Makita DC1414 Bruksanvisning
Makita
Batteriladdare
DC1414
Läs nedan 📖 manual på svenska för Makita DC1414 (16 sidor) i kategorin Batteriladdare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/16
Symbols/Symboles/Symbole/Symboli/Symbolen/Símbolos/Símbolos/Symboler/Symboler/Symbolene/Symbolit/
Σύµβολα/Semboller/
• The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
•Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.
• Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
• Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.
• Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
gereedschap te gebruiken.
• A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.
• O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.
• Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før
maskinen anvendes.
• Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används.
• Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk.
• Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta.
•Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους
πριν απ τη χρήση.
•Aşağıdakiler makinanız için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
•
GB Battery Charger
F Chargeur
D Ladegerät
I Carica batteria
NL Accuoplader
E Cargador de batería
P Carregador de bateria
DK Akku-ladeaggregat
S Batteriladdar
N Batterilader
SF Akkulataaja
GR Φορτιστής µπαταρίας
TR Pil şarj cihazı
CH
❏Read instruction manual. ❏Læs brugsanvisningen.
❏Lire le mode d’emploi. ❏Läs bruksanvisningen.
❏Bitte Bedienungsanleitung lesen. ❏Les bruksanvisingen.
❏Leggete il manuale di istruzioni. ❏Katso käyttöohjeita.
❏Lees de gebruiksaanwijzing. ❏∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
❏Lea el manual de instrucciones. ❏El kitabını okuyun.
❏Leia o manual de instruções. ❏
❏DOUBLE INSULATION ❏DOBBELT ISOLERET
❏DOUBLE ISOLATION ❏DUBBEL ISOLERING
❏DOPPELT SCHUTZISOLIERT ❏DOBBEL ISOLERING
❏DOPPIO ISOLAMENTO ❏KAKSINKERTAINEN ERISTYS
❏DUBBELE ISOLATIE ❏∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
❏DOBLE AISLAMIENTO ❏ÇİFT YALITIMLI
❏DUPLO ISOLAMENTO ❏
❏Indoor use only ❏Kun til indendørs brug
❏ ❏A utiliser à l’intérieur Får endast användas inomhus
❏Nur für trockene Räume ❏Må bare brukes innendørs
❏Da usare solo al coperto Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa ❏
❏Alleen voor gebruik binnenshuis ❏Αποκλειστική χρήση εντς κλειστών χώρων
❏ ❏Usar sólo en interiores Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
❏Usar só em interiores ❏
❏Ready to charge ❏Klar til opladning
❏Prêt à recharger ❏Färdig för laddning
❏Ladebereit ❏Klar til lading
❏Pronto per la carica ❏Valmis lataamaan
❏Gereed voor opladen ❏Ετοιµο για φρτιση
❏Preparación para la carga ❏Şarja hazır
❏Usar só em interiores ❏
❏Charging ❏Under opladning
❏En charge ❏Laddning
❏Akku wird geladen ❏Lading
❏ ❏In carica Lataaminen
❏Bezig met opladen ❏Φρτιση
❏Cargando ❏Şarji ediyor
❏A carregar ❏
DC1414
DC1804
電池充電器
電池充電器
電池充電器
電池充電器電池充電器
符號
閱讀此使用說明手冊時會遇到下列符號。下列所述符號供工具使用。使用前,請務必認清其含意。
請閱讀使用說明書
雙重絕緣
只能在室內使用
已需充電
正在充電
2
Note/Note/Achtung/Nota/Opmerkingen/Nota/Nota/Bemærk/Obs!/Merk/Huom!/Παρατήρηση/Not/
• The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita
Authorized Service Center or Distributor.
• La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche
ou bien le distributeur.
• Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
• Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore
della Makita.
• De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde
erkende Makita Service Center of Agent.
• La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
• O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o
seu distribuidor mais próximo.
• Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres
nærmeste autoriserede Makita service-center eller distributør for detaljer.
• Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfråga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din
återförsäljare.
• Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller
forhandler.
• Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä.
•Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία (Νοµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.
•Yeniden çevrıme sokma, ülkeden ülkeye veya bölgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine
danışınız.
•
❏ Charging complete ❏ Opladning færdig
❏ Recharge terminée ❏ Laddningen avslutad
❏ Laden beendet ❏ Lading fullført
❏ ❏ Completamento della carica Lataus on valmis
❏ Opladen voltooid ❏ Φρτιση ολοκληρώθηκε
❏ ❏ Completada la carga Şarj sona erdi
❏ Carga completa ❏
❏Delay charge (too hot battery) ❏Udskyd opladning (akku for varm)
❏Charge différée (batterie trop chaude) ❏Vänta med laddning (batteriet för varmt)
❏Ladeunterbrechung (Akku zu heiß) ❏Lading forsinket (for varmt batteri)
❏Ritardare la carica (batteria troppo calda) ❏Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
❏Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet) ❏
Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή µπαταρία)
❏Retardo de la carga (batería muy caliente) ❏Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
❏Atraso na carga (bateria muito quente) ❏
❏Deffective battery ❏Defekt akku
❏Batterie défectueuse ❏Defekt batteri
❏Akku defekt ❏Defekt batteri
❏Batteria difettosa ❏Viallinen akku
❏Defecte accu ❏Ελαττωµατική µπαταρία
❏Batería defectuosa ❏Bozuk pil
❏Bateria estragada ❏
❏Do not short batteries. ❏Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
❏Ne jamais court5circuiter les bornes d’une
batterie.
❏Försök aldrig att kortsluta batterierna.
❏Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
❏Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
❏Non ponete le batterie in corto circuito. ❏Älä yritä oikosulkea paristoja.
❏ ❏Voorkom kortsluitingen. Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏ ❏No hacerles hacer contocircuito a las baterías. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
❏Não ponha as baterias em curto5circuito. ❏
❏Always recycle batteries. ❏Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
❏ ❏Recycler toujours les batteries. Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
❏ ❏Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
❏Riciclate sempre le batterie. ❏Yritä kierrättää käytetyt paristot.
❏ ❏Recycle altijd de accu’s. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏Reutilizar siempre las baterías. ❏Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
❏Recicle sempre as baterias. ❏
❏ Do not discard batteries into garbage can or the
like.
❏ En brugt Akku må ikke kastes i husholdningsaffald.
❏ Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou
autre récipient contenant des choses à jeter.
❏ Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller
liknande.
❏ Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen. Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig ❏
søppel e. l.
❏ Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della
spazzatura o luoghi simili.
❏ Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms.
❏ Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets
dergelijks.
❏ Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή
στα σκουπίδια.
❏ No tirar las baterías al tarro de la basura o en
lugares parecidos.
❏ Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.
❏ Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou
similar.
❏
充電結束
暫緩充電 (電池過熱)
電池不良
不要使電池短路。
請務必循環利用電池。
切勿將電池投棄到垃圾筒等內。
注意:
循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。
3
ENGLISH
CAUTION:
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions for battery charger.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) prod-
uct using battery.
3. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only MAKITA rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing
personal injury and damage.
4. Non-rechargeable batteries cannot be charged with this battery charger.
5. Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger.
6. Do not charge the battery cartridge in presence of flammable liquids or gases.
7. Do not expose charger to rain or snow.
8. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle.
9. After charging or before attempting any maintenance or cleaning, unplug the charger from the power source. Pull by plug
rather than cord whenever disconnecting charger.
10. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
11. Do not operate charger with damaged cord or plug – replace them immediately.
12. Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way;
take it to a qualified serviceman. Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
13. The battery charger is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
14. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the battery charger.
15. Do not charge battery cartridge when temperature is BELOW 10°C (50°F) or ABOVE 40°C (104°F).
16. Do not attempt to use a step-up transformer, an engine generator or DC power receptacle.
Charging
1. Plug the battery charger into the proper AC voltage source. The charging light will flash in green color.
2. Insert the battery cartridge so that the plus and minus terminals on the battery cartridge are on the same sides as their
respective markings on the charger.
3. When the battery cartridge is inserted fully, the charging light will change from green to red and charging will begin. The
charging light will remain lit steadily during charging.
4. When the charging light changes from red to green, the charging cycle is complete.
5. After charging, unplug the charger from the power source.
Refer to the table for the charging time below.
(Note)*1...18 V batteries can be charged with the charger DC1804 only.
NOTE:
• The battery charger is for charging Makita battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batter-
ies.
• When you charge a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time, it may not accept a full
charge until after discharging it completely and recharging a couple of times.
• If you charge a battery cartridge from a just operated tool or a battery cartridge which has been exposed to direct sunlight or
heat for a long time, the charging light may flash in red color. If this occurs, wait for a while. Charging will begin after the bat-
tery cartridge cools.
• If the charging light flashes alternately in green and red, charging is not possible. The terminals on the charger or battery car-
tridge are clogged with dust or the batter y cartridge is worn out or damaged.
Trickle charge (Maintenance charge)
If you leave the battery cartridge in the charger to prevent spontaneous discharging after full charge, the charger will switch into
its “trickle charge (maintenance charge)” mode and keep the battery cartr idge fresh and fully charged.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by a Makita
Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY ENH005-1
We declare under our sole responsibility that this product is in
compliance with the following standards of standardized doc-
uments, EN60335, EN55014, EN61000 in accordance with
Council Directives, 73/23/EEC and 89/336/EEC.
Yasuhiko Kanzaki
CE 2003
Director
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Battery
type
Voltage 7.2 V 9.6 V 12 V 14.4 V 18 V *1 Capacity
(Ah)
Charging
time
(minutes)
Number
of cells 6 8 10 12 15
Ni-Cd battery
cartridge
7000, 7100 9000, 9100/A, 9120 1200/A, 1210, 1220 1420 — 1.3 30
7001 9001, 9101/A 1201/A — — 1.7 40
7002 9002, 9102/A, 9122 1202/A, 1222 1422 1822 2.0 45
Ni-MH battery
cartridge
7033 9033, 9133 1233 1433 1833 2.2 50
7034 9034, 9134 1234 1434 1834 2.6 60
— 9135/A 1235/A/F 1435/F 1835/F 3.0 70
Produktspecifikationer
Varumärke: | Makita |
Kategori: | Batteriladdare |
Modell: | DC1414 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Makita DC1414 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Makita Manualer
4 Oktober 2024
26 September 2024
26 September 2024
25 September 2024
21 September 2024
18 September 2024
14 September 2024
21 Augusti 2024
10 Augusti 2024
28 Juli 2024
Batteriladdare Manualer
- Batteriladdare Sony
- Batteriladdare Xiaomi
- Batteriladdare Bosch
- Batteriladdare AEG
- Batteriladdare IKEA
- Batteriladdare HP
- Batteriladdare Philips
- Batteriladdare Panasonic
- Batteriladdare DeWalt
- Batteriladdare Olympus
- Batteriladdare Siemens
- Batteriladdare VTech
- Batteriladdare Absaar
- Batteriladdare Alecto
- Batteriladdare Aldi
- Batteriladdare Aluratek
- Batteriladdare Ansmann
- Batteriladdare Anker
- Batteriladdare Ozito
- Batteriladdare Gude
- Batteriladdare Silvercrest
- Batteriladdare Tryton
- Batteriladdare Hitachi
- Batteriladdare Spektrum
- Batteriladdare Nedis
- Batteriladdare Gembird
- Batteriladdare Black And Decker
- Batteriladdare Vonroc
- Batteriladdare Livoo
- Batteriladdare Stanley
- Batteriladdare Hyundai
- Batteriladdare Yato
- Batteriladdare Ryobi
- Batteriladdare Targus
- Batteriladdare Festool
- Batteriladdare Metabo
- Batteriladdare TP Link
- Batteriladdare Manhattan
- Batteriladdare Parkside
- Batteriladdare Worx
- Batteriladdare Meec Tools
- Batteriladdare Milwaukee
- Batteriladdare Hikoki
- Batteriladdare Carson
- Batteriladdare Hähnel
- Batteriladdare Victron Energy
- Batteriladdare Cramer
- Batteriladdare Denver
- Batteriladdare Tripp Lite
- Batteriladdare ABB
- Batteriladdare Schneider
- Batteriladdare Einhell
- Batteriladdare Ultimate Speed
- Batteriladdare Fujifilm
- Batteriladdare Voltcraft
- Batteriladdare Dometic
- Batteriladdare Velleman
- Batteriladdare Yard Force
- Batteriladdare Varta
- Batteriladdare GlobalTronics
- Batteriladdare La Crosse Technology
- Batteriladdare Maktec
- Batteriladdare Steren
- Batteriladdare Perel
- Batteriladdare Pro-User
- Batteriladdare Fresh N Rebel
- Batteriladdare Envivo
- Batteriladdare Craftsman
- Batteriladdare Malmbergs
- Batteriladdare Nitecore
- Batteriladdare Pulsar
- Batteriladdare Powerplus
- Batteriladdare Stiga
- Batteriladdare ICU
- Batteriladdare Growatt
- Batteriladdare Trotec
- Batteriladdare Oricom
- Batteriladdare Hive
- Batteriladdare NOCO
- Batteriladdare Shimano
- Batteriladdare Valcom
- Batteriladdare Goobay
- Batteriladdare Xblitz
- Batteriladdare Speed-Link
- Batteriladdare Sven
- Batteriladdare Navitel
- Batteriladdare Shure
- Batteriladdare Futaba
- Batteriladdare Hema
- Batteriladdare Kress
- Batteriladdare Zebra
- Batteriladdare Technaxx
- Batteriladdare Bury
- Batteriladdare Mestic
- Batteriladdare Telwin
- Batteriladdare Flex
- Batteriladdare Fluke
- Batteriladdare Traxxas
- Batteriladdare Gys
- Batteriladdare Creative
- Batteriladdare Cellular Line
- Batteriladdare Ctek
- Batteriladdare Mafell
- Batteriladdare Tronic
- Batteriladdare Zens
- Batteriladdare Basetech
- Batteriladdare Projecta
- Batteriladdare MT Logic
- Batteriladdare Varo
- Batteriladdare Mr Handsfree
- Batteriladdare HQ
- Batteriladdare Graupner
- Batteriladdare Fuxtec
- Batteriladdare IOttie
- Batteriladdare Tecmate
- Batteriladdare Xtorm
- Batteriladdare Mophie
- Batteriladdare Truper
- Batteriladdare ISDT
- Batteriladdare Conceptronic
- Batteriladdare Watson
- Batteriladdare Scosche
- Batteriladdare Urban Revolt
- Batteriladdare Skullcandy
- Batteriladdare Dymond
- Batteriladdare Intenso
- Batteriladdare Vorago
- Batteriladdare Multiplex
- Batteriladdare HQ Power
- Batteriladdare Bracketron
- Batteriladdare Arctic Cooling
- Batteriladdare Monster
- Batteriladdare Eufab
- Batteriladdare SkyRC
- Batteriladdare Batavia
- Batteriladdare Proxxon
- Batteriladdare Xenteq
- Batteriladdare Westfalia
- Batteriladdare Monacor
- Batteriladdare Wallbox
- Batteriladdare Brandson
- Batteriladdare Twelve South
- Batteriladdare Energizer
- Batteriladdare Samlex
- Batteriladdare Horizon
- Batteriladdare Osram
- Batteriladdare StarTech.com
- Batteriladdare Nimble
- Batteriladdare BAAS
- Batteriladdare EcoFlow
- Batteriladdare Fein
- Batteriladdare Bolt
- Batteriladdare Mastervolt
- Batteriladdare Oregon Scientific
- Batteriladdare Gp Batteries
- Batteriladdare Ective Energy
- Batteriladdare Fronius
- Batteriladdare Black Decker
- Batteriladdare Novero
- Batteriladdare Robbe
- Batteriladdare AVer
- Batteriladdare PACO
- Batteriladdare Elinchrom
- Batteriladdare Lux Tools
- Batteriladdare Proosten
- Batteriladdare Venom
- Batteriladdare H-Tronic
- Batteriladdare Roav
- Batteriladdare Mean Well
- Batteriladdare Duracell
- Batteriladdare PDP
- Batteriladdare Accell
- Batteriladdare Schumacher
- Batteriladdare Digipower
- Batteriladdare Schwaiger
- Batteriladdare Bluetti
- Batteriladdare V-Tac
- Batteriladdare Sungrow
- Batteriladdare Apa
- Batteriladdare Lab 31
- Batteriladdare Epcom
- Batteriladdare Lockncharge
- Batteriladdare V7
- Batteriladdare LVSUN
- Batteriladdare Rictron
- Batteriladdare Media-tech
- Batteriladdare TBB Power
- Batteriladdare 4Load
- Batteriladdare Lenmar
- Batteriladdare Oukitel
- Batteriladdare Lindy
- Batteriladdare AccuPower
- Batteriladdare Joy-it
- Batteriladdare GP
- Batteriladdare Techno Line
- Batteriladdare GForce
- Batteriladdare FlinQ
- Batteriladdare Reichelt
- Batteriladdare Banner
- Batteriladdare Victron
- Batteriladdare Webasto
- Batteriladdare Rawlink
- Batteriladdare ProUser
- Batteriladdare Manson
- Batteriladdare Goneo
- Batteriladdare MIDAC
- Batteriladdare Cartrend
- Batteriladdare Exide
- Batteriladdare POWEREX
- Batteriladdare SWIT
- Batteriladdare Camelion
- Batteriladdare Core SWX
- Batteriladdare MSW
- Batteriladdare DieHard
- Batteriladdare Hamron
- Batteriladdare AutoXS
- Batteriladdare Uniross
- Batteriladdare Ikelite
- Batteriladdare Kaco
- Batteriladdare V2C
- Batteriladdare MasterPower
- Batteriladdare NEP
- Batteriladdare RC4WD
- Batteriladdare Soyosource
- Batteriladdare Deye
- Batteriladdare Hoymiles
- Batteriladdare Studer
- Batteriladdare Inateck
- Batteriladdare TSUN
- Batteriladdare Sofar Solar
- Batteriladdare Envertech
- Batteriladdare SolaX Power
- Batteriladdare Jump-N-Carry
- Batteriladdare EA Elektro Automatik
- Batteriladdare Awelco
- Batteriladdare Bebob
- Batteriladdare Ventev
- Batteriladdare Emtop
- Batteriladdare Kostal
Nyaste Batteriladdare Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
25 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
21 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024