Sitúelajarra(1)encimadeldepósitoygírelaendirecciónhorariahastaquehagatope.
• Coloquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafésalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Límpielaconaguayjabónynolacierrehastaqueesté
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
• Retireoltrodecafé(2).
• Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
• Coloqueoltrodecafé(2)nasuaposiçãooriginal,nodepósito(4).
• Deiteocafénoltro(sócafé).Deixe-odistribuídoeaoníveldoltro.
• Não utilize café com uma moagem muito fina e nunca pressione o café no filtro.
•
Coloqueojarro(1)porcimadodepósitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelógioaté
sentirresistência.
• Coloqueamáquinadecafésobreolumeeesperequeocafésaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenãoofecheatéqueesteja
totalmenteseco.Nasualimpezanãoutilizeprodutosquímicosouabrasivos,esfregõesmetálicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
•
NehmenSiedieKanne(1)vomBehälter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafürnichtdenGriff.
• EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
•
GießenSieWasserindenBehälter(4).DermaximaleFüllstanddarfnichtüberdemVentil(3)liegen.
• SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprünglichePositionindenWassertank(4)ein.
•
FüllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
•
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drücken Sie den Kaffee unter keinen
Umständen im Filter fest.
•
StellenSiedieKanne(1)überdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
•
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKanneläuft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpülmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollständiggetrocknetist.VerwendenSiefürdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwämme,etc.,dasiedieOberäche
beschädigenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
• Takeoutthecoffeelter(2).
• Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
• Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
• Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
• Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the filter.
• Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
• Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
•
Retirezlacarafe(1)duréservoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopération.
• Extraireleltreàcafé(2).
• Versezl’eaudansleréservoir(4).Nedépassezjamaisleniveaudelasoupape(3)
• Placezleltreàcafé(2)danssapositionoriginaledansleréservoir(4).
• Versezlecafédansleltre(uniquementcafé).Faites-ledefaçonrépétitiveetàrasdultre.
• Ne pas utiliser un café moulu trop finement et ne pressez en aucun cas le café dans le filtre.
•
Placezlacarafe(1)au-dessusduréservoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutée.
• Placezlacafetièresurlefeuetattendezquelecafésortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsèche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmétalliques,
etc.pouvantdétériorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
• Estrarreilltrodelcaffè(2).
• Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
• Collocareilltrodelcaffè(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
• Versarecaffènelltro(solocaffè).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
• Non utilizzare caffè troppo macinato e non premere il caffè nel filtro in nessun momento.
• Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
• Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffèescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononè
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH

Produktspecifikationer

Varumärke: Jata
Kategori: kaffebryggare
Modell: CCI

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Jata CCI ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kaffebryggare Jata Manualer

Jata

Jata CCA9 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CCI Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CFI6 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CA290 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CFI9 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CA288N Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CCA3 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CCA6 Bruksanvisning

15 September 2024
Jata

Jata CA390 Bruksanvisning

14 September 2024
Jata

Jata CA343 Bruksanvisning

7 September 2024

kaffebryggare Manualer

Nyaste kaffebryggare Manualer