Sony CCD-TR506E Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Sony CCD-TR506E (88 sidor) i kategorin Kameror och videokameror. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/88
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
3-859-173-23 (1)
Video Camera
Recorder
Mode d’emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver pour toute
référence future.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
CCD-TR501E/TR502E/TR503E
/TR506E/TR720E/TR740E
© 1997 by Sony Corporation
CCD-TR740E
2
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Français
Bienvenue!
Félicitations pour l’achat de ce camescope
Handycam® de Sony. Il vous permettra de
saisir des moments précieux de la vie et
vous garantira une image et un son de très
grande qualité. Votre Handycam présente
de nombreuses fonctions élaborées, mais il
est facile de s’en servir. Très vite, vous serez
à même de produire vos propres films
vidéo que vous regarderez avec plaisir dans
les années à venir.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
ne pas ouvrir le coffret de cet appareil et ne
confier son entretien qu’à un personnel
qualifié.
Deutsch
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser
Sony Handycam®. Trotz der vielfältigen
Funktionen dieses Camcorders ist er
einfach zu bedienen. Reisen, Ausflüge und
alles, was Ihnen interessant und wichtig
erscheint, können Sie mit hoher Bild- und
Tonqualität einfangen und sich jahrelang
daran erfreuen.
Vorsicht
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
einem Fachmann.
Dans certains pays, la dépose des batteries
d’alimentation est réglementée.
Veuillez vous renseigner à ce sujet auprès des
autorités locales.
Beachten Sie beim Entsorgen der Batterien die in
Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
Bei Unklarheiten informieren Sie sich bei der
zuständigen Behörde.
3
Avant de commencer Vor dem Betrieb
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Table des matières
Vor dem Betrieb
Zu dieser Anleitung .............................................. 4
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .......... 6
Vorbereitungen
Laden und Anbringen des Akkus....................... 7
Einlegen der Cassette .......................................... 11
Grundlegender Betrieb
Kameraaufnahme ................................................ 12
Verwendung des Zooms ................................ 15
Tips für bessere Aufnahmen.............................. 16
Kontrolle des aufgenommenen Bildes ............. 18
Anschluß für Wiedergabe .................................. 19
Bandwiedergabe .................................................. 22
Fortgeschrittener Betrieb
Stromversorgung ................................................. 24
Einstellung verschiedener Betriebsparameter
............................................................................ 27
Einblenden von Datum und Uhrzeit in das
Aufnahmebild.................................................. 30
Funktionsumschaltung der START/STOP-Taste
............................................................................ 31
Ein- und Ausblendung ....................................... 32
Die Bildeffekte...................................................... 34
Aufnehmen im Breitbildformat
– Nur CCD-TR502E/TR506E/TR720E/TR740E
............................................................................ 36
Manuelles Fokussieren ....................................... 38
Verwendung der Programmautomatik............ 40
Verwendung der Gegenlichtfunktion .............. 42
Verwendung der Bildstabilisierfunktion
– Nur CCD-TR720E/TR740E......................... 43
Titeleinblendung.................................................. 44
Kreieren eines eigenen Titels ............................. 46
Überspielen auf eine andere Cassette............... 48
Zusatzinformationen
Auswechseln der Lithiumbatterie des
Camcorders ...................................................... 49
Einstellen von Datum und Uhrzeit ................... 51
Wiedergabe-Betriebsarten .................................. 52
Wissenswertes zum Akku .................................. 53
Wartungs- und Sicherheitshinweise................. 57
Verwendung des Camcorders im Ausland ..... 63
Störungsüberprüfungen ..................................... 68
Technische Daten................................................. 74
Bezeichnung der Bedienungselemente ............ 76
Warnanzeigen ...................................................... 86
Stichwortverzeichnis
............................... Rückwärtige Umschlagseite
Inhaltsverzeichnis
Avant de commencer
Comment utiliser ce manuel ............................... 4
Vérification des accessoires fournis ................... 6
Préparatifs
Recharge et mise en place de la batterie............ 7
Mise en place d’une cassette .............................. 11
Opérations de base
Prise de vues......................................................... 12
Utilisation du zoom ........................................ 15
Conseils pour une meilleure prise de vues...... 16
Contrôle de l’image enregistrée......................... 18
Raccordements pour la lecture .......................... 19
Lecture d’une cassette......................................... 22
Opérations avancées
Utilisation d’autres sources d’alimentation..... 24
Changement des réglages de modes ................ 27
Enregistrement de la date ou de l’heure .......... 30
Sélection du mode START/STOP ..................... 31
Entrée et sortie en fondu..................................... 32
Utilisation d’effets picturaux ............................. 34
Utilisation de la fonction grand écran
(CCD-TR502E/TR506E/TR720E/TR740E
seulement) ........................................................ 36
Mise au point manuelle ...................................... 38
Utilisation de la fonction PROGRAM AE ........ 40
Prise de vues à contre-jour ................................. 42
Mise hors service du stabilisateur STEADY
SHOT (CCD-TR720E/TR740E seulement) .. 43
Incrustation d’un titre ......................................... 44
Création de titres personnalisés ........................ 46
Montage sur une autre cassette ......................... 48
Informations complémentaires
Remplacement de la pile au lithium du
camescope......................................................... 49
Réglage de la date et de l’heure......................... 51
Modes de lecture.................................................. 52
Utilisation optimale de la batterie rechargeable
............................................................................ 53
Entretien et précautions...................................... 57
Utilisation du camescope à l’étranger .............. 63
Guide de dépannage ........................................... 64
Spécifications........................................................ 72
Nomenclature....................................................... 76
Indicateurs d’avertissement ............................... 86
Index ...................................................................... 87

Produktspecifikationer

Varumärke: Sony
Kategori: Kameror och videokameror
Modell: CCD-TR506E

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sony CCD-TR506E ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig