Kerbl 2130 Bruksanvisning
Kerbl
Termometer
2130
Läs nedan 📖 manual på svenska för Kerbl 2130 (2 sidor) i kategorin Termometer. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
DE Digital Thermometer BigScreen
Modell: 2130
0403
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Verwendung des Thermometers sorgfältig durch und
bewahren Sie sie sicher auf.
Betriebsanleitung
Bitte desinfizieren Sie vor der Benutzung zuerst die Sonde. Drücken Sie zum Einschalten auf den Schalter
ON/OFF neben der Anzeige; ein kurzer Piepton zeigt an, dass das Thermometer funktionsfähig ist. Sobald
die Buchstaben „ “ und ein blinkendes „°C“ oder „°F“ angezeigt werden, ist das Thermometer einsatzbeLo -
reit. Beträgt die Umgebungstemperatur weniger als 32°C oder 89,6 °F, so erscheint „ °C“ oder „Lo Lo°F“
auf der LCD-Anzeige, bei einer Umgebungstemperatur von über 42°C oder 107,6 °F erscheint „ °C“ oder HI
„HI°F“ auf der Anzeige. Ist die Temperatur unter 37.6°C = Normaler Alarm: grüne Hintergrundbeleuchtung
für 5 sec. Ist die Temperatur über 37.6°C = Fieberalarm: rote Hintergrundbeleuchtung für 5 sec. Umschal-
tung von „°C“ zu „°F“: Halten Sie den Einschalter gedrückt, bis die Anzeige „Lo°C“ anzeigt (nicht blinkend),
dann lassen Sie den Einschalter für 2 Sek. los und drücken ihn danach wieder. Sie können nun die Tempe-
ratur von °C auf °F umstellen und umgekehrt. Sobald ein konstanter Temperaturwert erreicht ist, ertönt
viermal ein Piepton und das Symbol „°C“ oder „°F“ hört auf zu blinken. Es erscheint die höchste gemessene
Temperatur in der Anzeige. Ist die Messung abgeschossen, schalten Sie das Thermometer mit Druck auf
den Schalter ON/OFF aus. Nachdem eine Temperatur angezeigt wurde, schaltet sich das Thermometer nach
10 Minuten automatisch ab.
Speicherfunktion
Schalten Sie das Thermometer aus, dann halten Sie für ca. 2 Sekunden den Schalter ON/OFF gedrückt. Der
zuletzt gemessene Wert mit „°C“ oder „°F“ erscheint automatisch in der LCD-Anzeige.
Methoden zur Temperaturmessung
Im Rektum (rektal)
Dies ist aus medizinischer Sicht die genaueste Messmethode. Die Spitze des Thermometers wird vorsichtig
und maximal 2 cm tief in das Rektum eingeführt. Die übliche Messzeit liegt bei 9 bis 11 Sekunden.
Im Mund (oral)
Es gibt verschiedene Wärmebereiche im Mund. Als Faustregel gilt, dass die orale Temperatur 0,3°C bis
0,8°C unterhalb der rektalen Temperatur liegt. Die übliche Messzeit ist 15 bis 19 Sekunden.
Hinweis: Zur Feststellung der Basaltemperatur empfiehlt sich sehr die rektale Messung als das genaueste
Verfahren; es wird zudem empfohlen, die Messzeit auf 3 Minuten nach dem Piepton zu verlängern.
Reinigung und Desinfektion
Am besten lässt sich die Thermometerspitze reinigen, indem man mit einem feuchten Tuch ein Desinfek-
tionsmittel (z.B. 70% Ethylalkohol) aufbringt.
Sicherheitsmaßnahmen
• Vermeiden Sie, dass das Gerät in Kontakt mit heißem Wasser kommt.
• Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Lassen Sie das Thermometer nicht fallen. Es ist weder stoß- noch schlagfest.
• Biegen oder öffnen Sie das Gerät nicht (mit Ausnahme des Batteriefachs).
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Verdünnungsmitteln, Benzin oder Benzol. Verwenden Sie zur Reinigung
nur Wasser oder Desinfektionsmittel.
• Halten Sie wasserdichte Thermometer nicht länger als 30Minuten unter Wasser.
• Das Thermometer enthält Kleinteile (Batterie, Batteriefach), die von Kindern verschluckt werden können.
Sorgen Sie daher dafür, dass das Thermometer nicht unbeobachtet in die Hände von Kindern gelangt.
• Vermeiden Sie es, unflexible Thermometerspitzen zu biegen. Bei Thermometern mit flexibler Spitze gilt:
Biegen Sie die Spitze nicht um mehr als 45 Grad.
FR Thermomètre numérique
Modèle: 2130
0403
Veuillez lire le présent mode d’emploi avec attention avant d’utiliser le thermomètre pour la première fois
et veuillez le conserver en lieu sûr.
Consignes d’utilisation
Avant toute utilisation, veuillez désinfecter la sonde. Pour mettre en marche le thermomètre, appuyez
sur le bouton ON/OFF situé à côté de l’écran, un bref bip se fait entendre, indiquant que l’appareil est
opérationnel. Lorsque l’inscription «Lo» s’affiche et que le symbole «°C» ou «°F» clignote sur l‘écran, le
thermomètre est prêt à être utilisé. Si la température ambiante est inférieure à 32 °C oz 89,6 °F, le symbole
«Lo°C» ou «Lo°F» s’affiche sur l’écran LCD et si elle est supérieure à 42 °C ou 107,6 °F, le symbole
«Hi°C» ou «Hi°F» apparaît sur ce même écran. Si la température se situe en-dessous de 37.6°C = alarme
normale : voyant lumineux vert de 5 secondes en arrière-plan. Si la température est au-dessus de 37.6°C =
fièvre = voyant lumineux rouge de 5 secondes en arrière-plan. Modification de « °C à °F » : restez appuyer
sur l’interrupteur jusqu’à l’apparition de « Lo°C » (non clignotant), retirer 2 secondes et réappuyer à nou-
veau. Vous pouvez alors modifier la température de °C à °F et inversement. Dès qu’une valeur constante
de température est atteinte, un bip se fait entendre à quatre reprises et le symbole « °C » ou « °F » arrête
de clignoter. La température maximale mesurée s‘affiche sur l‘écran LCD. Lorsque la prise de température
est terminée, veuillez éteindre le thermomètre en appuyant sur le bouton ON/OFF. Une fois la température
affichée, le thermomètre se coupe automatiquement après 10 minutes.
Fonction mémorisation
Éteignez le thermomètre puis appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 2 secondes environ. Le dernier
résultat obtenu suivi du symbole « °C » ou « °F » apparaît automatiquement sur l’écran LCD.
Méthodes de prise de température
Dans le rectum (voie rectale)
D’un point de vue médical, il s’agit de la méthode de prise de température la plus précise. L’extrémité du
thermomètre est insérée avec précaution dans le rectum sur 2 cm maximum. La température est habituelle-
ment prise en 9 à 11 secondes environ.
Dans la bouche (voie buccale)
La cavité buccale contient des zones de température variable. La température buccale est en règle générale
inférieure, de 0,3 °C à 0,8 °C, à la température rectale. La température est habituellement prise en 15 à
19 secondes environ.
Remarque: nous recommandons fortement la prise de température par voie rectale, la méthode la plus
précise de détermination de la température basale, et vous conseillons de prolonger la durée de la prise de
température au-delà du signal sonore de 3 minutes.
Nettoyage et désinfection
Le meilleur moyen de nettoyer l’extrémité du thermomètre est d’y appliquer une solution désinfectante
(alcool éthylique à 70% p. ex) à l’aide d’un chiffon humide.
Mesures de sécurité
• Éloigner le thermomètre de toute source d’eau chaude.
• Ne pas exposer le thermomètre à des températures élevées ou au rayonnement direct du soleil.
• Ne pas laisser tomber le thermomètre. Il n’est équipé d’aucune protection anti-choc.
• Ne pas tordre ou ouvrir le thermomètre (exception faite du compartiment à pile).
• Ne pas utiliser de diluant, d’essence ou de benzène pour nettoyer le thermomètre. Utiliser exclusivement
de l’eau ou du désinfectant.
• Ne pas immerger les thermomètres étanches dans un liquide pendant une durée supérieure à 30 minutes.
• Le thermomètre contient de petites pièces (pile, compartiment à pile) susceptibles d’être avalées par les
enfants. C‘est pourquoi il ne faut en aucun cas laisser le thermomètre à la portée des enfants sans
surveillance.
• Éviter de tordre l’extrémité d’un thermomètre rigide. Éviter de tordre l’extrémité d’un thermomètre
flexible à plus de 45 degrés.
• Si la température ambiante est supérieure à 35 °C ou 95 °F, plonger l’extrémité du thermomètre dans
l’eau froide pendant 5 à 10 secondes environ avant de prendre la température.
• La fièvre persistante, en particulier chez les enfants, doit impérativement être traitée médicalement,
veuillez prendre rendez-vous avec votre médecin traitant!
• Liegt die Umgebungstemperatur bei über 35°C oder 95 °F dann tauchen Sie vor der Temperatur-
messung die Thermometerspitze für ca. 5 bis 10Sekunden in kaltes Wasser.
• Anhaltendes Fieber, insbesondere bei Kindern, muss ärztlich behandelt werden - bitte wenden Sie sich
an einen Arzt!
Austausch der Batterie
Die Batterie ist leer und muss ausgetauscht werden, wenn rechts in der LCD-Anzeige das Batteriesymbol
„ “ erscheint. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab und tauschen Sie die Batterie gegen
eine neue (bevorzugt quecksilberfreie) Batterie des gleichen Typs aus. Bitte beachten: Das Zeichen „+ “
muss nach oben zeigen, das Zeichen „-“ nach unten.
Elektroschrott
Die sachgerechte Entsorgung des Anhängerkamera-Sets nach deren Funktionstüchtigkeit
obliegt dem Betreiber. Beachten Sie die einschlägigen Vorschriften ihres Landes. Das Gerät
darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Im Rahmen der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektround Elektronikgeräten wird das Gerät bei den kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen oder kann zu Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, zurückgebracht werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem
Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
Technische Daten
Typ: Maximumthermometer
Messbereich: (32.0~ 42.0) C/(89.6~107.6) F
Messgenauigkeit: +/- 0.1 C/0.2 F(35.5 C~42.0 C/95.9 F~107.6 F)
+/-0.2 C/0.4 F (außerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs)
Lagerungs-/Transporttemperatur: (-25~55) °C, 95%RLF
Umgebungstemperatur während der Verwendung: (5~35) °C 80%RLF
Kleinster Mess-Schritt: 0,1 °C/0,1 °F
Batterietyp: CR2032 Lithium
Gewicht: ca. 27g
Erläuterung der Symbole
Batterie ist leer
Produktanweisungen zur Entsorgung von Elektrogeräten
Lo °C oder Lo°F: Temperatur unter 32°C oder 89,6 °F
HI °C oder HI°F: Temperatur über 42°C oder 107,6 °F
Gesetzliche Anforderungen und Richtlinien
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie über Medizinprodukte und trägt das CE-Zeichen. Das Gerät
erfüllt zudem die Anforderungen der EU-Norm für Medizinische Thermometer - Teil 3: Elektrische (extrapo-
lierende und nicht extrapolierende) Kompaktthermometer mit Maximumvorrichtung. Die CE-Kennzeichnung
bestätigt, dass dies ein Medizinprodukt mit einer Messfunktion im Sinne des Medizinproduktegesetzes ist,
das einer Konformitätsprüfung unterzogen wurde. Eine zugelassene Stelle (TÜV Product Service GmbH)
bestätigt, dass dieses Produkt die geltenden gesetzlichen Vorschriften erfüllt.
Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt/Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 93/42/EG befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen
Union. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden:
http://www.kerbl.de.
Kalibrierung
Das Thermometer wird normalerweise bei der Herstellung kalibriert. Bei Nutzung gemäß der Betriebs-
anleitung ist eine regelmäßige Kalibrierung des Thermometers nicht erforderlich.
Gewährleistung
Auf dieses Thermometer wird eine Gewährleistung von 6 Monaten ab Kaufdatum gegeben. Der Verkäufer
behält sich das Recht vor, kostenlos erforderliche Teile zu reparieren oder auszutauschen, um Material-
mängel oder Herstellungsfehler zu beheben. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden, die aus
der Nichtbeachtung der Betriebsanleitung, aus Unfällen, Zweckentfremdung, Material oder Demontage
durch Unbefugte entstehen.
# 2130
DE Bedienungsanleitung
FR Mode d’emploi
EN Operating instructions
Remplacement de la pile
Lorsque le symbole d’une pile, « » s’affiche sur la droite de l’écran LCD, cela signifie que la pile est
vide et qu’il convient de la remplacer. Retirer le couvercle du compartiment à pile et remplacer la pile par
une pile du même type (de préférence sans mercure). Note: le signe «+» doit être orienté vers le haut,
le signe «-» vers le bas.
Mise au rebut des composants électroniques du produit
La mise au rebut du produit en fin de vie incombe à l’utilisateur. Veuillez consulter la régle-
mentation nationale en vigueur. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères.
Conformément aux dispositions de la directive européenne DEEE (Déchets d’équipements
électriques et électroniques), l’appareil peut être éliminé gratuitement auprès des points de
collecte ou des centres de recyclage locaux. Le produit peut également être renvoyé aux revendeurs qui
proposent un service de collecte. L’élimination correcte des composants de ce produit permet d’œuvrer à la
protection de l’environnement et de prévenir tout effet néfaste sur la santé ou sur l’écosystème.
Caractéristiques techniques
Type: thermomètre à maximum
Plage de mesure: (32.0~ 42.0) C/(89.6~107.6) F
Précision de mesure: +/- 0.1 C/0.2 F(35.5 C~42.0 C/95.9 F~107.6 F)
+/-0.2 C/0.4 F(pour la plage de mesure considérée)
Température de conservation/transport: (-25 ~ 55) °C, 95% Hr
Température ambiante pendant l’utilisation: (5 ~ 35) °C, 80% Hr
Graduation min.: 0,1 °C/0,1 °F
Type de pile: CR2032 Lithium
Poids: env. 27 g
Signification des symboles
la pile est vide
consignes relatives à l’élimination des appareils électroniques
Lo °C ou Lo°F: température inférieure à 32 °C
HI °C ou Hi°F: température supérieure à 42 °C
Directives et dispositions légales
Ce produit est conforme à la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et porte le
label CE. Ce produit est également conforme aux directives de la norme européenne sur les thermomètres
médicaux - partie 3: thermomètres compacts électroniques (extrapolants et non-extrapolants) avec
fonction de mesure à maxima. Le label CE signifie qu’il s’agit d’un dispositif médical doté d’une fonction
de mesure au sens de la loi sur les dispositifs médicaux et que ce produit a été soumis à une évaluation de
conformité. Un organisme notifié (TÜV
Produkt Service GmbH) confirme que ce produit remplit toutes les conditions légales s‘y reportant.
Par la présente, la société Albert KERBL GmbH déclare que le produit/l’appareil décrit dans le présent mode
d’emploi est conforme aux dispositions fondamentales et à toute autre condition en vigueur de la directive
93/42/CEE. Le label CE signifie que le produit satisfait aux exigences des directives européennes. La décla-
ration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante: http://www.kerbl.de
Contrôle d’étalonnage
Ce thermomètre est initialement taré au moment de la fabrication. Si ce thermomètre est utilisé conformé-
ment aux consignes d’utilisation, un réglage périodique n’est pas nécessaire.
Garantie
Ce thermomètre est couvert par la garantie pendant 6 mois à compter de la date d’achat. Le revendeur se
réserve le droit de remplacer ou de réparer à titre gracieux les pièces nécessaires à l’élimination du défaut
du matériau ou relatif à la mise en œuvre. La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant du non
respect des consignes d’utilisation, d’une chute accidentelle, d’une utilisation incorrecte, de l’utilisation de
matériels non autorisés ou de toute manipulation effectuée par des personnes non habilitées.
EN
Digital Thermometer
Model: 2130
0403
Please read the instructions carefully before using the thermometer for the first time, and keep these in
a safe place.
Operating Instructions
Before using, please disinfect the probe at first. To switch on, press the ON/OFF button next to the display;
a short beep will sound, indicating that the thermometer is operational. When the letters „Lo“ and a
flashing „°C“ or „°F“ display, the thermometer is now ready for use. If the ambient temperature is below
32 °C or 89,6 °C, then „Lo°C“ or „Lo°F“ will appear on the LCD and if it is more than 42°C or 107,6°F,
then „HI°C“ or „HI°F“ will appear on the LCD. Temperature below 37.6°C = Normal alarm: green back-
light, 5 sec. Temperature above 37.6°C = Fever alarm: red backlight, 5 sec. How to change „°C“ to „°F“:
Press switch to turn on and hold it, until displays „Lo°C“ (no flash), then release the switch within 2 sec.
and press it again. You can change the temperature unit from °C to °F or back. As soon as the constant
temperature value is reached, a beep will sound four times, and the „°C“ or „°F“ symbol will stop flashing.
The highest temperature measured appears on the LCD. When the measurement is completed, please
switch the thermometer off by pressing the ON/OFF button. After the temperature has been displayed, the
thermometer will shut off automatically after 10 minutes.
Memory function
Switch the thermometer off, then press the ON/OFF button for about 2 seconds. The last measured value
with „°C“ or „°F“ will appear automatically on the LCD.
Methods of measuring temperature
In the rectum (rectal)
This is the most accurate method from a medical point of view. The thermometer tip is inserted carfully into
the rectum for a maximum of 2 cm. The usual measuring time is approximately 9 to 11 seconds.
In the mouth(oral)
There are different heat zones in the mouth. As a general rule, the oral temperature is 0.3 °C to 0.8 °C
lower than the rectal temperature. The usual measuring time is approximately 15 to 19 seconds.
Note: We strongly recommend the rectal method as the most accurate method for identifying the basal
temperature and advise you to extend the measuring time by 3 minutes after the beep.
Cleaning and disinfection
The best way to clean the thermometer tip is by applying a disinfectant (e.g. 70% ethyl alcohol) with a
damp cloth.
Safety precautions
• Do not allow the device to come into contact with hot water.
• Do not expose to high temperateres or direct sunlight.
• Do not drop the thermometer. It is neither shock-proof nor impact-resistant.
• Do not bend or open the device (except the battery compartment).
• Do not clean with thinners, petrol or benzenel. Only clean with water or disinfectant.
• Do not immerse the Waterproof thermometers in liquid for longer than 30 minutes.
• The thermometer contains small parts (battery, battery compartment) which can be swallowed by
children. For this reason, do not leave the thermometer unattended in the hands of children.
• Avoid bending the Non-Flexible thermometer tip. For the Flexible thermometer, avoid bending the tip
by more than 45 degrees.
• If the ambient temperature is over 35 °C or 95 °C, dip the thermometer tip in cold water for approx. 5 to
10 seconds prior to measuring the temperature.
• Persistent fever, in particular in children, has to be treated by a doctor- please get in touch with your
doctor!
Battery replacement
The battery is empty and needs replacing when the “ “ battery symbol appears on the right of the LCD.
Remove the battery cover and replace it with a battery (preferably non-mercury) of the same type. Please
note: The “+ “ sign up and “-“ sign down.
Electronic scrap
Disposing of this device after its service life is the responsibility of the operator. Please consult
the valid national regulations. The device must not be disposed of in household waste.
In accordance with the stipulations of the EU Directive on the Disposal of Electrical and
Electronic Devices, the device can be disposed of free of charge at the local waste collection
or recycling centre. Alternatively, it can be returned to retailers who offer a collection service. The proper
disposal helps to ensure environmental protection and prevents any adverse effects on human health and
the environment.
Technical data
Type: maximum thermometer
Measurement range: (32.0~ 42.0) C/(89.6~107.6) F
Measurement accuacy: +/- 0.1 C/0.2 F(35.5 C~42.0 C/95.9 F~107.6 F)
+/-0.2 C/0.4 F(for the remaining measurement range)
Storage/transportation temperature: (-25~55) °C, 95%RH
Ambient temperature during use: (5~35) °C 80%RH
Min Scale: 0.1 °C/0.1 °F
Battery type: CR2032 Lithium
Weight: Approx. 27 g
Explanation of symbols
battery is empty
Product disposal instructions for electonic devices
Lo °C or Lo°F: temperature under 32 °C or 89,6 °F
HI °C or HI °F: temperature over 42 °C or 107.6 °F
Legal requirements and guidelines
This product complies with the European Directive for Medical Devices 93/42/EEC and carries the CE mark.
The device also complies with the specifications of the European Standard for clinical thermometers-Part 3:
Performance of compact electrical thermometers(nonpredictive and predictive) with maximum device. The
CE marking confirms that this is a medical device with a measuring function in the sense of the Medical
Devices Act, which has undergone a conformity assessment procedure. A Notified Body(TUV Produkt
Service GmbH) confirms that this product fulfils all the appropriate statutory regulations.
Albert KERBL GmbH herewith declares that the product/machinery described in these instructions conforms
with the basic requirements and the other relevant conditions of regulation 93/42/EG. The CE-symbol
stands for fulfilment of the European Union guidelines. The conformity declaration can be viewed at the
following Internet address: http://www.kerbl.de
Calibration check
This thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according
to the operation instruction, periodic re-adjustment is not required.
Warranty
This thermometer carries a warranty of 6 months from the date of purchase. The distributor reserves
the right either to repair or replace without charge necessary parts to correct defects in the materials
or workmanship. The warranty does not apply to damage resulting from failure to follow the operating
instructions, accidents, abuse, material or disassembly by unauthorized individuals.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Kerbl |
Kategori: | Termometer |
Modell: | 2130 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Kerbl 2130 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Termometer Kerbl Manualer
21 September 2024
Termometer Manualer
- Termometer Braun
- Termometer Philips
- Termometer Inventum
- Termometer Motorola
- Termometer Quigg
- Termometer Topcom
- Termometer Ade
- Termometer AnD
- Termometer Amprobe
- Termometer Arendo
- Termometer ATN
- Termometer Aponorm
- Termometer Bartscher
- Termometer Kruidvat
- Termometer Telefunken
- Termometer Silvercrest
- Termometer Nedis
- Termometer Innoliving
- Termometer Pyle
- Termometer Beurer
- Termometer Melissa
- Termometer Emerio
- Termometer Clatronic
- Termometer Sencor
- Termometer Medisana
- Termometer Milwaukee
- Termometer Elro
- Termometer EMOS
- Termometer Extech
- Termometer Omron
- Termometer Citizen
- Termometer Hama
- Termometer Cresta
- Termometer Voltcraft
- Termometer Terraillon
- Termometer Velleman
- Termometer GlobalTronics
- Termometer La Crosse Technology
- Termometer Weber
- Termometer Kyoritsu
- Termometer Flir
- Termometer Homedics
- Termometer Sanitas
- Termometer AcuRite
- Termometer Auriol
- Termometer Technoline
- Termometer Olympia
- Termometer Cotech
- Termometer Rossmax
- Termometer Vicks
- Termometer Microlife
- Termometer Welch Allyn
- Termometer Testboy
- Termometer Salter
- Termometer Trotec
- Termometer BabyOno
- Termometer Laica
- Termometer TFA
- Termometer Boso
- Termometer Clas Ohlson
- Termometer Powerfix
- Termometer Owon
- Termometer Irox
- Termometer Reer
- Termometer Miniland
- Termometer Fluke
- Termometer Leifheit
- Termometer Etekcity
- Termometer Ecomed
- Termometer Comark
- Termometer Fora
- Termometer Testo
- Termometer Elta
- Termometer Beaba
- Termometer Eurochron
- Termometer Medel
- Termometer Geratherm
- Termometer Truelife
- Termometer Bioland
- Termometer Global Tronics
- Termometer Oregon Scientific
- Termometer Levita
- Termometer Scala
- Termometer Duronic
- Termometer Dittmann
- Termometer TFA Dostmann
- Termometer Greisinger
- Termometer CDN
- Termometer Emga
- Termometer Hartmann
- Termometer VDH
- Termometer Uni-T
- Termometer Ebro
- Termometer Arya
- Termometer PeakTech
- Termometer Thermoval
- Termometer Pasha
- Termometer Innovo
- Termometer Delta Ohm
- Termometer InfiRay
- Termometer Chauvin Arnoux
- Termometer PCE Instruments
- Termometer Joy-it
- Termometer Techno Line
- Termometer Klein Tools
- Termometer TensCare
- Termometer Yummly
- Termometer Eks
- Termometer Gima
- Termometer Aspen
- Termometer Salva Tec
- Termometer Radiant
- Termometer Kuchenprofi
- Termometer WBTT
- Termometer Welby
- Termometer Prologue
- Termometer A&D
- Termometer ClimeMET
- Termometer Bearware
Nyaste Termometer Manualer
27 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
22 Oktober 2024
20 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024