Speaka SP-MM-1010 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Speaka SP-MM-1010 (4 sidor) i kategorin Platt panelstöd. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
1
Sicherheitshinweise
Monitorarm
Best.-Nr. 2441812 (SP-MM-1010)
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
2 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
3 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
3.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
3.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
3.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
3.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts haben,
wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
3.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
3.6 Montageort
Wählen Sie einen Installationsort für die Monitorhalterung und das mitgelieferte Zubehör, der eine si-
chere und ergonomische Nutzung ermöglicht.
3.7 Vor der Montage und Aufstellung
Überprüfen Sie vor dem Montieren der Monitorhalterung und der beiliegenden Zubehörteile zunächst
einmal den Lieferumfang und stellen Sie sicher, dass sämtliche der angegebenen Komponenten dar-
in enthalten sind. Sollten Komponenten fehlen, sehen Sie von dem Beginn der Montagearbeiten ab.
Achten Sie darauf, den Monitor nicht zu beschädigen. Schlagen Sie in der Ihrem Monitor beiliegen-
den Bedienungsanleitung nach, um in Erfahrung zu bringen, wie und an welcher Stelle ein Halter
bzw. eine Halterung für den Monitor anzubringen ist.
Lassen Sie bei der Handhabung des Monitors und insbesondere des Bildschirms Vorsicht walten. Be-
reiten Sie stets eine Unterlage oder ein Tuch vor, um die Tischoberfläche und den Monitor vor Be-
schädigungen zu schützen, und legen Sie den Monitor mit dem Bildschirm nach unten zeigend darauf
ab.
Beim Auspacken des federbelasteten Arms besteht die Gefahr von Verletzungen und/oder Beschädi-
gungen! Halten Sie die Federarme zusammengedrückt, während eine weitere Person den Kabelbin-
der durchtrennt. Verringern Sie dann langsam den auf die Federarme einwirkenden Druck und lassen
Sie sie allmählich bis zum vollen Auszug ausfahren.
3.8 Befestigung am Tisch
Wenn Sie den Monitorhalter an einem Tisch montieren:
Befestigen Sie den Monitorhalter nur an einer ausreichend stabilen, waagrechten Tischplatte. Tische
aus Glas, Keramik- oder Steinplatten oder dünne kunststoffbeschichtete Holzfaserplatten sind für ei-
ne Befestigung grundsätzlich nicht geeignet. Außerdem dürfen Sie den Monitorhalter nicht an Rega-
len oder ähnlichen instabilen oder wackeligen Oberflächen befestigen.
Befestigen Sie den Monitorhalter nur an einer für diesen Zweck geeigneten Stelle der Tischplatte. Be-
denken Sie die starke Hebelwirkung!
Durch das Gewicht von Monitor und Monitorhalter sowie durch die feste Position und die starke He-
belwirkung können Druckstellen auf der Tischplatte entstehen. Wir raten daher von der Montage an
wertvollen Möbelstücken ab!
Der Monitorhalter und der daran befestigte Monitor sollten sich aus Sicherheitsgründen nur über der
Tischfläche befinden. Viele Monitorhalter sind so konstruiert, dass der Monitorarm nur oberhalb der
Tischoberfläche angebracht werden kann. Es besteht außerdem die Gefahr, dass er unter Umstän-
den umkippt!
Achten Sie darauf, dass der Monitorhalter fest mitder Tischplatte verbunden ist. Anderenfalls kann er
von der Tischplatte abrutschen, wenn Sie den Monitor und den Monitorhalter bewegen. Dies führt
nicht nur zu Sachschäden, sondern es besteht auch die Gefahr von Personenschäden!
3.9 Entfernen eines Monitors
Beim Entfernen eines Monitors von dem federbelasteten Arm besteht die Gefahr von Verletzungen
und/oder Beschädigungen! Bringen Sie deshalb vor dem Entfernen eines angebrachten Monitors
stets zuerst den vorderen Arm in die höchste Stellung, damit dieser nach dem Abnehmen des Moni-
tors nicht plötzlich „nach oben springen“ kann.
4 Wartung
Das Ausrichten und Verstellen des Monitors bzw. der Monitorhalterung kann nach einiger Zeit dazu
führen, dass sich die Schrauben lösen. Überprüfen Sie hin und wieder sämtliche der Verschraubun-
gen.
5 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
6 Technische Daten
Anzahl der Monitore max. 6
Tragfähigkeit je Monitor max. 7 kg
Monitorgröße 43,2-81,3 cm (17-32")
Betriebs-/Lagerbedingungen -5 bis +40 °C, ≤80 % rF (nicht kondensierend)
Gewicht 9,76 kg
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, berfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2441812 (SP-MM-1010)_V1_0924_dh_ss_de 1625434251-1 I1/O1 en
2
Safety Instructions
Monitor Arm
Item no: 2441812 (SP-MM-1010)
1 Intended use
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Description of symbols
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
3 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
3.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing mater-
ial for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re-
pair centre.
3.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
3.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
3.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer be guar-
anteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
3.5 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
3.6 Installation location
Select an installation location for the monitor holder and any supplied accessories that facilitates safe
and ergonomic use.
3.7 Before assembly and installation
Verify that the delivery content is complete before assembling the monitor holder and accessories. Do
not assemble if any parts are missing.
Prevent damage to the monitor. Refer to the manufacturer instructions that came with the monitor to
find out how and where to attach a monitor holder or monitor mount.
Handle the monitor and screen with care. Always lay the monitor flat and use a pad or cloth to protect
the table surface and monitor from damage.
Risk of injury and/or damage when unpacking the spring loaded arm! Hold each spring arm together
while someone else cuts the zip tie. Slowly release the pressure on the spring arms and open slowly
to full length.
3.8 Table mounting
If you mount the monitor holder on a table:
Attach the monitor holder only to a sufficiently stable, horizontal table top. Tables made of glass,
ceramic or stone slabs or thin plastic-coated wooden-fibre slabs, are categorically unsuitable for at-
tachments. Furthermore, you must not attach the monitor holder to shelves or similar unstable or un-
steady surfaces.
Attach the monitor holder only at a position on the table top that is suitable for this purpose. Consider
the significant lever action involved!
The weight of the monitor and monitor holder as well as its fixed position and significant lever action
can all cause pressure marks on the table top. For this reason, we do not recommend that you mount
it on valuable furniture items!
For safety reasons, the monitor holder and the monitor that is attached to it should be situated only
above the table surface. The design of many monitor holders means that it is not suitable for the mon-
itor arm to be situated anywhere other than above the table surface. There is also a danger of it top-
pling over in certain circumstances!
Ensure that the monitor holder is fixed to the table top securely. Otherwise it could slip off the table
top when you are moving the monitor and the monitor holder. As well as causing material damage,
this poses a danger of personal injury!
3.9 Removing a monitor
Risk of injury and/or damage from spring loaded arm! Before removing an attached monitor, always
set the front arm to the highest position so it cannot "spring up" after the monitor is removed.
4 Maintenance
Adjusting the positions of the monitor and the monitor mount can cause the screws to become loose
over time. Check all the screw fittings from time to time.
5 Cleaning and care
Important:
Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage
the housing and can cause the product to malfunction.
Do not immerse the product in water.
1. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
6 Technical data
Number of monitors max. 6
Capacity per monitor max. 7 kg
Monitor size 43.2-81.3 cm (17-32")
Operating/storage conditions -5 to +40 °C, ≤80 % RH (non-condensing)
Weight 9.76 kg
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2441812 (SP-MM-1010)_V1_0924_dh_ss_en 1625434251-2 I1/O1 en
3
Consignes de sécurité
Bras de moniteur
N° de commande 2441812 (SP-MM-1010)
1 Utilisation prévue
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation vous expose à des risques.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
2 Description des symboles
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.
3 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.
3.1 Généralités
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou
un atelier spécialisé.
3.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.
3.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
3.4 Fonctionnement
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consultez
un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit:
est visiblement endommagé,
ne fonctionne plus correctement,
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
a été transporté dans des conditions très rudes.
3.5 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.
3.6 Lieu d'installation
Choisissez un espace de montage pour le support pour moniteur et tous les accessoires fournis qui
facilitent une utilisation sûre et ergonomique.
3.7 Avant le montage et l'installation
Vérifiez que le contenu de la livraison est complet avant de monter le support de moniteur et les ac-
cessoires. Ne le montez pas s’il manque des pièces.
Évitez d'endommager le moniteur. Reportez-vous aux instructions du fabricant fournies avec le moni-
teur pour savoir comment et où fixer un support de moniteur.
Manipulez le moniteur et l'écran avec précaution. Posez toujours le moniteur à plat et utilisez un tam-
pon ou un chiffon pour protéger la surface de la table et le moniteur contre les dommages.
Risque de blessure et/ou de dommage lors du déballage du bras à ressort! Maintenez chaque bras à
ressort ensemble pendant que quelqu'un d'autre se charge de couper le collier de serrage. Relâchez
lentement la pression sur les bras à ressort et ouvrez-les lentement jusqu'à ce qu'ils atteignent leur
longueur maximale.
3.8 Montage sur table
Si vous montez le support de moniteur sur une table:
Fixez le support du moniteur uniquement sur une table suffisamment stable et horizontale. Les tables
en verre, en céramique, en pierre ou en fines plaques de fibres de bois plastifiées doivent absolument
être évitées En outre, vous ne devez pas fixer le support de moniteur à des étagères ou à des sur-
faces similaires ou instables.
Fixez le support du moniteur uniquement à une position appropriée au-dessus de la table. Tenez
compte de l’action de levier important que cela implique!
Le poids du moniteur et du support de moniteur, ainsi que sa position fixe et l’action importante du le-
vier, peuvent provoquer des marques de pression au-dessus de la table. C’est la raison pour laquelle
nous vous déconseillons de le monter sur des meubles de valeur!
Pour des raisons de sécurité, le support de moniteur et le moniteur qui y est fixé doivent être placés
uniquement au-dessus de la surface de la table. La conception de nombreux supports de moniteur
fait que le bras du moniteur ne peut être placé qu’au-dessus de la surface de la table. Il existe égale-
ment un risque de basculement dans certaines circonstances!
Assurez-vous que le support de moniteur est correctement fixé au plateau de la table. Dans le cas
contraire, il risque de glisser du plateau de la table lorsque vous déplacez le moniteur et le support du
moniteur. En plus de causer des dommages matériels, cela présente un risque de blessures corpo-
relles!
3.9 Retrait d'un moniteur
Risque de blessure et/ou de dommage dû au bras à ressort! Avant de retirer un moniteur fixé, réglez
toujours le bras avant sur la position la plus haute afin qu'il ne puisse pas se soulever après le retrait
du moniteur.
4 Entretien
Le réglage des positions du moniteur et du support du moniteur peut entraîner le desserrage des vis
au fil du temps. Vérifiez de temps en temps tous les raccords à vis.
5 Nettoyage et entretien
Important:
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.
Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
6 Caractéristiques techniques
Nombre de moniteurs max. 6
Capacité par moniteur max. 7 kg
Taille du moniteur 43,2-81,3 cm (17-32")
Conditions de fonctionnement/de sto-
ckage
-5 à +40 °C, ≤80 % HR (sans condensation)
Poids 9,76 kg
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2441812 (SP-MM-1010)_V1_0924_dh_ss_fr 1625434251-3 I1/O1 en

Produktspecifikationer

Varumärke: Speaka
Kategori: Platt panelstöd
Modell: SP-MM-1010

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Speaka SP-MM-1010 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Platt panelstöd Speaka Manualer

Platt panelstöd Manualer

Nyaste Platt panelstöd Manualer