Näve Vittoria Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Näve Vittoria (8 sidor) i kategorin Lampa. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8
1
31379 ..
2 - 0V~ 50Hz 20 24
1x E14 max. 40W
IP20
Näve Leuchten GmbH
Austraße 5
D-74670 Forchtenberg
2
D
Sicherheitshinweise
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für –
Reinigungs-, Wartungsarbeiten und Leuchtmittelwechsel. Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für trockene
Innenräume gnet. Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich verwendet werden. Leuchten dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der geei
Verpackung ans Netz angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator betrieben werden.
Leuchten entwickeln im Bereich der Brennstelle eine starke Hitze. Fassen Sie daher die eingeschaltete oder noch heiße Leuchte nicht an. VERBRENNUNGSGEFAHR!
Der Leuchtmittelwechsel darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Nur Leuchtmittel selber Bauart Leistung und Spannung verwenden.
Leuchten sind kein Spielzeug. Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder
deshalb davon fern. Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die
Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen. Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst Reparaturen
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Leuchte nicht auf feuchten oder leitenden Untergrund montieren.
Schutzklasse I .Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an der Schutzleiterklemme angeschlossen werden.
Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Bezeichnung der Anschlussklemmen L-Phase, N-Neutralleiter, -Schutzleiter. Die
angegebene Netzspannung darf nicht überschritten werden.
Mindestabstand von Strahlerkante zur angestrahlten Fläche >= 0,5 m.
Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Benutzen Sie hierfür nur ein trockenes Tuch. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an
Stromführende Teile gelangen. Stecker- und Verbindungselemente müssen von Zug- und Drehkräften frei sein.
F
Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent étre exécutés que par du personnel competent.
Attention ! Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur – tirer le fusible ou débrancher la prise de secteur. Il en va de même pour re
les opérations de nettoyage et d’entretien, et pour le remplacement des ampoules. Ne pas utiliser un luminaire d’intérieur pour A utiliser uniquement dans des endroits sec.
I’éxtérieur. Ne pas couvrir un luminaire avec des objets divers. Ne pas brancher un luminaire dans son emballage au résau.
Les lampes comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur d'origine.
Les lampes dégagent une forte chaleur RISQUE DE BRÛLURE! au niveau de l’ampoule. Ne touchez pas à la lampe lorsqu’elle est allumée ni lorsqu’elle est encore chaude.
Le remplacement de l’ampoule doit impérativement être effectué par un technicien agréé. Utiliser uniquement des ampoules du même type, de même puissance et de
même tension.
Les lampes ne sont pas des jouets. Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent présenter les appareils électriques ou leur emballage. Veuillez tenir les
enfants éloignés. Si vous donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre également cette notice d’utilisation. Si la lampe est abîmée, notamment le
câble ou la douille, il faut immédiatement éteindre la lampe. En cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez jamais des
réparations vous- même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur.
Des Lampe ne doit pas étre installées sur une base humide ou conductrice.
Classe de protection I . Une telle lampe doit étre raccordée avec le l de protection (conducteur vert-jaune) á la borne de connexiqn pour l de protection.
Classe de protection II . Une telle lampe est particuliérement isolée et elle ne doit pas étre raccordée á un l de protection.
Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Dénomination des bornes. L-Phase, N-Fil neutre, Fil de protection. Ne pas depasser la tension nominale indiquée.
Distance minimum entre le bord du radiateur et la surface illuminée 0,5 m.
Ne remplacez des lampes défectueuses que par des lampes du méme type, de la méme puissance et de la méme tension.
L’entretien est seulement restreint aux surfaces. vos que pas d’humidité ne parvienne N'utilisez pour cela qu'un chion sec. Assurez- dans les espaces de raccordement ou
aux piéces conductrices.
Le fabricant décline toute responsabilité de blessures ou dommages résultant d’une utilisation impropre de la lampe.
Les prises, raccordements etc. doivent étre libre de tension, traction etc.
GB
Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert sta.
The manufactures do not accept responsibility for injuries or defects caused by improper use of a luminaire. The lamp is only for indoor using.
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning,
maintenance and replacing bulbs. Prior to starting installation work, de-energise the power line remove the Lamps with transformers – fuse and/or set the switch to “OFF.
may be operated only with the original transformer.
Lamps become very hot in the area of the lighting point. Therefore, never touch the lamp when it is switched on or still hot. RISK OF INJURY FROM BURNS!
The bulb may be replaced only by competent personnel. Use only bulbs of the same type and voltage rating.
Lamps are not toys. Children frequently do not recognize the dangers associated with electric appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from
children. If you give this lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord or lamp socket, discontinue use of the lamp
immediately. In the event of a malfunction, always have the lamp repaired by a qualied electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
Protection class I . This luminaire must be connected with its protective conductor (green-yellow wire) to the protective earth-terminal.
Protection class II . This luminaire is particulary isolatet and must not be conectet to a protective earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Designation of connecting terminals. L phase, N neutral conductor, - protective conductor. The given mains voltage may not be exceeded. – –
Minimum clearance between emitter edge and oodlighted surface >= 0,5 m.
Only replace defective lamps by lamps of the same design, wattage and voltage.
The care of luminaries is restricted to their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into wiring spaces or to current-carrying parts.
Plug and connection elements must be free of train and trick strengths.
I
Istruzioni di Sicurezza
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti dal solo personale specializzato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità di lesioni o danni causati dall`utilizzazione non corretta della lampada.
Attenzione! Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio di illuminazione togliere la tensione sulla linea di allacciamento alla rete Togliere la protezione o –
staccare la spina. Questo vale anche per i lavori di pulizia, manutenzione e sostituzione dei mezzi di illuminazione. Prima di cominciare con il montaggio, il cordone di
alimentazione deve essere privo di tensione togliete le valvole di sicurezza o mettete l´interruttore in posizione di fermo. Gli apparecchi di illuminazione con trasformatori –
devono essere fatti funzionare soltanto con il trasformatore originale.
Gli apparecchi di illuminazione sviluppano un forte calore nella zona di accensione. Per questo motivo non aerrate con le mani l'apparecchio di illuminazione acceso o
ancora bollente. PERICOLO DI SCOTTARSI!
La sostituzione del mezzo di illuminazione dovrà essere eettuata soltanto da personale specializzato. Impiegare soltanto mezzi di illuminazione dello stesso tipo, potenza e
voltaggio.
Gli apparecchi di illuminazione non sono un giocattolo. Sovente i bambini non sanno riconoscere i pericoli, che possono prodursi manipolando articoli elettrici o i loro
involucri. Per questo Vi raccomandiamo di tenere lontano i bambini. In caso di inoltro di questi apparecchi di illuminazione a terzi Vi preghiamo di allegare anche le relative
istruzioni. In caso di danneggiamenti degli apparecchi di illuminazione, in particolare sui cavi e sul portalampada, si deve mettere immediatamente fuori servizio
l'apparecchio di illuminazione. Nel caso di guasti di funzionamento incaricare soltanto personale autorizzato per l'eliminazione dei difetti. Non eseguire mai da soli le
riparazioni. A causa di riparazioni improprie possono prodursi pericoli per l'utente.
Classe di protezione I . Una tale lampada deve essere collegata con il lo di protezione ( conduttore verde-giallo) al morsetto di collegamento per li di protezione.
Classe di protezione II . Una tale lampada è particolarmente isolata e non deve essere collegata a un lo di protezione.
Fate si che le linee non siano danneggiate durante il montaggio.
Denominazione dei morsetti. L Fase, N Filo neutro, - Filo di protezione. Non si deve oltre passare la corrente indicata. – –
Distanza minima fra il bordo del radiatore e la supercie illuminata: 0,5 m.
Le Lampada difettose devono essere sostituite solo con delle lampada dello stesso tipo, della stessa potenza e tensione. Uso per questo soltanto un panno asciutto.
La manutenzione è limitata alle superci.
Fata si che I´umidità non pervenga agli spazi d`allacciamento o ai pezzi conduttori.
3
NL
Veiligheidsaanwijzingen
Elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel.
Lampen mogen uitsluitend voor het voorbestemde doel worden gebruikt .Binnenlampen mogen niet buiten worden gebruikt. .Lampen mogen niet door voorwerpen worden
afgedekt. . Zij mogen niet in de verpakking op het net worden aangesloten.
Attentie! Alvorens met de werkzaamheden aan de lamp te beginnen de stroomleiding altijd spanningsvrij maken de zekering uitdraaien resp. de stekker uit het stopcontact –
trekken. Dit geldt ook voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en wanneer een lamp vervangen moet worden.
Voor montagebegin de netleiding spanningsvrij maken-zekering uitnemen of schakelaar op „UIT“. De lamp mag alleen worden gebruikt in het woongedeelte.
Lampen met transformatoren mogen uitsluitend samen met de originele transformator gebruikt worden.
Brandende lampen ontwikkelen een sterke hitte. Raak daarom de brandende of nog hete lamp niet aan. VERBRANDINGSGEVAAR!
Het vervangen van een lamp mag uitsluitend door vakkundig personeel uitgevoerd worden. Alleen lampen van dezelfde bouwwijze, hetzelfde vermogen en dezelfde
spanning gebruiken.
Lampen zijn geen speelgoed. Kinderen zijn vaak niet in staat om de gevaren te zien die de omgang met elektrische artikelen of de verpakkingen daarvan met zich mee
kunnen brengen. Houdt deze daarom uit de buurt van kinderen. Wanneer de lamp aan derden wordt doorgegeven, moet deze handleiding meegegeven worden. Bij
beschadiging van de lamp, vooral beschadiging aan de kabel en de tting, moet de lamp onmiddellijk uitgeschakeld worden. Bij functiestoringen mag uitsluitend aan
geautoriseerd personeel de opdracht worden gegeven om de storing te verhelpen. Nooit zelf reparaties doorvoeren. Door ondeskundige reparaties kan gevaar voor de
gebruiker optreden.
Veiligheidsklasse I . Deze lamp moet met de veiligheidsgeleider (groen.gele draad) aan de veiligheidsklem aangesloten worden.
Veiligheidsklasse II . Deze lamp is bijzonder geisoleerd en mag niet aan de veiligheidsgeleider aangesloten worden.
Verzeker U, dat de leidingen bij de montage niet beschadigt worden.
Markering van de verbindingsklemmen L-fase, N-neutralleider, -veiligheidsleider. De aangeven netspanning mag niet worden overschreden.
Minimumafstand tussen reektorkant en verlicht vlak >= 0,5m.
Defekte gloeilampen enkel door gloeilampen van dezelfede,soort, spanning en vermogen vervangen.
Het onderhouden van lampen beperkt zich tot de oppervlakten. Gebruik voor dit slechts een droge doek. Hierbij mag geen vochtigheid aan de verbindingsdelen of aan de
stroomgeleidende onderdelen komen. De producent is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade, als gevolg van een ondeskundig gebruik van de lamp.
Stekker- en verbindingselementen moeten vrij zijn van trek- en draaikrachten.
DK
Sikkerhedshenvisninger
Elektriske tilslutninger kun udfØres af sagkundigt personale.
Fabrikanten overtager intet ansvar for læsioner eller skader, der måtte være følgen af en usaglig brug af lampen.
Bemærk! Gør netledningen spændingsfri inden enhver form for arbejde på lampen tag sikringen ud hhv. træk netstikket. Det gælder også for rengøringsarbejder, –
vedligeholdelsesarbejder og skift af lyskilde. FØr påbegyndelse af monteringsabejderne gØres netledningen spændingslØs- sikring ud hhv. Afbruder på “UD”.
Lamper må kun bruges til det formål, som de er beregnet til.Indendørs lamper må ikke bruges udendørs.Lamper må ikke dækkes af genstande.Lamper må ikke tilsluttes
nettet i deres emballage.
Lamper med transformatorer må kun virke med den originale transformator. Lamper udvikler stærk varme i brændestedets område. Tag derfor ikke fat om den indkoblede
eller stadig varme lampe. FARE FOR FORBRÆNDING! Derfor må skift af lyskilde kun udføres af sagkyndigt personale. Og der må kun bruges lyskilder af samme
konstruktion, eekt og spænding. Lamper er ikke legetøj. Børn erkender ofte ikke de farer, der kan opstå i omgangen med elektriske artikler eller deres indpakning. Hold
derfor børn på afstand. Lad denne vejledning følge med, hvis lampen videregives til tredjemand. Ved skader på lampen, især på kabel og fatning, skal lampen omgående
tages ud af drift. Ved funktionsfejl er det kun autoriseret personale, som må afhjælpe fejlen. Forsøg aldrig selv på reparationer. Ved uprofessionelle reparationer kan der
opstå farer for brugeren.
Beskyttelsesklasse I . Denne lampe skal med jordledningen(grØn.gul leder) tilsuttes jordklemmen .
Beskyttelsesklasse II . Denne lampe er særligt isoleret og behØver ikke tilslitning til en jordleder.
De bØ sikre Dem, at ledninger ikke bliver beskadiget under monteringen
Tilslutningsklemmernes betegnelse. L-Fase, N-Neutralleder, - Jordleder. Den specicerede netspænding må ikke overskrides.
Mindste afstand fra reektorkant til belyst ade >= 0,5m.
Defekte pærer må kun erstattes med pærer af samme konstruktion, eekt og spænding.
Vedlig geholdelse af lamper begrænser sig til overaderne. Herunder må der ikke trænge fugtighed ind tilslutningsrum eller til strØ Ørende dele. mf
CZ
BESPE ČNOSTI POKYNY
Elektroinstalačni práce smi provadět jen odbornik.
Vyrobce neruči za zraněni nebo závady vznikle v důsledku neodborneho použiti svitidla.
POZOR! Před začátkem všech prací na svítidle odpojte síťové vedení od napětí – vyjměte pojistky popř. vytáhněte síťovou zástrčku To platí i pro čištění, údržbu a výměnu .
žárovky. Před zahajenim montážnich praci vypněte pojistky, jističe a vypinače přepněte do polohy „VYPNUTO“.
Svítidla smějí být používána pouze k danému účelu.Vnitřní svítidla nesmějí být používána k venkovnímu osvětlení.
Svítidla nesmějí být překrývána předměty.Nacházejí li se v obalu, nesmějí být připojena do sítě.-
Svítidla s originálním transformátorem. transformátory smí být používána pouze s
Svítidla vyvíjejí v oblasti vlákna velké teplo. Proto se zapnu té nebo ještě horké žárovky nedotýkejte. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Výměna žárovky smí být provedena pouze odborným personálem. Používejte pouze žárovky stejného provedení, výkonu a napětí.
Svítidla nejsou hračky. Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při zacházení s Proto dětem zabraňte elektrickými výrobky nebo jejich balením.
v tat přístupu. Při předání tohoto svítidla třetím osobám je nutné přiložit tento návod. Pří poškození svítidla, zvláště kabelu a objímky, je nutné svítidlo neprodleně přes
používat. Při poruchách funkce je odstraněním závady nutné pověřit pouze autorizovaný personál. Nikdy neprovádějte opravy sami. Neodbornými opravami by mohla
vznikat nebezpečí pro uživatele.
Svitidlo je vhodne jen k obytných prostorach. použiti v
Ochra - bý ipojen ke svorkam ochranneho vodi e (zeleno luta ila). nna třida I ochranny vodič tohoto svitidla musi t př č ž ž
Ochranna t ida II toto svitidlo je specialn izolovano a nesmi bý ipojeno k ochrannemu vodi ř ě t př či.
P i monta i je t eba dbat na to aby p i monta i nedo lo k kozeni vodiř ž ř ř ž š poš čů.
Ozna eni p ipojovacich svorek. L- Fáse, N- nulový vodi - ochranný vodi č ř č, č.
Uvedené napětí sítě nesmí být překročeno.
Minimalni odstup od hrany z -0,5m. ářiče k ozařované pioše
Použivejte jen žárovky stejného druhu, výkonu a napěti.
Svitidla čistěte jen na povrchových plochách a dbejte přitom na to, aby se vlhkost nedostala do instalačnich dutin nebo k dilům pod napětim.
Na zástrčkové a spojovací prvky nesmí působit žádné tažné a otočné síly.
P
AVISOS DE SEGURANCA
Somente prossionais qualicados deverao efectuar as instalacoes elètricas.
O fabricante nao se responsabilisa por danos causados por uso indevido deste sistema de iluminacao.
Atencao! Antes de iniciar quaisquer trabalhos no foco, desligá-lo da corrente eléctrica: Remova o fusível e/ ou desligue a cha de alimentação da tomada. Tenha o mesmo
cuidado também durante a limpeza e manutenção e aquando da substituição da lâmpada.Antes de iniciar o trabalho de instalacao, a rede elètrica deve estar desligada –
tirar fusivel e desligar diretamente no interruptor. Focos com transformador só devem ser usados com o transformador original.
Os focos desenvolvem no seu centro focal forte calor. Por isso nunca toque no foco ligado ou quando este ainda estiver quente. PERIGO DE QUEIMADURA!
A lâmpada só deve ser substituída por um técnico qualicado. Usar apenas lâmpadas do mesmo tipo, potência e tensão eléctrica.
As lâmpadas não são brinquedos. As crianças muitas vezes ignoram os perigos que podem surgir no manuseamento de artigos eléctricos e suas embalagens. Por esta
razão deve manter as crianças afastadas. Na venda/ entrega deste foco a terceiros deve entregar também as presentes instruções. Em caso de danicação do foco,
nomeadamente do cabo e do casquilho, deve tirar o foco de imediato do serviço. Se o foco tiver problemas de funcionamento encarregue apenas pessoal autorizado para
eliminar a falha. Nunca efectue reparações no foco por iniciativa própria. Reparações não correctamente efectuadas podem criar perigos para o utilizador.
O sistema de iluminacao nao deve ser montado em superceis hùmidas ou condutoras de energia.
Classicacao de seguranca I . Neste sistema de iluminacao, deverà ser ligado o o terra (o verde amarelo) no borne de seguranca .
Classicacao de seguranca II . Este sistema de iluminacao dispoe isolamento especial e nao devera ser ligado ao o terra.
Certique-se que os os condutores nao sejam danicados durante a montagem.
Denominacao dos bornes de ligacao: L Fase, N Neutro, - Terra. A Potencia da Corrente Electrica indicada (230V/50Hz) nao pode ser ultrapassada. – –
A distancia minima da làmpada à àrea a ser iluminada deverà ser igual ou superior a 0,5 m.
Làmpadas defeituosas devem ser substituidas por lámpadas da mesma linha de fabricacao, capacidade e voltagem.
Proceder limpeza somente nas supercieis. Uso para isto somente um pano seco
Náo deve entrar humidade nas àreas de ligacào ou partes condutoras de energia.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Näve |
Kategori: | Lampa |
Modell: | Vittoria |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Näve Vittoria ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Lampa Näve Manualer
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
Lampa Manualer
- Lampa Sony
- Lampa Samsung
- Lampa Xiaomi
- Lampa IKEA
- Lampa Philips
- Lampa Honeywell
- Lampa Alecto
- Lampa Ansmann
- Lampa Akasa
- Lampa Silverline
- Lampa Brennenstuhl
- Lampa Workzone
- Lampa Ozito
- Lampa Gude
- Lampa Silvercrest
- Lampa Nedis
- Lampa Gembird
- Lampa Innoliving
- Lampa Tristar
- Lampa Pyle
- Lampa Livoo
- Lampa Stanley
- Lampa Eglo
- Lampa Lucide
- Lampa OK
- Lampa Dyson
- Lampa Eminent
- Lampa Hilti
- Lampa Westinghouse
- Lampa Kodak
- Lampa Florabest
- Lampa Metabo
- Lampa TP Link
- Lampa BeamZ
- Lampa Logik
- Lampa Medisana
- Lampa Hikoki
- Lampa Elro
- Lampa EMOS
- Lampa Mesko
- Lampa Hähnel
- Lampa Genie
- Lampa Silva
- Lampa Hazet
- Lampa Hama
- Lampa Fenix
- Lampa Theben
- Lampa Velleman
- Lampa Smartwares
- Lampa Easymaxx
- Lampa Steren
- Lampa Hansa
- Lampa Steinel
- Lampa Livarno
- Lampa Petzl
- Lampa Black Diamond
- Lampa Melinera
- Lampa Nitecore
- Lampa Barco
- Lampa Cotech
- Lampa Viessmann
- Lampa Godox
- Lampa Luceplan
- Lampa Bresser
- Lampa Olight
- Lampa Elation
- Lampa Sygonix
- Lampa Powerfix
- Lampa Steinhauer
- Lampa Topeak
- Lampa Zuiver
- Lampa Chauvet
- Lampa Flex
- Lampa X4-Tech
- Lampa GVM
- Lampa HQ
- Lampa Nanlite
- Lampa Profoto
- Lampa Trio Lighting
- Lampa Globo
- Lampa Eurolite
- Lampa August
- Lampa Revo
- Lampa Ibiza Sound
- Lampa Impact
- Lampa Lume Cube
- Lampa Xoro
- Lampa Konig & Meyer
- Lampa Ozone
- Lampa ORNO
- Lampa Toolcraft
- Lampa Unilux
- Lampa Aputure
- Lampa Brandson
- Lampa ARRI
- Lampa Martin
- Lampa Osram
- Lampa Levenhuk
- Lampa Panzeri
- Lampa Bolt
- Lampa Duronic
- Lampa Dorr
- Lampa Werma
- Lampa Ledlenser
- Lampa Elinchrom
- Lampa Auray
- Lampa Mission
- Lampa Paulmann
- Lampa Vimar
- Lampa Dedra
- Lampa Cameo
- Lampa Kanlux
- Lampa Wetelux
- Lampa SLV
- Lampa Sagitter
- Lampa Elgato
- Lampa Schwaiger
- Lampa V-Tac
- Lampa Neo
- Lampa Gravity
- Lampa Berger & Schröter
- Lampa Apa
- Lampa Prixton
- Lampa DLG
- Lampa Lutec
- Lampa Ibiza Light
- Lampa Karma
- Lampa Livarno Lux
- Lampa Polarlite
- Lampa Media-tech
- Lampa Neewer
- Lampa Zafferano
- Lampa Lightway
- Lampa Broncolor
- Lampa NUVO
- Lampa Omnilux
- Lampa Brilliant
- Lampa Heitronic
- Lampa Digital Juice
- Lampa NEO Tools
- Lampa UMAGE
- Lampa Angler
- Lampa AccuLux
- Lampa Luxform
- Lampa Adviti
- Lampa ArmyTek
- Lampa ActiveJet
- Lampa Raya
- Lampa Lupine
- Lampa Rotolight
- Lampa Lightaccents
- Lampa SIGOR
- Lampa King Mungo
- Lampa DPM
- Lampa ETC
- Lampa Maxim
- Lampa Oecolux
- Lampa Megatron
- Lampa Integral LED
- Lampa Amaran
- Lampa WiZ
- Lampa Sunnydaze Decor
- Lampa Casalux
- Lampa Briloner
- Lampa Frandsen
- Lampa Luctra
- Lampa Lowel
- Lampa Airam
- Lampa Sonoff
- Lampa Lirio By Philips
- Lampa Westcott
- Lampa Gewiss
- Lampa SecoRüt
- Lampa Meross
- Lampa Fabas Luce
- Lampa Dainolite
- Lampa Signature Design By Ashley
- Lampa NightStick
- Lampa Videx
- Lampa Kartell
- Lampa Louis Poulsen
- Lampa Artecta
- Lampa Fixpoint
- Lampa Zadro
- Lampa Kind LED
- Lampa Waldmann
- Lampa Hensel
- Lampa Altman
- Lampa Setti+
- Lampa Jinbei
- Lampa XCell
- Lampa Perfect Christmans
- Lampa Xline
- Lampa ET2
- Lampa Quoizel
- Lampa Golden Lighting
- Lampa Ridem
- Lampa Fredrick Ramond
- Lampa Crystorama
- Lampa Sonneman
- Lampa AFX
Nyaste Lampa Manualer
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024