Schwaiger STLB3520 Bruksanvisning
Schwaiger
Batteriladdare
STLB3520
Läs nedan 📖 manual på svenska för Schwaiger STLB3520 (2 sidor) i kategorin Batteriladdare. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produkts. Diese Bedienungs-
anleitung soll Ihnen beim Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Ge-
brauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des
Produkts auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den
Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile
enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Steckdosentower dient ausschließlich zur Verwendung als Mehrfachsteckdose für mobile Endgerä-
te und Elektrogeräte in trockenen Innenräumen. Der Steckdosentower eignet sich zur Stromversorgung
von bis zu 5 Geräten mit einer maximalen Leistung von insgesamt 3680 Watt. Die Maximalbelastbarkeit
beträgt der USB Buchsen beträgt maximal 2,4 A. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder
für andere Einsatzbereiche bestimmt.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
• Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände ge-
hört!
• Das Produkt ist kein Spielzeug! Bewahren Sie dieses deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das Produkt kann durch eine unsachgemäße Handhabung beschädigt werden.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
• Setzen Sie das Produkt nicht hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
• Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmt.
• Überschreiten Sie niemals die zulässige Maximalbelastbarkeit des Steckdosentowers (max. 3680 W).
• Stecken Sie nur IT-Geräte in die USB-Anschlussbuchsen.
• Beenden Sie die Verwendung des Steckdosentowers, falls die Plastikteile Risse oder Brüche aufweisen
oder verformt sind.
• Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und verwenden
Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektri-
schen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Ge-
räten, die Wärme abgeben.
• Lagern Sie den Steckdosentower nie so, dass er in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen
kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus der Steckdose, sondern ziehen Sie immer
am Netzstecker.
• Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kanten.
• Bei Nichtbenutzung des Produkts bitte den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
WARNUNG
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen
und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
WARNUNG
Brandgefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
• Betreiben Sie den Steckdosentower niemals abgedeckt.
• Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf dem Steckdosentower liegen.
• Platzieren Sie den Steckdosentower so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Gegenstände
oder Möbel bilden kann.
• Halten Sie den Steckdosentower fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenständen.
• Setzen Sie den Steckdosentower nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
HINWEIS: Nur spannungsfrei bei gezogenem Netzstecker!
Produkt im Detail
1 Ein-/Aus-Taste
2 2x USB-A /
1x USB-C Anschlussbuchsen
3 5x Schutzkontaktsteckdose
3
1
2
Lieferumfang
• Steckdosentower
• Bedienungsanleitung
Grundfunktionen
HINWEIS:
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden aufweist.
In diesem Fall das Produkt nicht verwenden!
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
die Anschlussleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
• Betätigen Sie den Kippschalter auf der Vorderseite des Steckdosentowers, um das Gerät anzuschalten.
Die Kontrollleuchte leuchtet orange.
• Schließen Sie die gewünschten Geräte in die hierfür vorgesehenen Buchsen des Steckdosentowers an
Schutzkontaktsteckdose: max. 16 A
USB Anschlussbuchsen: max. 2,4 A
• Wenn das Produkt nicht in Betrieb ist, bitte den Ein-/Aus-Schalter drücken, um das Gerät auszuschal-
ten.
Technische Daten
Modellbezeichnung STLB3520
Anschlüsse 2x USB 2.0 A Buchse
1x USB-C Buchse
5x Schuko Buchse (Typ F)
1x Schuko Stecker (Typ F)
Versorgungsspannung 230 V AC, 50 Hz
Ausgangsstrom 16 A
Ausgangsleistung max. 3.680 W
Versorgungsspannung USB 5 V DC
Ausgangsstrom USB 2,4 A (total)
Ausgangsleistung USB-A max. 10,5 W
Ausgangsleistung USB-C max. 30 W
Kabellänge 1,8 m
Gehäusematerial PC (feuerresistent)
Abmessungen 112 x 112 x 120 mm
Gewicht 850 g
Farbe schwarz
Wartung & Reinigung
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwen-
dung von lösemittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist
untersagt, da Sie die Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie
das Produkt daher ausschließlich mit einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien
geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine
umweltgerechte Entsorgung des Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale
Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batte-
rien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachge-
mäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeach-
tung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht
weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen
in deutsch zur Verfügung.
Hinweise zur Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kauf-
beleg nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach
unseren, zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help
you use and operate the device. Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely
throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that
the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Intended use
This socket tower is intended exclusively for use as a multiple socket for mobile end devic-es and elec-
trical appliances in dry indoor areas. The socket tower is suitable for the power supply of up to 5 devices
with a maximum total output of 3680 watts. The maximum load capacity of the USB sockets is 2.4 A. The
product is not intended for commercial or other use.
General safety and maintenance instructions
WARNING
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• This product is an electronic product that must be kept away from children.
• This product is not a toy! Therefore, keep it out of the reach of children.
• The safety light can become damaged if handled incorrectly.
• Do not drop the product or expose it to strong shocks.
• Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
• Only connect the product if the mains voltage of the socket matches the information on the type plate.
• Never exceed the permissible maximum load capacity of the socket tower (max. 3680 W).
• Only plug IT devices into the USB sockets.
• Stop using the socket tower if plastic components become cracked, broken or warped.
• Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the product only in dry en-
vironments.
• Do not disassemble the product into its individual parts. Incorrect assembly can cause electric shocks
or malfunctions.
• Do not place burning candles or other open flames on or near the product.
• Do not use the product near heat sources such as radiators or other heat emitting devices.
• Never store the socket tower in such a way that it can fall into a bathtub or washbasin.
• Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting cable, but always pull
on the mains plug.
• Do not bend the connecting cable and do not lay it over sharp edges.
• When not using the product, unplug the power cord from the outlet.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. par-
tially disabled persons, elderly persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience
and knowledge (e.g. older children).
WARNING
Fire hazard!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
• Never operate the socket tower covered.
• Make sure that there are no clothes or other objects on the tower.
• Place the socket tower in such a way that no heat can build up through adjacent objects or furniture.
• Keep the socket tower away from easily flammable materials and objects.
• Do not use the socket tower in areas where there is a risk of explosion or fire.
NOTE: Only disconnect the mains plug when it is not live!
Product details
1 On/off button
2 2x USB-A /
1x USB-C connection sockets
3 5x earthed socket
3
1
2
Contents
• Socket tower
• User guide
Basic functions
NOTE:
Please check whether the product is damaged before putting it into operation.
In this case do not use the product!
• Plug the mains plug into an Electrical outlet. Make sure that the device is switched off and that the
connecting cable cannot become a tripping hazard.
• Press the rocker switch on the front of the socket tower to switch on the device. The control lamp
lights orange.
• Connect the desired devices to the sockets of the socket tower provided for this purpose
Socket with earthing contact: max. 16 A
USB sockets: max. 2,4 A
• When the product is not in use, press the on/off switch to turn the device off.
Technical data
Model description STLB3520
Connections 2x USB 2.0 A socket
1x USB-C socket
5x Schuko socket (type F)
1x Schuko plug (type F)
Power Supply 230 V AC, 50 Hz
Output current 16 A
Output power max. 3.680 W
USB power supply 5 V DC
USB output current 2,4 A (total)
USB-A output power max. 10,5 W
USB-C output power max. 30 W
Cable length 1,8 m
Housing material PC (fire-resistant)
Dimension 112 x 112 x 120 mm
Weight 850 g
Color black
Cleaning and maintenance
You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.
Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. The use of solvent-containing or
aggressive cleaning agents as well as alcohol or thinners is prohibited as it could damage the coating or
the surface of the product. You should therefore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp
soft cloth only.
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during
transport. Sort and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal com-
pany or local council about how to dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The
consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the
end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this
purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding dis- posal.
The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to impro-
per installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer’s information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is
unable to help you. Our technical support is available in German.
Information on warranty
The warranty period starts when the device is purchased. The purchase receipt serves as proof of this
date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at
the time of purchase.
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. Le présent
manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement
le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à
l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous
qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé.
Utilisation conforme
Cette tour de prises est exclusivement destinée à être utilisée comme prise multiple pour terminaux
mobiles et appareils électriques dans des espaces intérieurs secs. La tour de prises convient pour l‘ali-
mentation de jusqu‘à 5 appareils, d‘une puissance maximale de 3680 watts au total. La capacité de
charge maximale des prises USB est de 2,4 A. Le pro-duit n‘est pas destiné à un usage commercial ou
toute autre utilisation.
Instructions générales de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non industrielle.
• Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants.
• Ce produit n‘est pas un jouet ! Par conséquent, gardez-le hors de portée des enfants.
• Ce produit peut être endommagé par une mauvaise manipulation.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
• N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
• Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale admissible de la tour de prises (max. 3680 W).
• Ne branchez les périphériques informatiques que dans les prises USB.
• Arrêtez d’utiliser la tour de prises au cas où des parties en plastique semblent fissurées/cassées ou
sont déformées.
• Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou brouillard, et utilisez-le uniquement
dans des environnements secs.
• Ne démontez pas le produit. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonc-
tionnement.
• Ne placez pas de bougies allumées ou d‘autres flammes nues sur le produit ou à proximité de celui-ci.
• N‘utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d‘autres équi-
pements qui émettent de la chaleur.
• Ne rangez jamais la tour de prises de manière à ce qu‘elle puisse tomber dans une baignoire ou un
lavabo.
• Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble, mais en tenant
toujours la fiche secteur.
• Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.
• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant
des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par
exemple, les adolescents).
AVERTISSEMENT
Risque d‘incendie !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc élec-
trique.
• Ne couvrez jamais la tour de prises lorsque vous l‘utilisez.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de vêtements ou d‘autres objets sur la tour de prises.
• Placez la tour de prises de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison d’objets ou de meu-
bles adjacents.
• Tenez la tour de prises à l‘écart de matériaux et d‘objets facilement inflam-mables.
• N‘utilisez pas la tour de prises dans des endroits à risque d‘explosion ou d‘incen-die.
CONSEIL : Le produit est hors tension uniquement lorsque la fiche secteur est débranchée !
Le produit en détail
1 Bouton marche/arrêt
2 2x USB-A /
1x prises USB-C
3 5x prises de courant avec terre
3
1
2
Contenu de la livraison
• Tour de prises
• Mode d‘emploi
Fonctions de base
CONSEIL :
Vor Veuillez vérifier si le produit n‘est pas endommagé avant de le mettre en service.
Si tel est le cas, n‘utilisez pas le produit !
• Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Assurez-vous que l‘appareil est éteint et que le
câble de raccordement ne présente pas de risque de trébuche-ment.
• Appuyez sur l‘interrupteur à bascule situé à l‘avant de la tour de prises pour allu-mer l‘appareil. Le
témoin de contrôle s‘allume en orange.
• Raccordez les appareils souhaités aux prises de la tour de prises prévues à cet effet
Prise de courant avec terre : max. 16 A
Prises USB : max. 2,4 A
• Lorsque le produit n‘est pas utilisé, appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour éteindre l‘appareil.
Données techniques
Référence du modèle STLB3520
Connecteurs 2x USB 2.0 A femelle
1x USB-C femelle
5x Schuko femelle (type F)
1x Schuko mâle (type F)
Tension d‘alimentation 230 V AC, 50 Hz
Courant de sortie 16 A
Puissance de sortie max. 3.680 W
Tension d‘alimentation USB 5 V DC
Courant de sortie USB 2,4 A (total)
Puissance de sortie USB-A max. 10,5 W
Puissance de sortie USB-C max. 30 W
Longueur du câble 1,8 m
Matière du boîtier PC (résistant au feu)
Dimensions 112 x 112 x 120 mm
Poids 850 g
Couleur noir
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez l‘appareil de la prise de courant.
Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit d‘utiliser des
produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou des diluants, car cela pour-
rait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon
doux, non pelucheux et très légèrement humide.
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables.
Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environ-
nement, renseignez-vous auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans
ce but ou au point de vente.
Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit,
le mode d’emploi ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des mmages résultant d’une installation
ou d’un assemblage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions
de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n’a pas été en mesure de
vous dispenser, contactez notre service d’assistance technique. Notre support technique est disponible
en allemand.
Conditions générales de la garantie
La période de garantie commence à courir à la date de l’achat de l’appareil. Vous êtes prié de prouver
cette date de prise d’effet de la garantie par un justificatif d’achat. Conservez soigneusement ces docu-
ments. Les prestations fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir
de la date d’achat.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
STLB3520
STLB3520_Manual
do
BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D‘EMPLOI
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedienings-
handleiding is ontworpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen. Lees de bedienings-
handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product
en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud op volledigheid en verze-
ker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen in zitten.
Beoogd gebruik
Deze socket toren dient uitsluitend voor gebruik als stekkerdoos voor mobiele apparaten en elektrische
apparaten in droge ruimtes binnen. De socket toren is geschikt voor stroomvoorziening van maximaal
5 apparaten met een maximaal vermogen van in totaal 3680 Watt. De maximale belasting van de
USB-poorten bedraagt maximaal 2,4 A. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of andere
toepassingsgebieden.
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
WAARSCHUWING
• Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huishoudelijk gebruik.
• Bij dit product gaat het om een elektronisch product, wat niet in de handen van kinderen thuishoort!
• Het product is geen speelgoed! Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen.
• Het product kan door een niet correcte bediening worden beschadigd.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.
• Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme koude.
• Sluit het product alleen aan, wanneer de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de spe-
cificatie op het typeplaatje.
• Zorg dat de toegestane maximale belasting van de socket toren (3680 W) nooit wordt overschreden.
• Steek alleen IT-apparatuur in de USB-aansluitingen.
• Stop het gebruik van de socket toren, indien de plastic onderdelen gescheurd, gebroken of vervormd
zijn.
• Bescherm het product tegen vocht, water, regen, sneeuw of motregen en gebruik het product uitslui-
tend in droge omgevingen.
• Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. De ondeskundige montage kan tot elekt-
rische slagen of foute werking leiden.
• Zet geen brandende kaarsen of ander open vuur op of in de buurt van het product.
• Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld radiatoren of andere toestellen
die warmte afgeven.
• Plaats de socket toren nooit zo dat deze in een badkuip of wasbak kan vallen.
• Trek de stroomstekker nooit aan de kabel uit het stopcontact, maar altijd aan de stekker zelf.
• Knik de aansluitleiding niet en leg deze niet over scherpe randen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het product niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor kinderen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens (bij-
voorbeeld gehandicapten, oudere personen met beperkingen van hun fysieke en mentale capaciteiten)
of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen).
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schokken tot gevolg hebben.
• Gebruik de socket toren nooit als deze is afgedekt.
• Zorg dat er geen kledingstukken of andere voorwerpen op de socket toren liggen.
• Plaats de socket toren zodanig dat er geen warmtestuwing door aangrenzende voorwerpen of meubels
kan ontstaan.
• Houd de socket toren ver van licht ontvlambare materialen en voorwerpen.
• Gebruik de socket toren niet in explosie- of brandgevaarlijke omgevingen.
AANWIJZING: Alleen spanningsvrij als de stekker uit het stopcontact is!
Het product in detail
1 Aan-/uitschakelaar
2 2x USB-A /
1x USB-C aansluitbussen
3 5x geaard stopcontact
3
1
2
Leveromvang
• Socket toren
• Gebruiksaanwijzing
Basisfuncties
AANWIJZING:
Vóór in gebruik nemen controleren of het product niet beschadigd is.
In een dergelijk geval het product niet gebruiken!
• Steek de stekker in een stopcontact. Let erop dat het apparaat uitgeschakeld is en het aansluitsnoer
geen struikelen kan veroorzaken.
• Bedien de tuimelschakelaar aan de voorkant van de socket toren om het apparaat uit te schakelen. Het
controlelampje brandt oranje.
• Sluit de gewenste apparaten op de hiervoor bedoelde aansluitingen van de socket toren aan
Geaard stopcontact: max. 16 A
USB-aansluitingen: max. 2,4 A
• Druk als het product niet in gebruik is op de aan/uitschakelaar om het apparaat uit te schakelen.
Technische gegevens
Typeaanduiding STLB3520
Aansluitingen 2x USB 2.0 A aansluiting
1x USB-C aansluiting
5x Schuko-aansluiting (type F)
1x Schuko-stekker (type F)
Voedingsspanning 230 V AC, 50 Hz
Uitgangsstroom 16 A
Uitgangsvermogen max. 3.680 W
Voedingsspanning USB 5 V DC
Uitgangsstroom USB 2,4 A (totaal)
Uitgangsvermogen USB-A max. 10,5 W
Uitgangsvermogen USB-C max. 30 W
Kabellengte 1,8 m
Materiaal lichaam PC (brandwerend)
Afmetingen 112 x 112 x 120 mm
Gewicht 850 g
Kleur zwart
Onderhoud & reiniging
Voor het reinigen moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
Let er bij het reinigen op dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Het gebruik van oplosmiddel-
houdende of agressieve reinigingsmiddelen, zowel als alcohol of verdunners is verboden, omdat dit de
coating of het oppervlak van het product kan beschadigen. Reinig dit product enkel met een pluisvrij,
licht bevochtigd doek.
Afvalverwerking
Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een verpakking uit recycleerbare
materialen. Verwerk deze volgens soort als afval in de voorziene verzamelcontainers. Vraag voor de
milieuvriendelijke afvalverwerking van het product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw geme-
entebestuur.
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval ver-
werkt worden. De verbruiker is wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen alsook
accu’s bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke
inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld door de
respectievelijke nationale wetgeving. Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de
verpakking verwijst naar deze bestemming.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade die resulteert uit
ondeskundige installatie of montage alsook ondeskundig gebruik van het product of een niet naleven van
de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet kan helpen, gelieve onze
technische ondersteuning te contacteren. Onze technische ondersteuning is te uwer beschikking in de
Duitse taal.
Aanwijzingen betreffende garantie
De garantietijd begint bij de aankoop van het apparaat. Dit tijdstip kan u bewijzen door het aankoopbe-
wijs. Bewaar deze documenten zorgvuldig. Onze garantieprestaties stemmen overeen met onze op het
tijdstip van de aankoop geldende garantievoorwaarden.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Esta guía del usuario
ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto. Lea detenidamente las instrucciones de
uso. Conserve las instrucciones durante toda la vida útil del pro- ducto y facilíteselas a subsiguientes
usuarios o propietarios. Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas
defectuosas o dañadas.
Uso previsto
Este torre de enchufese se utiliza exclusivamente como toma de corriente múltiple para aparatos móviles
y electrodomésticos en espacios interiores secos. El torre de enchufese es adecuado para la alimentación
de hasta 5 aparatos con una potencia total máxima de 3680 vatios. La capacidad de carga máxima de la
toma USB es de 2,4 A máximo. El producto no está destinado a un uso comercial o de otro tipo.
Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA
• Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.
• ¡Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles!
• ¡El producto no es un juguete! Por tanto, manténgala fuera del alcance de los niños.
• El producto puede sufrir daños debidos a un manejo incorrecto.
• No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
• No someta el producto a altas temperaturas ni a frío extremo.
• Conectar el producto sólo cuando la tensión de alimentación de la toma corresponda a la indicada en
la placa de características.
• No superar nunca la capacidad de carga máxima admisible del torre de enchufese (máx. 3680 W).
• Enchufe únicamente dispositivos informáticos en las tomas de conexión USB.
• Detenga el uso del torre de enchufese en caso de que las partes plásticas presenten facturas, fisuras
o deformaciones.
• Proteja el producto de la humedad, el agua, la lluvia, la nieve o la llovizna, y utilícelo solo en entornos
secos.
• No desmonte el producto. El ensamblaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento.
• No coloque velas encendidas u otras llamas abiertas sobre el producto o cerca de él.
• No utilice el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros dispositivos que emitan calor.
• Nunca almacene el cubo de la toma de corriente de manera que pueda caer en una bañera o un fre-
gadero.
• Nunca desconecte el enchufe de la red de la toma de corriente tirando del cable, sino que siempre
mantenga el enchufe de la red.
• No doble el cable de conexión ni lo coloque sobre bordes afilados.
• Cuando no utilice el producto, por favor desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
Existen peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
(por ejemplo, los discapacitados parciales, las personas mayores con capacidades físicas y mentales
reducidas) o la falta de experiencia y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléc-
trica.
• Nunca opere el torre de enchufese con una cubierta.
• Asegúrese de que no se coloque ropa ni otros objetos en el cubo de encaje.
• Coloque el torre de enchufese de tal manera que no se pueda acumular el calor de los objetos o mu-
ebles adyacentes.
• Mantenga el torre de enchufese alejado de materiales y objetos inflamables.
• No utilice el torre de enchufese en áreas donde haya riesgo de explosión o incendio.
ADVERTENCIA: ¡Sólo libre de tensión cuando no está enchufado a una toma de corriente!
Detalles del producto
1 Botón de encendido/apagado
2 2x USB-A /
1x tomas de conexión USB-C
3 5x enchufes con contacto de tierra
3
1
2
Suministro
• Torre de enchufes
• Manual de instrucciones
Funciones básicas
ADVERTENCIA:
Por favor, compruebe que el producto no esté dañado antes de ponerlo en funcionamiento.
¡En este caso no utilice el producto!
• Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. Asegúrese de que el aparato esté apaga-
do y que el cable de conexión no pueda convertirse en un peligro de tropiezo.
• Pulse el interruptor de conmutación en la parte delantera del torre de enchufese para encender el
aparato. La lámpara de control se ilumina en naranja.
• Conecte los aparatos deseados a las tomas de corriente previstas en el torre de enchufese
Toma de corriente con tierra: max. 16 A
Tomas de conexión USB: max. 2,4 A
• Cuando el producto no esté en uso, por favor pulse el botón de encendido para apagar la unidad.
Datos técnicos
Denominación del modelo STLB3520
Conexiones 2x USB 2.0 A Buchse
1x USB-C Buchse
5x Schuko Buchse (Typ F)
1x Schuko Stecker (Typ F)
Tensión de alimentación 230 V AC, 50 Hz
Intensidad de salida 16 A
Potencia de salida max. 3.680 W
Tensión de alimentación USB 5 V DC
Intensidad de salida USB 2,4 A (total)
Potencia de salida USB-A max. 10,5 W
Potencia de salida USB-C max. 30 W
Longitud del cable 1,8 m
Material de la carcasa PC (feuerresistent)
Dimensión 112 x 112 x 120 mm
Peso 850 g
Color negro
Mantenimiento & Limpieza
Antes de la limpieza, debe desconectarse el aparato de la toma de corriente.
Al realizar la limpieza tenga cuidado de que ningún líquido penetre en el producto. Está prohibido utilizar
agentes de limpieza agresivos o que contengan disolventes, así como alcohol o diluyente p2-ya que podrían
dañar el revestimiento o la superficie del producto. Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un
paño ligeramente humedecido que no suelte pelusas.
Eliminación
Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un embalaje hecho de
materiales reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos facilitados para clasificar residuos. Para
una eliminación del producto respetuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de
recursos local o a su administración municipal.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura
doméstica. El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y elec-
trónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos
a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la
correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones
o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instala-
ción o montaje incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las
indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda
ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Nuestro servicio técnico está
a su disposición en alemán.
Declaración de garantía
El período de garantía comienza con la adquisición del dispositivo. Indique esta fecha junto con el com-
probante de compra. Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación de garantía se rige
por nuestras condiciones de garantía vigentes en el momento de la compra.
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto Schwaiger. La
presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo. Legga accuratamente le istru-
zioni per l’uso. Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo
utilizzatore o proprietario. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute
parti difettose o danneggiate.
Uso consentito
Questo torre della presa di corrente è esclusivamente per l‘uso come presa multipla per dispositivi mo-bili
ed elettrodomestici in ambienti interni asciutti. Il torre della presa di corrente è adatto per l‘alimen-ta-
zione di un massimo di 5 dispositivi con una potenza totale massima di 3680 watt. La capacità massima
di carico della presa USB è di 2,4 A massimo. Il prodotto non è destinato ad un uso commerciale o di
altro tipo.
Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla manutenzione
AVVERTENZA
• Questo prodotto è destinato all‘uso domestico privato, non commerciale.
• Questo prodotto è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato dai bambini!
• Questo prodotto non è un giocattolo! Conservarla fuori dalla portata dei bambini.
• Il prodotto, se usato in modo non idoneo, può esserne danneggiato.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
• Non esponete il prodotto a temperature alte o estremamente basse.
• Collegare il prodotto solo quando la tensione di alimentazione della presa corrisponde a quella indicata
sulla targhetta.
• Non superare mai il carico massimo ammissibile del torre della presa di corrente (max. 3680 W).
• Collegare i dispositivi IT solo alle prese del connettore USB.
• Interrompete l’uso del torre della presa di corrente in caso le componenti in plastica presentassero
crepe, rotture o fossero deformate.
• Proteggere il prodotto da umidità, acqua, pioggia o neve e usare il prodotto solo in ambienti asciutti.
• Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il montaggio improprio può causare scosse elettriche
o malfunzionamenti.
• Non collocare candele accese o altre fiamme aperte sul prodotto o in prossimità dello stesso.
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore come radiatori o altri dispositivi che emettono
calore.
• Non conservare mai il torre della presa di corrente in maniera tale che possa cadere in una vasca da
bagno o in un lavandino.
• Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenere sempre la spina di rete.
• Non piegare il cavo di collegamento e non posarlo su spigoli vivi.
• Quando non si utilizza il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
AVVERTENZA
Esistono pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. disabili
parziali, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad es.
bambini più grandi).
AVVERTENZA
Pericolo d‘incendio!
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono causare scosse elettriche.
• Non azionare mai il torre della presa di corrente quando è coperto.
• Assicurarsi che né i vestiti né altri oggetti siano posizionati sul torre della presa di corrente.
• Posizionare il torre della presa di corrente in modo che il calore non possa accumularsi da og-getti o
mobili adiacenti.
• Tenere il torre della presa di corrente lontano da materiali e oggetti infiammabili.
• Non utilizzare il torre della presa di corrente in aree a rischio di esplosione o di incendio.
AVVERTENZA: Solo in assenza di tensione quando la spina di rete è staccata!
Prodotto in dettaglio
1 Tasto accensione/spegnimento
2 2x USB-A /
1x prese di connessione USB-C
3 5x prese con contatto di terra
3
1
2
Entità della fornitura
• Torre della presa di corrente
• Guida per l’utente
Funzioni di base
AVVERTENZA:
Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato prima di metterlo in funzione.
In questo caso non utilizzare il prodotto!
• Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente. Assicurarsi che il disposi-tivo sia spento e
che il cavo di collegamento non possa diventare un pericolo di in-ciampo.
• Premere l‘interruttore a levetta sul lato anteriore del torre della presa di corrente per accende-re l‘ap-
parecchio. La spia di controllo si accende di arancione.
• Collegare i dispositivi desiderati alle prese in dotazione sul torre della presa di corrente
Presa con messa a terra: max. 16 A
Prese di collegamento USB: max. 2,4 A
• Quando il prodotto non è in uso, premere il pulsante di accensione per spegnere l‘unità.
Dati tecnici
Designazione del modello STLB3520
Collegamenti 2x USB 2.0 A Buchse
1x USB-C Buchse
5x Schuko Buchse (Typ F)
1x Schuko Stecker (Typ F)
Tensione di alimentazione 230 V AC, 50 Hz
Corrente di uscita 16 A
Potenza di uscita max. 3.680 W
Versorgungsspannung USB 5 V DC
Tensione di alimentazione USB 2,4 A (totale)
Potenza di uscita USB-A max. 10,5 W
Potenza di uscita USB-C max. 30 W
Lunghezza del cavo 1,8 m
Materiale del corpo PC (feuerresistent)
Dimensione 112 x 112 x 120 mm
Peso 850 g
Colore nero
Manutenzione e pulizia
Prima della pulizia occorre staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
Prestare particolare attenzione durante la pulizia per evitare che l‘acqua penetri nel prodotto. L’uso di
detergenti aggressivi o contenenti solventi, alcol o diluizioni è vietato perché potrebbe danneggiare il
rivestimento o la superficie del prodotto. Pulire questo prodotto solo con un panno morbido leggermente
umido e privo di lanugine.
Smaltimento
Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da danni dovuti al tra-
sporto. Li smaltisca separatamente nei contenitori per la raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno
smaltimento del prodotto rispettoso dell’ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso
la sua amministrazione comunale.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai
ri- fiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed
elettro- niche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente
realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a
livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamen-
te tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione a danni derivanti da un‘in-
stallazione o da un montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato
rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi
al nostro servizio di assistenza. Il nostro servizio di assistenza tecnica è a vostra disposizione in lingua
tedesca.
Informazioni sulla garanzia
Il periodo di garanzia inizia con l‘acquisto dell‘apparecchio. Il momento dell’acquisto dev’essere confer-
mato da una prova d’acquisto. Conservi accuratamente questi documenti. Le nostre prestazioni in garan-
zia si regolano in base alle condizioni di garanzia valide al momento dell’acquisto.
BEDIENINGSHANDLEIDING MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
STLB3520
STLB3520_Manual
Produktspecifikationer
Varumärke: | Schwaiger |
Kategori: | Batteriladdare |
Modell: | STLB3520 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Schwaiger STLB3520 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Batteriladdare Schwaiger Manualer
23 September 2024
Batteriladdare Manualer
- Batteriladdare Sony
- Batteriladdare Xiaomi
- Batteriladdare Bosch
- Batteriladdare AEG
- Batteriladdare IKEA
- Batteriladdare HP
- Batteriladdare Philips
- Batteriladdare Panasonic
- Batteriladdare DeWalt
- Batteriladdare Olympus
- Batteriladdare Siemens
- Batteriladdare VTech
- Batteriladdare Absaar
- Batteriladdare Alecto
- Batteriladdare Aldi
- Batteriladdare Aluratek
- Batteriladdare Ansmann
- Batteriladdare Anker
- Batteriladdare Ozito
- Batteriladdare Gude
- Batteriladdare Silvercrest
- Batteriladdare Makita
- Batteriladdare Tryton
- Batteriladdare Hitachi
- Batteriladdare Spektrum
- Batteriladdare Nedis
- Batteriladdare Gembird
- Batteriladdare Black And Decker
- Batteriladdare Vonroc
- Batteriladdare Livoo
- Batteriladdare Stanley
- Batteriladdare Hyundai
- Batteriladdare Yato
- Batteriladdare Ryobi
- Batteriladdare Targus
- Batteriladdare Festool
- Batteriladdare Metabo
- Batteriladdare TP Link
- Batteriladdare Manhattan
- Batteriladdare Parkside
- Batteriladdare Worx
- Batteriladdare Meec Tools
- Batteriladdare Milwaukee
- Batteriladdare Hikoki
- Batteriladdare Carson
- Batteriladdare Hähnel
- Batteriladdare Victron Energy
- Batteriladdare Cramer
- Batteriladdare Denver
- Batteriladdare Tripp Lite
- Batteriladdare ABB
- Batteriladdare Schneider
- Batteriladdare Einhell
- Batteriladdare Ultimate Speed
- Batteriladdare Fujifilm
- Batteriladdare Voltcraft
- Batteriladdare Dometic
- Batteriladdare Velleman
- Batteriladdare Yard Force
- Batteriladdare Varta
- Batteriladdare GlobalTronics
- Batteriladdare La Crosse Technology
- Batteriladdare Maktec
- Batteriladdare Steren
- Batteriladdare Perel
- Batteriladdare Pro-User
- Batteriladdare Fresh N Rebel
- Batteriladdare Envivo
- Batteriladdare Craftsman
- Batteriladdare Malmbergs
- Batteriladdare Nitecore
- Batteriladdare Pulsar
- Batteriladdare Powerplus
- Batteriladdare Stiga
- Batteriladdare ICU
- Batteriladdare Growatt
- Batteriladdare Trotec
- Batteriladdare Oricom
- Batteriladdare Hive
- Batteriladdare NOCO
- Batteriladdare Shimano
- Batteriladdare Valcom
- Batteriladdare Goobay
- Batteriladdare Xblitz
- Batteriladdare Speed-Link
- Batteriladdare Sven
- Batteriladdare Navitel
- Batteriladdare Shure
- Batteriladdare Futaba
- Batteriladdare Hema
- Batteriladdare Kress
- Batteriladdare Zebra
- Batteriladdare Technaxx
- Batteriladdare Bury
- Batteriladdare Mestic
- Batteriladdare Telwin
- Batteriladdare Flex
- Batteriladdare Fluke
- Batteriladdare Traxxas
- Batteriladdare Gys
- Batteriladdare Creative
- Batteriladdare Cellular Line
- Batteriladdare Ctek
- Batteriladdare Mafell
- Batteriladdare Tronic
- Batteriladdare Zens
- Batteriladdare Basetech
- Batteriladdare Projecta
- Batteriladdare MT Logic
- Batteriladdare Varo
- Batteriladdare Mr Handsfree
- Batteriladdare HQ
- Batteriladdare Graupner
- Batteriladdare Fuxtec
- Batteriladdare IOttie
- Batteriladdare Tecmate
- Batteriladdare Xtorm
- Batteriladdare Mophie
- Batteriladdare Truper
- Batteriladdare ISDT
- Batteriladdare Conceptronic
- Batteriladdare Watson
- Batteriladdare Scosche
- Batteriladdare Urban Revolt
- Batteriladdare Skullcandy
- Batteriladdare Dymond
- Batteriladdare Intenso
- Batteriladdare Vorago
- Batteriladdare Multiplex
- Batteriladdare HQ Power
- Batteriladdare Bracketron
- Batteriladdare Arctic Cooling
- Batteriladdare Monster
- Batteriladdare Eufab
- Batteriladdare SkyRC
- Batteriladdare Batavia
- Batteriladdare Proxxon
- Batteriladdare Xenteq
- Batteriladdare Westfalia
- Batteriladdare Monacor
- Batteriladdare Wallbox
- Batteriladdare Brandson
- Batteriladdare Twelve South
- Batteriladdare Energizer
- Batteriladdare Samlex
- Batteriladdare Horizon
- Batteriladdare Osram
- Batteriladdare StarTech.com
- Batteriladdare Nimble
- Batteriladdare BAAS
- Batteriladdare EcoFlow
- Batteriladdare Fein
- Batteriladdare Bolt
- Batteriladdare Mastervolt
- Batteriladdare Oregon Scientific
- Batteriladdare Gp Batteries
- Batteriladdare Ective Energy
- Batteriladdare Fronius
- Batteriladdare Black Decker
- Batteriladdare Novero
- Batteriladdare Robbe
- Batteriladdare AVer
- Batteriladdare PACO
- Batteriladdare Elinchrom
- Batteriladdare Lux Tools
- Batteriladdare Proosten
- Batteriladdare Venom
- Batteriladdare H-Tronic
- Batteriladdare Roav
- Batteriladdare Mean Well
- Batteriladdare Duracell
- Batteriladdare PDP
- Batteriladdare Accell
- Batteriladdare Schumacher
- Batteriladdare Digipower
- Batteriladdare Bluetti
- Batteriladdare V-Tac
- Batteriladdare Sungrow
- Batteriladdare Apa
- Batteriladdare Lab 31
- Batteriladdare Epcom
- Batteriladdare Lockncharge
- Batteriladdare V7
- Batteriladdare LVSUN
- Batteriladdare Rictron
- Batteriladdare Media-tech
- Batteriladdare TBB Power
- Batteriladdare 4Load
- Batteriladdare Lenmar
- Batteriladdare Oukitel
- Batteriladdare Lindy
- Batteriladdare AccuPower
- Batteriladdare Joy-it
- Batteriladdare GP
- Batteriladdare Techno Line
- Batteriladdare GForce
- Batteriladdare FlinQ
- Batteriladdare Reichelt
- Batteriladdare Banner
- Batteriladdare Victron
- Batteriladdare Webasto
- Batteriladdare Rawlink
- Batteriladdare ProUser
- Batteriladdare Manson
- Batteriladdare Goneo
- Batteriladdare MIDAC
- Batteriladdare Cartrend
- Batteriladdare Exide
- Batteriladdare POWEREX
- Batteriladdare SWIT
- Batteriladdare Camelion
- Batteriladdare Core SWX
- Batteriladdare MSW
- Batteriladdare DieHard
- Batteriladdare Hamron
- Batteriladdare AutoXS
- Batteriladdare Uniross
- Batteriladdare Ikelite
- Batteriladdare Kaco
- Batteriladdare V2C
- Batteriladdare MasterPower
- Batteriladdare NEP
- Batteriladdare RC4WD
- Batteriladdare Soyosource
- Batteriladdare Deye
- Batteriladdare Hoymiles
- Batteriladdare Studer
- Batteriladdare Inateck
- Batteriladdare TSUN
- Batteriladdare Sofar Solar
- Batteriladdare Envertech
- Batteriladdare SolaX Power
- Batteriladdare Jump-N-Carry
- Batteriladdare EA Elektro Automatik
- Batteriladdare Awelco
- Batteriladdare Bebob
- Batteriladdare Ventev
- Batteriladdare Emtop
- Batteriladdare Kostal
Nyaste Batteriladdare Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
25 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
21 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
16 Oktober 2024