Redmond SkyKettle RK-G200S-E Bruksanvisning

Redmond vattenkokare SkyKettle RK-G200S-E

Läs nedan 📖 manual på svenska för Redmond SkyKettle RK-G200S-E (164 sidor) i kategorin vattenkokare. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/164
Electric Kettle
SkyKettle RK-G200S-E
User Manual
Appliance control via the wireless network. Instruction on the application R4S Gateway
installation is available through the link
Управление прибором через беспроводную сеть. Инструкция по установке
приложения доступна по ссылкеR4S Gateway
.............................................................................................5
..........................................................................................11
.......................................................................................... 17
..........................................................................................23
..........................................................................................29
..........................................................................................35
..........................................................................................41
..........................................................................................46
..........................................................................................51
.......................................................................................... 57
..........................................................................................62
..........................................................................................68
..........................................................................................74
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
..........................................................................................79
..........................................................................................85
..........................................................................................91
..........................................................................................98
........................................................................................104
........................................................................................110
........................................................................................115
........................................................................................121
........................................................................................128
........................................................................................134
........................................................................................141
........................................................................................148
........................................................................................155
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
SVN
CZE
POL
SRB
GRC
RUS
UKR
KAZ
3
A1
MIN
0.5L
1.0L
1.5L
2.0L
MAX
1
2
3
4
7
5
6
8
9
SkyKettle RK-G200S-E
5
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for injuries
caused by failure to comply with the safety require
-
ments and operation rules of the appliance.
This appliance is intended to be used for nonin-
dustrial use in house hold and similar spheres of
application. Industrial application or any other
misuse will be regarded as violation of proper
service conditions. Should this happen, manufac-
turer is not responsible for possible consequenc-
es.
Before plugging in the appliance ensure that the
circuit voltage matches operating voltage of the
appliance (see technical specications or manu-
facturer’s plate on the appliance).
Use an extension cord designed for the power con-
sumption of the appliance as the parameter mis
-
match may result in a short circuit orre outbreak.
Use only earthed electric sockets as this is an ob-
ligatory safety requirement. Use an earthed exten-
sion cord as well.
Unplug the appliance after use, while cleaning or
moving. Remove the power cord with dry hands
holding it by the plug, not cord.
CAUTION! Appliance runs hot while operating.
Do not touch the housing while the kettle is
operating. Do not lean over the appliance
when the lid is on to avoid scalds.
Use the appliance for its intended purpose only.
Otherwise it will be considered as misuse.
Kettle may be used only with a specially designed
base (included).
Do not place the cord in doorframes or by heat
sources. Do not twist or bend the power cord, en-
SkyKettle RK-G200S-E
7
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Specication
Model............................................................................................................SkyKettle RK-G200S-E
Power .............................................................................................................................1850-2200 W
Voltage 220-240 V, 50/60 Hz .............................................................................................................
Electrical safety .........................................................................................................................class I
Capacity .............................................................................................................................................2 L
Housing material .........................................................................................................glass, plastiс
Auto shut-off:
upon boiling
when empty
when removed from the base
Type of control electronic, remote (Ready for Sky) ......................................................................
Data transmission protocol ...................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems ...................................................................................iOS, Android
Heating temperature selection 40, 55, 70, 85, 100°C .................................................................
Temperature maintenance available ...............................................................................................
Operation indication LED, audible ....................................................................................................
Heating element enclosed .................................................................................................................
Rotation on base 360° .........................................................................................................................
Control circuitry and temperature sensor STRIX® ......................................................................
Power cord storage compartment available ..................................................................................
Dimensions 225 × 200 × 155 mm ....................................................................................................
Net weight 1.1 kg ..................................................................................................................................
Power cord length 0.75 m ..................................................................................................................
Package Includes
Electric kettle 1 pc. ................................................................................................................................
Electric kettle base 1 pc. ......................................................................................................................
User manual 1 pc. ..................................................................................................................................
Service booklet 1 pc. .............................................................................................................................
In accordance with the policy of continuous improvement, the manufacturer reserves the
right to make any modications to design, conguration, or specication of the product
without prior notice. The specication allows an error of ±10%.
Parts of the Appliance (scheme A1, p. 3)
1. Lid
2. Glass housing with water level graduated scale
3. Lid release button
4. Water heating temperature indicators
5. button — to enable/disable kettle
6. button —heating temperature selection
7. Handle
8. Power cord
9. Base with power cord storage compartment
I. PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package.
Remove all wrapping materials and stickers except for the serial number identication
sticker!
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at room
temperature for at least two hours before plugging in.
Wipe the base of the appliance with a damp cloth, then let it dry. You may notice foreign
smell when using the appliance for the rst time. This does not mean its malfunction.
You are advised to boil water in the kettle a few times before the rst use to get foreign
smell out and disinfect the appliance.
II. OPERATION OF THE APPLIANCE
Fix the kettle with the base to the dry, solid, horizontal surface. Ensure the escaping
steam does not fall on wallpaper, decorative coats, electric units and other items, which
can be damaged by steam and high temperature.
Unwind the power cord to the desired length. Put the excessive part into the compart-
ment located on the base bottom. If necessary use the extender of a suitable power (no
less than 2.5 kW).
Remote control of the appliance via the Ready for Sky application
The Ready for Sky application allows you to control the appliance remotely in the near
area using your smartphone or tablet.
1.
Turn on the Bluetooth function on the electric kettle (see the “Bluetooth Function”
section).
Remote control of the RK-G200S-E kettle is only possible if the Bluetooth function is
enabled.
8
2. Download the Ready for Sky application from the App Store or Google Play (de-
pending on the operating system of your device) to your smartphone or tablet.
Check the minimum supported version of the operating system on the ofcial website
of www.redmond.company or in the description of the application in the App Store and
Google Play.
3. Start the Ready for Sky application, create an account, and follow the on-screen
prompts.
4. In the standby mode, press and hold down the button for a few seconds, the
appliance will produce three short beeps. During the connection, the temperature
indicators will come on alternately. Once the connection is established, the ap-
pliance will produce three short beeps.
If the Bluetooth function is disabled or the connection is not established within
30seconds, the appliance will produce two short beeps and enter the standby mode.
5. To disable remote control, press and hold down the button until a long beep
is produced. When the connection fails, the temperature indicators will blink.
To ensure stable communication, the mobile device should be no more than 15 meters
away from the appliance.
Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway applica-
tion installation is available through the link:
www.readyforsky.com/r4sgateway
Bluetooth function
To enable Bluetooth:
1. Remove the kettle from the base.
2. Press and hold down the buttons and to place the kettle back on the
base.
3. The heating temperature indicators will come on for a few seconds and go off.
To disable Bluetooth:
1. Remove the kettle from the base.
2. Press and hold down the buttons and to place the kettle back on the
base.
3. The heating temperature indicators will blink three times and go off.
Water Boiling
1. Remove the kettle from the base. Press the lid release button.
2. Pour water into the kettle, water level should be between the MIN and MAX points
on the scale. If water level is higher than MAX point, the boiling water may be
splashed. In case of water undersupply the appliance may be switched off in advance.
ATTENTION! The unit is intended only for water heating and boiling.
3. Close the kettle lid and set the kettle to the base. The appliance will be oper-
ated only if it is properly xed.
4.
Plug in the appliance. The heating temperature indicators will ash, the appliance
will switch to the standby mode.
5.
Press . The short audible signal will be heard, water heating process will start,
the inner housing illumination will be enabled.
The ask illumination will change the color during heating.
6.
After water comes to a boil three audible signals will be heard, the ask illumina-
tion will go off; the appliance will switch to the standby mode (no indicator light).
7.
To interrupt the water heating process, press again or remove the kettle from
the base.
Press the buttons on the control panel only with your ngertips, as shown in gure
A2
(page 4). Pressing with your nails can damage the buttons!
Water Heating Without Boiling
1. To heat water without boiling to 40, 55, 70, 85°C in the standby mode, select the
necessary temperature using (the indicator will come on next to the se-
lected value), press .
If the temperature in the kettle is higher than the adjusted heating temperature, three
audible signals will be heard after pressing , the appliance will switch to the Keep
Warm mode.
2. After the end of water heating the appliance will make three short audio signals,
the ask illumination will go off, the appliance will switch to the Keep Warm
mode (the indicator of the maintained temperature value is lit).
3. To interrupt the Keep Warm mode, press or remove the kettle from the base.
Temperature maintenance mode
This mode provides maintenance of the selected temperature 40, 55, 70, 85°С for 12
hours. If the temperature drops lower than the selected value, the heating element will
be automatically enabled. Water is not re-boiled. At the end of the process, the appliance
switches to the standby mode.
SkyKettle RK-G200S-E
9
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
To enable the Keep Warm mode during boiling, select the necessary temperature using
(the indicator will come on next to the selected value). To disable the mode during
boiling, press , until the temperature indication goes off.
Disabling audible signals
To disable and re-enable audible signals in the standby mode, press and hold down for
several seconds.
When re-enabling the audible signals the appliance will produce a beep.
Safety Systems
The kettle is equipped with the system of auto shut-off upon boiling or removing
from the base.
In case of water shortage the automatic overheat protection turns off the kettle.
Let the appliance cool down, thereafter it will be ready for operation.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning unplug the appliance and let it cool down. Regularly wipe the kettle
housing and base with a damp cloth. Let the kettle and base dry thoroughly before use.
DO NOT immerse the appliance, its base, plug, or power cord in water or wash it under
running water!
DO NOT use a sponge or tissue with hard or abrasive surface, any chemically aggressive
substances, or any other agents which are not recommended for cleaning items that
come into contact with food.
While in operation scale deposits may form on both the heating element and the
housing inner walls of the appliance depending on water type being used. Use special
nonabrasive cleaning substances for kitchen utensils and appliances. Follow the prod-
uct application instructions. Thoroughly wash the appliance with water after cleaning
and wipe with a damp cloth.
ATTENTION! Before use the appliance, please, make sure that its electric contacts are dry.
Transportation and Storage
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store the as-
sembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids..
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
Problem Possible cause Solution
The appliance does not
switch on No power supply
Connect the appliance to a
properly working electric socket
Early switch-off
There are scale deposits on
the heating element
Descale the heating element
(see “Cleaning and Mainte-
nance”)
Kettle switches off in a few
seconds
There is no water in the
kettle, boil-dry protection
system has gone off
Unplug the appliance, let it cool
down. Fill the kettle up above
MIN mark
Plastic smell during use
Appliance is new, the smell
is coming from protective
cover
The smell will disappear after
few uses
Synchronization attempt
failed
Bluetooth function on the
mobile device is disabled
Enable Bluetooth function on
the mobile device
Ready for Sky app on the
mobile device is deacti-
vated
Run the Ready for Sky app on
the mobile device
Sync devices are too far
Ensure devices are located
within 15 meters from each
other
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not ob-
ligatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and
obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for
Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be
taken into account upon successive update. Contact data of user support service of
REDMOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.
company. You may also obtain the help,lling the contact form provided on the website.
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized
service centre.
SkyKettle RK-G200S-E
11
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le
à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considéra-
blement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de
l’appareil. Durant le travail avec lappareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens,
soyez prudent et attentif.
MESURES DE SECURITE
Le producteur n’est pas tenu responsable pour les
dégâts causés suite au non-respect des impératifs
concernant les mesures de sécurité et les règles
d’exploitation du produit.
Le présent appareil est destiné à une utilisation
domestique dans des appartements, résidences
secondaires ou dans d’autres conditions similaires
dans le cadre de l’exploitation non industrielle.
Lusage de l’appareil d’une manière industrielle ou
toute autre utilisation à affectation indéterminée
est considéré comme le manquement aux condi-
tions de son exploitation en bon ordre. Dans ce
cas-là le producteur n’est pas tenu responsable en
matière des conquences éventuelles.
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique
veuillez vérier si la tension du réseau correspond
à la tension nominale d’alimentation de l’appareil
(voir les caractéristiques techniques ou la pla
-
quette d’usine du produit).
Utilisez une rallonge correspondante à la puissance
de l’appareil la discordance des paramètres pou-
vant entraîner un court-circuit brusque ou une
inammation de câble.
Ne branchez cet appareil qu’aux prises avec mise
à terre c’est un imratif obligatoire dans le cadre
de la protection contre électrocution. Si vous uti-
lisez une rallonge vériez si celle-ci possède une
mise à terre.
Déconnectez lappareil de la prise électrique après
lutilisation, ainsi quen cas de nettoyage ou de dépla-
cement. Retirez le l électrique avec les mains sèches,
en le tenant par le contact en non pas par lel.
ATTENTION! Au cours de fonctionnement
l’appareil se réchauffe! Soyez vigilants! Ne
12
touchez pas le corps de l’appareil avec les
mains pendant que ce dernier fonctionne. An
d’éviter des brûlures occasionnées par la va-
peur chaude, ne vous inclinez pas par-dessus
de l’appareil avec le couvercle soulevé.
N’utilisez cet appareil que selon sa propre desti-
nation. Lutilisation de lappareil dans les objectifs
différents de ceux indiqués dans ce Manuel d’uti-
lisation est une infraction aux règles d’exploitation.
Vous ne pouvez pas utiliser cette bouilloire avec un
socle autre que celui faisant partie des ses composants.
Ne tirez jamais le cordon dans des baies des portes
ou près des sources de chaleur. Surveillez que le
cordon ne soit forcé, ni plié, qu’il ne touche pas aux
objets pointus, aux coins et aux bords des meubles.
RAPPEL: la térioration occasionnée du cordon
électrique peut entrner des défauts nentrant
pas dans le champ d’application des conditions
de garantie, ainsi que des accidents électriques.
Le cordon détérioré demande dêtre remplacé
durgence par le Centre de service agrée.
Ne posez pas lappareil avec la verseuse sur la surface
molle non résistante à la chaleur, ne le couvrez pas
pendant le fonctionnement an de ne pas entraîner
les dérangements de l’appareil et sa panne.
Il est défendu d’utiliser cet appareil en plein air
l’humidité d’air dans ses contacts et des objets
étrangers à lintérieur de lappareil peuvent entraîner
lestériorations signiantes.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil soyez
certains que ce dernier est débranché du réseau
électrique et s’est refroidi complètement. Suivez
strictement les instructions relatives au nettoyage
de l’appareil.
IL EST DEFENDU de mettre le corps de l’ap-
pareil dans l’eau!
Ne laissez pas le liquide s’écouler sur le connecteur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu des
14
4. Le chauffage de l’eau indicateurs de température
5. Bouton — pour activer/désactiver bouilloire
6. Bouton — pour sélectionner la température de chauffage
7. Gérer
8. Cordon
9. Base avec compartiment de stockage de cordon d’alimentation
I. AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION
Sortez l’appareil avec précaution, éliminez tous les entoilages et les étiquettes publi-
citaires.
Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes-indicateurs (si
elles sont psentes) et la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son
boîtier!
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses
températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins 2heures
avant le démarrage prévu.
Lodeur étrangère apparue à la première utilisation nest pas une conséquence de la
panne de l’appareil.
Avant de procéder à l’utilisation il est conseillé par le producteur de faire bouillir l’eau
dans la bouilloire, an d’éliminer des odeurs éventuelles et de désinfecter l’appareil.
II. LE FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
Fixer la bouilloire avec la base à la surface sèche, solide, horizontale. Assurez - vous que
la vapeur qui séchappe ne tombe pas sur le papier peint, les manteauxcoratifs, les
unités électriques et d’autres éléments, qui peuvent être endommagés par la vapeur et
la température élevée.
Déroulez le cordon d’alimentation à la longueur désirée. Mettez la partie excessive dans
le compartiment situé sur le fond de base. Si nécessaire, utiliser le prolongateur d’une
puissance appropriée (pas moins de 2,5 kW).
Commande à distance de l’appareil via L’application Ready for Sky
L’application Ready for Sky vous permet de contrôler l’appareil à distance dans la zone
proche en utilisant votre smartphone ou votre tablette.
1. Activez la fonction Bluetooth sur la bouilloire électrique (voir la section «Fonc-
tion Bluetooth»).
La commande à distance de la bouilloire RK-G200S-E n’est possible que si la fonction
Bluetooth est activée.
2.
Téléchargez l’application Ready for Sky depuis App Store ou Google Play (en
fonction du système d’exploitation de votre appareil) sur votre smartphone ou
votre tablette.
Vériez la version minimale supportée du système d’exploitation sur le site ofciel de
www.redmond.company ou dans la description de l’application dans App Store et
Google Play.
3. Démarrez L’application Ready for Sky, créez un compte et suivez les instructions
à l’écran.
4.
En mode veille, appuyez et maintenez le bouton pendant quelques secondes,
l’appareil se produire trois bips courts. Pendant la connexion, les indicateurs de
température s’allumeront alternativement. Une fois la connexion établie, l’appa-
reil produira trois petits bips.
Si la fonction Bluetooth est désactivée ou si la connexion n’est pas établie dans les 30
secondes, l’appareil produira deux courts bips et entrera en mode veille.
5. Pour désactiver la télécommande, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
jusqu’à ce qu’un long bip soit produit. Lorsque la connexion échoue, les indicateurs
de température clignote.
Pour assurer une communication stable, l’appareil mobile ne doit pas se trouver à plus
de 15 mètres de l’appareil.
Commande de l’appareil via le réseau sans l. La notice d’installation de l’application R4S
Gateway est accessible avec le lien:
www.readyforsky.com/r4sgateway
Fonction Bluetooth
Pour activer Bluetooth:
1. Retirez la bouilloire de la base.
2.
Appuyez et maintenez les touches et pour placer la marmite sur le socle.
3. La température de chauffage des indicateurs s’allumera pendant quelques se-
condes et sen vont.
Pour désactiver Bluetooth:
1. Retirez la bouilloire de la base.
2.
Appuyez et maintenez les touches et pour placer la marmite sur le socle.
3.
Les indicateurs de température de chauffage clignoteront trois fois et s’éteindront.
16
ATTENTION! Avant d’utiliser l’appareil, s’il vous plaît, assurez-vous que ses contacts
électriques sont secs.
Transport et Entreposage
Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties
de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de
chauffage et de la lumière du soleil.
Lors du transport et du stockage, il nest pas conseillé d’exposer lappareil à des
contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à lappareil et/ou la dété-
rioration de l’intégrité de l’emballage.
Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.
IV. AVANT DE COMMUNIQUER AVEC LE
CENTRE DE SERVICES
Problème Cause Possible Solution
L’appareil ne s’allume pas Pas de bloc d’alimentation Connect the appliance to a pro-
perly working electric socket
Début de l’arrêt de
Il y a des dépôts d’échelle
sur l’élément chauffant
Descale the heating element
( see « Cleaning and Mainte-
nance»)
Bouilloire séteint en
quelques secondes
Il n’y a pas deau dans la
bouilloire, le système de
protection contre le séchage
à ébullition est éteint
Unplug the appliance, let it cool
down. Fill the kettle up above
MIN mark
Odeur de plastique pendant
l’utilisation
L’appareil est neuf, l’odeur
vient du couvercle de pro-
tection
The smell will disappear after
few uses
Tentative de synchronisation
a échoué
Fonction Bluetooth sur l'ap-
pareil mobile est désacti
Activez la fonction Bluetooth sur
l’appareil mobile
L’application Ready for Sky
sur l’appareil mobile est
désactivée
Lancez l’application Ready for
Sky sur l’appareil mobile
Les périphériques de syn-
chronisation sont trop loin
S’assurer que les appareils sont
situés à moins de 15 mètres les
uns des autres
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obli-
gatory to apply to the service centre. Apply to REDMOND technical support service and
obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for
Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be
taken into account upon successive update. Contact data of user support service of RED-
MOND appliances can be found in your country on the website www.redmond.company.
You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website.
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized
service centre.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the ap-
plicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. Do not throw away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must
be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The
owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this
little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and
pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances
as applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.
SkyKettle RK-G200S-E
17
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewah-
ren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes
wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle
möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können.
Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenver-
stand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Be-
schädigungen, die auf Nichtbeachtung von Sicher-
heitshinweisen und Bedienungsvorschriften zu-
rückzuführen sind.
Dieses elektrisches Gerät ist r Gebrauch im Haus-
halt bestimmt und kann in Wohnungen, Ferienhäu-
sern, oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-ge-
werblichen Anwendung benutzt werden.
Gewerbliche oder jede andere unsachgemäße An-
wendung der Einrichtung gilt als zweckwidrige
Benutzung des Produktes. In diesem Fall trägt der
Hersteller keine Verantwortung r gliche Folgen.
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen
Sie sicher, dass die Netzspannung der Nennspan-
nung des Gerätes entspricht (siehe technische
Daten oder den Typenschild am Gerät).
Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist: wenn
es nicht der Fall ist, kann dies zum Kurzschluss
oder Brand des Kabels führen.
Schließen Sie das Gerät nur an Stromdosen mit
Schutzkontakten an. Das ist eine unbedingte Vor-
aussetzung für elektrische Sicherheit. Sollten Sie
ein Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewis-
sern Sie sich, dass es auch Schutzkontakte besitzt.
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Um-
stellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen
Sie das Netzkabel mit trockenen Händen, indem
Sie das am Stecker und nicht am Kabel selbst hal-
ten.
ACHTUNG! Das Gerät wird beim Betrieb heiß!
Seien Sie vorsichtig! Das Gerätegehäuse beim
Betrieb nicht mit bloßen Körperteilen berüh-
ren. Um Verbrennungen mit dem Heißdampf
SkyKettle RK-G200S-E
19
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Umgang mit dem Get unterwiesen worden sein und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
sollten nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das
Gerät und sein Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Instandhaltungstätigkeiten sollten
Kinder nicht ohne Beaufsichtigung durchführen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstickungsge-
fahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren.
Die Reparatur des Gerätes in Eigenregie oder die
Änderungen seiner Konstruktion sind verboten.
Alle Bedienungs und Reparaturarbeiten müssen
durch ein autorisiertes Servicepersonal ausgeführt
werden. Die nicht professionell ausgeführte Arbeit
kann zu Gerätstörungen, Verletzungen und Eigen-
tumsschäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein-
wandfreien Zustand benutzen.
Spezikation
Modell SkyKettle RK-G200 ..........................................................................................................
Macht ............................................................................................................................1850-220
Spannung 220-240 V, 50/60 H .......................................................................................................
Elektrische Sicherheit Klass ..........................................................................................................
Kapazität ......................................................................................................................................
Gehäuse material Glas, Kunststo ...................................................................................................
Automatische Abschaltung:
beim Kochen
wenn leer
wenn von der Basis entfernt
Art der Kontrolle elektronisch, remote (Ready for Sky) .............................................................
Datenübertragungsprotokoll ...............................................................................Bluetooth v4.0
Unterstützte Betriebssysteme ..................................................................................iOS, Android
Heizung-Temperatur-Auswahl 40, 55, 70, 85, 100°C .................................................................
Temperatur Wartung verfügb ........................................................................................................
Betrieb Anzeige ........................................................................................................ LED, akustis
Heizelement umschloss .................................................................................................................
Rotation auf Basis 3 ......................................................................................................................
Steuerschaltung und Temperatursensor ....................................................................... STRIX®
Netzkabel Ablagefach......................................................................................................verfügb
Dimension 225 × 200 × 155 m .....................................................................................................
Eigengewicht 1, ............................................................................................................................
Netzkabel Länge 0,75 ....................................................................................................................
Paket Beinhaltet
Wasserkocher ...............................................................................................................................
Wasserkocher Basis 1 ....................................................................................................................
Bedienungsanleitung.................................................................................................................1
Serviceheft ....................................................................................................................................
In übereinstimmung mit der Politik der kontinuierlichen Verbesserung behält sich der Her-
steller das Recht vor, änderungen an design, Konguration oder Spezikation des Produkts
ohne Vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die Spezikation erlaubt einen Fehler von ±10%.
Teile des Gerätes (scheme
A1, p. 3)
1. Deckel
2. Glasgehäuse mit Wasserstand graduierte Skala
3. Deckel Entriegelungstaste
20
4. Wasser-Heizung-Temperatur-Indikatoren
5. Taste — zum aktivieren/deaktivieren den Wasserkocher
6. Taste — Heiztemperatur Auswahl
7. Handhaben
8. Netzkabel
9. Sockel mit Netzkabel Ablagefach
I. VOR DEM GEBRAUCH
Das Produckt vorsichtig auspacken, alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber
entfernen.
Den Aufkleber mit Seriennummer und Warnaufkleber bleiben lassen!
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur
für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Das Gerätegehäuse mit feuchtem Tuch abwischen, dann trocken abwischen. Der Beige-
ruch beim ersten Gebrauch ist kein Defekt des Gerätes.
Der Hersteller empehlt, einige Kochfüllungen vor dem ersten Gebrauch wegzuschüt-
ten, um eventuelle Beigerüche zu entfernen und das Gerät zu desinzieren.
II. BEDIENUNG DES GERÄTES
Befestigen Sie den Wasserkocher mit der Basis an der trockenen, festen, horizontalen
Oberäche. Stellen Sie sicher, dass der entweichende Dampf nicht auf Tapeten, Deko-
rative Mäntel, Elektrogeräte und andere Gegenstände fällt, die durch Dampf und hohe
Temperatur beschädigt werden können.
Wickeln Sie das Netzkabel auf die gewünschte Länge ab. Legen Sie den übermäßigen
Teil in das Fach auf dem Boden der Basis. Verwenden Sie bei Bedarf den Verlängerungs-
kabel einer geeigneten Leistung (nicht weniger als 2,5 kW).
Fernbedienung des Geräts über die Ready for Sky-Anwendung
Die Ready for Sky-Anwendung ermöglicht es Ihnen, das Gerät fern in der Nähe mit
Ihrem smartphone oder tablet zu Steuern.
1.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Wasserkocher ein (siehe Abschnitt „Blue-
tooth-Funktion“).
Die Fernbedienung des RK-G200S-E kettle ist nur möglich, wenn die Bluetooth-Funk-
tion aktiviert ist.
2. Laden Sie die Ready for Sky-Anwendung aus dem App Store oder Google Play
(abhängig vom Betriebssystem Ihres Geräts) auf Ihr smartphone oder tablet
herunter.
Überprüfen Sie die minimal unterstützte version des Betriebssystems auf der ofziellen
website von www.redmond.company oder in der Beschreibung der Anwendung im App
Store und Google Play.
3.
Starten Sie die Ready for Sky-Anwendung, erstellen Sie ein Konto und Folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Im standby-Modus drücken und halten Sie die Taste für einige Sekunden
gedrückt, das Gerät erzeugt drei kurze Pieptöne. Während der Verbindung werden
die temperaturindikatoren abwechselnd eingeschaltet. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, erzeugt das Gerät drei kurze Pieptöne.
Wenn die Bluetooth-Funktion deaktiviert ist oder die Verbindung nicht innerhalb von
30 Sekunden hergestellt ist, erzeugt das Gerät zwei kurze Pieptöne und tritt in den
standby-Modus.
5.
Um die Fernbedienung zu deaktivieren, drücken und halten Sie die Taste , bis
ein langer Signalton erzeugt wird. Wenn die Verbindung fehlschlägt, blinkt die
Temperaturanzeige.
Um eine stabile Kommunikation zu gewährleisten, sollte das mobile Gerät nicht mehr
als 15 Meter vom Gerät entfernt sein.
Gerätekontrolle über das kabellose Netzwerk. Anweisungen hinsichtlich der R4S Gateway
Geräteinstallation ist über den Link verfügbar:
www.readyforsky.com/r4sgateway
Bluetooth-Funktion
So aktivieren Sie Bluetooth:
1. Entfernen Sie den Wasserkocher von der Basis.
2. Drücken und halten Sie die Tasten und gedrückt, um den Wasserkocher
wieder auf den sockel zu stellen.
3.
Die Heiztemperatur-Indikatoren werden für ein paar Sekunden eingeschaltet und
gehen aus.
So deaktivieren Sie Bluetooth:
1. Entfernen Sie den Wasserkocher von der Basis.
2. Drücken und halten Sie die Tasten und gedrückt, um den Wasserkocher
wieder auf den sockel zu stellen.
SkyKettle RK-G200S-E
23
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per
riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare signicativa-
mente la sua vita.
Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le
situazioni che possono emergere nel processo d’utilizzo dell’apparecchio. Usando
l’apparecchio l’utente deve agire con ragionevolezza, essere cauto e attento.
MISURE DI SICUREZZA
Il costruttore declina ogni responsabili per danni
causati dalla mancata osservanza delle norme di
sicurezza e del funzionamento del prodotto.
Questo apparecchio è un elettrodomestico e può es-
sere usato negli appartamenti, case di campagna o in
altre condizioni per l’uso non industriale. Luso indu-
striale o qualsiasi altro uso improprio dellapparecchio
sa considerato una violazione delle norme di corret-
to uso del prodotto. In questo caso, il produttore non
si assume alcuna responsabilità per le conseguenze.
Prima di collegare l’apparecchio alla rete, verica-
te se la tensione della batteria coincide con la
tensione nominale dell’apparecchio (vedi caratte-
ristiche tecniche o la targhetta del prodotto).
Utilizzare la prolunga progettata per il consumo
di energia del dispositivo: una mancata corrispon-
denza dei parametri può causare un corto circuito
o un’inammazione del cavo.
Collegate l’apparecchio solo a una presa con messa a
terra, è un requisito obbligatorio di protezione contro
le scosse elettriche. Utilizzando una prolunga, assicu-
rarsi che dispone anche di una messa a terra.
Scollegare l’apparecchio dopo luso, come pure
durante la sua pulizia o movimentazione. Rimuo-
vere il cavo con le mani asciutte, tenendolo per la
spina e non per il cavo.
ATTENZIONE! Durante il funzionamento l’ap-
parecchio si riscalda! Fate attenzione! Non
toccare il corpo dellapparecchio durante il
funzionamento. Per evitare ustioni da vapore
caldo, non appoggiarsi sopra l’apparecchio
quando il coperchio è aperto.
Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo
previsto. Utilizzare l’apparecchio per scopi diversi
24
da quelli specicati in questo manuale, è una vio-
lazione delle regole di funzionamento.
È permesso di utilizzare il bollitore solo con il
supporto incluso nella fornitura.
Non far passare il cavo di alimentazione in vani di
porte o vicino a fonti di calore. Assicuratevi che il cavo
non è contorto piegato e che non entra in contat-
to con oggetti appuntiti, spigoli e bordi di mobili.
RICORDATEVI: danni accidentali al cavo di
alimentazione possono causare problemi non
conformi alla garanzia, così come una scossa
elettrica. Un cavo di alimentazione danneg-
giato deve essere urgentemente sostituito in
un centro di servizio.
Non installare l’apparecchio con il recipiente di ser-
vizio su una supercie morbida, non coprirlo duran-
te il funzionamento: questo può portare a surriscal-
damento e malfunzionamento dello stesso.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto: la penetra-
zione dellumidi nel gruppo di contatto o di
oggetti estranei all’interno dell’apparecchio può
causare gravi danni dello stesso.
Prima di pulire lapparecchio assicurarsi che sia
scollegato dalla rete e completamente raffreddato.
Seguire scrupolosamente le istruzioni per la puli-
zia dell’apparecchio.
È VIETATO immergere il corpo dell’apparecchio
in acqua!
Non far entrare il liquido sul connettor.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bam-
bini di età superiore agli 8 anni e da persone ine-
sperte o con ridotte capacità isiche, sensoriali o
mentali, a condizione che sia fornita loro la neces-
saria assistenza e che conoscano le istruzioni
sulluso in sicurezza dell’apparecchio e i rischi
correlati. I bambini non devono giocare con l’ap-
parecchio. Le operazioni ordinarie di pulizia e
manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza adeguata supervisione. Tenere il
26
4. Indicatori di temperatura per il riscaldamento dell’acqua
5. pulsante - per abilitare/disabilitare il bollitore
6. button — per selezionare la temperatura di riscaldamento
7. Gestire
8. Cavo di alimentazione
9. Base con vano di stoccaggio del cavo di alimentazione
I. PRIMA DI UTILIZZARE
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e adesivi pubblicitari.
Essere sicuri di tenere a posto la etichetta con il numero di serie e l’adesivo di avver-
timento!
Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lasciare il di-
spositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo utilizzo.
Pulire il corpo dell’apparecchio con panno umido e poi asciugare. Odori anormali al
primo utilizzo non evidenzia un malfunzionamento dell’apparecchio.
Il produttore raccomanda di far bollire l’acqua alcune volte nel bollitore prima di uti-
lizzarlo, per eliminare eventuali odori e per la disinfezione dell’apparecchio.
II. FUNZIONAMENTO DELLAPPARECCHIO
Fissare il bollitore con la base alla supercie asciutta, solida, orizzontale. Assicurarsi
che il vapore in fuga non cade su carta da parati, cappotti decorativi, unità elettriche e
altri elementi, che possono essere danneggiati dal vapore e ad alta temperatura.
Srotolare il cavo di alimentazione alla lunghezza desiderata. Mettere la parte eccessi-
va nel vano situato sul fondo della base. Se necessario utilizzare l’estensione di una
potenza adeguata (non inferiore a 2,5 kW).
Telecomando dell’apparecchio tramite l’applicazione Ready for Sky
L’applicazione Ready for Sky consente di controllare l’apparecchio in remoto nell’area
vicina utilizzando il proprio smartphone o tablet.
1. Attivare la funzione Bluetooth sul bollitore elettrico (vedere la sezione “Funzio-
ne Bluetooth”).
Controllo remoto del bollitore RK-G200S-E è possibile solo se la funzione Bluetooth è
abilitata.
2. Scarica l’applicazione Ready for Sky dall’App Store o Google Play (a seconda del
sistema operativo del tuo dispositivo) al tuo smartphone o tablet.
Controllare la versione minima supportata del sistema operativo sul sito ufciale di www.
redmond.company o nella descrizione dell’applicazione Nell’App Store e Google Play.
3.
Avvia l’applicazione Ready for Sky, crea un account e segui i messaggi di richiesta
sullo schermo.
4.
In modalità standby, premere e tenere premuto il pulsante per alcuni secon-
di, l’apparecchio produrrà tre brevi bip. Durante il collegamento, gli indicatori di
temperatura si accendono alternativamente. Una volta stabilito il collegamento,
l’apparecchio produrrà tre brevi bip.
Se la funzione Bluetooth è disabilitata o la connessione non è stabilita entro 30 se-
condi, l’apparecchio produrrà due brevi beep ed entrerà in modalità standby.
5. Per disabilitare il telecomando, premere e tenere premuto il pulsante no a
quando non viene prodotto un lungo segnale acustico. Quando la connessione
non funziona, gli indicatori di temperatura lampeggeranno.
Per garantire una comunicazione stabile, il dispositivo mobile deve trovarsi a non più
di 15 metri di distanza dall’apparecchio.
Controllo dell’ apparecchio tramite la rete wireless. Le Istruzioni per l’installazione dell’ap-
plicazione R4S Gateway sono disponibili al seguente link:
www.readyforsky.com/r4sgateway
Funzione Bluetooth
Come abilitare il Bluetooth:
1. Togliere il bollitore dalla base.
2. Premere e tenere premuto i pulsanti e per rimettere il bollitore sulla
base.
3. Gli indicatori di temperatura di riscaldamento si accendono per qualche secondo
e si spengono.
Come disabilitare il Bluetooth:
1. Togliere il bollitore dalla base.
2. Premere e tenere premuto i pulsanti e per rimettere il bollitore sulla
base.
3.
Gli indicatori di temperatura del riscaldamento lampeggeranno tre volte e si spegneran-
no.
Acqua Bollente
1. Togliere il bollitore dalla base. Premi il pulsante di rilascio del coperchio.
SkyKettle RK-G200S-E
27
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
2. Versare acqua nel bollitore, il livello dell’acqua dovrebbe essere tra i punti MIN
e MAX sulla scala. Se il livello dell’acqua è superiore al punto MAX, l’acqua bol-
lente può essere scheggiata. In caso di mancanza di acqua, l’apparecchio p
essere spento in anticipo
Attenzione! Lunità è destinata esclusivamente al riscaldamento dell’acqua e alla bollitura.
3.
Chiudere il coperchio del bollitore e impostare il bollitore alla base. Lapparecchio
sarà azionato solo se correttamente ssato.
4. Collegare l’apparecchio. Gli indicatori di temperatura di riscaldamento lampeg-
geranno, l’apparecchio passerà alla modalità stand-by.
5. Premere . Si sentirà il segnale acustico corto, inizierà il processo di riscalda-
mento dell’acqua, l’illuminazione interna sarà attivata.
L’illuminazione del pallone cambierà il colore durante il riscaldamento.
6. Dopo che l’acqua sarà bollita, si sentiranno tre segnali acustici, l’illuminazione
del pallone si spegnerà; lapparecchio passerà alla modalità stand-by (nessuna
luce indicatrice).
7. Per interrompere il processo di riscaldamento dell’acqua, premere di nuovo
o rimuovere il bollitore dalla base.
Premere i pulsanti sul pannello di controllo solo con la punta delle dita, come mostra-
to in gura
A2
(pagina 4). Premendo con le unghie possono danneggiare i bottoni!
Riscaldamento Dell’Acqua Senza Bollitura
1. Per riscaldare l’acqua senza bollire a 40, 55, 70, 85°C in modalità standby, sele-
zionare la temperatura necessaria utilizzando (l’indicatore si accende accan-
to al valore selezionato), premere .
Se la temperatura nel bollitore è superiore alla temperatura di riscaldamento regola-
ta, dopo aver premuto , si sentiranno tre segnali acustici, l’apparecchio passerà alla
modalità Keep Warm.
2.
Dopo la ne del riscaldamento dell’acqua l’apparecchio emetterà tre brevi segna-
li audio, l’illuminazione del pallone si spegnerà, l’apparecchio passerà alla mo-
dalità Keep Warm (l’indicatore del valore di temperatura mantenuto è acceso).
3. Per interrompere la modalità Keep Warm, premere o rimuovere il bollitore
dalla base.
Modalità di manutenzione della temperatura
Questa modalità consente di mantenere la temperatura selezionata di 40, 55, 70, 85°С
per 12 ore. Se la temperatura scende al di sotto del valore selezionato, l’elemento di
riscaldamento sarà attivato automaticamente. Lacqua non viene bollita. Alla ne del
processo, l’apparecchio passa alla modalità stand-by.
Per attivare la modalità Keep Warm durante l’ebollizione, selezionare la temperatura
necessaria utilizzando (l’indicatore si accende accanto al valore selezionato). Per
disabilitare la modalità durante l’ebollizione, premere , no a quando l’indicazione
della temperatura si spegne.
Disabilitare i segnali acustici
Per disabilitare e riattivare i segnali acustici in modalità standby, premere e tenere
premuto per diversi secondi.
Quando ri-abilitare i segnali acustici l’apparecchio produrrà un segnale acustico.
Sistemi Di Sicurezza
Il bollitore è dotato del sistema di spegnimento automatico al momento della
bollitura o della rimozione dalla base.
In caso di carenza d’acqua, la protezione automatica del surriscaldamento spegne
il bollitore. Lasciare raffreddare l’apparecchio, in seguito sarà pronto per il fun-
zionamento.
III. PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Pulire regolarmente
l’alloggiamento del bollitore e la base con un panno umido. Lasciare asciugare accura-
tamente il bollitore e la base prima dell’uso.
Non immergere l’apparecchio, la sua base, spina o cavo di alimentazione in acqua o
lavarlo sotto l’acqua corrente!
Non utilizzare una spugna o u tessuto con supercie dura o abrasiva, sostanze chimi-
camente aggressive o altri agenti che non sono raccomandati per la pulizia di ogget-
ti che vengono a contatto con gli alimenti.
Mentre in scala di funzionamento i depositi possono formarsi sia sull’elemento di ri-
scaldamento e le pareti interne di alloggiamento dell’apparecchio a seconda del tipo
di acqua utilizzato. Utilizzare sostanze speciali non abrasive per la pulizia di utensili e
elettrodomestici da cucina. Seguire le istruzioni per l applicazione del prodotto. Lava-
re accuratamente l’apparecchio con acqua dopo la pulizia e asciugarlo con un panno
umido.
Attenzione! Prima di utilizzare l’apparecchio, assicurarsi che i contatti elettrici siano asciutti.
28
Trasporto e Magazzinaggio
Prima di conservare l’apparecchio assicurarsi che siano completamente asciutti tutti i
componenti. Conservare l’apparecchio montato in luogo asciutto e ventilato, lontano
da dispositivi di riscaldamento e dalla luce diretta del sole.
Durante il trasporto e lo stoccaggio, non esporre l’apparato alle sollecitazioni mecca-
niche, che potrebbero danneggiarlo e/o cagionare danni alla confezione.
Conservare l’apparecchio imballato lontano dall’acqua e da altri liquidi.
IV. PRIMA DI CONTATTARE IL CENTRO
ASSISTENZA
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non si accende
Nessun alimentatore
Collegare l'apparecchio a una
presa elettrica funzionante
correttamente
Spegnimento anticipato
Ci sono depositi di scala
sull'elemento di riscalda-
mento
Descale l'elemento di riscalda-
mento (vedi “Pulizia e Manu
-
tenzione”)
Il bollitore si spegne in pochi
secondi
Non c'è acqua nel bollitore,
il sistema di protezione a
bollore secco si è spento
Stacca l'apparecchio, lascialo
raffreddare. Riempire il bollito-
re sopra il punto MIN
Odore di plastica durante
l'uso
L'apparecchio è nuovo, l'odo-
re proviene da una copertu
-
ra protettiva
L'odore scomparirà dopo pochi
usi
Tentativo di sincronizzazione
fallito
La funzione Bluetooth sul di-
spositivo mobile è disabilitata
Abilita la funzione Bluetooth
sul dispositivo mobile
L'applicazione Ready for Sky
sul dispositivo mobile è di-
sattivato
Avvia l'applicazione Ready for
Sky sul dispositivo mobile
I dispositivi di sincronizza-
zione sono troppo lontani
Garantire che i dispositivi siano
situati entro 15 metri l'uno
dall'altro
ATTENZIONE! In caso di qualsiasi malfunzionamento dell’applicazione Ready for Sky,
rivolgersi al centro di assistenza non è obbligatorio. Rivolgetevi al centro di servizi
tecnici REDMOND e avrete la consulenza dei nostri specialisti sui rimedi di errori e/o
malfunzionamenti di Ready for Sky. Le vostre proposte e le note per il funzionamento
dell’applicazione saranno considerate nel nuovo aggiornamento. I dati dei contatti del
servizio d’assistenza per l’utente dei prodotti REDMOND nella vostra nazione si trova-
no sul sito www.redmond.company. Voi potete anche richiedere l’aiuto, compilando il
modulo di contatto su questo sito.
Nel caso in cui non siate riusciti a eliminare i difetti, si prega di consultare il centro di
assistenza autorizzato.
Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di elettrodomestici e
di apparecchi elettronici)
Per smaltire la confezione, le istruzioni e l’apparecchio è necessario segui-
re i regolamenti locali inerenti allo smaltimento dei riut Fate attenzione
all’ambiente intorno: non smaltite i prodotti come questo con i normali
riuti domestici.
Gli apparecchi usati (vecchi) non devono essere smaltiti con gli altri riuti domestici,
devono essere smaltiti separatamente. I proprietari di vecchi apparecchi sono obbliga-
ti portarli nei punti di raccolta o consegnarli a organizzazioni competenti. In questo
modo voi contribuite al riciclo delle materie prime e alla protezione dell’ambiente
evitandone la contaminazione.
Il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva
europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
La direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate,
valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
Bluetooth è un marchio commerciale registrato dalla compagnia Bluetooth SIG, Inc.
App Store è marchio di servizi di Apple Inc., registrato in USA e in altri nazioni.
Google Play è un marchio commerciale registrato della compagnia Google Inc.
SkyKettle RK-G200S-E
29
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérv-
elo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo
prolongará signicativamente su vida útil.
Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso que incluye este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que pueden suceder durante el uso del apa-
rato. Al usar el aparato el usuario tiene que regirse por el sentido común, tener cui-
dado y estar atento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas de
seguridad y normas de explotación del producto.
Este dispositivo eléctrico p29-ha sido diseñado para la
preparación de alimentos en un entorno doméstico
y se puede utilizar en los apartamentos, casas ru-
rales o en otras condiciones de uso no industrial.
Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado
del dispositivo serán considerados como violación
de la operación adecuada del producto. En este
caso el fabricante no se hace responsable de las
posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, com-
pruebe si su voltaje coincide con la tensión nominal
de alimentación del dispositivo (ver las especica-
ciones cnicas o la tarjeta de fábrica del producto).
Utilice un alargador diseñado para el consumo de
energía del dispositivo. El desajuste de los parám-
etros puede provocar un cortocircuito o ignición
del cable.
Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma
de tierra es un requisito obligatorio la seguridad
eléctrica. Al usar el alargador, asegúrese de que
éste también tiene toma de tierra.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de
su uso, así como durante su limpieza o traslado.
Quite el cable eléctrico con las manos secas,
sujendolo por el enchufe y no por el cable mismo.
¡ATENCIÓN! ¡En el curso del funcionamiento
el dispositivo se calienta! ¡Tenga cuidado! No
toque el cuerpo del dispositivo en el curso de
su funcionamiento. Para evitar quemaduras
por el vapor caliente no se incline sobre el
dispositivo al abrir la tapa.
36
neste manual: é uma violação das regras de fun-
cionamento.
É permitido utilizar a chaleira apenas com a base
incluída na entrega.
Não façam passar o cabo de alimentação nas por-
tas ou perto de fontes de calor. Certique-se de
que o cabo não está torcido ou dobrado e que não
entre em contacto com objectos pontiagudos, ares-
tas vivas e bordos de mobiliário.
LEMBRE-SE: danos acidentais ao cabo de ali-
mentação podem causar problemas que não
se conformam com a garantia, bem como um
choque eléctrico. O cabo de alimentação da-
nicado deve ser urgentemente substituído
em um centro de serviço.
Não instale o aparelho com camara de trabalho
numa superfície macia e não resistente ao aque-
cimento nem cubra com uma toalha ou um pano,
enquanto funciona; isso pode levar a um supera-
quecimento e mau funcionamento da unidade. Isso
pode danicar o aparelho ou obstaculizar o fun-
cionamento dele.
Não use o aparelho ao ar livre: a penetração de
humidade no grupo de contacto ou dos objectos
estranhos no interior do aparelho podem causar
sérios danos ao mesmo.
Antes de limpar o aparelho, verique se ele está
desconectado da rede e totalmente frio. Siga as
instrucções para limpar o dispositivo.
O MERGULHE o corpo do aparelho na água!
Evite derramar líquidos no conector.
Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, caso
tenham recebido supervisão ou formação sobre
como utilizar o aparelho de forma segura e perce-
bam os perigos inerentes. As crianças não devem
utilizar este aparelho como um brinquedo. A lim-
38
4. Indicadores de temperatura do aquecimento de água
5. Botão — para activar/desactivar a chaleira
6. Botão —para selecionar a temperatura de aquecimento
7. Manipular
8. Alimentacao
9. Base com compartimento de armazenagem do cabo de alimentação
I. FUNCIONAMENTO DO APARELHO
Retire o aparelho da caixa com cuidado, remova todos os materiais de embalagem e
adesivos promocionais.
Mantenha obrigatoriamente no lugar o adesivo com número de série do produto e o
adesivo de advertência!
Após o transporte ou o armazenamento a baixas temperaturas, é necessário manter o
aparelho à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas antes da sua utilização.
Limpe o corpo do aparelho com um pano húmido e depois seque. Ao primeiro uso pode
sentir-se um cheiro estranho, que não é um mau funcionamento do aparelho.
O fabricante recomenda ferver água na chaleira algumas vezes antes de usar o apa-
relho, para remover quaisquer odores e para a desinfecção da unidade.
II. OPERATION OF THE APPLIANCE
Fixar a chaleira com a base na superfície seca, sólida e horizontal. Garantir que o vapor
de escape não cai sobre papel de parede, casacos decorativos, unidades elétricas e
outros itens, que podem ser danicados pelo vapor e alta temperatura.
Desenrole o cabo de energia até ao comprimento desejado. Colocar a parte excessiva
no compartimento localizado no fundo da base. Se necessário, utilizar a extensão de
uma potência adequada (não inferior a 2,5 kW).
Comando à distância do aparelho através da aplicação Ready for Sky
A aplicação Ready for Sky permite que você controle o aparelho remotamente na área
próxima usando o seu smartphone ou tablet.
1.
Active a função Bluetooth na chaleira eléctrica (veja a secção “Função Bluetooth”).
O controlo remoto da chaleira RK-G200S-E só é possível se a função Bluetooth estiver
activa.
2. Baixe a aplicação Ready for Sky da App Store ou Google Play (dependendo do
sistema operacional do seu dispositivo) para o seu smartphone ou tablet.
Verique a versão mínima suportada do sistema operacional no site ocial da www.
redmond.company ou na descrição da aplicão na App Store e Google Play.
3. Inicie a aplicação Ready for Sky, crie uma conta e siga as indicações na tela.
4. No modo de espera, Pressione e mantenha o botão por alguns segundos, o
aparelho produzirá três bips curtos. Durante a conexão, os indicadores de tem-
peratura vão vir alternadamente. Uma vez estabelecida a conexão, o aparelho
produzirá três bips curtos.
Se a função Bluetooth estiver desactivada ou a ligação não for estabelecida dentro de
30 segundos, o aparelho produzirá dois bips curtos e entrará no estado de vigília.
5. Para desactivar o comando à distância, carregue e mantenha carregado o botão
até que seja produzido um bip longo. Quando a conexão falhar, os indicado-
res de temperatura vão piscar.
Para garantir uma comunicação estável, o dispositivo móvel não deve estar a mais de
15 metros do aparelho.
Equipamento controlado através da rede sem os. Instruções sobre a instalação do aplicativo
R4S gateway está disponível através do link:
www.readyforsky.com/r4sgateway
Função Bluetooth
Para activar o Bluetooth:
1. Remova a chaleira da base.
2. Pressione e segure os botões e para colocar a chaleira de volta na base.
3. Os indicadores de temperatura do aquecimento vão entrar por alguns segundos
e explodir.
Para desactivar o Bluetooth:
1. Remova a chaleira da base.
2. Pressione e segure os botões e para colocar a chaleira de volta na base.
3. Os indicadores de temperatura do aquecimento vão piscar três vezes e explodir.
Ebulição de água
1. Remova a chaleira da base. Carregue no botão de libertação da tampa.
2. Despeje água na chaleira, o nível da água deve estar entre os pontos MIN e MAX
na escala. Se o nível da água for superior ao ponto máximo, a água em ebulição
pode ser salpicada. No caso de abastecimento de água insuciente, o aparelho
pode ser desligado antecipadamente.
SkyKettle RK-G200S-E
43
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Varespecikation
Model............................................................................................................SkyKettle RK-G200S-E
Effekt ............................................................................................................................1850-2200 W
Spænding 220-240 V, 50/60 Hz .......................................................................................................
Elektrisk sikkerhed klasse I ...............................................................................................................
Kapacitet 2 L ..........................................................................................................................................
Boligmateriale glas, plast ..................................................................................................................
Automatisk slukning:
efter kogning
når Tom
når de fjernes fra basen
Kontroltype elektronisk, fjern (Ready for Sky) ..............................................................................
Protokol til dataoverførsel .................................................................................. Bluetooth v4. 0
Understøttede operativsystemer.............................................................................iOS, Android
Valg af opvarmningstemperatur 40, 55, 70, 85, 100°C ..............................................................
Temperaturvedligeholdelse tilgængelig .......................................................................................
Angivelse af operation LED, hørbar ................................................................................................
Varmeelement........................................................................................................................vedlagt
Rotation på basis 360° .......................................................................................................................
Kontrolkredsløb og temperaturføler STRIX® ..............................................................................
Netledningen opbevaringsrum tilgængelig .................................................................................
Dimensioner 225 × 200 × 155 mm .................................................................................................
Nettovægt 1,1 kg ..................................................................................................................................
Ledningens længde 0,75 m ...............................................................................................................
Pakken Indeholder
Elkedel 1 stk. ..........................................................................................................................................
Base af elkedel 1 stk. ...........................................................................................................................
Brugervejledning 1 stk. .......................................................................................................................
Servicehæftet ..............................................................................................................................1 stk.
I overensstemmelse med politikken for løbende forbedring forbeholder fabrikanten sig
ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i produktets udformning, kongu-
ration eller specikation. Specikationen tillader en fejl på ±10%.
Dele til apparatet (scheme
A1, p. 3)
1. Låg
2. Glashuse med gradueret vandstand
3. Knap til udløsning af låg
4. Temperaturindikatorer for vandopvarmning
5. Knap — for at aktivere/deaktivere kedel
6. Knap — for at vælge varmetemperaturen
7. Håndtag
8. Strømkabel
9. Base med strømkabine
I. INDEN DEN FØRSTE START
Tag forsigtigt produktet og dets tilbehør ud af kassen. Fjern al emballage og salgskli-
stermærker.
Vær sikker at beholde advarselsmærkaterne, evt. klistermærker, henvisninger og
serienummermærkaten, der ndes på produktet!
Efter transportering eller lagring af apparatet i lavtemperatur skal apparatet opbeva-
res mindst 2 timer i stuetemperatur før tænding.
Rengør apparatet med en fugtig klud og tør grundligt. Forekomst af en fremmed lugt
ved den første brug er ikke en følge af apparatets fejl.
Vi anbefaler at koge vandet i kedelen nogle ganger før brug og tage bort alle mulige
fremmede lugter og desincere apparatet.
II. DRIFT AF APPARATET
Lav kedlen med bunden til den tørre, faste, vandrette overade. Sørg for, at den udgå-
ende damp ikke falder tapet, dekorative frakker, elektriske enheder og andre gen-
stande, som kan beskadiges ved damp og høj temperatur.
Træk ledningen tilbage til den ønskede ngde. Sæt den overdrevne del ind i rummet placeret
bunden. Om nødvendigt brug ekstensiveringen af en passende effekt (mindst 2,5 kW).
Fjernkontrol af apparatet via programmet Ready for Sky
Ready for Sky-programmet giver dig mulighed for at fjernstyre apparatet i nærheden
ved hjælp af din smartphone eller tablet.
1. Tænd for Bluetooth-funktionen den elektriske kedel (se afsnittet ”Bluetoo-
th-funktion”).
Fjernstyring af kedlen RK-G200S-E er kun mulig, hvis Bluetooth-funktionen er aktiveret.
2.
Hent Ready for Sky-programmet fra App-butikken eller Google-afspilningen
(afhængigt af din enheds operativsystem) til din smartphone eller tablet.
Tjek den mindst understøttede version af operativsystemet på den ofcielle hjemmeside
www.redmond.company eller i beskrivelsen af programmet i App Store og Google Play.

Produktspecifikationer

Varumärke: Redmond
Kategori: vattenkokare
Modell: SkyKettle RK-G200S-E

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Redmond SkyKettle RK-G200S-E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




vattenkokare Redmond Manualer

vattenkokare Manualer

Nyaste vattenkokare Manualer