Logitech Wireless Keyboard K270 Bruksanvisning

Logitech Tangentbord Wireless Keyboard K270

Läs nedan 📖 manual på svenska för Logitech Wireless Keyboard K270 (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
USB USB
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8
English
Features
1. Play/pause
2. Mute volume
3. Decrease volume
4. Increase volume
5. Navigate to Internet home
6. Launch email application
7. Place PC in standby mode
8. Launch calculator
Deutsch
Tastaturfunktionen
1. Wiedergabe/Pause
2. Ton aus
3. Lautstärke verringern
4. Lautstärke erhöhen
5. Internet-Startseite aufrufen
6. E-Mail-Anwendungstarten
7. PC in den Standby-Modus versetzen
8. Taschenrechner starten
Français
Fonctions du clavier
1. Lecture/pause
2. Sourdine
3. Baisser le volume
4. Augmenter le volume
5. Page d’accueil Internet
6. Démarrage del’application demessagerie
électronique
7. Mise en veille delordinateur
8. Démarrage de lacalculatrice
Italiano
Caratteristiche dellatastiera
1. Riproduzione/Pausa
2. Disattivazione audio
3. Riduce il volume
4. Aumenta il volume
5. Apre la pagina iniziale di Internet
6. Avvia l’applicazione di posta elettronica
predefinita
7. Attiva la modalità standby perilPC
8. Avvia la Calcolatrice
Espol
Características del teclado
1. Reproducir/pausa
2. Silenciar volumen
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Navegar a página de inicio de Internet
6. Iniciar aplicación de correo electrónico
7. Activar el modo de espera del PC
8. Abrir calculadora
Portugs
Funcionalidades do teclado
1. Reproduzir/pausa
2. Silenciar volume
3. Diminuir o volume
4. Aumentar o volume
5. Ir para a página inicial da Internet
6. Iniciar a aplicação de correio electrónico
7. Colocar o computador em modo de espera
8. Iniciar a calculadora
Nederlands
Toetsenbordfuncties
1. Afspelen/pauzeren
2. Volume dempen
3. Volume verlagen
4. Volume verhogen
5. Naar internetstartpagina navigeren
6. E-mailtoepassing starten
7. Computer in stand-bymodus zetten
8. Rekenmachine starten
Svenska
Tangentbordsfunktioner
1. Spela/paus
2. Ljud av
3. Sänka volymen
4. ja volymen
5. Öppna Internetstartsidan
6. Starta e-postprogrammet
7. Försätt datorn i viloläge
8. Starta miniräknaren
Dansk
Tastaturets funktioner ognesser
1. Afspil/pause
2. Slå lyden fra
3. Skru ned for lyden
4. Skru op for lyden
5. Åbn browserens startside
6. Start e-mail-programmet
7. Sæt computeren på standby
8. Starter lommeregneren
Norsk
Tastaturfunksjoner
1. Spill av / pause
2. Slå av lyden
3. Senk volumet
4. Øk volumet
5. til startsiden på Internett
6. Start e-postprogrammet
7. Sett pc-en i hvilemodus
8. Åpne kalkulator
Suomi
Näppäimistön ominaisuudet
1. Toisto/tauko
2. Mykistys
3. Äänenvoimakkuuden vähennys
4. Äänenvoimakkuuden lisäys
5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen
6. Sähköpostisovelluksen käynnistäminen
7. Tietokoneen asettaminen valmiustilaan
8. Laskimen käynnistäminen
Ελληνικά
Δυνατότητες πληκτρολογίου
1. Αναπαραγωγή/Παύση
2. Σίγαση
3. Μείωση της έντασης
4. Αύξηση ης έντασης
5. Μετάβαση στην αρχική σελίδα στο Internet
6. Εκκίνηση εφαρμογής ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
7. Θέστε τον υπολογιστή σε κατάσταση
αναμονής
8. Εκκίνηση αριθμομηχανής
Türkçe
Klavye özellikleri
1. Yürüt/duraklat
2. Sessiz
3. Sesi azalt
4. Sesi artır
5. İnternet başlangıç sayfana git
6. E-posta uygulamanı başlat
7. Bilgisayarı bekleme modunda beklet
8. Hesap makinesini başlat
ةيبرعلا

1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
Getting started with
Logitec Wireless Keyboard K270
K2 70
Getting started with
Logitech® Wireless Keyboard K270
English
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with aLogitech® Unifying receiver.
Didyou know you can add a compatible Logitech wireless device that
uses the same receiver as yourcurrent Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, youcan
pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange
Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal
combo. Add something. Replace something. It’seasy, and you’ll use
only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) viaUnifying, heres what
youneedto do:
1. Make sure your Unifying receiver isplugged in.
2. If you haven’t already, download theLogitech® Unifying software
from www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions
topair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Deutsch
Empfänger anschließen. Eingestecktlassen.
Gerätehinzufügen.
Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein Logitech®
Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, dass Sie über
denselben Empfänger ganzeinfach weitere kompatible kabellose
Logitech-Geräte anschließen können?
Sind Sie bereit für Unifying?
Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben, das die Unifying-
Technologie unterstützt, können Sie es mit anderen Unifying-Geräten
pairen. Achten Sie aufdasorangefarbene Unifying-Logo auf dem
neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie Ihre ideale Kombination
zusammen. Fügen Sie ein Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes.
Die Einrichtung istunkompliziert und Sie benötigen nureinen USB-
Anschluss für bis zu sechsGete.
Es ist ganz einfach
Wenn Sie eines oder mehrere Geräte überUnifying einrichten möchten,
führenSie folgende Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger eingesteckt ist.
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software unter www.logitech.com/
unifying herunter, wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
3. Starten Sie die Unifying-Software* undfolgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um das neue kabellose Gerät mit Ihrem
vorhandenen Unifying-Empfänger zu pairen.
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software“.
Français
Branchez-le. Oubliez-le. Complétez-le.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech®
Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech
sans fil compatible utilisant le même récepteur que votreproduit
Logitech Unifying actuel?
Etes-vous compatible Unifying?
Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying,
vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchezla
présence dulogo Unifying de couleur orange sur lenouveau
dispositifou son emballage. Créezvotrecombinaisonparfaite.
Ajoutezun dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple,
etvouspouvez utiliser unseul port USB pour six dispositifs.
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs en utilisant le récepteur
Unifying, voicicomment procéder:
1. Vérifiez que le récepteur Unifying estcorrectement branché.
2. Si ce nest déjà fait, téléchargez lelogiciel Logitech® Unifying à partir
dusite www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* etsuivez lesinstructions à l’écran pour
coupler lenouveau dispositif sans fil aurécepteur Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel
Logitech Unifying
Italiano
Collega. Dimentica. Aggiungi.
Il prodotto Logitech appena acquistato viene fornito con un ricevitore
Logitech® Unifying. È possibile aggiungere undispositivo wireless
Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto
Logitech Unifying in uso.
Prodotti predisposti per Unifying
È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech
predisposti per Unifying nuovi ed esistenti. È suciente controllare che
sul nuovo dispositivo osullaconfezione sia impresso il logo Unifying
arancione. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungie sostituisci.
Nulla di più semplice! È inoltre possibile collegare fino a sei dispositivi
utilizzando la stessa porta USB.
Iniziare è semplice
Di seguito sono indicati i passaggi pereseguire il pairing dei dispositivi
tramite Unifying:
1. Verificare che il ricevitore Unifying siacollegato.
2. Se necessario, scaricare ilsoftware Logitech® Unifying da
www.logitech.com/unifying.
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate per
eettuare il pairing del nuovo dispositivo wireless con il ricevitore
Unifying esistente.
*Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying
Software
Espol
Conéctelo. Olvídese de él. Agreguemás.
Su nuevo producto Logitech se entrega conun receptor Logitech®
Unifying. ¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech
compatible que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech
Unifying actual?
¿Está listo para Unifying?
Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying,
puedeemparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debe buscar el
logotipo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o ensuembalaje.
Creelacombinaciónideal. Agregueundispositivo, sustituya otro.
Essencillo: sólo utilizará un puerto USB para hasta seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si está listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying,
sigaestos pasos:
1. Compruebe que el receptor Unifying esté conectado.
2. Si no lo p1-ha hecho aún, descargueel software Logitech® Unifying
desde www.logitech.com/unifying.
3. Inicie el software* Unifying ysiga lasinstrucciones en pantalla
paraemparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor
Unifying existente.
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
Portugs
Ligue. Esqueça. Adicione.
O seu novo produto Logitech inclui umreceptor Logitech® Unifying.
Sabiaquepode adicionar um dispositivo sem fios Logitech compatível
que utiliza o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying?
Está pronto para o Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying,
pode emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Basta procurar
o logótipo cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ouna respectiva
embalagem. Construaacombinaçãoideal. Acrescentequalquer coisa.
Substituaqualquer coisa. É fácil, enecessitará de utilizar apenas
umaportaUSB para um máximo deseisdispositivos.
Comar é fácil
Se está pronto para emparelhar o(s)dispositivo(s) através do Unifying,
bastafazer o seguinte:
1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado.
2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® Unifying
emwww.logitech.com/unifying.
3. Inicie o software Unifying* e siga asinstruções no ecrã para
emparelhar onovo dispositivo sem fios com oreceptor Unifying
existente.
*Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
Nederlands
Aansluiten. Vergeten. Toevoegen.
Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech®
Unifying-ontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos
Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt
alsuw huidige Logitech Unifying-product?
Bent u klaar voor Unifying?
Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying,
kunt u het koppelen aan andere Unifying-apparaten. Kijk of u het
oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat of de verpakking.
Steluwideale combinatiesamen. Voegeriets aan toe. Vervang iets.
Hetisheel eenvoudig en u hebt maar éénUSB-poort nodig voor
zesapparaten.
U kunt binnen een handomdraai aan de slag
Als u er klaar voor bent om uw apparaat ofapparaten via Unifying
tekoppelen, doetu het volgende:
1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger isaangesloten.
2. Download de Logitech® Unifying-software van www.logitech.com/
unifying als u dat nog niet gedaan hebt.
3. Start de Unifying-software* en volg de instructies op het scherm
om het nieuwe draadloze apparaat te koppelen aan uwbestaande
Unifying-ontvanger.
*Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software
Svenska
Koppla in. Glöm bort. Lägg till.
Din nya Logitech-produkt levereras medenLogitech® Unifying-
mottagare. Visstedu att du kan lägga till enkompatibel,
trådlösLogitech-enhet som använder samma mottagare som
dinnuvarande Logitech Unifying-produkt?
Är du Unifying-redo?
Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying-redo kan
du lägga till ytterligare Unifying-enheter. Håll utkik efter den
orangefärgade Unifying-logotypen på din nya produkt eller på dess
förpackning. Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
Såenkelt är det! Och dubehöver bara en enda USB-port för upp till
sexenheter.
Det är lätt att komma i gång
Så här gör du när du är redo att ansluta dina enheter via Unifying:
1. Se till att Unifying-mottagaren äransluten.
2. Om du inte har gjort det redan laddar du ner Logitech® Unifying-
programmet från www.logitech.com/unifying.
3. Starta Unifying-programmet* ochanslut nya trådlösa enheter till
Unifying-mottagaren genom att följa anvisningarna på skärmen.
*Gå till Start > Alla program > Logitech > Unifying > Logitech Unifying-
programvara
3
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
5
Z855
DZL-C-U0007
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010
2100
CCAI10LP0020T1
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned byLogitech and may
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitechassumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained hereinissubject to change without notice.
620-003985.002
www.logitech.com
English
Help with setup
• Is the keyboard powered on?
• Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port?
Try changing USB ports.
• If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it
directly into a USB port on your computer.
• Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries
inside the keyboard, or replace the two AAA alkaline batteries.
• Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying
receiver.
• Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the
keyboard, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB
extender that will allow the receiver to be placed closer to
the keyboard.
• Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using
the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section
in this guide.)
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung
• Ist die Tastatur eingeschaltet?
• Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-Anschluss
Ihres Computers eingesteckt? Verwenden Sie einen anderen
USB-Anschluss.
• Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist,
stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein.
• Haben Sie den Schutzstreifen der Batterien herausgezogen?
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien in der Tastatur
oder tauschen Sie die zwei Alkalibatterien vom Typ AAA aus.
• Entfernen Sie metallische Gegenstände zwischen der Tastatur
und dem Unifying-Empfänger.
• Stecken Sie den Unifying-Empfänger in einen USB-Anschluss,
der sich näher bei der Tastatur befindet, oder erwerben Sie unter
www.logitech.com/usbextender ein USB-Verlängerungskabel,
um den Abstand zwischen Empfänger und Tastatur zu verringern.
• Stellen Sie die Verbindung von Tastatur und Unifying-
Empfänger mithilfe der Logitech Unifying-Software erneut her.
(Weitere Informationen finden Sie in dieser Anleitung im Abschnitt
zum Unifying-Empfänger.)
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
www.logitech.com/ithink
Français
Aide pour linstallation
• Le clavier est-il sous tension?
• Lecepteur Unifying est-il branché sur un port USB?
essayez en changeant de port USB.
• Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB,
branchez-le directement sur un port USB de votre ordinateur.
• Avez-vous retiré la languette de protection? Vérifiez lorientation
des piles dans le clavier ouremplacez les deux piles alcalines AAA.
• Retirez tout objet métallique se trouvant entre le clavier et
le récepteur Unifying.
• Branchez le récepteur Unifying dans un port USB plus proche
du clavier ou consultez le site www.logitech.com/usbextender
pour obtenir une extension USB qui permettra de rapprocher
le récepteur du clavier.
• Essayez de reconnecter le clavier au récepteur Unifying par le biais
du logiciel Logitech Unifying (reportez-vousàla section Unifying
de ce guide).
Qu’en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pournousfaire part
devoscommentaires. Vous venez d’acheter ce produit et nous
vousenfélicitons.
www.logitech.com/ithink
Italiano
Problemi di installazione
• Verificare che la tastiera sia accesa.
• Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato
a una porta USB del computer. Cambiare la porta USB.
• Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, provare a collegarlo
direttamente al computer.
• La linguetta di protezione delle batterie è stata rimossa?
Verificare la polarità delle batterie all’interno della tastiera
oppuresostituire le due batterie alcaline AAA.
• Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti tra tastiera
e ricevitore Unifying.
• Spostare il ricevitore Unifying in una porta USB più vicina alla tastiera
oppure andare al sito www.logitech.com/usbextender per individuare
una prolunga USB mediante la quale sarà possibile collocare
il ricevitore più vicino alla tastiera.
• Connettere nuovamente la tastiera e il ricevitore Unifying utilizzando
il software Logitech Unifying (consultare la sezione Unifying
del presente manuale).
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento.
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
www.logitech.com/ithink
Espol
Ayuda con la instalacn
• ¿Ha encendido el teclado?
• ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB
del ordenador? Pruebe otros puertos USB.
• Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB,
conéctelo directamente a un puerto USB del ordenador..
• ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas? Compruebe la orientación de
las pilas dentro del teclado, o sustituya las dos pilas alcalinas AAA.
• Retire cualquier objeto metálico situado entre el teclado
y el receptor Unifying.
• Lleve el receptor a un puerto USB más cercano al teclado, o visite
www.logitech.com/usbextender para obtener un extensor USB
que le permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del teclado.
• Vuelva a conectar el teclado y el receptor Unifying mediante
el software Logitech Unifying (consulte la sección Unifying
de esta guía).
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
Portugs
Ajuda com a configuração
• O teclado está ligado?
• O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB
do computador? Experimente mudar de porta USB.
• Se o receptor Unifying estiver ligado a um concentrador USB,
tente ligá-lo directamente a uma porta USB no seu computador.
• Retirou a pecula das pilhas? Verifique a orientação das pilhas
no interior do teclado ou substitua as duas pilhas alcalinas AAA.
• Remova objectos metálicos entre o teclado e o receptor Unifying.
• Experimente mudar o receptor Unifying para uma porta USB mais
próxima do teclado ou aceda a www.logitech.com/usbextender para
obter um suporte de extensão USB, que permitirá colocar o receptor
mais perto do teclado.
• Tente voltar a ligar o teclado e o receptor Unifying, utilizando o
software Logitech Unifying (Consulteasecção Unifying neste guia).
Qual a sua opinião?
Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.
www.logitech.com/ithink
Nederlands
Hulp bij de set-up
• Staat het toetsenbord aan?
• Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort van
uw computer? Probeer een andere USB-poort.
• Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten,
probeer deze dan rechtstreeks op de USB-poort van uw computer
aan te sluiten.
• Hebt u het lipje van de batterij losgetrokken? Controleer of de
batterijen correct in het toetsenbord geplaatst zijn of vervang
de twee AAA-alkalinebatterijen.
• Verwijder metalen objecten tussen het toetsenbord en de Unifying-
ontvanger.
• Verplaats de Unifying-ontvanger naar een USB-poort die zich
dichter bij het toetsenbord bevindt, of ga naar www.logitech.com/
usbextender voor een USB-extender, zodat u de Unifying-ontvanger
dichter bij het toetsenbord kunt zetten.
• Verbind het toetsenbord en de Unifying-ontvanger opnieuw
met behulp van de Logitech Unifying-software (zie de sectie Unifying
in deze handleiding).
Wat vindt u ervan?
Neem even de tijd om ons uw mening te geven.
Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
www.logitech.com/ithink
Svenska
Installationshjälp
• Är tangentbordet påslaget?
• Är Unifying-mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port
på datorn? Prova att ansluta till en annan port.
• Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du
prova att ansluta den direkt till en USB-port på datorn.
• Har du dragit i batteriets skyddsflik? Kontrollera att batterierna
har satts i åt rätt håll i tangentbordet, eller byt ut de alkaliska
AAA-batterierna.
• Ta bort metallobjekt mellan tangentbordet och Unifying-mottagaren.
• Prova att flytta Unifying-mottagaren till en USB-port
närmare tangentbordet, eller beställ en USB-förlängare från
www.logitech.com/usbextender så att du kan placera mottagaren
närmare tangentbordet.
• Prova att återansluta tangentbordet och Unifying-mottagaren med
hjälp av Logitech Unifying-programmet (se avsnittet om Unifying
i den här bruksanvisningen).
Vad tycker du?
Ägna gärna en minut åt att berätta för oss.
Tack för att du valde vår produkt.
www.logitech.com/ithink
Dansk
Hjælp til konfigurationen
• Er tastaturet tændt?
• Er Unifying-modtageren sat korrekt i en USB-port på computeren?
Prøv at bruge en anden USB-port.
• Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve
at sætte den direkte i en USB-port på computeren.
• Har du fjernet batteristrimlen? Kontrollér at batterierne vender rigtigt
i tastaturet, eller udskift de to AAA-batterier.
• Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret mellem tastaturet
og Unifying-modtageren.
• Prøv at flytte Unifying-modtageren til en USB-port som er tættere på
tastaturet, eller bestil en holder på www.logitech.com/usbextender,
så modtageren kan placeres tættere på tastaturet.
• Prøv at etablere forbindelsen mellem tastaturet og Unifying-
modtageren vha. Logitech Unifying-softwaren (læs mere i afsnittet
om Unifying i denne vejledning).
Hvad synes du?
Vi vil bede dig bruge et par minutter på at fortælle os hvad du synes.
Tak fordi du købte vores produkt.
www.logitech.com/ithink
Norsk
Hjelp med kongureringen
• Er tastaturet slått?
• Er Unifying-mottakeren satt ordentlig inn i en usb-port?
Prøv en annen usb-port.
• Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve
å kople mottakeren direkte tildatamaskineni stedet.
• Har du trukket ut batterifliken? Sjekk at batteriene er plassert riktig,
eller prøv å bytte utbegge AAA-batteriene.
• Flytt metallobjekter som befinner seg mellom tastaturet
og Unifying-mottakeren.
• Prøv å flytte Unifying-mottakeren til en usb-port som er nærmere
tastaturet, eller gå til www.logitech.com/usbextender for å bestille en
usb-forlenger, slik at mottakeren kan plasseres nærmere tastaturet.
• Prøv å kople sammen tastaturet og Unifying-mottakeren på nytt
ved hjelp av Logitech Unifying-programmet (seUnifying-avsnitteti
denne veiledningen).
Hva synes du?
Fortell oss det, det tar ikke lang tid.
Takk for at du handlet hos oss.
www.logitech.com/ithink
Suomi
Apua yttöönottoon
• Onko näppäimistöön kytketty virta?
• Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneen USB-porttiin
tukevasti? Kokeile toista USB-porttia.
• Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskittimeen, kokeile liittää
vastaanotin suoraan tietokoneen USB-porttiin.
• Veditkö paristoliuskasta? Tarkista paristojen suunta näppäimistön
sisällä tai vaihda AAA-paristot uusiin.
• Poista metalliesineet näppäimistön ja Unifying-vastaanottimen väliltä.
• Kokeile siirtää Unifying-vastaanotin USB-porttiin, joka sijaitsee
lähempänä näppäimistöä. Voit myös ostaa osoitteesta
www.logitech.com/usbextender USB-jatkon, jonka avulla Unifying-
vastaanotin voidaan sijoittaa lähemmäksi näppäimistöä.
• Kokeile yhdistää näppäimistö ja Unifying-vastaanotin uudelleen
Logitechin Unifying-ohjelmiston avulla (saat litietoja tämän oppaan
Unifying-vastaanotinta käsittelevästä osiosta.)
Mitä mieltä olet?
Käytä hetki ja kerro mielipiteesi.
Kiitos, että ostit tuotteemme.
www.logitech.com/ithink
Ελληνικά
Βοήθεια με την εγκατάσταση
• Έχετε ενεργοποιήσει το πληκτρολόγιο;
• Έχετε συνδέσει σωστά τον δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του
υπολογιστή; Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB.
• Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε έναν διανομέα
USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB
στον υπολογιστή σας.
• Έχετε τραβήξει την ασφάλεια της μπαταρίας; Ελέγξτε τον
προσανατολισμό των μπαταριών στο εσωτερικό του πληκτρολογίου
ή αντικαταστήστε τις δύο αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους AΑA.
• Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο πληκτρολόγιο
και τον δέκτη Unifying.
• Μετακινήστε τον δέκτη σε μια θύρα USB πιο κοντά στο πληκτρολόγιο
ή επισκεφτείτε τη σελίδα www.logitech.com/usbextender για μια
προέκταση USB που θα σάς επιτρέψει να τοποθετήσετε τον δέκτη
Unifying να πιο κοντά στο πληκτρολόγιο.
• Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το πληκτρολόγιο και τον δέκτη
Unifying χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech Unifying
(ανατρέξτε στην ενότητα Unifying του οδηγού).
Ποια είναι η γνώμη σας;
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας.
www.logitech.com/ithink
Türkçe
Kurulum yardımı
• Klavye açık mı?
• Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam olarak takılı mı?
Bağlantı noktalarını değiştirmeyi deneyin.
• Unifying alıcı USB bağlantı noktasına takıysa, doğrudan
bilgisayarınızda bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin.
• Pil bölmesini çektiniz mi? Klavyenin içindeki pillerin yönünü kontrol
edin veya iki AAA alkalin pili değiştirin.
• Klavye ve Unifying alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın.
• Unifying alıcıyı klavyeye yakın bir USB bağlanto noktasının yakınına
taşımayı deneyin veya alıcının klavyeye daha yakına yerleştirilmesine
imkan tanıyacak bir USB uzatıcı için www.logitech.com/usbextender
adresine gidin.
• Logitech Unifying yanı kullanarak klavye ve Unifying alı
arasında yeniden bağlantı kurulmasına çalışın (Bulavuzda Unifying
bölümüne bakın.)
Ne düşünüyorsunuz?
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın.
Ürünümüzü satın aldığınız in teşekkür ederiz.
www.logitech.com/ithink


 
   USB Unifying
 USB
    USB USB Unifying

 
 AAA
  Unifying
   USB Unifying



 USB

  Unifying



 
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36 (1) 777-4853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Emirates
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
United States +1 646-454-3200
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico +001 800 578 9619
Dansk
Slut den til, glem alt om den, ogtilføjflere enheder.
Der følger en Logitech® Unifying-modtager med dit nye
Logitech-produkt. Vidste du atdu kan tilføje en kompatibel
trådløs enhed fraLogitech, der bruger samme modtager som
dit nuværende LogitechUnifying-produkt?
Er du klar til Unifying?
Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech som understøtter
Unifying-modtageren, kan du knytte den til yderligere
Unifying-enheder. Duskalbare kigge efter det orange
Unifying-logo på den nye enhed eller på dens emballage.
Bygditideellesæt. Tilføj et eller andet. Udskiftet ellerandet.
Det er nemt, ogduskal kun bruge én USB-port tilop til seks
enheder.
Det er let at komme i gang
Du skal gøre følgende, hvis du vil tilknytte din(e) enhed(er)
via Unifying:
1. Kontrollér at Unifying-modtageren ertilsluttet.
2. Hvis du ikke allerede har gjort det, skaldu hente Logitech®
Unifying-softwaren på www.logitech.com/unifying.
3. Start Unifying-softwaren,* og følg anvisningerne på
skærmen for hvordan du knytter den nye trådløse enhed
tildinUnifying-modtager.
*Klik på Start/Alle programmer/Logitech/Unifying/Logitech Unifying-
software
Norsk
Plugg den inn. Glem den. Brukdentilalt.
Det nye Logitech-produktet ditt leveres med en Logitech®
Unifying-mottaker. Visste du at du kan legge til en kompatibel
trådløs Logitech-enhet som bruker samme mottaker som
dette Logitech Unifying-produktet?
Er du klar for Unifying?
Dersom du har en trådløs Logitech-enhet som støtter
Unifying, kandukople den sammen med andre Unifying-
enheter. Se etter denoransje Unifying-logoen på enheten eller
emballasjen. Settsammen din egen kombinasjon. Legg til noe.
Byttutnoe. Det er enkelt, ogdukan bruke opptil seks enheter
fra bare én usb-port.
Det er enkelt å komme i gang
Gjør følgende for å kople enheten(e) din(e)til Unifying-
mottakeren:
1. Sørg for at Unifying-mottakeren er satt idatamaskinen.
2. Last ned Logitech® Unifying-programvaren fra www.
logitech.com/unifying (hvis du ikke har gjort det allerede).
3. Start Unifying-programmet* ogfølg instruksjonene på
skjermen foråkopleden nye trådløse enheten tilUnifying-
mottakeren.
*Gå til Start / Alle programmer / Logitech / Unifying / Logitech
Unifying Software
Suomi
Liitä. Unohda. Lisää.
Uuden Logitech-tuotteesi mukana toimitetaan Logitech®
Unifying -vastaanotin. Tiesitkö, että voit ottaa käyttöön toisen
langattoman Logitech-laitteen, joka voi hyödyntää samaa
Logitech Unifying -vastaanotinta kuin nykyinen laitteesi?
Oletko Unifying-valmiudessa?
Jos sinulla on Logitechin langaton laite, joka toimii Unifying-
vastaanottimen välityksellä, voit ottaa käyttöön myös muita
Unifying-laitteita. Tarkista, että uudessa laitteessasi tai sen
pakkauksessa on oranssi Unifying-logo. Yhdistä haluamasi
tuotteet. Lisää. Korvaa. Se on vaivatonta, ja voit käyttää jopa
kuutta laitetta yhden USB-portin välityksellä.
Aloittaminen on helppoa
Jos haluat yhdistää laitteesi Unifying-vastaanottimeen,
noudata seuraavia ohjeita:
1. Varmista, että Unifying-vastaanotin onkytkettynä.
2. Lataa tarvittaessa Logitech® Unifying -ohjelmisto
osoitteesta www.logitech.com/unifying.
3. Käynnistä Unifying-ohjelmisto* jayhdistäuusi langaton
laitteesi Unifying-vastaanottimeen noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita.
*Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying -ohjelmisto
Ελληνικά
Συνδέστε το. Ξεχάστε το. Προσθέστεσυσκευές.
Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύεται από έναν δέκτη
Unifying της Logitech®. Ξέρετε ότι μπορείτε να προσθέσετε
μιασυμβατή ασύρματη συσκευή Logitech που θα χρησιμοποιεί
τον ίδιο δέκτη με το παρόν προϊόν Unifying της Logitech;
Έχετε συσκευές που υποστηρίζουν Unifying;
Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της Logitech που υποστηρίζει
Unifying, μπορείτε να την αντιστοιχίσετε με πρόσθετες
συσκευές Unifying. Απλώς αναζητήστε το πορτοκαλί λογότυπο
Unifying πάνω στη νέα συσκευή ή στη συσκευασία της.
Δημιουργήστε τον ιδανικό συνδυασμό. Προσθέστε μια
συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή. Είναι εύκολο καιθα
χρησιμοποιήσετε μόνο μία θύρα USB για έως και έξι συσκευές.
Η διαδικασία είναι πολύ εύκολη
Εάν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε τιςσυσκευές σας μέσω
Unifying, θα πρέπει νακάνετε τα εξής:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναισυνδεδεμένος.
2. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, κάντε λήψη του λογισμικού
Logitech® Unifying από τη διεύθυνση www.logitech.com/
unifying.
3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* καιακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αντιστοιχίσετε
τη νέα ασύρματη συσκευή μετον υπάρχοντα δέκτη Unifying.
*Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
Türkçe
Takın. Unutun. Ekleyin.
Yeni Logitech ürününüzde Logitech® Unifying alıcı
bulunmaktadır. LogitechUnifying ürününüzle aynı
alıcıyıkullanan uyumlu bir Logitech kablosu ayt
ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz?
Unifying kullanmaya hazır mısınız?
Unifying kullanına hazır bir Logitech kablosuz aytınız
varsa başka Unifying aygıtlarıyla eşleştirebilirsiniz. Yeniaygıtın
veya ambalajının üzerinde turuncu Unifying logosu olup
olmadığına bakın. İdealkombinasyonunuzu oluşturun.
Birşeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Çokkolay. Altı aygıta
kadar tek bir USB bağlantı noktası kullanabilirsiniz.
Başlamak kolay
Aygıtlarınızı Unifying ile eşltirmeye hazırsanız işte
yapmanızgerekenler:
1. Unifying alıcınızın fişe takılı olduğundan emin olun.
2. Henüz yapmadıysanız www.logitech.com/unifying
adresinden Logitech® Unifying yazını indirin.
3. Unifying yazılımını başlatın* ve yeni kablosuz aygıtı
mevcutUnifying alıcınızlaeşleştirmek için ekrandaki
talimatları uygulayın.
*Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Logitech Unifying
Software öğesine gidin


 Unifying
®
 Unifying

 Unifying
 Unifying
  Unifying Unifying


 USB




 Unifying

1 . Unifying
2 .® Unifying


3 . Unifying
 Unifying


  Unifying Unifying

Produktspecifikationer

Varumärke: Logitech
Kategori: Tangentbord
Modell: Wireless Keyboard K270
Färg på produkten: Zwart, zilver
Årlig-energiförbrukning: 164 kWu
Förpackningens vikt: 34600 g
Förpackningens bredd: 1617 mm
Djuppackning: 205 mm
Förpackningshöjd: 967 mm
Energieffektivitetsklass (gammal): A+
Användarmanual: Ja
Blåtand: Ja
Automatisk avstängning: Ja
Fjärrkontroll: TM1750A
Skärm diagonal: 65 "
Upplösning: 3840 x 2160 Pixels
Antal processorkärnor: 4
Bluetooth-profiler: HID
Videoformat som stöds: DIVX HD
Ethernet LAN: Ja
Videolägen som stöds: 2160p
Medföljande kablar: AC, Component
Skärmform: Flat
Ljusstyrka: - cd/m²
Garantikort: Ja
Antal USB 2.0-portar: 2
Antal HDMI-portar: 3
Kompositvideoingång: 1
Komponenter för video (YPbPr/YCbCr): 1
DVI-port: Nee
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Smart TV: Ja
Inbyggda högtalare: Ja
Genomsnittlig effekt: 20 W
Strömförbrukning (i standby): 0.5 W
Strömförbrukning (max): 185 W
Antal högtalare: 2
Certifiering: CE
Fjärrstöd för smartphone: Ja
Wi-Fi Direct: Ja
High Dynamic Range (HDR)-teknologi: High Dynamic Range (HDR) 1000
HDR-stöd: Ja
HD typ: 4K Ultra HD
3D: Nee
Displayteknik: LED
Respons tid: - ms
Grafikupplösningar som stöds: 3840 x 2160
VESA montering: Ja
Panelmonteringsgränssnitt: 400 x 400 mm
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Djup (utan bas): 54.5 mm
Höjd (utan bas): 840.4 mm
Bredd (utan bas): 1456.1 mm
Vikt (utan bas): 23200 g
Skärmdiameter i centimeter: 163 cm
PC-ingang (D-Sub): Nee
Digitalt ljud, optisk utgång: 1
Common Interface Plus (CI+): Ja
Versie Common Interface Plus (CI+): 1.3
Typ av tuner: Analoog & digitaal
Digitalt signalformat: DVB-C, DVB-S2, DVB-T2
Internet-TV: Ja
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV): Ja
Video-appar: Netflix, YouTube
Inbyggda ljudavkodare: DTS, Dolby Digital
webbläsare: Ja
Enhetsbredd (med stativ): 1456.1 mm
Djupenhet (med stativ): 382.3 mm
Enhetshöjd (med stativ): 920.1 mm
Vikt (med stativ): 28200 g
Digital Living Network Alliance (DLNA) certifierad: Ja
Maximalt ljusstyrkaförhållande: 80 procent
Kvicksilverinnehåll: 0 mg
Text-TV: Ja
Bläddring: Ja
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV) version: 1.5
Elektronisk TV-guide: Ja
Audio Return Channel (ARC): Ja
Consumer Electronics Control (CEC): Anynet+
Antal RF-portar: 3
Rörelseinterpolationsteknik: PQI (Picture Quality Index) 1500
Teknik för ljudavkodning: DTS Premium Sound 5.1, Dolby Digital Plus
E-manual: Ja
Automatisk kanalsökning: Ja
Förvaringstemperatur: -20 - 45 °C
Spelläge: Ja
Undertextfunktion: Ja
Eco läge: Ja
Roterbar: Nee
Typ av nedbländning: UHD
Förvaringsfuktighet: 5 - 95 procent
Marknadsföringsnamn dynamiskt kontrastförhållande: Mega Contrast
ConnectShare (USB): Ja
ConnectShare (HDD): Ja
Fjärrkontroll ingår: Ja
Wifi: Ja
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 118 W
Drifttemperatur (TT): 10 - 40 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 10 - 80 procent
Batterier-ingår: Ja
Röst kontroll: Ja
Digital ren vy: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Logitech Wireless Keyboard K270 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Tangentbord Logitech Manualer

Tangentbord Manualer

Nyaste Tangentbord Manualer