NEO Tools 08-826 Bruksanvisning
NEO Tools
Skruvmejsel
08-826
Läs nedan 📖 manual på svenska för NEO Tools 08-826 (12 sidor) i kategorin Skruvmejsel. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/12

1
PL ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................................................................................................................................................................... 2
EN TRANSLATION (USER) MANUAL .................................................................................................................................................................................... 3
DE 4ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ....................................................................................................................................................................
RU 5РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ..................................................................................................................................................
HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ................................................................................................................................................................... 6
RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................................................................................................................................................... 7
UA 8ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА)................................................................................................................................................................
CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY .......................................................................................................................................................................... 9
SK PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY ................................................................................................................................................................. 10
FR MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR) ................................................................................................................................................................11

neo-tools.com
2
PL
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
MECHANICZNY KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
08 23-8 –08-826
UWAGA
Przed użyciem klucza dynamometrycznego należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
prosimy o kontakt z producentem, aby uniknąć wypadków związanych z
bezpieczeństwem i uszkodzenia momentu obrotowego w wyniku
nieprawidłowej obsługi.
PRZEZNACZENIE
Klucz przeznaczony jest do dokręcania śrub i nakrętek żądanym
momentem obrotowym.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Napraw mogą dokonywać tylko i wyłącznie osoby posiadające
sprawdzone i właściwe do tych prac kwalifikacje potwierdzone
odpowiednimi świadectwami.
Klucza nie można w żaden sposób modyfikować lub przerabiać.
OPIS
STOSOWANIE KOŃCÓWEK
Końcówki, które odsuwają środek przykręcanego łącznika od osi symetrii
napędu grzechotki, powodują, że faktyczny moment
obrotowy różni się od
wskazanego kluczu. Z tego powodu konieczne jest wprowadzenie na
korekty nastawionego momentu obrotowego zgodnie ze wzorem na
następnej stronie.
T(E)
–
moment obrotowy przez przykładany końcówkę
(wymagany moment obrotowy)
T(W) – moment obrotowy nastawiony kluczu na
T(W) = T(E) 𝐿
𝐿+𝐸
OSTRZEŻENIE
• Zabrania się przekraczać maksymalną wartość momentu
obrotowego klucza dynamometrycznego podczas użytkowania.
• Zabrania się mocowania przedłużek do rączki klucza, każde
nieprawidłowe użycie spowoduje błędy i może uszkodzić klucz.
• Zabrania się demontażu. Niewłaściwy demontaż i montaż może
spowodować uszkodzenie struktury wewnętrznej i spowodować
poważne uszkodzenie mechanizmu.
•
W celu przeprowadzenia regularnej kontroli działania i
dokładności, proszę udać się do profesjonalnego serwisu. Nie
naprawiać na własną rękę.
•
W przypadku przechowywania klucza dynamometrycznego
przez długi czas należy przechowywać klucz z podziałką
momentu obrotowego ustawioną na najniższe ustawienie, a
następnie nałożyć olej nierdzewny i przechowywać w suchym
miejscu
•
Aby zadbać o dokładność klucza dynamometrycznego, należy
go sprawdzać nie rzadziej niż raz w roku lub po 5000 użyciach.
•
Zabrania się używania klucza dynamometrycznego jako młotka,
używania szczypiec do zaciskania klucza lub używania klucza
w wodzie.
UŻYTKOWANIE
•
Należy wybrać odpowiedni typ klucza dynamometrycznego
oraz nasadki zgodnie z wartością momentu obrotowego
wymaganą dla dokręcanej śruby lub nakrętki.
• Wyciągnąć rączkę, aby odblokować dodatkową podziałkę
• Przekręcić dodatkową podziałkę, aby ustawić moment obrotowy
(kombinacja wartości na podziałce głównej i dodatkowej)
Przykład:
Aby ustawić moment obrotowy na 66 Nm.
•
Ob
róć dodatkową podziałkę do 60 Nm. na głównej podziałce w
pobliżu linii odniesienia. Teraz moment obrotowy jest ustawiony na
60Nm
• Obracaj zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż 6 na dodatkowej
podziałce zrówna się z linią środkową. Teraz moment obrotowy
jest ustawiony na 66 Nm.
• Nałóż nasadkę na końcówkę śruby lub nakrętkę.
• Przekręć klucz dynamometryczny zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby dokręcić śrubę
• W momencie usłyszenia dźwięku, przestań dokręcać śrubę,
dźwięk oznacza, że śruba jest już przy ustawionej wartości
momentu ob
rotowego.
KONSERWACJA
• Gdy nie jest używany, ustaw klucz na najniższy odczyt (z
wyjątkiem kluczy dynamometrycznych nastawionych i
elektronicznych) i umieść go w dostarczonej obudowie.
• Z wyjątkiem mechanizmu zapadkowego nie należy smarować
klucza. Mechanizm zapadkowy można w razie potrzeby
nasmarować kilkoma kroplami lekkiego oleju maszynowego.
• Nie używaj acetonu ani innych rozpuszczalników do czyszczenia
klucza, zamiast tego użyj płynu do szyb lub denaturatu nałożonego
czystą szmatką.
• Z wyjątkiem mechanizmu zapadkowego nie ma części, które mogą
być serwisowane przez użytkownika. Pod żadnym pozorem nie
demontuj klucza dynamometrycznego. Gdy potrzebny jest serwis,
wyślij klucz do najbliższego autoryzowanego centrum
serwisowego.
Klucz dynamometryczny
Kwadrat
Długość
[mm]
Zakres
pracy
[Nm]
Masa
[kg]
Klucz
dynamometryczny
08 823-
3/8”
412
10 60-
0,99
Klucz
dynamometryczny
08 824-
3/8”
470
20 100-
1,1
Klucz
dynamometryczny
08 825-
1/2"
490
40 200-
1,18
Klucz
dynamometryczny
08 826-
1/2”
724
60 350-
2,14
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu
lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt
nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla
Klucz dynamometryczny wskazuje osiągnięcie zadanego
momentu obrotowego poprzez przeskok o kilka stopni,
któremu zwykle towarzyszy słyszalne „kliknięcie
Korpus
z
hartowanej
stali
stopowej
Podstawowa skala momentu obrotowego – podziałka główna
Dodatkowa skala momentu obrotowego
Podstawowa skala momentu obrotowego – podziałka precyzyjna
Ergonomiczny,
miękki uchwyt
Nasadka blokująca zapobiega przypadkowej zmianie
wybranego momentu obrotowego

neo-tools.com
3
środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz
631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie
do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN
TRANSLATION (USER) MANUAL
MECHANICAL TORQUE SPANNER
08 823 08- - -826
NOTE
Please read these operating instructions carefully before using the
torque spanner. In case of any doubt, please contact the manufacturer to
avoid safety accidents and torque damage due to improper handling.
PURPOSE
The spanner is designed to tighten bolts and nuts to the desired torque.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS SAFETY CONSIDERATIONS
Repairs may only be carried out by people with proven and
appropriate qualications for this work, as evidenced by appropriate
certicates.
The key cannot be modied or altered in any way.
DESCRIPTION
USE OF TIPS
Ends that move the centre of the screwed-in fastener away from the
symmetry axis of the ratchet drive cause the actual
torque to dier from that
indicated on the key. For this reason, it is necessary to make a correction to
the set torque according to the formula on the next page.
T(E)
-
torque applied by the tip (required torque)
T(W) - torque set on the key
T(W) = T(E) 𝐿
𝐿+𝐸
WARNING
• It is forbidden to exceed the maximum torque value of the torque
spanner during use.
• It is forbidden to attach extensions to the handle of the spanner,
any incorrect use will cause errors and may damage the spanner.
• It is prohibited to disassemble. Improper disassembly and
assembly may damage the internal structure and cause serious
damage to the mechanism.
•
For a regular check of function and accuracy, please go to a
professional service. Do not repair on your own.
•
If storing the torque spanner for a long time, store the spanner
with the torque scale set to the lowest setting, then apply
stainless steel oil and store in a dry place
•
To ensure the accuracy of the torque spanner, it should be
checked at least once a year or after 5,000 uses.
•
It is forbidden to use the torque spanner as a hammer, to use
pliers to tighten the spanner or to use the spanner in water.
USE
•
Select the correct type of torque spanner and socket according
to the torque value required for the bolt or nut to be tightened.
• Pull out the handle to unlock the additional scale
• Turn the secondary scale to set the torque (combination of values
on the main and secondary scales)
Example:
To set the torque to 66 Nm.
•
Turn the
additional scale to 60Nm. on the main scale near the
reference line. The torque is now set to 60Nm
• Turn clockwise until the 6 on the additional scale aligns with the
centre line. The torque is now set to 66 Nm.
• Put the cap on the end of the bolt or nut.
• Turn the torque spanner clockwise to tighten the screw
• When you hear the sound, stop tightening the bolt, the sound
means that the bolt is already at the set torque value
.
CONSERVATION
• When not in use, set the spanner to the lowest reading (except for
preset and electronic torque spanners) and place it in the case
provided.
• With the exception of the ratchet mechanism, the key should not
be lubricated. The ratchet mechanism can be lubricated with a few
drops of light machine oil if necessary.
• Do not use acetone or other solvents to clean the key, instead use
glass cleaner or denatured alcohol applied with a clean cloth.
• With the exception of the ratchet mechanism, there are no user-
serviceable parts. Do not under any circumstances dismantle the
torque spanner. When service is required, send the spanner to the
nearest authorised service centre.
Torque spanner
Square
Length
[mm]
Working
range
[Nm]
Weight
[kg]
Torque
spanner
08 823-
3/8"
412
10 60-
0,99
Torque
spanner
08 824-
3/8"
470
20 100-
1,1
Torque
spanner
1/2"
490
40 200-
1,18
The torque spanner indicates that the set torque has been
reached by jumping a few degrees, usually accompanied by an
audible 'click'
Hardened alloy steel body
Basic torque scale - master graduation
Additional torque scale
Basic torque scale - fine graduation
Ergonomic, soft grip
The locking cap prevents accidental change of the selected
torque
Produktspecifikationer
Varumärke: | NEO Tools |
Kategori: | Skruvmejsel |
Modell: | 08-826 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med NEO Tools 08-826 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Skruvmejsel NEO Tools Manualer

29 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025
Skruvmejsel Manualer
- Skruvmejsel Bosch
- Skruvmejsel DeWalt
- Skruvmejsel Makita
- Skruvmejsel Vonroc
- Skruvmejsel Hyundai
- Skruvmejsel Ryobi
- Skruvmejsel Parkside
- Skruvmejsel Worx
- Skruvmejsel Milwaukee
- Skruvmejsel Hikoki
- Skruvmejsel Dremel
- Skruvmejsel Einhell
- Skruvmejsel Bort
- Skruvmejsel Powerplus
- Skruvmejsel Scheppach
- Skruvmejsel Sparky
- Skruvmejsel Powerfix
- Skruvmejsel Kress
- Skruvmejsel Defort
- Skruvmejsel Probuilder
- Skruvmejsel Batavia
- Skruvmejsel Brandson
- Skruvmejsel Black Decker
- Skruvmejsel Stomer
- Skruvmejsel Triton
- Skruvmejsel Wiha
- Skruvmejsel Ideen Welt
- Skruvmejsel Toolson
- Skruvmejsel Cleco
- Skruvmejsel Mac Tools
Nyaste Skruvmejsel Manualer

30 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025

28 Mars 2025