Phonocar VM498 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Phonocar VM498 (12 sidor) i kategorin Bilkamera. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/12
FR
DE
EN
IT
ES
SPECCHIO RETROVISORE
DUAL CAM DVR
Manuale istruzioni
Instructions manual
Notice de montage et d’emploi
Gebrauchsanweisungen
Manual de instrucciones
VM498
05/2019
2
IT
Il VM498 è un dispositivo dotato di DVR che tramite telecamera anteriore e posteriore permette di registrare il
percorso anche in continuo con visualizzazione sul monitor integrato.
GB
VM498 is a device equipped with DVR, that allows you to record the path , even continuously, through the front
and the rear camera with with simultaneous display on the integrated monitor.
FR
VM498 est un appareil équipé de DVR, permettant d’enregistrer le parcours, même en continu, à travers la caméra
avant et arrière avec achage sur lécran intégré.
DE
VM498 ist ein mit DVR ausgestattetes Gerät, das es Ihnen ermöglicht, den Weg, auch kontinuierlich, durch die Vor-
der- und Rückfahrkamera mit gleichzeitiger Anzeige auf dem integrierten Monitor aunzuzeigen.
ES
El VM498 es un dispositivo dotado de DVR que permite grabar mediante cámara delantera y trasera el recorrido,
incluido de forma continuada con visualización en el monitor integrado.
AVVERTENZE · WARNINGS· AVERTISSEMENTS· WARNUNGEN · ADVERTENCIAS
IT
Installare l’unità in modo che non limiti il campo di visibilità. Non tentere di riparera l’unità autonomamente il
montaggio o la riparazione devo essere eseguiti solo da perso- nale esperto.
GB
Do not install the unit where it can limit the eld of vision of the driver. Do not attempt to repair the unit yourself.
Assembly and repair must be performed by qualied technicians.
FR
Ne pas installer l’appareil où le champ de vision du conducteur peut être limité. Ne pas essayer de réparer l’appa-
reil vous-même, car l’assemblage ou la réparation doit être eectué uniquement par des experts.
DE
Installieren Sie das Gerät nicht, wo das Sichtfeld des Fahrers eingeschränkt werden kann. Versuchen Sie nicht, die
Einheit selbst zu reparieren. Montage oder Reparaturarbeiten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden.
ES
Instalar la unidad de forma que no limite el campo de visión. Non intentar reparar la unidad de forma autónoma, el
montaje y la reparación tiene que ser efectuadas por personal expertos.
3
Collegamenti • Connections • Connexion • Anschluß • Conexion
ROSSO / RED / ROUGE / ROT / ROCHO
ALIMENTAZIONE LED
LED POWER
ALIMENTATION LED
LED STROMVERSORGUNG
ALIMENTACIÓN LED
ALIMENTAZIONE
POWER
ALIMENTATION
STROMVERSORGUNG
ALIMENTACIÓN
ALIMENTAZIONE
POWER
ALIMENTATION
STROMVERSORGUNG
ALIMENTACIÓN
LUCI DI RETROMARCIA
REVERSE-GEAR-LIGHTS
FEUX DE RECUL
RÜCKFAHRSCHEINWERFER
LUCES DE MARCHA ATRÁS
TELECAMERA
CAMERA
CAMERA DE RECUL
KAMERA
CAMARA
4 LED
ROSSO / RED / ROUGE / ROT / ROCHO
Positivo batteria / Battery-Positive / Positif batterie
Batterie-Plus / Positivo batería
GIALLO / YELLOW / JAUNE / GELB / AMARILLO
Batteria / Battery
Batterie / Batterie / Batería
NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO
Massa / Ground / Masse / Masa
SENZA FILO GIALLO
WITHOUT YELLOW CABLE
SANS CABLE JAUNE
OHNE GELBES KABEL
SIN CABLE AMARILLO
CON FILO GIALLO
WITH YELLOW CABLE
AVEC CABLE JAUNE
MIT GELBEM KABEL
CON CABLE AMARILLO
NERO / BLACK / NOIR / SCHWARZ / NEGRO
Massa / Ground / Masse / Masa
+12V
+12V
+12V
+12V
ROSSO / RED / ROUGE / ROT / ROJO
Sottochiave / Ignition-Key /Apres-contact
Zündplus / Bajo llave
1
1
2
2

Produktspecifikationer

Varumärke: Phonocar
Kategori: Bilkamera
Modell: VM498

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Phonocar VM498 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig