Korg Volca Bass Bruksanvisning
Korg
Synthesizer
Volca Bass
Läs nedan 📖 manual på svenska för Korg Volca Bass (4 sidor) i kategorin Synthesizer. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4

Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment,
unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where
the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority to operate
this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, baery, or package, you must dispose of
it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment.
Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the
baery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is
displayed below the symbol on the baery or baery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements that
are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have
purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must
verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be
dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your
receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer’s
or distributor’s warranty. Company names, product names, and names of formats etc. are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect
it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at
a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
Aer reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,
it could cause a breakdown, re, or electrical shock.
2
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de
brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument
avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas
d’agents de neoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse
ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à
ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,
débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche
ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signie
que vous devez le recycler d’une manière correcte an de prévenir les dommages pour la
santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votre
administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode
de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile
ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne
risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feutigkeit oder Extremtemperaturen aureten können;
• Staub oder Smutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Ersüerungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Sließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Stedose an. Verbinden Sie es niemals
mit einer Stedose einer anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sole Geräte nur in einem geeigneten Abstand
von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Saltern und Reglern unangemessenen Kraaufwand.
Reinigung
Bei auretender Versmutzung können Sie das Gehäuse mit einem troenen, sauberen Tu
abwisen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmiel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später no einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, können Besädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-triser Slag die Folge sein.
Beaten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie si dann an Ihren Korg-Fahändler.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito,
fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de
usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando tire
dichos artículos a la basura, p1-ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la
Unión Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos
que se ponga en contacto con su ocina o ministerio de medioambiente para más
detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá
un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos de
voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por
internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este producto
está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra p1-ya que de otro modo el producto puede verse privado de la
garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de
sus respectivos propietarios.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Baerie oder der Verpaung sehen, müssen Sie
das Produkt in der vorgesriebenen Art und Weise entsorgen um Säden an der
menslien Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Baerien oder Akkus, die
Sadstoe enthalten, sind au mit dem Symbol einer durgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische
Bezeinung des Sadstoes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beatung von Spezikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per
Postversand und/oder mit telefoniser Bestellung gekau haben, müssen Sie bestätigen, dass
dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefährli sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig
lassen werden. Bie bewahren Sie diese Quiung als Kaueleg auf, da andernfalls das Produkt
von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeslossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeien oder eingetragene Warenzeien der
betreenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere
este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inamables.
volca bass
S
E
Q
U
E
N
C
E
R
VCO1
pitch
gate
PITCH
VCO2
pitch
gate
PITCH
VCO3
pitch
gate
PITCH
12dB/oct LPF
VCF
peakcuto
VCA
CUTOFF
PEAK
AMP EG ON
EGLFO
ATTACK DECAY/
RELEASE
RATE INT
A D R
EG INT
CUTOFF
Installing batteries
Slide o the baery cover from the rear panel and insert the baeries, making sure
to observe the correct polarity (+/- orientation) and then reaach the baery cover.
Turn o the before replacing the baeries.volca bass
Depleted baeries should be immediately removed from the volca bass. Leaving
depleted baeries in the baery compartment may cause malfunctions (the
baeries may leak). In addition, remove the baeries if you do not expect to use
the for an extended period of time.volca bass
Do not mix partially used baeries with new ones, and do not mix baeries of
diering types.
About the MIDI implementation chart
An external MIDI device can be connected to the MIDI IN jack of the to volca bass
control the audio source of the volca bass. The MIDI messages that can be received by
the volca bass are listed in its MIDI implementation chart. You can download the MIDI
implementation chart for the from the Korg Web site.volca bass
Installation des piles
Retirez en le glissant le couvercle des piles du panneau arrière, meez les piles en
place en veillant à respecter les indications de polarité (le sens +/-), puis remeez le
couvercle des piles en place.
Meez le hors tension avant de remplacer les piles. volca bass
Retirez toujours immédiatement les piles usées du volca bass. La présence de piles
usées dans l’instrument peut provoquer des dysfonctionnements (dus à une fuite
du liquide des piles). Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser le pendant une période prolongée. volca bass
Ne mélangez pas des piles partiellement utilisées avec des piles neuves et ne
mélangez pas diérents types de piles.
À propos du tableau d’implémentation MIDI
Vous pouvez brancher un dispositif MIDI externe à la prise MIDI IN du volca bass
an de piloter le générateur de sons du volca bass. Les types de messages MIDI qui
peuvent être reçus par le gurent dans son tableau d’implémentation volca bass
MIDI. Vous pouvez télécharger le tableau d’implémentation MIDI du volca bass sur
le site web de Korg.
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie den Baeriefadeel an der Unterseite, legen Sie die Baerien ein (aten
Sie dabei auf die korrekte Polarität) und sließen Sie den Baeriefadeel ansließend.
Vor dem Ausweseln der Baerien müssen Sie den aussalten.volca bass
Verbraute Baerien müssen umgehend aus dem volca bass entfernt werden, da
es sonst zu Betriebsstörungen (z. B. dur auslaufende Baerien) kommen kann.
Entfernen Sie die Baerien außerdem, wenn Sie den für längere Zeit volca bass
nit verwenden möten.
Weseln Sie immer alle Baerien aus und verwenden Sie nur jeweils Baerien
desselben Typs.
Über die MIDI-Implementation
Über die MINI IN-Buse kann ein externes MIDI-Gerät an den volca bass angeslossen
werden, um die Signalquelle des zu steuern. Die MIDI-Nariten, die volca bass
vom volca bass empfangen werden können, sind in der MIDI-Implementationstabelle
aufgelistet.
Die MIDI-Implementationstabelle für den volca bass können Sie von der Korg-Webseite
herunterladen.
Instalación de las baterías
Deslice la tapa de las baterías desde el panel posterior, inserte las baterías y asegúrese
de hacer coincidir la polaridad correcta (orientación +/-); a continuación, vuelva a
colocar la tapa de las baterías.
Desactive el antes de sustituir las baterías.volca bass
Las baterías gastadas deben retirarse inmediatamente del volca bass. Si no retira
las baterías gastadas de su compartimento puede provocar un funcionamiento
incorrecto (las baterías pueden tener pérdidas). Retire también las baterías si no
tiene previsto utilizar el durante un periodo de tiempo prolongado.volca bass
No combine baterías parcialmente utilizadas con otras nuevas y tampoco combine
baterías de distintos tipos.
Acerca del cuadro de implementación de MIDI
Se puede conectar un dispositivo MIDI externo al jack MIDI IN del para volca bass
controlar la fuente de audio del . Los mensajes MIDI que puede recibir el volca bass
volca bass se enumeran en su cuadro de implementación de MIDI.
Puede descargar el cuadro de implementación de MIDI para el del sitio volca bass
web de Korg.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
OCTAVE knob
This knob specifies the octave of the notes that
will be produced by playing the keyboard.
Power switch
This switch turns the power on/off. To turn the power off, press and hold the switch for approximately one second.
Auto power-o
The volca bass volca bass has an auto power-off function. This function automatically turns off the aer approximately four
hours have passed since it last produced a sound. If desired, you can disable the auto power-off function. (See Specifying global
parameter seings)
DC 9V jack
Connect the optional AC adapter here.
Only use the specified AC adapter. Using any AC adapter other than the specified model
will cause malfunctions.
MIDI IN jack
This jack is where you can connect an external MIDI
device to control the sound generator of the volca
bass.
SYNC IN/OUT jacks
Use these jacks with the included cable to connect the volca
bass to a monotribe or other compatible equipment, such as
an analog sequencer, and synchronize them. The SYNC OUT
jack sends a 5 V pulse of 15 ms at the beginning of each step.
If the SYNC IN jack is connected, the internal step clock will
be ig nored and t he sequencer will proceed volca bass
through its steps according to the pulses that are input to this
jack. You can use this jack to synchronize the volca bass´s
steps with pulses t hat are being output from the audio
output of a monotribe, another analog sequencer or a DAW.
Headphone jack
Connect your headphones (stereo mini-plug) here. If
nothing is connected, the sound will be output from
the internal speaker.
VCF (Voltage-controlled low-pass lter)
This filter modifies the timbre (tonal character) by boosting or cuing specific frequency regions of the sound
that´s produced by the oscillator.
CUTOFF knob: This adjusts the cutoff frequency of the VCF. Turning the knob toward the le will darken the
sound, and turning the knob toward the right will brighten the sound.
PEAK knob: This emphasizes the harmon ic component of the cutoff frequency. The more that the knob is
turned toward the right, the more of an emphasis will be applied to the harmonic component.
VCO (Voltage-controlled oscillator)
This oscillator generates the waveform that is the basis of the sound: a
sawtooth wave or square wave. The is equipped with the volca bass
three oscillators VCO1 to VCO3.
PIT CH 1 to PI T CH 3 knobs: Thes e k nobs s et t he p itch for the
corresponding oscillator within the range of ±1 octave.
VCO1 to VCO3 buons: Use these buons to select the oscillators
desired to produce sounds or to be edited. The buon for the selected
oscillators will light up.
VCO muting
While holding down the FUNC buon, press any of the VCO1 to VCO3
buons to mute the corresponding VCO. If this operation is performed
with a VCO that is already muted, it will be unmuted. When the FUNC
buon is pressed, the buons of unmuted VCOs will light up.
Introduction
Thank you for purchasing the Korg .volca bass
The volca bass is an analog bassline groovebox. Detuning the three oscillators (VCOs) achieves the deep, modulating characterist ics of
analog sound. Furthermore, the combination of the envelope generator (EG) with the traditional 12 dB/oct low-pass filter (LPF) used on the
miniKORG 700S allows you to create hard acid house sounds with tones similar to those of a bass guitar. In addition, separately playing the
three oscillators of the sequencer allows you to create sequences that combine the bass and lead parts as well as chord-like loops
.
(PLAY) button
Press this buon to play the sequence. Playback always start s
from the beginning of the sequence. The (PLAY) buon will be
lit up during playback. Pressing this buon again stops playback.
Active step mode
While holding down the FUNC buon, pres s the buon
(ACTIVE STEP) to enter active step mode (the buon will
blink). Each step of the current sequence can be turned on/off.
Steps that are turned off are disabled and will be skipped during
playback a nd recording. The buon for steps that have be en
turned on will light up. When you have finished specifying the
seings, press the FUNC buon to exit active
step mode.
EG (Envelope Generator)
The VCA level (volume) and VCF cutoff frequency are modulated over time.
ATTACK knob: This knob sets the speed of the rise when a note is sounded.
DECAY/ RELEASE knob: This knob sets t he speed of the fall. The timing for
starting the fall changes according to the SUSTAIN ON seing (FUNC+STEP 11).
CUTOFF EG INT knob: This knob sets the intensity where the VCF cutoff is
changed according to the EG.
TEMPO knob
Thi s k n ob s ets t he play ba ck
tempo for the sequencer.
LFO (Low Frequency Oscillator)
LFO is the low-frequency oscillator. With cyclical changes, modulation can
be applied to the various parameters. In addition, since the LFO is triggered
when a note is sounded, it can be used as a part of the rhythm for instance,
as a wobble bass commonly used in Dubstep.
RATE knob: This knob sets the LFO speed.
INT knob: This knob sets the depth (intensity) of LFO modulation.
The LFO waveform is selected with FUNC+STEP 7.
Main Specications
Keyboard: Multi-touch keyboard Sound generators: Analog synthesis, 3 VCOs (saw, square), 1
EG, 1 VCF (12dB/oct LPF), 1 VCA, 1 LFO Headphone jack (ø3.5mm stereo mini-phone Connectors:
jack), SYNC IN jack (ø3.5mm monaural mini-phone jack, 20V maximum input level), SYNC OUT jack
(ø3.5mm monaural mini-phone jack, 5V output level) AA/LR6 alkaline baery ×6 or Power supply:
AA nickel-metal hydride baery ×6, DC 9V ( ) AC adapter
Baery life: Approximately 10 hours (when using alkaline baeries)
Dimensions (W × D × H): 193 × 115 × 46 mm/7.60"x 4. 53"x1.81" Weig ht: 370 g/13.05 oz.
(excluding baeries)
Included items: Six AA alkaline baeries, Cable, Ownerʹs manual
Options:
AC adapter (DC 9V )
* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Display
This displays the values selected by using the
knobs and buons.
VOLUME knob
This knob sets the output volume.
FUNC (function) button
The seing for various fu nctions can be specified by holding down the FUNC buon and pressing the
corresponding step buon. The LED below the step buon will light up or turn off to indicate the seing.
VCO grouping
While holding down the FUNC buon, pres s a step buon betwe en 1 and 3 to set the VCO
grouping to one of the following. VCOs grouped together are activated by the same sequence data,
and produce sound, play back and are edited together.
By grouping multiple VCOs, the thick bass of a unison or a chord sequence at a fixed interval (fih
degrees, etc.) can be created.
FUNC+STEP 1: Each VCO will be in a separate group and operated by separate sequences.
FUNC+STEP 2: VCO1 and VCO2 will be in the same group, and VCO3 will be operated by a
separate sequence.
FUNC+STEP 3: All VCOs will be in the same group.
LFO settings
You can specify which of the three parameters (TARGET) will change with LFO modulation. Multiple
parameters can be selected simultaneously. In addition, you can select one of two LFO waveforms.
FUNC+STEP 4: Amp modulation—The volume will change cyclically.
FUNC+STEP 5: Pitch modulation—The pitch will change cyclically.
FUNC+STEP 6: Cutoff modulation—The VCF cutoff will change cyclically.
FUNC+STEP 7: This sets the LFO waveform. LED unlit: Triangle wave; LED lit: Square wave.
FUNC+STEP 8 to STEP 10: These set the waveform for each oscillator. (LED unlit:
Sawtooth wave; LED lit: Square wave)
EG settings
FUNC+STEP 11: When turned on (LED lit), SUSTAIN for the EG is enabled.
FUNC+STEP 12: When turned on (LED lit), the EG changes the volume (amp).
Clearing functions
FUNC+STEP 13: Sliding for all steps of the currently selected VCO will be turned off.
FUNC+STEP 14: All active steps for the currently selected VCO will be turned off.
FUNC+STEP 15: All sequence data for the currently selected VCO will be erased.
FUNC+STEP 16: All sequence data for all parts will be erased.
Note: If a sequence cannot be edited aer a clearing function was performed, you
can return to the state before clearing by performing the same operation again.
Returning all sequence data to the factory defaults
1. While holding down the FUNC and MEMORY buons, turn on the .volca bass
“LdPr” will appear on the display, and the (REC) and (PLAY) buons will blink
.
2.
Press the (REC) buon to return the sequences to the factory defaults and start .volca bass
Press the (PLAY) buon to cancel the reset operation and simply start
volca bass.
Step buttons 1 to 16
These function as step buons for the sequencer and the keyboard.
MEMORY button
The volca bass is equipped with 8 memory locations that are used to save sequences. Press the MEMORY buon, and
then press a step buon between 1 and 8 to load the saved sequence. By pressing the FUNC buon and MEMORY
buon, and then pressing a step buon between 1 and 8 will save the current sequence into the memory.
STEP MODE button
Press this buon to enter step mode (the STEP MODE buon will light up). Step buons 1 to 16 will function as step
buons for the sequence. Pressing a step buon turns that step for the selected oscillator on or off. Steps that have
been turned on will be played. However, steps with nothing recorded cannot be turned on.
Pressing this buon again returns the unit to keyboard mode.
Slide editing
Wh il e holdi ng down t he F U NC
buon, press the STEP MODE buon
to enter slide editing mode. Sliding
can be turned on/off for each step. EG
and LFO will not be triggered with
the step aer the step where sliding
ha s been turned on. Th is further
achieves the effe ct of con necting
steps for a smoot h c hange of the
pitch.
*: Factory default seing
(REC) button
The performances in step buons 1 to 16 are recorded as a sequence.
Press the (REC) buon while stopped to enter record-ready mode (the
buon will blink), and then press the (PLAY) buon to start recording
(the buon will light up). Pressing the (REC) buon during playback
will beg in recording from th e p oint where th e buon was pressed.
Pressing the (REC) buon while recording will stop recording.
Step recording
While holding down the FUNC buon, press the buo
n (STEP REC)
t
o enter step recording mode. You can sequentially input the notes for
each step of the sequence.
The LEDs below the step buons indicate the current step.
Press step buon 1 to 16 to specify the note. Removing your finger from
the keyboard stops the input and continues to the next step. The following
operations can be performed, except while playing the keyboard.
(PLAY) buon: Pressing this buon plays back the sequence being
recorded, then continues to the next step.
(REC) buon: Pressing this buon deletes the current step being
recorded, then continues to the next step.
FUNC buon: Pressing this buon exits step recording mode.
Battery level indication
When the is turned on, the LEDs below the step buons indicate the remaining amount of volca bass
baery power. If all LEDs are lit, the baeries are completely full. Fewer lit LEDs mean that the
baery level is correspondingly lower.
If an AC adapter is connected, the remaining baery level will not be indicated correctly.
Either alkaline or nickel-metal hydride baeries can be used. In order for the remaining baery level
to be detected and indicated correctly, the type of baeries being used must be specified in the global
parameters of the . If the baeries are running low during usage of the , it warns volca bass volca bass
you by blinking “bt.Lo” in the display. If the baeries run down completely, the volca bass
automatically turns off.
NOTE: Itʹs not possible to stop the low baery warning; however, you will be able to continue using
the until the baeries have run down completely.volca bass
Specifying global parameter settings
Setting the MIDI channel
1. While holding down the MEMORY buon, turn on the volca
bass.
2. Step buons 1 to 16 correspond to the MIDI channels 1 to 16.
Press the buon that corresponds to the desired channel, and
the LED below the step buon will light up.
Other parameters
1. While holding down the FUNC buon, turn on the volca
bass.
2. Press a step buon to s pecify the seing for the global
parameter. (Refer to the table.)
When you have finished specifying the seings, press the
(REC) buon. The seings will be saved, and the volca
bass will be restarted. If you decide to cancel the seings,
press the (PLAY) buon.
Buon Parameter LED lit LED unlit
Status
Display indication
Status
Display indication
Step 1 Auto power-off function *Enabled AP.on Disabled AP.oF
Step 2 Baery type selection
Nickel-metal hydride
bt.nH
*Alkaline
bt.AL
Step 3 Sync Out polarity Fall
So.Lo
*
Rise So.Hi
Step 4 Sync In polarity
Fall SI.Lo
*
Rise SI.Hi
Step 5 Tempo range seings Full (10...600) TP.FL
*Narrow (56...240)
TP.nr
Step 6 MIDI Clock Src *Auto CL.At
Internal CL.In
Step 7 MIDI RX ShortMessage *On St.on Off St.oF
Note
on
Note
o
Note
on
Note
o
ATTACK
SUSTAIN: OFF SUSTAIN: ON
DECAY/RELEASE ATTACK DECAY/RELEASE
onon onon on o
onon oon o o
PITCH
EG
LFO
SLIDE
STEP
Note on
Triangle wave
Square wave
The LFO will not re-trigger at
note on for triangular wave.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Commande OCTAVE
Définit l´octave des notes jouées sur le clavier.
Interrupteur d’alimentation
Cet interrupteur met l´instrument sous/hors tension. Pour couper l´alimentation, maintenez l´interrupteur enfoncé pendant environ une seconde.
Mise hors tension automatique
Le comporte une fonct ion de coupure d´alimentation automatique. L´alimentat ion du est volca bass volca bass
automatiquement coupée si l´instrument ne produit aucu n son durant environ 4 heures. Vous pouvez désactiver cee
fonction de coupure automatique d´alimentation. (Voyez la section “Réglage des paramètres globaux” )
Prise DC 9V
Branchez ici l´adaptateur secteur disponible en option.
Utilisez exclusivement l´adaptateur secteur spécifié. Si vous utilis ez u n adaptateur
secteur autre que le modèle spécifié, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements.
Prise MIDI IN
Cee prise permet de raccorder un dispositif MIDI
externe afin de piloter le générateur de sons du volca
bass.
Prises SYNC IN/OUT
Utilisez ces prises avec le câble fourni pour connecter le
volca bass à un monotribe ou un autre dispositif compatible
te l qu'un séquenceur analogiq u e et synch ronis er le s
appareils. La prise SYNC OUT produit une pulsation de 5V
durant 15ms au début de chaque pas. Si vous avez branché
un dispositif à la prise SYNC IN, l´horloge de pas interne est
ignorée et le séquenceur du produit ses pas en volca bass
suivant les pulsations reçues à cee prise. Vous pouvez
utiliser cee prise pour synchroniser les pas du volca bass
avec des pulsations émises par un monotribe, u n aut re
séque nceu r analogique ou une station de travail audio
numérique (DAW).
Prise casque
Vous pouvez y brancher un casque (minijack stéréo).
Si aucun dispositif n´est branché, le son est produit
par le haut-parleur interne.
VCF (‘Voltage Controlled low-pass Filter’)
Le filtre modifie le timbre en accentuant ou en aénuant certaines bandes de fréquences du son produit par
l´oscillateur.
Commande CUTOFF: Règle la fréquence de coupure du VCF. Tournez cee commande à gauche pour adoucir le
son ou tournez-la à droite pour rendre le son plus brillant.
Commande PEAK: Accentue le composant harmonique de la fréquence de coupure. Plus cee commande est
tournée à droite, plus le composant harmonique est accentué.
VCO (‘Voltage Controlled Oscillator’)
Cet oscillateur génère la forme d´onde constituant la base du son: une
onde en dents de scie ou carrée. est équipé de trois Le volca bass
oscillateurs (VCO1, VCO2 et VCO3).
Commandes PITCH 1 à PITCH 3: Chacune de ces commandes permet de
régler la hauteur de l´oscillateur correspondant sur une plage de ±1 octave.
Bo utons VCO1 à VC O3: C e s bout ons p erm e ent de choisir les
oscillateurs voulus pour produire les sons ou pour l´édition. Le bouton
de l´oscillateur sélectionné s´allume.
Coupure du VCO
Maintenez le bouton FUNC enfoncé et appuyez sur un des boutons VCO1 à
VCO3 pour couper le VCO en question. Notez que si vous effect uez cee
manipulation quand le VCO est déjà coupé, il est à nouveau activé. Quand
vous appuyez sur le bouton FUNC, les boutons des VCO actifs s´allument.
Introduction
Merci d'avoir choisi le de KORG. volca bass
Le est une groovebox de lignes de basse analogique. Un léger désaccord entre les trois oscillateurs (VCO) permet de produire volca bass
les caractéristiques d´un son analogique plein de profondeur et de modulation. En outre, la combinaison du générateur d´enveloppe
(EG) et du traditionnel filtre passe-bas (LPF) de 12 dB/oct. utilisé sur le miniKORG 700S permet de produire des sons Acid House qui
déménagent avec des sonorités proches de celles d´une guitare basse. En prime, l´utilisation indépendante des trois oscillateurs du
séquenceur permet de créer des séquences combinant des parties basse, solo ainsi que des boucles d´accords.
Bouton (PLAY)
Appuyez sur ce bouton pour reproduire la séquence. La reproduction démarre
toujours au début de la séquence. Le bouton (PLAY) est allumé durant la
reproduction. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter la reproduction.
Mode d´activation de pas
Maintenez enfoncé le bouton FUNC tout en appuyant sur le bouton
(ACTIVE
STEP)
pour activer le mode d´activation de pas (le bouton
clignote alors). Ce
mode permet d´activer/de couper chaque pas de la séquence active. Les pas coupés
sont ignoré s d urant la rep rodu ct ion et l´e n regi strem e nt. Les bo u tons
correspondant aux pas activés s´allument. Quand vous avez terminé les réglages,
appuyez sur le bouton FUNC pour quier le mode d´activation de pas.
EG (‘Envelope Generator’)
Le niveau du VCA (volume) et la fréquence de coupure du VCF sont modulés dans le temps.
Commande ATTACK: Règle la vitesse de montée (l´aaque) quand une note est produite.
Commande DECAY/RELEASE: Règle la vitesse de la chute. Le t iming pour le
début de la chute varie selon le réglage SUSTAIN ON (FUNC+PAS 11).
Commande CUTOFF EG INT: Règle l´intensité avec laquelle la fréquence de
coupure du VCF change selon l´enveloppe.
Commande TEMPO
Règle le tempo de reproduction
du séquenceur.
LFO (‘Low Frequency Oscillator’)
Le LFO est un oscillateur basse fréquence. Il permet d´appliquer une
modula tion aux divers pa ramètres et de pro duire des ch angements
cycliques. E n outre, vu que le LFO est déclenché quand une note est
produite, il peut être utilisé de façon rythmique - pour produire une basse
trembloante souvent utilisée en Dubstep.
Commande RATE: Règle la vitesse du LFO.
Com mande INT: Règle la profondeur (intensité) de la modulation
produite par le LFO.
La forme d´onde du LFO peut être choisie avec FUNC+PAS 7.
Fiche technique
clavier multi-tactile Clavier: synthèse analogique, 3 VCO (onde en dents de scie, Générateurs de sons:
onde carrée), 1 générateur d´enveloppe, 1 VCF (filtre passe-bas de 12dB/oct.), 1 VCA, 1 LFO
prise casque (minijack stéréo de 3,5mm de diamètre), prise SYNC IN (minijack mono de 3,5mm de Prises:
diamètre, niveau d´entrée maximum de 20V), prise SYNC OUT (minijack mono de 3,5mm de diamètre,
niveau de sortie de 5V) piles AA/LR6 alcalines ×6 ou piles AA au nickel-hydrure Alimentation:
métallique ×6, adaptateur secteur (DC 9V ) environ 10 heures (avec des piles Autonomie des piles:
alcalines) Dimensions (L×P×H): 193×115×46mm 370g (sans les piles) Accessoires fournis: six piles Poids:
AA alcalines, Câble, Manuel d'utilisation adaptateur secteur (DC 9V )Options:
* Les caractéristiques et l
´
aspect du produit sont susceptibles d´être modifiés sans avis préalable en
vue d
´
une amélioration.
Écran
Affiche les valeurs des paramètres définies avec
les commandes et boutons de l´instrument.
Commande VOLUME
Règle le niveau du volume de sortie.
Bouton FUNC (de fonction)
Vous pouvez régler les diverses fonctions de l´instrument en maintenant enfoncé son bouton FUNC
et en appuyant sur le bouton de pas correspondant à la fonction voulue. Le témoin en dessous du
bouton de pas s´allume ou s´éteint selon le réglage de la fonction.
Groupement de VCO
Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur un des boutons de pas 1 à 3 pour choisir un des
groupements de VCO ci-dessous. Les VCO au sein d´un même groupe sont activés par les mêmes
données de séquence; ils produisent du son, sont reproduits et édités ensemble. Le groupement de
plusieurs VCO permet de produire le grave enrobé d´un unisson ou une séquence d´accords à un
intervalle déterminé (quinte, etc.).
FUNC+PAS 1: Chaque VCO appartient à un groupe distinct et est piloté par des séquences différentes
.
FUNC+PAS 2: VCO1 et VCO2 sont dans le même groupe et VCO3 est piloté par une séquence différente.
FUNC+PAS 3: Tous les VCO font partie du même groupe.
Réglages de LFO
Vous pouvez définir lequel des trois paramètres (TARGET) est affecté par la modulation du
LFO. Vous pouvez sélection ner plus ieu rs paramè tres à la fois. En out re, vou s pouvez
sélectionner une des deux formes d´onde de LFO.
FUNC+PAS 4: Modulation d´amplitude–Le volume varie de façon cyclique.
FUNC+PAS 5: Modulation de hauteur–La hauteur varie de façon cyclique.
FUNC+PAS 6: Modulation de coupure–La fréquence de coupure du VCF varie de façon cyclique.
FUNC+PAS 7: Définit la forme d´onde du LFO. Témoin éteint: onde triangulaire; témoin
allumé: onde carrée.
FUNC+STEP 8 à STEP 10: Ces combinaisons de boutons règlent la forme d'onde de chaque
oscillateur. (Témoin éteint: onde triangulaire; témoin allumé: Onde carrée)
Réglages d´enveloppe
FUNC+PAS 11: Quand cee fonction est active (témoin allumé), le paramètre SUSTAIN est
activé pour le générateur d´enveloppe.
FUNC+PAS 12: Quand cee fonction est active (témoin allumé), l´enveloppe change le volume (amplificateur).
Fonctions d´eacement
FUNC+PAS 13: L´effet de glissé est désactivé pour tous les pas du VCO actuellement sélectionné.
FUNC+PAS 14: Tous les pas actifs pour le VCO actuellement sélectionné sont désactivés.
FUNC+PAS 15: Toutes les données de séquence du VCO actuellement sélectionné sont effacées.
FUNC+PAS 16: Toutes les données de séquence de toutes les parties sont effacées.
Remarque: Si vous n´a rrivez pas à éditer une séquence après avoir utilis é une
fonction d´effacement, vous pouvez rétablir l´état de la séquence avant l´effacement
en effectuant à nouveau la même opération.
Initialisation de toutes les données de séquence
1. Meez votre sous tension tout en maintenant enfoncé ses boutons FUNC et volca bass
MEMORY.
“LdPr” s'affiche à l'écran et les boutons (REC) et (PLAY) clignotent.
2. Appuyez sur le bouton REC pour initialiser les séquences (retour aux réglages d'usine) et
relancer le .volca bass
Appuyez sur le bouton (PLAY) pour annuler l'initialisation et simplement lancer
le . volca bass
Boutons de pas 1 à 16
Il s´agit des boutons de pas du séquenceur et du clavier.
Bouton MEMORY
Le volca bass dispose de 8 emplacements de mémoire pour la sauvegarde des séquences. Appuyez sur le bouton MEMORY puis
enfoncez un bouton de pas 1
à
8 pour charger la séquence de la mémoire en question. Pour sauvegarder la séquence actuelle,
appuyez sur les boutons FUNC et MEMORY, puis appuyez sur le bouton de pas 1
à
8 correspondant à la mémoire voulue.
Bouton STEP MODE
Appuyez sur le bouton STEP MODE pour activer le mode de pas (ce bouton s´allume). Les boutons de pas 1 à 16
jouent le rôle de boutons de pas pour la séquence. Une pression sur un bouton de pas active ou coupe ce pas pour
l´oscillateur sélectionné. Les pas activés sont joués dans la séquence. Cependant, les pas vides (où
rien n´est en registré) ne peuvent pas être activés. Une nouvelle pression sur ce bouton active à
nouveau le mode de clavier.
Édition de glissé (Slide)
Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez
sur le bouton STEP MODE pour activer le mode
d´édition de glissé. Vous pouvez activer/couper
l´effet de glissé (Slide) pour chaque pas. Dans le
cas d´un pas suivant un pas pour lequel le glissé
a été activé, le générateur d´enveloppe et le LFO
ne sont p a s dé cle n ch és. C ela p erm et de
produire un cha ngement de hauteur naturel
entre les pas.
*: réglage d´usine
Bouton (REC)
Enregistre les données de jeu des boutons de pas 1-16 sous forme de
séquence. Appuyez sur le bouton (REC) q uand le séquenceur est à
l´arrêt pour activer le mode d´aente d´enregistrement (le bouton clignote
alors), puis appuyez sur le bouton (PLAY) pour lancer l´enregistrement
(ce bout on s´allu m e). Vous pouvez app uye r sur le bouton (REC )
pendant la lecture pour lancer l´enregistrement à partir de ce point. Le
bouton (REC) permet d´arrêter l´enregistrement en cours.
Enregistrement pas à pas
Maintenez enfoncé le bouton FUNC et appuyez sur le bouton
(STEP REC)
pour activer le mode d´enregistrement pas à pas. Vous pouvez alors spécifier
note par note le contenu de chaque pas de votre séquence.
Les témoins en dessous des boutons de pas indiquent le pas actuel.
Appuyez sur un bouton de pas 1-16 pour définir la note. Relâchez le clavier
pou r arrêter l'entrée des donné es de jeu et passer au pas su iva nt. Les
opérations suivantes sont disponibles sauf quand vous jouez sur le clavier.
Bouton
(PLAY): Une pression sur ce bouton reproduit la séquence en
cours d'enregistrement, puis l'instrument passe au pas suivant.
Bouton
(R EC): Une pres sion sur ce bouton efface le pas e n cours
d'enregistrement, puis l'instrument passe au pas suivant.
Bouton FUNC: Une pression sur ce bouton permet de quier le mode
d'enregistrement de pas.
Indication de la charge des piles
Quand vous meez le sous tension, les témoins en dessous des boutons de pas indiquent volca bass
l´état de charge des piles. Si tous les témoins s´allument, les piles sont complètement chargées. Moins
il y a de témoins allumés, plus les piles sont usées.
Quand un adaptateur secteur est branché, l´indication de charge des piles ne reflète pas la charge réelle.
Vous pouvez utiliser des piles alcalines ou au nickel-hydrure métallique. Pour que l´instrument puisse
détecter et afficher correctement le niveau de charge des piles, vous devez au préalable définir le type de
piles en place avec les paramètres globaux du . Si, au cours d´une session, la charge des piles volca bass
diminue dangereusement, le vous avertit en affichant le message clignotant “bt.Lo” sur son volca bass
écran. Quand les piles sont plates, le volca bass se met automatiquement hors tension.
REMARQUE: Il est impossible d´arrêter l´affichage de l´avertissement de charge basse des piles mais
vous pouvez continuer à utiliser le jusqu´à épuisement complet.volca bass
Réglage des paramètres globaux
Réglage du canal MIDI
1. Me ez vot r e s ou s t en sio n t out en v o lca ba s s
maintenant enfoncé son bouton MEMORY.
2.
Les boutons de pas 1 à 16 correspondent aux canaux
MIDI 1
à 1
6. Appuyez sur le bouton correspondant au
canal MIDI voulu: le témoin s'allume en dessous du
bouton de pas.
Autres paramètres
1. Me ez vot r e s ou s t en sio n t out en v o lca ba s s
maintenant enfoncé son bouton FUNC.
2.
Appuyez sur un bouton de pas pour effectuer le réglage
du paramètre global en question. (Voyez le tableau.)
Quand vous avez effectué les réglages voulus, appuyez
sur le bouton (REC). Vos réglages sont sauvegardés et
le redémarre. Pour annuler vo s réglages, volca bass
appuyez sur le bouton (PLAY).
Bouton Paramètre Témoin allumé Témoin éteint
Statut
Indication à l'écran
Statut
Indication à l'écran
Pas 1
Mise hors tension automatique
*Activée AP.on Désactivée AP.oF
Pas 2
Sélection du type de piles
Au nickel-hydrure métallique
bt.nH *Alcalines bt.AL
Pas 3
Polarité ‘Sync Out’ Diminue So.Lo *Augmente So.Hi
Pas 4
Polarité ‘Sync In’
Diminue SI.Lo *Augmente SI.Hi
Pas 5
Réglages de plage de tempo
Intégrale (10...600)
TP.FL
*Réduite (56...240)
TP.nr
Pas 6
Source d'horloge MIDI *Automatique CL.At Interne CL.In
Pas 7
Réception MIDI ShortMessage
*Active St.on Coupée St.oF
Note
activée Note
coupée Note
activée Note
coupée
ATTAQUE
SUSTAIN: COUPÉ (OFF) SUSTAIN: ACTIF (ON)
CHUTE/RELÂCHEMENT ATTAQUE CHUTE/RELÂCHEMENT
actifactif actifactif actif coupé
actifactif actifactif coupé coupé
HAUTEUR
LFO
GLISSÉ
PAS
Note activée
Onde triangulaire
Onde carrée
GÉNÉRATEUR
D´ENVELOPPE
Le LFO n'est pas redéclenché
sur la note activée dans le cas
de l'onde triangulaire.
© 2013 KORG INC.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Mando OCTAVE
Este mando especifica la octava de las notas que se
generarán al tocar el teclado.
Conmutador de alimentación
Este conmutador permite activar o desactivar el equipo. Para activar el equipo, mantenga pulsado el conmutador durante un segundo
aproximadamente.
Desactivación automática
El volca bass dispone de una función de desactivación automática. Esta función desactiva el volca bass automáticamente una vez
transcurridas unas cuatro horas desde el último sonido generado. Si lo desea, puede desactivar la función de desactivación
automática. (Consulte Especificación de ajustes de parámetros globales)
Jack DC 9V
Conecte el adaptador de CA opcional aquí.
Utilice únicamente el adaptador de CA especificado. Si utiliza cualquier otro adaptador de CA
distinto al modelo indicado podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Jack MIDI IN
En este jack puede conectar un dispositivo MIDI externo
para controlar el generador de sonido del volca bass.
Jacks SYNC IN/OUT
Utilice estos jacks con el cable incluido para conectar el volca
bass a un monotribe o a otro equipo compatible, como un
secuenciador analógico, y sincronizarlos. El jack SYNC OUT
envía un pulso de 5 V y 15 ms al principio de cada paso. Si el
jack SYNC IN está conectado, se ignorará el reloj interno y el
secuenciador del continuará realizando sus pasos volca bass
según los pulsos que reciba este jack. Puede utilizar este jack
para si ncronizar los pasos del volca bass con los pu lsos
enviados desde la salida de audio de u n monotribe, otro
secuenciador analógico o un DAW.
Jack para auriculares
Conecte sus auriculares (miniconector estéreo) aquí. Si
no se conecta nada, el sonido se emitirá desde el altavoz
interno.
VCF (Voltage-controlled low-pass lter)
Este filtro modifica el timbre (carácter tonal) elevando o cortando regiones específicas de frecuencia del sonido
generado por el oscilador.
Mando CUTOFF: Permite ajustar la frecuencia de corte del VCF. Si gira el mando hacia la izquierda el sonido será
más apagado, mientras que si lo gira hacia la derecha será más vivo.
Mando PEAK: Permite enfatizar el componente armónico de la frecuencia de corte. Cuanto más se gire el mando
hacia la derecha, mayor énfasis se aplicará al componente armónico.
VCO (Voltage-controlled oscillator)
Este oscilador genera la forma de onda que representa la base
del sonido: una onda de sierra o una onda cuadrada. El volca
bass está equipado con tres osciladores: VCO1 a VCO3.
Mandos PITCH 1 a PITCH 3: Estos mandos definen la afinación
del oscilador correspondiente en el intervalo de ±1 octava.
Botones VCO1 a VCO3: Utilice estos botones para
seleccion ar los osciladores deseados para genera r
sonidos o para su edición. Se iluminará el botón de los
osciladores seleccionados.
Silenciamiento de VCO
Con el botón FUNC pulsado, pulse cualquiera de los
bot on e s VCO1 a VC O3 p a r a s i le n c i a r e l VC O
correspondiente. Si esta operación se realiza con un VCO
que p2-ya está silenciado, se cancelará el silenciamiento. Al
pulsar el botón FUNC, se iluminarán los botones de los
VCO cuyo silenciamiento se p2-ha cancelado.
Introducción
Gracias por comprar el de Korg.volca bass
El es una caja de ritmos de línea de bajo analógica. Al desafinar los tres osciladores (VCO) se logran las características volca bass
profundas de modulación del sonido analógico. Además, la combinación del generador de envolvente (EG) con el tradicional filtro pasa
bajos de 12 dB/oct (LPF) utilizado en el miniKORG 700S le permite crear sonidos duros de acid house con tonos similares a los de un
bajo. Por otra parte, la reproducción independiente de los tres osciladores del secuenciador le permite crear secuencias que combinan
las partes principales y de bajo así como bucles de acordes.
Botón (PLAY)
Pulse este botón para reproducir la secuencia. La reproducción siempre
empieza desde el principio de la secuencia. El botón (PLAY) estará
iluminado durante la reproducción. Si se pulsa este botón de nuevo, se
detiene la reproducción.
Modo de paso activo
Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón
(ACTIVE STEP) p
ara
acceder al modo de paso activo (el botón parpadeará). Cada paso de la
secuencia actual se puede activar/desactivar. Los pasos desactivados se
omitirán durante la reproducción y la grabación. El botón para los pasos
que se han activado se iluminará. Cuando haya terminado de especificar
los ajustes, pulse el botón FUNC para salir del modo de paso activo.
EG (Envelope Generator)
El n ivel de VCA (volumen) y la frecuencia de corte del VCF se modulan durante un
periodo.
Mando ATTACK: Este mando ajusta la velocidad de la subida cuando suena una nota.
Mando DECAY/RELEASE: Este mando ajusta la velocidad de la bajada. La temporización
para iniciar la bajada cambia en función del ajuste de SUSTAIN ON (FUNC+STEP 11).
Mando CUTOFF EG INT: Este mando ajusta la intensidad en la que el corte del VCF
cambia en función del EG.
Mando TEMPO
Este mando ajusta el tempo
del secuenciado.
LFO (Low Frequency Oscillator)
LFO es un oscilador de frecuencia baja. Con cambios cíclicos, se puede
aplicar modulación a los diversos parámetros. Además, debido a que el LFO
se desencadena cuando suena una nota, se puede utilizar como parte del
ritmo, por ejemplo como un bajo de bamboleo que se suele usar en Dubstep.
Mando RATE: Este mando ajusta la velocidad del LFO.
Mando INT:
Este mando ajusta la profundidad (intensidad) de la
modulación del LFO.
La forma de onda del LFO se selecciona con FUNC+STEP 7.
Especicaciones principales
Teclado: Teclado con tecnología Multi-touch
Generadores de sonido: Síntesis analógica, 3 VCO (sierra,
cuadrado), 1 EG, 1 VCF (12 dB/oct LPF), 1 VCA, 1 LFO
Conectores: Jack para auriculares (jack mini phone
estéreo de ø3,5 mm), jack SYNC IN (jack mini phone monaural de ø3,5 mm, nivel máximo de entrada de 20
V), jack SYNC OUT (jack mini phone monaural de ø3,5 mm, nivel de salida de 5 V)
Alimentación: Batería alcalina AA/LR6 ×6 o batería de níquel-hidruro metálico ×6, adaptador de CA
(CC 9 V ) Duración de la batería: Aproximadamente 10 horas (si se utilizan baterías alcalinas)
Dimensiones (Anch. × Prof. × Alt.): 193 × 115 × 46 mm 370 g (sin baterías) Elementos incluidos: Peso:
Seis baterías alcalinas AA, Cable, Manual del usuario Adaptador de CA (CC 9 V ) Opciones:
* Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Pantalla
Per mit e v is ua liza r los va lores selec cio nados
utilizando los mandos y botones.
Mando VOLUME
Este mando ajusta el volumen de salida.
Botón FUNC (función)
El ajuste para las diversas funciones se puede especificar manteniendo pulsado el botón FUNC y pulsando el botón de
paso correspondiente. El LED situado debajo del botón de paso se iluminará o se desactivará para indicar el ajuste.
Agrupación de VCO
Con el botón FUNC pulsado, pulse un botón de paso entre 1 y 3 para definir la agrupación de VCO en uno de los valores
siguientes. Los mismos datos de secuencia activan los VCO agrupados, que generan sonido, se reproducen y se editan juntos.
Al agrupar varios VCO, se puede crear el bajo denso de un unísono o una secuencia de acordes a un intervalo fijo
(quintos grados, etc.).
FUNC+STEP 1: Cada VCO estará en un grupo independiente y funcionará en secuencias separadas.
FUNC+STEP 2: VCO1 y VCO2 estarán en el mismo grupo, y VCO3 funcionará en una secuencia separada.
FUNC+STEP 3: Todos los VCO estarán en el mismo grupo.
Ajustes de LFO
Puede especificar cuál de los tres parámetros (TARGET) cambiará con la modulación del LFO. Se pueden seleccionar
varios parámetros simultáneamente. Además, puede seleccionar una de dos formas de onda del LFO.
FUNC+STEP 4: Modulación de amplificador. El volumen cambiará cíclicamente.
FUNC+STEP 5: Modulación de afinación. La afinación cambiará cíclicamente.
FUNC+STEP 6: Modulación de corte. El corte del VCF cambiará cíclicamente.
FUNC+STEP 7: Este valor ajusta la forma de onda del LFO. LED apagado: onda de triángulo; LED encendido:
onda cuadrada.
FUNC+STEP 8 a STEP 10: permiten ajustar la onda de cada oscilador. (LED apagado: onda de diente de sierra;
LED encendido: onda cuadrada)
Ajustes de EG
FUNC+STEP 11: Si está activado (LED encendido), se activa SUSTAIN para el EG.
FUNC+STEP 12: Si está activado (LED encendido), el EG cambia el volumen (amplificador).
Funciones de borrado
FUNC+STEP 13: El deslizamiento de todos los pasos del VCO seleccionado actualmente se desactivará.
FUNC+STEP 14: Todos los pasos activos del VCO seleccionado actualmente se desactivarán.
FUNC+STEP 15: Todos los datos de secuencia del VCO seleccionado actualmente se borrarán.
FUNC+STEP 16: Todos los datos de secuencia de todas las partes se borrarán.
Nota: Si una secuencia no se puede editar después de realizar una función de borrado, puede regresar al estado anterior
al borrado volviendo a realizar la misma operación.
Recuperación de los valores por defecto de fábrica de todos los datos de secuencia
1. Con los botones FUNC y MEMORY pulsados, active el .volca bass
“LdPr” aparecerá en la pantalla, y los botones (REC) y (PLAY) parpadearán.
2. Pulse el botón (REC) para recuperar los valores por defecto de fábrica de las secuencias e iniciar el volca
bass.
Pulse el botón (PLAY) para cancelar la operación de reajuste y simplemente iniciar el volca
bass.
Botones de paso 1 al 16
Funcionan como botones de paso para el secuenciador y el teclado.
Botón MEMORY
El
volca bass
está equipado con 8 ubicaciones de memoria que se utilizan para guardar secuencias. Pulse el botón
MEMORY y, a continuación, pulse un botón de paso entre 1 y 8 para cargar la secuencia guardada. Al pulsar el botón
FUNC y el botón MEMORY, y después pulsar un botón de paso entre 1 y 8, se guardará en la memoria la secuencia actual.
Botón STEP MODE
Pulse este botón para acceder al modo de paso (el botón STEP MODE se iluminará). Los botones de paso 1 al 16
funcionarán como botones de paso para la secuencia. Al pulsar un botón de paso se activa o desactiva ese paso
para el oscilador seleccionado. Los pasos que se han activado se reproducirán. Sin embargo, los pasos que no
tienen nada grabado no se activarán. Al pulsar este botón de nuevo la unidad regresa al modo de teclado.
Edición de deslizamiento
Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón
STEP MODE para accede r a l modo de
edición de deslizamiento. El deslizamiento
se puede activar/desactivar para cada paso.
EG y LFO no se des encadenarán con el
paso despué s del paso e n el que se ha
activado el deslizamiento. Esto mejora aún
más el efecto de conexión de pasos para un
cambio suave de la afinación.
*: Ajuste por defecto de fábrica
Botón (REC)
Las interpretaciones en los botones de paso 1 al 16 se graban como una secuencia.
Pulse el botón (REC) con la reproducción parada para acceder al modo
preparado para grabar (el botón parpadeará), y pulse el botón (PLAY) para
iniciar la grabación (el botón se iluminará). Al pulsar el botón (REC) durante la
reproducción comenzará la grabación desde el punto en el que se p2-ha pulsado el
botón. Si se pulsa el botón (REC) durante la grabación, esta se detendrá.
Grabación de paso
Con el botón FUNC pulsado, pulse el botón (STEP REC) para acceder al
modo de grabación de paso. Puede introducir las notas secuencialmente
para cada paso de la secuencia.
Los LED situados debajo de los botones de paso indican el paso actual.
Pulse el botón de paso 1 a 16 para especificar la nota. Al retirar el dedo
del teclado, se det iene la introducción y se conti núa con el paso
siguiente. Se pueden realizar las operaciones siguientes, excepto
durante la reproducción del teclado.
Botón
(PLAY): al pulsar este botón se reproduce la secuencia que se
está grabando, y después se continúa con el siguiente paso.
Botón
(REC): al pulsar este botón se elimina el paso actual que se
está grabando, y después se continúa con el siguiente paso.
Botón FUNC: al pulsar este botón se sale del modo de grabación de paso.
Indicación del nivel de batería
Cuando el está activado, los LED situados debajo de los botones de paso indican la volca bass
cantidad de batería restante. Si todos los LED están iluminados, significa que las baterías están al
máximo. A menor número de LED iluminados, menor será el nivel de batería.
Si p2-ha conectado un adaptador de CA, no se indicará correctamente el nivel de batería restante.
Se pueden utilizar baterías alcalinas o de níquel-hidruro metálico. Para que el nivel de batería restante
se detecte e indique correctamente, es necesario especificar el tipo de baterías utilizadas en los
parámetros globales del . Si las baterías empiezan a agotarse durante el uso del , volca bass volca bass
en la pantalla parpadea “bt.Lo” para avisarle. Si las baterías se agotan completamente, el volca bass se
desactiva automáticamente.
NOTA: volca bass No se puede detener el aviso de batería baja; no obstante, podrá seguir utilizando el
hasta que se hayan agotado las baterías completamente.
Especicación de ajustes de parámetros globales
Ajuste del canal MIDI
1. Con el botón MEMORY pulsado, active el .volca bass
2.
Los botones de paso 1 al 16 corresponden a los canales
MIDI 1 al 16. Pulse el botón correspondiente al canal
deseado y el LED situado debajo del botón de paso se
iluminará.
Otros parámetros
1.
Con el botón FUNC pulsado, active el
volca bass
.
2.
Pulse un botón de paso para especificar el ajuste para el
parámetro global. (Consulte la tabla.)
Cuando haya terminado de especificar los ajustes,
pulse el botón (REC). Los ajustes se guardarán y el
volca bass se reiniciará. Si decide cancelar los ajustes,
pulse el botón (PLAY).
Botón
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
Paso 6
Paso 7
Parámetro
Función de desactivación automática
Selección del tipo de batería
Polaridad de salida de sincronización
Polaridad de entrada de sincronización
Ajustes de intervalo de tempo
SRC de reloj MIDI
Mensaje breve RX MIDI
LED iluminado LED apagado
Estado
Indicación en pantalla
Estado
Indicación en pantalla
*Activado
Baterías de
níquel-hidruro
metálico
Bajada
Bajada
Completo (10...600)
*Auto
*Activado
AP.on
bt.nH
So.Lo
SI.Lo
TP.FL
CL.At
St.on
Desactivado
*Baterías
alcalinas
*Subida
*Subida
*Reducido (56...240)
Interno
Desactivado
AP.oF
bt.AL
So.Hi
SI.Hi
TP.nr
CL.In
St.oF
Inicio de
nota
Final de
nota Inicio de
nota
Final de
nota
ATTACK
SUSTAIN: DESACTIVADO SUSTAIN: ACTIVADO
DECAY/RELEASE ATTACK DECAY/RELEASE
activadoactivado activadoactivado activado
desactivado
activadoactivado
desactivado
activado aus
desactivado
PITCH
EG
LFO
SLIDE
STEP
Inicio de nota
Onda triangular
Onda cuadrada
El LFO no se volverá a
desencadenar en inicio de nota
para una onda triangular.
PITCH
EG
LFO
SLIDE
STEP
开 开
开
开
开 开
开 开
关 关 关
关
音符开
ATTACK
SUSTAIN:关 SUSTAIN:开
DECAY/RELEASE ATTACK DECAY/RELEASE
三角波
方波
音符关 音符开 音符关
音符开
TEMPO 旋钮
LFO(
低频振荡器
)
LFO 是低频 振荡器。 通过循环 更改,可 对各种参数
应用转调。此外 ,由于在 发出音符 声音时会 触发
LFO ,因此可 像颤音低 音一般, 作为旋律 的一部 分使
用。
RATE 旋钮:该旋钮可设置 LFO 速度。
INT 旋钮:
该旋钮可设置 O 转调的深度(强度)。 LF
可通过按 FUNC+STEP 7 来选择 LFO 波形。
EG(包络发生器)
VCA 电平(音量)和 VCF 截止频率随时间进行转调。
ATTACK 旋钮:该旋钮可设置发出音符声音时的升高速度。
DECAY/RELEASE 旋钮:该旋钮可设置回落速度。开始回落的时间根据
SUSTAIN ON 设置(FUNC+STEP 11)而发生变化。
CUTOFF EG INT 旋钮:该旋钮可设置 VCF 截止频率根据 EG 进行更改的强度。
MIDI IN 插孔
通过该插孔可连接外部 I I 设备来控制M D
volca bass 的声音发生器。
SYNC IN/OUT 插孔
使用这些插孔以及随附的线缆可以将
volca bass
连接至合成器或其他兼容的设备(例如模拟音序
器),并与它们进行同步。SYNC OUT 插孔可在每个
步进开始时输出 15 ms 的
5 V 脉冲。如果连接了 SYNC IN 插孔,则会忽略内
部步进时钟,并且
volca bass
音序器将根据
输入到此插孔的脉冲继续播放其他步进。您可以使
用此插孔将
volca bass
的步进与从合成器、
其他模拟音序器或 DAW 的音频输出中输出的脉冲进
行同步。
耳机插孔
插入耳机(立体声迷你插头)。插入耳机时,本机内
置的扬声器没有声音的输出。
VOLUME 旋钮
该旋钮可设置输出音量。
FUNC(功能)按钮
按FUNC按钮的同时按相应的步进按钮,可以设置各种功能。通过步进下面的LED
指示灯的亮起或关闭来表示设置。
VCO 分组
按住 FUNC 按钮时,按 1 和 3 之间的步进按钮可将 VCO 分组设置为以下
项之一。分组在一起的 VCO 通过相同的序列数据激活,并且同时产生声音、
同时播放、同时被编辑。
通过对多个 VCO 进行分组,可以在固定间隔(第五度等)产生厚重低音的
齐奏或者和弦序列。
FUNC+STEP 1:每个 C 将在单独的组中,并且根据单独的序列演奏。 V O
FUNC+STEP 2:
VCO1 和 VCO2 将在同一组中,而 VCO3 根据单独的序列演奏。
FUNC+STEP 3:所有 VCO 都在同一组中。
LFO 设置
您可以设置三个随LFO转调一起变化的参数(目标)。可以同时选择多个参数。此外,您
可以从两个LFO波形中选择一个。
FUNC+STEP 4:放大器转调 - 音量将循环更改。
FUNC+STEP 5:音高转调 - 音高将循环更改。
FUNC+STEP 6:截止频率转调 - VCF 截止频率将循环更改。
FUNC+STEP 7:
设置 LFO 波形。LE 熄灭:三角波;LED 亮起:方形波。D
FUNC+STEP 8 至 ST :EP 10 这将为每个振荡器设置波形。(LED 熄灭:
锯齿波;LED 亮起:方波)
EG 设置
FUNC+STEP 11:
处于打开状态(LE 指示灯亮起)时,EG 将启用 SUSTAIN。D
FUNC+STEP 12:
处于打开状态(LE 指示灯亮起)时,EG 会更改音量(放大)。D
清除功能
FUNC+STEP 13:当前选定 CO 的所有步进的滑音功能将被关闭。V
FUNC+STEP 14:当前选定 VCO 的所有 ACTIVE STEP 都将被关闭。
FUNC+STEP 15:当前选定 VCO 的所有序列数据都将被清除。
FUNC+STEP 16:所有部分的所有序列都将被清除。
注意:如果在执行清除功能后无法编辑序列,则可通过再次执行相同的操作来
恢复到清除之前的状态。
将所有序列数据返回到工厂默认值
1. 按住 FUNC 按钮和 MEMORY 按钮的同时打开电源。
显示屏上将显示“LdPr”,REC 和 PLAY 按钮将闪烁。
2. 按 REC 按钮会将序列返回为工厂默认设定值,并启动
volca
bass。
按 PLAY 按钮可以取消重置操作,仅仅启动
volca
bass。
VCO(压控振荡器)
此振荡器会生成作为声音基础的波形:锯齿波或方波。
volca bass 配备三个振荡器:VCO1 到 VCO3。
PITCH 1 到 PITCH 3 旋钮:这三个旋钮可在 ±1 个八度范
围内设置相应振荡器的音高。
VCO1 到 VCO3 按钮:使用这些按钮可选择产生声音所需的振荡
器,或者要编辑的振荡器。所选定振荡器对应的按钮将亮起。
VCO 静音
按住 FUNC 按钮时,按 VCO1 到 VCO3 按钮中的任何一个按钮
可将相应的 VCO 静音。如果对已经静音的 VCO 执行该操作,
则会取消其静音。
按住 FUNC 按钮时,未静音 VCO 的按钮将亮起。
设置全局参数
设置 MIDI 通道
1. 按住 MEMORY 按钮的同时,打开电源。
2. 步进按钮 1 到 16 对应于 MIDI 通道 1 到 16。按下
所需通道对应的按钮时,该步进按钮下方的 LED 将会
亮起。
其他设置
1. 按住 FUNC 按钮的同时,打开电源。
2. 按任意步进按钮设置全局参数。(参见右表。)
完 成 设 定 后,按 [
] (REC) 按 钮。设 置 将 被 保 存,
volca
bass
将重启。如果您决定 取消设置,请按 [
]
(PLAY) 按钮。
[
](
PLAY
)
按钮
按此按钮可播放序列。始终从序列开始位置进行播放。
[
]
(PLAY)按钮将在播放期间亮起。再次按此按钮可停止
播放。
ACTIVE STEP 模式
按住 FUNC 按钮的同时,按 [
](ACTIVE STEP) 按钮可进入 ACTIVE
STEP 模式(PLAY 按钮将闪烁)。当前序列的每个步进均可
打开/关闭。关闭的步进将被禁用,并且在播放和录制期间
会被跳过。已打开步进所对应的按钮将亮起。完成指定设置
的过程后,按 FUNC 按钮可退出 ACTIVE STEP 模式。
[
]
(REC)按钮
将步 进按 钮 1 到 1 6 中 的 演 奏 内 容 录 制 为序 列。
在停 止 状 态 下按
[
]
( R EC ) 按 钮 可进 入 录制 就 绪 模 式 ( 按 钮
将闪 烁 ) , 然后 按
[
]
(P L A Y ) 按 钮可 开 始录 制 ( 按
钮将 亮 起 ) 。
在播放期间按
[
]
( R E C )
按钮将开始从上次按下按钮时所在的位
置进行录制。在录制期间按下
[
]
( R E C )
按钮将停止录制。
STEP REC(步进录制)
按住 FUNC 按钮的同时,按 [ ](STEP REC) 按钮可进入
步进录制模式。您可以顺序输入序列中每个步进的音符。
步进按钮下方的 LED 指示了当前所使用的步进。
按步进按钮 1 至 16 可以指定音符。手指只要松开键盘就会
完成输入,并继续进行到下一步进。除弹奏键盘期间之外,您
可以执行以下操作。
[]PLAY 按钮:
按此按钮可以播放正在录制的音序,然后继续至
下一个步进。
[]REC 按钮:
按此按钮可以删除正在录制的当前步进,然后继
续至下一个步进。
FUNC 按钮:按此按钮将退出步进录制模式。
主要规格
键盘:多点触摸键盘 声音发生器:模拟综合,3 个 VCO(锯齿波、方波),1 个 EG,1
个 VCF(12dB/oct LPF),1 个 VCA,1 LFO 连接插孔:耳机插孔(ø3.5mm 立体声迷你耳机
孔),SYNC IN 插孔(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,20V 最大输入电平),SYNC OUT 插孔镍
(ø3.5mm 单声道迷你耳机插孔,5V 输出电平) 电源:AA/LR6 碱性电池 ×6 或 AA电池
×6,直流 9V 交流适配器( ) 电池寿命:大约 10 小时
(使用碱性电池时)
尺寸规格(长x宽x高):193×115×46 mm 重量:370 g(不包括电池)
随附物品:六节 AA 碱性电池,
线缆,使用手册
选件:交流适配器(直流 9V )
*
由于产品不断改进功能,规格和外观如有更改,恕不另行通知。
滑音编辑
按住 FUNC 按钮的同时,按 STEP
MODE 按钮可进入滑音编辑模式。可以
为每个步进打开/关闭滑音模式。在打
开了滑音模式的步进之后的步进将无
法触发 EG 和 LFO。并且,音高变得
平滑会更好地实现串联步进的效果。
电池电量指示
打开
volca bass 时,步进按钮下面的 LED 指示灯会指示电池的剩余电量。指示灯全亮
起,说明电池电量全满。随着电池容量的减少,指示灯亮起的数量会变少。
如果连接了交流适配器,则无法正确指示剩余的电池电量。
碱性电池或镍氢电池都可以使用。为了正确检测和指示剩余的电池电量,使用的电池类型必
须通过
volca bass volca bass 的全局参数进行设置。如果在使用 期间电池电量
过低,则设备会通过在显示屏中闪烁“bt.Lo”来发出警告。如果电池电量完全耗尽,则
volca bass 会自动关闭。
注意:无法停止电池电量低警告,但是,您可以继续使用
volca bass
,直至电池电量完全耗尽。
OCTAVE 旋钮
该旋钮可指定通过键盘演奏产生的音符的八度步进。
显示屏
该显示屏可显示使用旋钮和按钮旋转选择的值。
步进按钮 1 到 16
这些按钮可用作音序器和键盘的步进按钮。
MEMORY 按钮
volca bass 配备 8 个用于保存序列的内存位置。按 MEMORY 按钮,然后按 1 到 8 之间的任意步进按钮
即可加载已保存的相应序列。按 FUNC 按钮和 MEMORY 按钮,然后按 1 到 8 之间的步进按钮即可将当前
序列保存到相对应的内存中。
STEP MODE 按钮
按此按钮可进入步进模式(STEP MODE 按钮将亮起)。步进按钮 1 到 16 将用做序列的步进按钮。
按步进按钮可打开或关闭选定振荡器的步进。已打开的步进将会演奏出来。但是,未录制任何内容的步进
无法播放。再次按此按钮会使设备回到键盘模式。
VCF(压控低通滤波器)
该滤波器通过增强或阻塞振荡器产生的特定音频区的方式调整音色(音调特征)。
CUTOFF 旋钮:该旋钮可调整 VCF 的截止频率。向左旋转该旋钮将使声音变得低沉,向右旋转该旋钮将使声
音变得明亮。
PEAK 旋钮:该旋钮可强化截止频率的谐波分量。将该旋钮向右旋转的幅度越大,对谐波分量应用的强化就越
大。
电源开关
该开关可打开/关闭电源。要关闭电源,请将此开关按住大约一秒钟的时间。
自动关闭电源
volca bass volca bass 具有自动关闭电源的功能。此功能可在 上次产生声音起空闲大约四个小时后自动关闭电
源。如果需要,您可以解除自动关闭电源的功能。(请参见
“设置全局参数
”)
DC 9V 插孔
此处连接可选交流适配器。
请仅使用指定的交流适配器。使用指定型号之外的任何交流适配器都将会导致设备故障。
简介
volca bass 是一个模拟贝司合成器。对三个振荡器 (VCO) 进行去谐可实现深沉转调特征的模拟声音。此外,将包
络发生器 (EG) 与 miniKORG 700S 上所用的传统 12 dB/oct 低频滤波器 (LPF) 组合使用,可以制作声调类似低音吉
他的强酸浩室舞曲声音。此外,单独播放音序器的三个振荡器可以制作将低音和引领部分以及类似和弦的循环组合在一
起的序列。
开 开 开 开 开 开 开 开 开 开关 关 关 关 关 关
按钮 参数 亮起 LED LED 熄灭
状态 显示屏指示 状态 显示屏指示
步进
1 自动关闭电源功能 已启用 AP.on 已禁用 AP.o * F
步进
2 电池类型选择 镍氢电池 bt.n 碱性电池 bt.AH * L
步进
3 同步输出极性 回落 So. L *o 升高 So. Hi
步进
4 同步输入极性 回落 SI. L * o 升高 SI.Hi
步进
5 节奏范围设置 完整 (10...600) TP. FL * 窄 (56...240) TP.nr
步进
6 I M DI 时钟源 自动 C .At 内部 C .In * L L
步进
7
M DI I R S ort ss gX h Me a e
* 开 St.on 关 St.o F
*: 出厂默认设置
感谢您选择KORG volca bass
该旋钮可设置音序器的节奏。 LFO 将不会在音符开时
重新触发三角波。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
OCTAVE-Regler
Mit diesem Regler bestimmen Sie die Oktave der
Noten, die mit dem Keyboard erzeugt werden.
Netzschalter
Energiesparfunktion
Der volca bass
bzw. der letzten Signalausgabe wird der volca bass
Netzteilbuchse (DC 9 V)
MIDI IN-Buchse
volca
bass zu steuern.
SYNC IN/OUT-Buchsen
volca ba ss m it eine m mono tr ibe o de r m it ei nem anderen
volca bass
volca bass
Kopfhärerbuchse
VCF (Voltage Controlled low-pass Filter)
CUTOFF-Regler:
PEAK-Regler:
VCO (Voltage Controlled Oscillator)
volca bass ist mit drei Oszillatoren
PITCH 1- bis PITCH 3-Regler: Mit diesen Reglern legen Sie die
VCO1- bis VCO3-Taster:
VCO-Stummschaltung
Einführung
volca bass
Der volca bass
-Taster (PLAY)
Aktivschritt-Modus
, um in
den Modus zum
EG (Envelope Generator)
ATTACK-Regler:
DECAY/RELEASE-Regler:
CU TOFF EG IN T- Reg ler:
TEMPO-Regler
LFO (Low Frequency Oscillator)
RATE-Regler:
IN T-R eg le r :
Technische Daten
Keyboard:
Klangerzeugung:
Ans�lüsse:
Eingangspegel:
Stromversorgung:
Baerielaufzeit:
Gewi�t:
Lieferumfang: Optional:
*
Display
VOLUME-Regler
FUNC-Taster (Funktion)
VCO-Gruppierung
FUNC+SCHRITT 1:
FUNC+SCHRITT 2:
FUNC+SCHRITT 3:
LFO-Einstellungen
FUNC+SCHRITT 4:
FUNC+SCHRITT 5:
FUNC+SCHRITT 6:
.
FUNC+SCHRITT 7:
FUNC+STEP 8 bis STEP 10:
EG-Einstellungen
FUNC+SCHRITT 11:
FUNC+SCHRITT 12:
Ausschalt- und Löschfunktionen
FUNC+SCHRITT 13:
FUNC+SCHRITT 1
FUNC+SCHRITT 15:
FUNC+SCHRITT 16:
Hinweis:
Alle Sequenzdaten auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
volca bass
und
und starten Sie den .volca bass
volca beats
Schritt-Taster 1 bis 16
MEMORY-Taster
Der volca bass
STEP MODE-Taster
Slide-Bearbeitung
-Taster (REC)
Schritt-Aufzeichnung
-Taster (PLAY):
-Taster (REC):
FUNC-Taster:
zu verlassen.
Anzeige der Batteriespannung
volca bass
volca bass
Verwendung des volca bass
volca bass
HINWEIS:
volca bass
Einstellung der globalen Parameter
Einstellung des MIDI-Kanals
volca bass
Andere Parameter
volca bass
volca bass
Taster Parameter LED leu�tet LED aus
Status Displayanzeige Status Displayanzeige
Note
an Note
aus Note
an Note
aus
ATTACK
SUSTAIN: AUS SUSTAIN: EIN
DECAY/RELEASE ATTACK DECAY/RELEASE
einein einein ein aus
einein ausein aus aus
TONHÖHE
EG
LFO
SLIDE
SCHRITT
Note an
Dreieckwelle
Rechteckwelle
Der LFO wird für die Dreieckwelle bei
„Note-on “ nicht nachgetriggert.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Korg |
Kategori: | Synthesizer |
Modell: | Volca Bass |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Korg Volca Bass ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Synthesizer Korg Manualer

1 Februari 2025

7 Januari 2025

2 Oktober 2024

1 Oktober 2024

22 September 2024

19 September 2024

18 September 2024

16 September 2024

13 September 2024

12 September 2024
Synthesizer Manualer
- Synthesizer Casio
- Synthesizer Pioneer
- Synthesizer Yamaha
- Synthesizer Arturia
- Synthesizer Suzuki
- Synthesizer Roland
- Synthesizer Boss
- Synthesizer Behringer
- Synthesizer Noise Engineering
- Synthesizer Make Noise
- Synthesizer Erica Synths
- Synthesizer Moog
- Synthesizer 2hp
- Synthesizer GS Music
- Synthesizer Native
- Synthesizer Sequential
- Synthesizer Soma
- Synthesizer Novation
- Synthesizer Majella
- Synthesizer Dreadbox
- Synthesizer Vermona
- Synthesizer Sonicware
- Synthesizer Studiologic
- Synthesizer Modal Electronics
- Synthesizer Jomox
- Synthesizer X Audio Systems
- Synthesizer Elektron
- Synthesizer Synamodec
- Synthesizer Meebleeps Machines
- Synthesizer Kodamo
- Synthesizer Flame
- Synthesizer MFB
- Synthesizer Dnipro
- Synthesizer Waldorf
- Synthesizer (Recovery)
- Synthesizer Future Retro
- Synthesizer ELTA Music
- Synthesizer LennarDigital
- Synthesizer Ferrofish
- Synthesizer Twisted Electrons
- Synthesizer Nystrom
Nyaste Synthesizer Manualer

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025

19 Mars 2025