Logitech Wireless Keyboard K270 Bruksanvisning
Logitech
Tangentbord
Wireless Keyboard K270
Läs nedan 📖 manual på svenska för Logitech Wireless Keyboard K270 (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
USB USB
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8
English
Features
1. Play/pause
2. Mute volume
3. Decrease volume
4. Increase volume
5. Navigate to Internet home
6. Launch email application
7. Place PC in standby mode
8. Launch calculator
Deutsch
Tastaturfunktionen
1. Wiedergabe/Pause
2. Ton aus
3. Lautstärke verringern
4. Lautstärke erhöhen
5. Internet-Startseite aufrufen
6. E-Mail-Anwendungstarten
7. PC in den Standby-Modus versetzen
8. Taschenrechner starten
Français
Fonctions du clavier
1. Lecture/pause
2. Sourdine
3. Baisser le volume
4. Augmenter le volume
5. Page d’accueil Internet
6. Démarrage del’application demessagerie
électronique
7. Mise en veille del’ordinateur
8. Démarrage de lacalculatrice
Italiano
Caratteristiche dellatastiera
1. Riproduzione/Pausa
2. Disattivazione audio
3. Riduce il volume
4. Aumenta il volume
5. Apre la pagina iniziale di Internet
6. Avvia l’applicazione di posta elettronica
predefinita
7. Attiva la modalità standby perilPC
8. Avvia la Calcolatrice
Español
Características del teclado
1. Reproducir/pausa
2. Silenciar volumen
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Navegar a página de inicio de Internet
6. Iniciar aplicación de correo electrónico
7. Activar el modo de espera del PC
8. Abrir calculadora
Português
Funcionalidades do teclado
1. Reproduzir/pausa
2. Silenciar volume
3. Diminuir o volume
4. Aumentar o volume
5. Ir para a página inicial da Internet
6. Iniciar a aplicação de correio electrónico
7. Colocar o computador em modo de espera
8. Iniciar a calculadora
Nederlands
Toetsenbordfuncties
1. Afspelen/pauzeren
2. Volume dempen
3. Volume verlagen
4. Volume verhogen
5. Naar internetstartpagina navigeren
6. E-mailtoepassing starten
7. Computer in stand-bymodus zetten
8. Rekenmachine starten
Svenska
Tangentbordsfunktioner
1. Spela/paus
2. Ljud av
3. Sänka volymen
4. Höja volymen
5. Öppna Internetstartsidan
6. Starta e-postprogrammet
7. Försätt datorn i viloläge
8. Starta miniräknaren
Dansk
Tastaturets funktioner og finesser
1. Afspil/pause
2. Slå lyden fra
3. Skru ned for lyden
4. Skru op for lyden
5. Åbn browserens startside
6. Start e-mail-programmet
7. Sæt computeren på standby
8. Starter lommeregneren
Norsk
Tastaturfunksjoner
1. Spill av / pause
2. Slå av lyden
3. Senk volumet
4. Øk volumet
5. Gå til startsiden på Internett
6. Start e-postprogrammet
7. Sett pc-en i hvilemodus
8. Åpne kalkulator
Suomi
Näppäimistön ominaisuudet
1. Toisto/tauko
2. Mykistys
3. Äänenvoimakkuuden vähennys
4. Äänenvoimakkuuden lisäys
5. Internet-selaimen kotisivulle siirtyminen
6. Sähköpostisovelluksen käynnistäminen
7. Tietokoneen asettaminen valmiustilaan
8. Laskimen käynnistäminen
Ελληνικά
Δυνατότητες πληκτρολογίου
1. Αναπαραγωγή/Παύση
2. Σίγαση
3. Μείωση της έντασης
4. Αύξηση ης έντασης
5. Μετάβαση στην αρχική σελίδα στο Internet
6. Εκκίνηση εφαρμογής ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
7. Θέστε τον υπολογιστή σε κατάσταση
αναμονής
8. Εκκίνηση αριθμομηχανής
Türkçe
Klavye özellikleri
1. Yürüt/duraklat
2. Sessiz
3. Sesi azalt
4. Sesi artır
5. İnternet başlangıç sayfasına git
6. E-posta uygulamasını başlat
7. Bilgisayarı bekleme modunda beklet
8. Hesap makinesini başlat
ةيبرعلا
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
Getting started with
Logitech® Wireless Keyboard K270
K2 70
Getting started with
Logitech® Wireless Keyboard K270
English
Plug it. Forget it. Add to it.
Your new Logitech product ships with aLogitech® Unifying receiver.
Didyou know you can add a compatible Logitech wireless device that
uses the same receiver as yourcurrent Logitech Unifying product?
Are you Unifying-ready?
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, youcan
pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange
Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal
combo. Add something. Replace something. It’seasy, and you’ll use
only one USB port for up to six devices.
Getting started is easy
If you’re ready to pair your device(s) viaUnifying, here’s what
youneedto do:
1. Make sure your Unifying receiver isplugged in.
2. If you haven’t already, download theLogitech® Unifying software
from www.logitech.com/unifying.
3. Start the Unifying software* and follow the onscreen instructions
topair the new wireless device with your existing Unifying receiver.
*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software
Deutsch
Empfänger anschließen. Eingestecktlassen.
Gerätehinzufügen.
Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein Logitech®
Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, dass Sie über
denselben Empfänger ganzeinfach weitere kompatible kabellose
Logitech-Geräte anschließen können?
Sind Sie bereit für Unifying?
Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben, das die Unifying-
Technologie unterstützt, können Sie es mit anderen Unifying-Geräten
pairen. Achten Sie aufdasorangefarbene Unifying-Logo auf dem
neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie Ihre ideale Kombination
zusammen. Fügen Sie ein Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes.
Die Einrichtung istunkompliziert und Sie benötigen nureinen USB-
Anschluss für bis zu sechsGeräte.
Es ist ganz einfach
Wenn Sie eines oder mehrere Geräte überUnifying einrichten möchten,
führenSie folgende Schritte durch:
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger eingesteckt ist.
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software unter www.logitech.com/
unifying herunter, wenn Sie dies nicht bereits getan haben.
3. Starten Sie die Unifying-Software* undfolgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um das neue kabellose Gerät mit Ihrem
vorhandenen Unifying-Empfänger zu pairen.
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software“.
Français
Branchez-le. Oubliez-le. Complétez-le.
Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech®
Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif Logitech
sans fil compatible utilisant le même récepteur que votreproduit
Logitech Unifying actuel?
Etes-vous compatible Unifying?
Si vous possédez un dispositif Logitech sans fil compatible Unifying,
vous pouvez le coupler à d’autres dispositifs Unifying. Recherchezla
présence dulogo Unifying de couleur orange sur lenouveau
dispositifou son emballage. Créezvotrecombinaisonparfaite.
Ajoutezun dispositif. Remplacez-en un. C’est très simple,
etvouspouvez utiliser unseul port USB pour six dispositifs.
L’installation est très facile.
Si vous êtes prêt à associer vos dispositifs en utilisant le récepteur
Unifying, voicicomment procéder:
1. Vérifiez que le récepteur Unifying estcorrectement branché.
2. Si ce n’est déjà fait, téléchargez lelogiciel Logitech® Unifying à partir
dusite www.logitech.com/unifying.
3. Lancez le logiciel Unifying* etsuivez lesinstructions à l’écran pour
coupler lenouveau dispositif sans fil aurécepteur Unifying existant.
*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel
Logitech Unifying
Italiano
Collega. Dimentica. Aggiungi.
Il prodotto Logitech appena acquistato viene fornito con un ricevitore
Logitech® Unifying. È possibile aggiungere undispositivo wireless
Logitech compatibile che utilizza lo stesso ricevitore del prodotto
Logitech Unifying in uso.
Prodotti predisposti per Unifying
È possibile eseguire il pairing dei dispositivi wireless Logitech
predisposti per Unifying nuovi ed esistenti. È suciente controllare che
sul nuovo dispositivo osullaconfezione sia impresso il logo Unifying
arancione. Crea la tua combinazione ideale. Aggiungie sostituisci.
Nulla di più semplice! È inoltre possibile collegare fino a sei dispositivi
utilizzando la stessa porta USB.
Iniziare è semplice
Di seguito sono indicati i passaggi pereseguire il pairing dei dispositivi
tramite Unifying:
1. Verificare che il ricevitore Unifying siacollegato.
2. Se necessario, scaricare ilsoftware Logitech® Unifying da
www.logitech.com/unifying.
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni visualizzate per
eettuare il pairing del nuovo dispositivo wireless con il ricevitore
Unifying esistente.
*Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying > Logitech Unifying
Software
Español
Conéctelo. Olvídese de él. Agreguemás.
Su nuevo producto Logitech se entrega conun receptor Logitech®
Unifying. ¿Sabía que puede agregar un dispositivo inalámbrico Logitech
compatible que utiliza el mismo receptor que su producto Logitech
Unifying actual?
¿Está listo para Unifying?
Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying,
puedeemparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debe buscar el
logotipo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo o ensuembalaje.
Creelacombinaciónideal. Agregueundispositivo, sustituya otro.
Essencillo: sólo utilizará un puerto USB para hasta seis dispositivos.
Es muy sencillo
Si está listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying,
sigaestos pasos:
1. Compruebe que el receptor Unifying esté conectado.
2. Si no lo p1-ha hecho aún, descargueel software Logitech® Unifying
desde www.logitech.com/unifying.
3. Inicie el software* Unifying ysiga lasinstrucciones en pantalla
paraemparejar el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor
Unifying existente.
*Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /
Software Logitech Unifying
Português
Ligue. Esqueça. Adicione.
O seu novo produto Logitech inclui umreceptor Logitech® Unifying.
Sabiaquepode adicionar um dispositivo sem fios Logitech compatível
que utiliza o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying?
Está pronto para o Unifying?
Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível com Unifying,
pode emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Basta procurar
o logótipo cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ouna respectiva
embalagem. Construaacombinaçãoideal. Acrescentequalquer coisa.
Substituaqualquer coisa. É fácil, enecessitará de utilizar apenas
umaportaUSB para um máximo deseisdispositivos.
Começar é fácil
Se está pronto para emparelhar o(s)dispositivo(s) através do Unifying,
bastafazer o seguinte:
1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado.
2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech® Unifying
emwww.logitech.com/unifying.
3. Inicie o software Unifying* e siga asinstruções no ecrã para
emparelhar onovo dispositivo sem fios com oreceptor Unifying
existente.
*Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying Software
Nederlands
Aansluiten. Vergeten. Toevoegen.
Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech®
Unifying-ontvanger. Wist u dat u een compatibel draadloos
Logitech-apparaat kunt toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt
alsuw huidige Logitech Unifying-product?
Bent u klaar voor Unifying?
Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat klaar is voor Unifying,
kunt u het koppelen aan andere Unifying-apparaten. Kijk of u het
oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat of de verpakking.
Steluwideale combinatiesamen. Voegeriets aan toe. Vervang iets.
Hetisheel eenvoudig en u hebt maar éénUSB-poort nodig voor
zesapparaten.
U kunt binnen een handomdraai aan de slag
Als u er klaar voor bent om uw apparaat ofapparaten via Unifying
tekoppelen, doetu het volgende:
1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger isaangesloten.
2. Download de Logitech® Unifying-software van www.logitech.com/
unifying als u dat nog niet gedaan hebt.
3. Start de Unifying-software* en volg de instructies op het scherm
om het nieuwe draadloze apparaat te koppelen aan uwbestaande
Unifying-ontvanger.
*Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/Logitech Unifying Software
Svenska
Koppla in. Glöm bort. Lägg till.
Din nya Logitech-produkt levereras medenLogitech® Unifying-
mottagare. Visstedu att du kan lägga till enkompatibel,
trådlösLogitech-enhet som använder samma mottagare som
dinnuvarande Logitech Unifying-produkt?
Är du Unifying-redo?
Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying-redo kan
du lägga till ytterligare Unifying-enheter. Håll utkik efter den
orangefärgade Unifying-logotypen på din nya produkt eller på dess
förpackning. Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
Såenkelt är det! Och dubehöver bara en enda USB-port för upp till
sexenheter.
Det är lätt att komma i gång
Så här gör du när du är redo att ansluta dina enheter via Unifying:
1. Se till att Unifying-mottagaren äransluten.
2. Om du inte har gjort det redan laddar du ner Logitech® Unifying-
programmet från www.logitech.com/unifying.
3. Starta Unifying-programmet* ochanslut nya trådlösa enheter till
Unifying-mottagaren genom att följa anvisningarna på skärmen.
*Gå till Start > Alla program > Logitech > Unifying > Logitech Unifying-
programvara
3
M/N:C-U0007
CMIIT ID: 2010DJ0355
Approval No.: ETA-418/2010/WRLO
5
Z855
DZL-C-U0007
,
IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
14418/POSTEL/2010
2100
CCAI10LP0020T1
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned byLogitech and may
be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitechassumes no responsibility for any
errors that may appear in this manual. Information contained hereinissubject to change without notice.
620-003985.002
www.logitech.com
English
Help with setup
• Is the keyboard powered on?
• Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port?
Try changing USB ports.
• If the Unifying receiver is plugged into a USB hub, try plugging it
directly into a USB port on your computer.
• Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries
inside the keyboard, or replace the two AAA alkaline batteries.
• Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying
receiver.
• Try moving the Unifying receiver to a USB port closer to the
keyboard, or go to www.logitech.com/usbextender for a USB
extender that will allow the receiver to be placed closer to
the keyboard.
• Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using
the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section
in this guide.)
What do you think?
Please take a minute to tell us.
Thank you for purchasing our product.
www.logitech.com/ithink
Deutsch
Probleme bei der Einrichtung
• Ist die Tastatur eingeschaltet?
• Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-Anschluss
Ihres Computers eingesteckt? Verwenden Sie einen anderen
USB-Anschluss.
• Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-Hub angeschlossen ist,
stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss des Computers ein.
• Haben Sie den Schutzstreifen der Batterien herausgezogen?
Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien in der Tastatur
oder tauschen Sie die zwei Alkalibatterien vom Typ AAA aus.
• Entfernen Sie metallische Gegenstände zwischen der Tastatur
und dem Unifying-Empfänger.
• Stecken Sie den Unifying-Empfänger in einen USB-Anschluss,
der sich näher bei der Tastatur befindet, oder erwerben Sie unter
www.logitech.com/usbextender ein USB-Verlängerungskabel,
um den Abstand zwischen Empfänger und Tastatur zu verringern.
• Stellen Sie die Verbindung von Tastatur und Unifying-
Empfänger mithilfe der Logitech Unifying-Software erneut her.
(Weitere Informationen finden Sie in dieser Anleitung im Abschnitt
zum Unifying-Empfänger.)
Ihre Meinung ist gefragt.
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen zu beantworten.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
www.logitech.com/ithink
Français
Aide pour l’installation
• Le clavier est-il sous tension?
• Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB?
Réessayez en changeant de port USB.
• Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB,
branchez-le directement sur un port USB de votre ordinateur.
• Avez-vous retiré la languette de protection? Vérifiez l’orientation
des piles dans le clavier ouremplacez les deux piles alcalines AAA.
• Retirez tout objet métallique se trouvant entre le clavier et
le récepteur Unifying.
• Branchez le récepteur Unifying dans un port USB plus proche
du clavier ou consultez le site www.logitech.com/usbextender
pour obtenir une extension USB qui permettra de rapprocher
le récepteur du clavier.
• Essayez de reconnecter le clavier au récepteur Unifying par le biais
du logiciel Logitech Unifying (reportez-vousàla section Unifying
de ce guide).
Qu’en pensez-vous?
Veuillez prendre quelques minutes pournousfaire part
devoscommentaires. Vous venez d’acheter ce produit et nous
vousenfélicitons.
www.logitech.com/ithink
Italiano
Problemi di installazione
• Verificare che la tastiera sia accesa.
• Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato
a una porta USB del computer. Cambiare la porta USB.
• Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB, provare a collegarlo
direttamente al computer.
• La linguetta di protezione delle batterie è stata rimossa?
Verificare la polarità delle batterie all’interno della tastiera
oppuresostituire le due batterie alcaline AAA.
• Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti tra tastiera
e ricevitore Unifying.
• Spostare il ricevitore Unifying in una porta USB più vicina alla tastiera
oppure andare al sito www.logitech.com/usbextender per individuare
una prolunga USB mediante la quale sarà possibile collocare
il ricevitore più vicino alla tastiera.
• Connettere nuovamente la tastiera e il ricevitore Unifying utilizzando
il software Logitech Unifying (consultare la sezione Unifying
del presente manuale).
Cosa ne pensi?
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un commento.
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
www.logitech.com/ithink
Español
Ayuda con la instalación
• ¿Ha encendido el teclado?
• ¿Está el receptor Unifying conectado correctamente a un puerto USB
del ordenador? Pruebe otros puertos USB.
• Si el receptor Unifying está conectado a un concentrador USB,
conéctelo directamente a un puerto USB del ordenador..
• ¿Ha tirado de la lengüeta de las pilas? Compruebe la orientación de
las pilas dentro del teclado, o sustituya las dos pilas alcalinas AAA.
• Retire cualquier objeto metálico situado entre el teclado
y el receptor Unifying.
• Lleve el receptor a un puerto USB más cercano al teclado, o visite
www.logitech.com/usbextender para obtener un extensor USB
que le permitirá colocar el receptor Unifying más cerca del teclado.
• Vuelva a conectar el teclado y el receptor Unifying mediante
el software Logitech Unifying (consulte la sección Unifying
de esta guía).
¿Cuál es su opinión?
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
www.logitech.com/ithink
Português
Ajuda com a configuração
• O teclado está ligado?
• O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB
do computador? Experimente mudar de porta USB.
• Se o receptor Unifying estiver ligado a um concentrador USB,
tente ligá-lo directamente a uma porta USB no seu computador.
• Retirou a película das pilhas? Verifique a orientação das pilhas
no interior do teclado ou substitua as duas pilhas alcalinas AAA.
• Remova objectos metálicos entre o teclado e o receptor Unifying.
• Experimente mudar o receptor Unifying para uma porta USB mais
próxima do teclado ou aceda a www.logitech.com/usbextender para
obter um suporte de extensão USB, que permitirá colocar o receptor
mais perto do teclado.
• Tente voltar a ligar o teclado e o receptor Unifying, utilizando o
software Logitech Unifying (Consulteasecção Unifying neste guia).
Qual a sua opinião?
Despenda um minuto para nos dar a sua opinião.
Obrigado por adquirir o nosso produto.
www.logitech.com/ithink
Nederlands
Hulp bij de set-up
• Staat het toetsenbord aan?
• Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort van
uw computer? Probeer een andere USB-poort.
• Als de Unifying-ontvanger op een USB-hub is aangesloten,
probeer deze dan rechtstreeks op de USB-poort van uw computer
aan te sluiten.
• Hebt u het lipje van de batterij losgetrokken? Controleer of de
batterijen correct in het toetsenbord geplaatst zijn of vervang
de twee AAA-alkalinebatterijen.
• Verwijder metalen objecten tussen het toetsenbord en de Unifying-
ontvanger.
• Verplaats de Unifying-ontvanger naar een USB-poort die zich
dichter bij het toetsenbord bevindt, of ga naar www.logitech.com/
usbextender voor een USB-extender, zodat u de Unifying-ontvanger
dichter bij het toetsenbord kunt zetten.
• Verbind het toetsenbord en de Unifying-ontvanger opnieuw
met behulp van de Logitech Unifying-software (zie de sectie Unifying
in deze handleiding).
Wat vindt u ervan?
Neem even de tijd om ons uw mening te geven.
Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product.
www.logitech.com/ithink
Svenska
Installationshjälp
• Är tangentbordet påslaget?
• Är Unifying-mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port
på datorn? Prova att ansluta till en annan port.
• Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-hubb kan du
prova att ansluta den direkt till en USB-port på datorn.
• Har du dragit i batteriets skyddsflik? Kontrollera att batterierna
har satts i åt rätt håll i tangentbordet, eller byt ut de alkaliska
AAA-batterierna.
• Ta bort metallobjekt mellan tangentbordet och Unifying-mottagaren.
• Prova att flytta Unifying-mottagaren till en USB-port
närmare tangentbordet, eller beställ en USB-förlängare från
www.logitech.com/usbextender så att du kan placera mottagaren
närmare tangentbordet.
• Prova att återansluta tangentbordet och Unifying-mottagaren med
hjälp av Logitech Unifying-programmet (se avsnittet om Unifying
i den här bruksanvisningen).
Vad tycker du?
Ägna gärna en minut åt att berätta för oss.
Tack för att du valde vår produkt.
www.logitech.com/ithink
Dansk
Hjælp til konfigurationen
• Er tastaturet tændt?
• Er Unifying-modtageren sat korrekt i en USB-port på computeren?
Prøv at bruge en anden USB-port.
• Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub, kan du prøve
at sætte den direkte i en USB-port på computeren.
• Har du fjernet batteristrimlen? Kontrollér at batterierne vender rigtigt
i tastaturet, eller udskift de to AAA-batterier.
• Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret mellem tastaturet
og Unifying-modtageren.
• Prøv at flytte Unifying-modtageren til en USB-port som er tættere på
tastaturet, eller bestil en holder på www.logitech.com/usbextender,
så modtageren kan placeres tættere på tastaturet.
• Prøv at etablere forbindelsen mellem tastaturet og Unifying-
modtageren vha. Logitech Unifying-softwaren (læs mere i afsnittet
om Unifying i denne vejledning).
Hvad synes du?
Vi vil bede dig bruge et par minutter på at fortælle os hvad du synes.
Tak fordi du købte vores produkt.
www.logitech.com/ithink
Norsk
Hjelp med konfigureringen
• Er tastaturet slått på?
• Er Unifying-mottakeren satt ordentlig inn i en usb-port?
Prøv en annen usb-port.
• Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub, kan du prøve
å kople mottakeren direkte tildatamaskineni stedet.
• Har du trukket ut batterifliken? Sjekk at batteriene er plassert riktig,
eller prøv å bytte utbegge AAA-batteriene.
• Flytt metallobjekter som befinner seg mellom tastaturet
og Unifying-mottakeren.
• Prøv å flytte Unifying-mottakeren til en usb-port som er nærmere
tastaturet, eller gå til www.logitech.com/usbextender for å bestille en
usb-forlenger, slik at mottakeren kan plasseres nærmere tastaturet.
• Prøv å kople sammen tastaturet og Unifying-mottakeren på nytt
ved hjelp av Logitech Unifying-programmet (seUnifying-avsnitteti
denne veiledningen).
Hva synes du?
Fortell oss det, det tar ikke lang tid.
Takk for at du handlet hos oss.
www.logitech.com/ithink
Suomi
Apua käyttöönottoon
• Onko näppäimistöön kytketty virta?
• Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneen USB-porttiin
tukevasti? Kokeile toista USB-porttia.
• Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskittimeen, kokeile liittää
vastaanotin suoraan tietokoneen USB-porttiin.
• Veditkö paristoliuskasta? Tarkista paristojen suunta näppäimistön
sisällä tai vaihda AAA-paristot uusiin.
• Poista metalliesineet näppäimistön ja Unifying-vastaanottimen väliltä.
• Kokeile siirtää Unifying-vastaanotin USB-porttiin, joka sijaitsee
lähempänä näppäimistöä. Voit myös ostaa osoitteesta
www.logitech.com/usbextender USB-jatkon, jonka avulla Unifying-
vastaanotin voidaan sijoittaa lähemmäksi näppäimistöä.
• Kokeile yhdistää näppäimistö ja Unifying-vastaanotin uudelleen
Logitechin Unifying-ohjelmiston avulla (saat lisätietoja tämän oppaan
Unifying-vastaanotinta käsittelevästä osiosta.)
Mitä mieltä olet?
Käytä hetki ja kerro mielipiteesi.
Kiitos, että ostit tuotteemme.
www.logitech.com/ithink
Ελληνικά
Βοήθεια με την εγκατάσταση
• Έχετε ενεργοποιήσει το πληκτρολόγιο;
• Έχετε συνδέσει σωστά τον δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του
υπολογιστή; Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρα USB.
• Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε έναν διανομέα
USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας σε μια θύρα USB
στον υπολογιστή σας.
• Έχετε τραβήξει την ασφάλεια της μπαταρίας; Ελέγξτε τον
προσανατολισμό των μπαταριών στο εσωτερικό του πληκτρολογίου
ή αντικαταστήστε τις δύο αλκαλικές μπαταρίες μεγέθους AΑA.
• Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο πληκτρολόγιο
και τον δέκτη Unifying.
• Μετακινήστε τον δέκτη σε μια θύρα USB πιο κοντά στο πληκτρολόγιο
ή επισκεφτείτε τη σελίδα www.logitech.com/usbextender για μια
προέκταση USB που θα σάς επιτρέψει να τοποθετήσετε τον δέκτη
Unifying να πιο κοντά στο πληκτρολόγιο.
• Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το πληκτρολόγιο και τον δέκτη
Unifying χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech Unifying
(ανατρέξτε στην ενότητα Unifying του οδηγού).
Ποια είναι η γνώμη σας;
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας.
www.logitech.com/ithink
Türkçe
Kurulum yardımı
• Klavye açık mı?
• Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam olarak takılı mı?
Bağlantı noktalarını değiştirmeyi deneyin.
• Unifying alıcı USB bağlantı noktasına takılıysa, doğrudan
bilgisayarınızda bir USB bağlantı noktasına takmayı deneyin.
• Pil bölmesini çektiniz mi? Klavyenin içindeki pillerin yönünü kontrol
edin veya iki AAA alkalin pili değiştirin.
• Klavye ve Unifying alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın.
• Unifying alıcıyı klavyeye yakın bir USB bağlanto noktasının yakınına
taşımayı deneyin veya alıcının klavyeye daha yakına yerleştirilmesine
imkan tanıyacak bir USB uzatıcı için www.logitech.com/usbextender
adresine gidin.
• Logitech Unifying yazılımını kullanarak klavye ve Unifying alıcı
arasında yeniden bağlantı kurulmasına çalışın (Bu kılavuzda Unifying
bölümüne bakın.)
Ne düşünüyorsunuz?
Lütfen birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın.
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
www.logitech.com/ithink
USB Unifying
USB
USB USB Unifying
AAA
Unifying
USB Unifying
USB
Unifying
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/support
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +353-(0)1 524 50 80
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország +36 (1) 777-4853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16
Россия +7(495) 641 34 60
Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 16
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab 8000 441-4294
Emirates
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 02
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
United States +1 646-454-3200
Argentina +0800 555 3284
Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Latin America +1 800-578-9619
Mexico +001 800 578 9619
Dansk
Slut den til, glem alt om den, ogtilføjflere enheder.
Der følger en Logitech® Unifying-modtager med dit nye
Logitech-produkt. Vidste du atdu kan tilføje en kompatibel
trådløs enhed fraLogitech, der bruger samme modtager som
dit nuværende LogitechUnifying-produkt?
Er du klar til Unifying?
Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech som understøtter
Unifying-modtageren, kan du knytte den til yderligere
Unifying-enheder. Duskalbare kigge efter det orange
Unifying-logo på den nye enhed eller på dens emballage.
Bygditideellesæt. Tilføj et eller andet. Udskiftet ellerandet.
Det er nemt, ogduskal kun bruge én USB-port tilop til seks
enheder.
Det er let at komme i gang
Du skal gøre følgende, hvis du vil tilknytte din(e) enhed(er)
via Unifying:
1. Kontrollér at Unifying-modtageren ertilsluttet.
2. Hvis du ikke allerede har gjort det, skaldu hente Logitech®
Unifying-softwaren på www.logitech.com/unifying.
3. Start Unifying-softwaren,* og følg anvisningerne på
skærmen for hvordan du knytter den nye trådløse enhed
tildinUnifying-modtager.
*Klik på Start/Alle programmer/Logitech/Unifying/Logitech Unifying-
software
Norsk
Plugg den inn. Glem den. Brukdentilalt.
Det nye Logitech-produktet ditt leveres med en Logitech®
Unifying-mottaker. Visste du at du kan legge til en kompatibel
trådløs Logitech-enhet som bruker samme mottaker som
dette Logitech Unifying-produktet?
Er du klar for Unifying?
Dersom du har en trådløs Logitech-enhet som støtter
Unifying, kandukople den sammen med andre Unifying-
enheter. Se etter denoransje Unifying-logoen på enheten eller
emballasjen. Settsammen din egen kombinasjon. Legg til noe.
Byttutnoe. Det er enkelt, ogdukan bruke opptil seks enheter
fra bare én usb-port.
Det er enkelt å komme i gang
Gjør følgende for å kople enheten(e) din(e)til Unifying-
mottakeren:
1. Sørg for at Unifying-mottakeren er satt idatamaskinen.
2. Last ned Logitech® Unifying-programvaren fra www.
logitech.com/unifying (hvis du ikke har gjort det allerede).
3. Start Unifying-programmet* ogfølg instruksjonene på
skjermen foråkopleden nye trådløse enheten tilUnifying-
mottakeren.
*Gå til Start / Alle programmer / Logitech / Unifying / Logitech
Unifying Software
Suomi
Liitä. Unohda. Lisää.
Uuden Logitech-tuotteesi mukana toimitetaan Logitech®
Unifying -vastaanotin. Tiesitkö, että voit ottaa käyttöön toisen
langattoman Logitech-laitteen, joka voi hyödyntää samaa
Logitech Unifying -vastaanotinta kuin nykyinen laitteesi?
Oletko Unifying-valmiudessa?
Jos sinulla on Logitechin langaton laite, joka toimii Unifying-
vastaanottimen välityksellä, voit ottaa käyttöön myös muita
Unifying-laitteita. Tarkista, että uudessa laitteessasi tai sen
pakkauksessa on oranssi Unifying-logo. Yhdistä haluamasi
tuotteet. Lisää. Korvaa. Se on vaivatonta, ja voit käyttää jopa
kuutta laitetta yhden USB-portin välityksellä.
Aloittaminen on helppoa
Jos haluat yhdistää laitteesi Unifying-vastaanottimeen,
noudata seuraavia ohjeita:
1. Varmista, että Unifying-vastaanotin onkytkettynä.
2. Lataa tarvittaessa Logitech® Unifying -ohjelmisto
osoitteesta www.logitech.com/unifying.
3. Käynnistä Unifying-ohjelmisto* jayhdistäuusi langaton
laitteesi Unifying-vastaanottimeen noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita.
*Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Logitech / Unifying /
Logitech Unifying -ohjelmisto
Ελληνικά
Συνδέστε το. Ξεχάστε το. Προσθέστεσυσκευές.
Το νέο σας προϊόν Logitech συνοδεύεται από έναν δέκτη
Unifying της Logitech®. Ξέρετε ότι μπορείτε να προσθέσετε
μιασυμβατή ασύρματη συσκευή Logitech που θα χρησιμοποιεί
τον ίδιο δέκτη με το παρόν προϊόν Unifying της Logitech;
Έχετε συσκευές που υποστηρίζουν Unifying;
Εάν έχετε μια ασύρματη συσκευή της Logitech που υποστηρίζει
Unifying, μπορείτε να την αντιστοιχίσετε με πρόσθετες
συσκευές Unifying. Απλώς αναζητήστε το πορτοκαλί λογότυπο
Unifying πάνω στη νέα συσκευή ή στη συσκευασία της.
Δημιουργήστε τον ιδανικό συνδυασμό. Προσθέστε μια
συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή. Είναι εύκολο καιθα
χρησιμοποιήσετε μόνο μία θύρα USB για έως και έξι συσκευές.
Η διαδικασία είναι πολύ εύκολη
Εάν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε τιςσυσκευές σας μέσω
Unifying, θα πρέπει νακάνετε τα εξής:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναισυνδεδεμένος.
2. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, κάντε λήψη του λογισμικού
Logitech® Unifying από τη διεύθυνση www.logitech.com/
unifying.
3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* καιακολουθήστε τις
οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αντιστοιχίσετε
τη νέα ασύρματη συσκευή μετον υπάρχοντα δέκτη Unifying.
*Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech /
Unifying / Logitech Unifying Software
Türkçe
Takın. Unutun. Ekleyin.
Yeni Logitech ürününüzde Logitech® Unifying alıcı
bulunmaktadır. LogitechUnifying ürününüzle aynı
alıcıyıkullanan uyumlu bir Logitech kablosu aygıt
ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz?
Unifying kullanmaya hazır mısınız?
Unifying kullanımına hazır bir Logitech kablosuz aygıtınız
varsa başka Unifying aygıtlarıyla eşleştirebilirsiniz. Yeniaygıtın
veya ambalajının üzerinde turuncu Unifying logosu olup
olmadığına bakın. İdealkombinasyonunuzu oluşturun.
Birşeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Çokkolay. Altı aygıta
kadar tek bir USB bağlantı noktası kullanabilirsiniz.
Başlamak kolay
Aygıtlarınızı Unifying ile eşleştirmeye hazırsanız işte
yapmanızgerekenler:
1. Unifying alıcınızın fişe takılı olduğundan emin olun.
2. Henüz yapmadıysanız www.logitech.com/unifying
adresinden Logitech® Unifying yazılımını indirin.
3. Unifying yazılımını başlatın* ve yeni kablosuz aygıtı
mevcutUnifying alıcınızlaeşleştirmek için ekrandaki
talimatları uygulayın.
*Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Logitech Unifying
Software öğesine gidin
Unifying
®
Unifying
Unifying
Unifying
Unifying Unifying
USB
Unifying
1 . Unifying
2 .® Unifying
3 . Unifying
Unifying
Unifying Unifying
Produktspecifikationer
Varumärke: | Logitech |
Kategori: | Tangentbord |
Modell: | Wireless Keyboard K270 |
Färg på produkten: | Zwart, zilver |
Årlig-energiförbrukning: | 164 kWu |
Förpackningens vikt: | 34600 g |
Förpackningens bredd: | 1617 mm |
Djuppackning: | 205 mm |
Förpackningshöjd: | 967 mm |
Energieffektivitetsklass (gammal): | A+ |
Användarmanual: | Ja |
Blåtand: | Ja |
Automatisk avstängning: | Ja |
Fjärrkontroll: | TM1750A |
Skärm diagonal: | 65 " |
Upplösning: | 3840 x 2160 Pixels |
Antal processorkärnor: | 4 |
Bluetooth-profiler: | HID |
Videoformat som stöds: | DIVX HD |
Ethernet LAN: | Ja |
Videolägen som stöds: | 2160p |
Medföljande kablar: | AC, Component |
Skärmform: | Flat |
Ljusstyrka: | - cd/m² |
Garantikort: | Ja |
Antal USB 2.0-portar: | 2 |
Antal HDMI-portar: | 3 |
Kompositvideoingång: | 1 |
Komponenter för video (YPbPr/YCbCr): | 1 |
DVI-port: | Nee |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 |
Smart TV: | Ja |
Inbyggda högtalare: | Ja |
Genomsnittlig effekt: | 20 W |
Strömförbrukning (i standby): | 0.5 W |
Strömförbrukning (max): | 185 W |
Antal högtalare: | 2 |
Certifiering: | CE |
Fjärrstöd för smartphone: | Ja |
Wi-Fi Direct: | Ja |
High Dynamic Range (HDR)-teknologi: | High Dynamic Range (HDR) 1000 |
HDR-stöd: | Ja |
HD typ: | 4K Ultra HD |
3D: | Nee |
Displayteknik: | LED |
Respons tid: | - ms |
Grafikupplösningar som stöds: | 3840 x 2160 |
VESA montering: | Ja |
Panelmonteringsgränssnitt: | 400 x 400 mm |
Hållbarhetscertifikat: | RoHS |
Djup (utan bas): | 54.5 mm |
Höjd (utan bas): | 840.4 mm |
Bredd (utan bas): | 1456.1 mm |
Vikt (utan bas): | 23200 g |
Skärmdiameter i centimeter: | 163 cm |
PC-ingang (D-Sub): | Nee |
Digitalt ljud, optisk utgång: | 1 |
Common Interface Plus (CI+): | Ja |
Versie Common Interface Plus (CI+): | 1.3 |
Typ av tuner: | Analoog & digitaal |
Digitalt signalformat: | DVB-C, DVB-S2, DVB-T2 |
Internet-TV: | Ja |
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV): | Ja |
Video-appar: | Netflix, YouTube |
Inbyggda ljudavkodare: | DTS, Dolby Digital |
webbläsare: | Ja |
Enhetsbredd (med stativ): | 1456.1 mm |
Djupenhet (med stativ): | 382.3 mm |
Enhetshöjd (med stativ): | 920.1 mm |
Vikt (med stativ): | 28200 g |
Digital Living Network Alliance (DLNA) certifierad: | Ja |
Maximalt ljusstyrkaförhållande: | 80 procent |
Kvicksilverinnehåll: | 0 mg |
Text-TV: | Ja |
Bläddring: | Ja |
Hybrid Broadcast Broadband TV (HbbTV) version: | 1.5 |
Elektronisk TV-guide: | Ja |
Audio Return Channel (ARC): | Ja |
Consumer Electronics Control (CEC): | Anynet+ |
Antal RF-portar: | 3 |
Rörelseinterpolationsteknik: | PQI (Picture Quality Index) 1500 |
Teknik för ljudavkodning: | DTS Premium Sound 5.1, Dolby Digital Plus |
E-manual: | Ja |
Automatisk kanalsökning: | Ja |
Förvaringstemperatur: | -20 - 45 °C |
Spelläge: | Ja |
Undertextfunktion: | Ja |
Eco läge: | Ja |
Roterbar: | Nee |
Typ av nedbländning: | UHD |
Förvaringsfuktighet: | 5 - 95 procent |
Marknadsföringsnamn dynamiskt kontrastförhållande: | Mega Contrast |
ConnectShare (USB): | Ja |
ConnectShare (HDD): | Ja |
Fjärrkontroll ingår: | Ja |
Wifi: | Ja |
AC-ingångsspänning: | 220 - 240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50 - 60 Hz |
Strömförbrukning (typiskt): | 118 W |
Drifttemperatur (TT): | 10 - 40 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 10 - 80 procent |
Batterier-ingår: | Ja |
Röst kontroll: | Ja |
Digital ren vy: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Logitech Wireless Keyboard K270 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Tangentbord Logitech Manualer
18 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
21 September 2024
10 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
2 September 2024
1 September 2024
Tangentbord Manualer
- Tangentbord Sony
- Tangentbord Xiaomi
- Tangentbord Casio
- Tangentbord HP
- Tangentbord Philips
- Tangentbord Panasonic
- Tangentbord JVC
- Tangentbord Medion
- Tangentbord Yamaha
- Tangentbord Acer
- Tangentbord Akai
- Tangentbord Apple
- Tangentbord Anker
- Tangentbord A4tech
- Tangentbord Arturia
- Tangentbord Silvercrest
- Tangentbord Nedis
- Tangentbord Gembird
- Tangentbord Pyle
- Tangentbord Asus
- Tangentbord BeeWi
- Tangentbord Trekstor
- Tangentbord Cherry
- Tangentbord Rapoo
- Tangentbord Sharkoon
- Tangentbord Targus
- Tangentbord Niceboy
- Tangentbord Lenovo
- Tangentbord Manhattan
- Tangentbord Exibel
- Tangentbord Logik
- Tangentbord Thermaltake
- Tangentbord Energy Sistem
- Tangentbord Trust
- Tangentbord Aukey
- Tangentbord Denver
- Tangentbord Tripp Lite
- Tangentbord Roland
- Tangentbord Hama
- Tangentbord Tiptop Audio
- Tangentbord Kensington
- Tangentbord Brigmton
- Tangentbord Gigabyte
- Tangentbord Microsoft
- Tangentbord Korg
- Tangentbord GoGEN
- Tangentbord BlueBuilt
- Tangentbord Marquant
- Tangentbord Ednet
- Tangentbord Technics
- Tangentbord Krüger And Matz
- Tangentbord Connect IT
- Tangentbord Steren
- Tangentbord Steelseries
- Tangentbord Fujitsu
- Tangentbord Sandberg
- Tangentbord Digitus
- Tangentbord Razer
- Tangentbord Buffalo
- Tangentbord Ion
- Tangentbord Nacon
- Tangentbord GeoVision
- Tangentbord Genesis
- Tangentbord BT
- Tangentbord Boss
- Tangentbord Terris
- Tangentbord Sigma
- Tangentbord Deltaco
- Tangentbord Native Instruments
- Tangentbord NGS
- Tangentbord Dell
- Tangentbord IK Multimedia
- Tangentbord Samson
- Tangentbord Speed-Link
- Tangentbord Clas Ohlson
- Tangentbord Sven
- Tangentbord Konig
- Tangentbord Sweex
- Tangentbord Trevi
- Tangentbord MSI
- Tangentbord Vakoss
- Tangentbord KeySonic
- Tangentbord Natec
- Tangentbord Essentiel B
- Tangentbord RGV
- Tangentbord Cooler Master
- Tangentbord Zagg
- Tangentbord Corsair
- Tangentbord 4ms
- Tangentbord Saitek
- Tangentbord Ewent
- Tangentbord BakkerElkhuizen
- Tangentbord XPG
- Tangentbord Conceptronic
- Tangentbord Watson
- Tangentbord Adesso
- Tangentbord Scosche
- Tangentbord M-Audio
- Tangentbord Ducky
- Tangentbord Man & Machine
- Tangentbord Brydge
- Tangentbord Satechi
- Tangentbord Mad Catz
- Tangentbord NZXT
- Tangentbord Hawking Technologies
- Tangentbord Hammond
- Tangentbord Krom
- Tangentbord Iluv
- Tangentbord Vorago
- Tangentbord Roccat
- Tangentbord HyperX
- Tangentbord Cougar
- Tangentbord Arctic Cooling
- Tangentbord SPC
- Tangentbord AZIO
- Tangentbord X9 Performance
- Tangentbord Ozone
- Tangentbord Woxter
- Tangentbord Erica Synths
- Tangentbord General Music
- Tangentbord Fender
- Tangentbord Gamdias
- Tangentbord Matias
- Tangentbord Keith MCmillen
- Tangentbord Logilink
- Tangentbord Verbatim
- Tangentbord Zalman
- Tangentbord Havis
- Tangentbord SIIG
- Tangentbord IOGEAR
- Tangentbord Contour Design
- Tangentbord Hohner
- Tangentbord Medeli
- Tangentbord Goldtouch
- Tangentbord Merkloos
- Tangentbord Kawai
- Tangentbord Native
- Tangentbord ModeCom
- Tangentbord MaxMusic
- Tangentbord Inovalley
- Tangentbord Bontempi
- Tangentbord Penclic
- Tangentbord Kogan
- Tangentbord Bakker Elkhuizen
- Tangentbord R-Go Tools
- Tangentbord Elgato
- Tangentbord Savio
- Tangentbord SureFire
- Tangentbord Ketron
- Tangentbord Schubert
- Tangentbord Icon
- Tangentbord X-keys
- Tangentbord PIXMY
- Tangentbord Promate
- Tangentbord EVOLVEO
- Tangentbord V7
- Tangentbord ISY
- Tangentbord Hanwha
- Tangentbord Media-tech
- Tangentbord FURY
- Tangentbord Kurzweil
- Tangentbord Digitech
- Tangentbord Enermax
- Tangentbord ASM
- Tangentbord Canyon
- Tangentbord Dexibell
- Tangentbord Goodis
- Tangentbord Eclipse
- Tangentbord Sequenz
- Tangentbord Redragon
- Tangentbord Approx
- Tangentbord Gamesir
- Tangentbord ENDORFY
- Tangentbord SilentiumPC
- Tangentbord Leotec
- Tangentbord Nuki
- Tangentbord Nord
- Tangentbord The Box
- Tangentbord Mars Gaming
- Tangentbord Roline
- Tangentbord Acme Made
- Tangentbord Startone
- Tangentbord AMX
- Tangentbord Vultech
- Tangentbord K&M
- Tangentbord TEKLIO
- Tangentbord Mad Dog
- Tangentbord Raspberry Pi
- Tangentbord Perixx
- Tangentbord Kinesis
- Tangentbord Urban Factory
- Tangentbord Roadworx
- Tangentbord KeepOut
- Tangentbord CTA Digital
- Tangentbord Accuratus
- Tangentbord Keychron
- Tangentbord Gamber-Johnson
- Tangentbord Seal Shield
- Tangentbord Kanex
- Tangentbord GETT
- Tangentbord Unitech
- Tangentbord Akko
- Tangentbord Mountain
- Tangentbord Groove Synthesis
- Tangentbord CoolerMaster
- Tangentbord 3Dconnexion
- Tangentbord IOPLEE
- Tangentbord Royal Kludge
- Tangentbord Universal Remote Control
- Tangentbord Montech
- Tangentbord ID-Tech
- Tangentbord CM Storm
- Tangentbord Patriot
- Tangentbord IQUNIX
- Tangentbord Xtrfy
- Tangentbord Polyend
- Tangentbord Blue Element
- Tangentbord Voxicon
- Tangentbord CSL
- Tangentbord On-Stage
- Tangentbord Xcellon
- Tangentbord Carlsbro
- Tangentbord UNYKAch
- Tangentbord Xtech
Nyaste Tangentbord Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024