Lava BrightSounds Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Lava BrightSounds (2 sidor) i kategorin Vagga/dockningsstation. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
1. Press and hold button to turn on unitplay/pause
2. Press and hold button to turn o unitplay/pause
Power On/O
How to Connect to Bluetooth Hands Free Calling
1. Charging – connect USB to DC adapter and connect to brightsounds
1. Press and hold to Power on BrightSoundsplay/pause
2. Connect to ” on your smart deviceBrightSounds
3. If a pass key is needed, enter “ 0000
4. Press to change next/previous track +/-
5. Press and Hold to adjust volume +/-
1. Press p1-x1 to answer phone callplay/pause
2. Press p1-x2 to end a phone callplay/pause
3. Press and hold to reject incoming callplay/pause
FR DE ES FR DE ES
FR DE ES FR DE ES
1. Maintenez la touche play/pause enfoncée
pour allumer l’appareil
2. Maintenez la touche enfoncée play/pause
pour éteindre l’appareil
1. Drücken und halten Sie , um das play/pause
Gerät einzuschalten
2. Drücken und halten Sie , um play/pause
das Gerät auszuschalten
1. Mantenga pulsado el botón de play/pause
para encender la unidad
2. Mantenga pulsado el botón de play/pause
para apagar la unidad
1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
DC-Netzadapter und BrightSounds
1. Chargement – raccordez l’USB à
l’adaptateur DC et branchez le tout sur le
BrightSounds
1. Para cargar la unidad, conecte el USB a un
adaptador de DC y conecte BrightSounds
1. Maintenez la touche play/pause
enfoncée pour allumer le BrightSounds
2. Connectez votre appareil intelligent au
BrightSounds”
3. Si un code vous est demandé, saisissez
“0000”
4. Appuyez sur pour passer à la piste +/-
suivante/précédente
5. Maintenez la touche enfoncée pour +/-
régler le volume
1. Drücken und halten Sie , um play/pause
BrightSounds einzuschalten
2. Verbinden Sie “BrightSounds mit Ihrem
Smart-Gerät
3. Falls ein Passwort erforderlich ist, geben
Sie “ ein0000”
4. Drücken Sie um zum nächsten/ +/-
vorherigen Titel zu wechseln
5. Drücken und halten Sie , um die +/-
Lautstärke einzustellen
1. Mantenga pulsado el botón de play/pause
para activar BrightSounds
2. Conéctese a en el BrightSounds”
dispositivo inteligente
3. Si le solicita una contraseña, introduzca
“0000”
4. Pulse para cambiar a la pista siguiente/ +/-
anterior
5. Mantenga pulsado para regular el +/-
volumen
1. Drücken Sie 1 x, um einen Anruf play/pause
entgegenzunehmen
2. Drücken Sie 2 x, um einen play/pause
Anruf zu beenden
3. Drücken und halten Sie , um play/pause
einen Anruf abzulehnen
1. Appuyez sur la touche p1-x1 play/pause
pour prendre un appel
2. Appuyez sur la touche p1-x2 play/pause
pour raccrocher
3. Maintenez la touche play/pause
enfoncée pour rejeter un appel entrant
1. Pulse una vez el botón de play/pause
para responder a una llamada de teléfono
2. Pulse dos veces el botón de play/pause
para finalizar a una llamada de teléfono
3. Mantenga pulsado el botón de play/pause
para rechazar una llamada entrante
Mise sous/hors tension Ein-/Ausschalten Encendido/apagado
Connexion Bluetooth Mit Bluetooth verbinden Cómo conectar el Bluetooth Kit mains libres Freisprecheinrichtung Recibir llamadas a través del
manos libres
GREAT
BRITISH
DESIGN
At Lava we’re taking “entry-level” and giving it a new lease of life, aordable products which
are innovative, exciting, colourful and reliable.
All our products feature, British design, engineering and support – specifically designed to
your dream price without compromising on form or function.
Join us on an exciting journey to make aordable products everyone can enjoy.
Charging
Chargement Laden Cargar la unidad
Light & Dimmer Function
1. Press the button to turn on/o light function Light
2. Press and hold the button to adjust the dimmerLight
FR DE ES
1. Appuyez sur la touche pour allumer/ Light
éteindre l’éclairage
2. Maintenez la touche enfoncée pour Light
ajuster le gradateur
1. Drücken Sie die Light-Taste, um die
Lichtfunktion ein-/auszuschalten
2. Drücken und halten Sie die Light-Taste,
um die Helligkeit einzustellen
1. Pulse el botón (Luz) para activar/ Light
desactivar la función de luz
2. Mantenga pulsado el botón (Luz) Light
para ajustar la luminosidad
Éclairage et gradateur Licht- & Dimmer-Funktion Función de luz
y luminosidad
USB AUX
Portable Bluetooth Speaker
& Ambient LED
Light
www.lavaaccessories.co.uk
For support or general enquiries
Lava
9-10 Mill Lane
Alton
Hampshire
GU34 2QG
T. +44 (0)1792 704 452
E. support@lavaaccessories.co.uk
Quickstart Guide
Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guía de inicio rápido
Caution and Safety Warnings
- Althouh BrihtSounds oers water resistance it should not be submered in liquid or exposed to
proloned or extreme damp conditions.
- BrihtSounds should be kept away fromre and other hih temperatures.
- Avoid droppin, hittin or in any other way causincollision with or aainst BrihtSounds as this may
damae the speaker or other elements of the product.
- The power supply output is 5V and current at 1A or more – use of more power voltae ratin which do not
meet this requirement may damae the battery and stop product functionality.
- Before first use ensure you fully chare BrihtSounds to maximize battery life.
- If you have not used BrihtSounds for an extended period of time, fully chare before use
- BrihtSounds has a built-in lithium-ion battery, when disposin please ensure you meet your local
environmental requirements and act responsibly.
Note: For battery operation, please remove the mains supply cord from the back of the radio.
Environmental Disposal Information
Electrical and electronic products displayin the crossed out wheeled bin symbol below must not be disposed
of in eneral household waste. Take the product to a recyclin facility that accepts electrical and electronic
products. Check with your Local Authority for your nearest recyclin centre.
Lava hereby declares that this BrightSounds is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Please contact Lava for a copy of the Declaration of Conformity.
Prudence et de sécurité Avertissements
- Bien que BrightSounds ore la résistance à l’eau, il ne doit pas être immergé dans un liquide ou exposé à
conditions humides prolongées ou extmes.
- BrightSounds doivent être tenus à l’écart du feu et d’autres hautes temratures.
- Évitez de laisser tomber, frapper ou de toute autre manière provoquant la collision avec ou contre
BrightSounds car cela pourrait endommager le haut-parleur ou dautres éléments du produit.
- La sortie de l’alimentation est de 5V et à jour à 1A ou plus - utilisation de plus la tension nominale de
puissance qui ne le font pas répondre à cette exigence peut endommager la batterie et arrêter la
fonctionnalité du produit.
- Avant la premre utilisation vous assurer de charger complètement BrightSounds pour maximiser la vie de
la batterie.
- Si vous ne l’avez pas utili BrightSounds pour une riode de temps prolone, charger complètement
avant utilisation
- BrightSounds a une batterie intégrée au lithium-ion, lors de l’élimination sil vous plaît assurez-vous rencont
votre localeexigences environnementales et dagir de façon responsable.
Remarque: Pour le fonctionnement de la batterie, s’il vous plaît retirer le cordon dalimentation secteur à
larrière de la radio.
Informations sur la mise au rebut écologique
Les produits électriques et électroniques marqués du symbole de la poubelle barrée ci-dessus ne
doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Emmenez le produit jusqu’à un installation de
recyclage qui accepte des produits électriques et électroniques. Vérifiez auprès des autorités locales
la localisation du centre de recyclage le plus proche.
Lavaclare que ce BrightSounds est en conformité avec les exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 /EC. S’il vous plaît contacter Lava
pour une copie de la déclaration de conformité.
Vorsicht und Sicherheitshinweise
- Obwohl BrightSounds bietet Wasserfestigkeit sollte es nicht in Flüssigkeit eingetaucht oder ausgesetzt sein
Längeren oder extreme feuchten Bedingungen.
- BrightSounds sollte weg von Feuer und anderen hohen Temperaturen gehalten werden.
- Vermeiden Sie fallen, schlagen oder auf andere Weise eine Kollision mit oder gegen BrightSounds da dies zu
Beschädigung der Lautsprecher oder andere Elemente des Produktes.
- Die Stromversorgung Ausgang 5 V und Strom bei 1A oder mehr - Einsatz von mehr Leistung
Nennspannung, die nicht tun,erllen diese Anforderung kann die Batterie beschädigen und zu stoppen
Produktfunktionalität.
- Vor der ersten Inbetriebnahme sicherstellen, dass Sie vollständig zu laden BrightSounds die
Batterielebensdauer zu maximieren.
- Wenn Sie nicht über einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben BrightSounds, vor der Verwendung
vollständig aufzuladen
- BrightSounds hat einen eingebauten Lithium-Ionen-Batterie, bei der Entsorgung bitte sicher, dass Sie Ihre
lokale treen Umweltanforderungen und handeln Sie verantwortungsvoll.
Hinweis: Für den Batteriebetrieb, entfernen Sie bitte die Netzkabel von der Rückseite des Radios.
Informationen zur umweltverantwortlichen Entsorgung
Elektro- und Elektronikgeräte, die mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter gekennzeichnet
sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät bei einer
entsprechenden Recycling-Anlage für elektrische und elektronische Geräte. Die Adresse eines
Recyclingcenters in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Lava erklärt hiermit , dass dieses BrightSounds ist in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC. Bitte kontaktieren Sie Lava für eine Kopie der Konformitätserklärung.
Precaucn y seguridad Advertencias
- Aunque BrightSounds ofrece resistencia al agua no debe ser sumergido en quido o expuesto a
condiciones medas prolongados o extremas.
- BrightSounds deben mantenerse lejos del fuego y otras temperaturas altas.
- Evite dejar caer, golpear o de cualquier otro modo causando la colisión con o contra BrightSounds p2-ya que se
puededañar el altavoz u otros elementos del producto.
- La salida de la fuente de alimentación es de 5V y la corriente en 1A o más - uso de más tensn nominal
de alimentación que no lo hacen cumplir con este requisito puede dañar la batería y dejar de la
funcionalidad del producto.
- Antes del primer uso, asegúrese de cargar totalmente BrightSounds para maximizar la vida de la batería.
- Si usted no ha utilizado BrightSounds por un período de tiempo prolongado, cargue completamente antes
de su uso
- BrightSounds tiene una batería integrada de iones de litio, al desechar por favor asegúrese de cumplir con
su local derequisitos ambientales y actuar responsablemente.
Nota: Para el funcionamiento de la batería, por favor, retire el cable de alimentación de la red de la parte
posterior de la radio.
Información sobre desechos medioambientales
Los productos eléctricos y electrónicos que muestran el símbolo de un contenedor de basura
con ruedas tachado, tal y como se muestra, no deben tirarse en la basura general del hogar. Lleva
el producto a algún contenedor o lugar de reciclaje donde se acepten productos ectricos y
electrónicos. Consulta a las autoridades locales dónde está tu centro de reciclaje más cercano.
Lava declara que este BrightSounds cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Por favor, póngase en contacto
con la lava por una copia de la Declaración de Conformidad.
FR
DE ES
GB

Produktspecifikationer

Varumärke: Lava
Kategori: Vagga/dockningsstation
Modell: BrightSounds

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Lava BrightSounds ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vagga/dockningsstation Lava Manualer

Vagga/dockningsstation Manualer

Nyaste Vagga/dockningsstation Manualer