Sunbeam Steam Valet 4026-233 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Sunbeam Steam Valet 4026-233 (21 sidor) i kategorin Ångtvätt. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/21

PRESSEUR DE
VÊTEMENTS
Notice d’emploi
www.sunbeam.com P.N. 119568
GARMENT STEAMER
User Manual
www.sunbeam.com P.N. 119568
MODEL 4026-233
MODÈLE 4026-233

important safeguards
When using your garment steamer, basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions before using the garment steamer.
2. To reduce the risk of contact with hot water emitting from the steam vents, check appliance before
each use by holding it away from body and operating steam button.
3. Use garment steamer only for its intended use.
4. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the garment steamer in water or other
liquids.
5. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
6. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let garment steamer cool completely before putting away.
Loop cord loosely around garment steamer when storing.
7. Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying, and when
not in use.
8. Do not operate garment steamer with a damaged cord or if the garment steamer has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the garment steamer. Take it
to a qualified Service Center for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of
electric shock when the garment steamer is used.
9. Close supervision is necessary for any applaince being used by or near children, or incapacitated
persons. Do not leave garment steamer unattended.
10. Burns can occur from contact with hot water or steam. Use Caution when you turn garment steamer
upside down – there may be hot water in the reservoir.
11. The use of accessory attachments not recommended by Sunbeam Products, Inc. may result in fire,
electric shock or personal injury.
save these instructions
CAUTION: Never point garment steamer at another person. Do not steam garments while wearing
them – burns can occur.
this unit is for househoLd use onLY.
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
2
précautions importantes
Il est important d’obserrver un certain nombre de règles de sécurité élémentaires pendant l’utilisation du
presseur à vêtement :
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le presseur à vêtements.
2. Pour amoindir le risque de contac avec l’eau bouillante sortant des volets de relîachement
de vapeur, vérifiez l’appareil avant chaque utilisation en le tenant loin du corps tout en faisant
fonctionner le bouton de rêlachement de vapeur.
3. Ne pas utiliser le Presseur à vêtement à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu.
4. Pour vous protéger des risques d´électrocution, ne plongez jamais le cordon, ou le presseur à
vêtement dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Pour débrancher, saisir la fiche et l’extraire de la prise murale.
6. Évitez que le cordon électrique touche à une surface chaude. Laisser refroidir le presseur à vêtement
avan de remonter ou de démonter des pièces. Bouclez le cordon de façon détendue autour du
presseur à vêtement pour son entreposage.
7. Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le remplir d’eau ou de l’en vider, ou
lorsqu’il n’est pas en utilisation.
8. Ne pas utiliser le presseur à vêtement s’il présente des problèmes de fonctionnement ou s’il a
subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. Pour éviter les chocs
électriques, gardez-vous de démonter le presseur à vêtement. Retourner l’appareil au Centre de
Service Autorisé aux fins d’inspection, ou de réparation. Un réassemblage incorrect peut entraîner
un risque de choc électrique durant l’utilisation du presseur à vêtement.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé par un jeune enfant ou une personne reconnue inapte. Ne
jamais laisser le presseur à vêtement en marche sans surveillance.
10. Le contact avec la vapeur ou l’eau bouillante peut provoquer des brûleres. Attention avant de
tourner le presseur à vêtement à l’enver : le réservoir peut contenir de l’eau bouillante.
11. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par le fabricant présente des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
conserver instructions ces
ATTENTION: Ne pointez jamais le presseur à vêtement vers une autre personne. Évitez de vaporiser
des vêtements que vous êtes en train de porter : cela peut causer des brûlures.
cet appareiL est conÇu pour usage domestiQue seuLement.
Pour réduire le risque de choc électrique, cetappareil est doté d’une fiche polarisée (une broche
est plus large que l’autre), cette fiche ne va que dans un sens seulement sur une prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s’enfonce pas complétement dans la prise, la retourne et essayer de nouveau.
Si elle ne s’adapte toujours pas à fond, consulter un électricien qualifié. Veillez à respecter les
mesures de securité de la prise polarisée.
2

Steam Valet
Steam Valet
A. Shot of Steam® Button
B. Water Tank Release Button
C. Detachable Handle/Water Tank
D. Hanging Loop
E. Water Level Indicator
F. Steamer Body
G. Detachable Lint and Fluff Remover
H. Detachable Clothes Brush
I. Steam Vents
J. Polarized Plug
K. Cord
3
f g seatures of Your arment teamer
A B C D
E
F
G
H
I
K
J
A. Bouton de rlâchement de vapeur
Shot of Steam®
B. Bouton d’ouverture
du réservoir à eau
C. Poignée-réservoir à eau amovible
D. Boucle à suspension
E. Indicateur du niveau d’eau
F. Corps du presseur
G. Racle à peluche et à
charpie amovible
H. Brosse à vêtement amovible
I. Volets de relâchement de vapeur
J. Fiche polarisée
K. Cordon
3
c aractéristiQues de votre
presseur à vêtements
A B C D
E
F
G
H
I
K
J
Produktspecifikationer
Varumärke: | Sunbeam |
Kategori: | Ångtvätt |
Modell: | Steam Valet 4026-233 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Sunbeam Steam Valet 4026-233 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ångtvätt Sunbeam Manualer

3 Oktober 2024

13 September 2024

29 Juli 2024
Ångtvätt Manualer
- Ångtvätt Electrolux
- Ångtvätt Bosch
- Ångtvätt AEG
- Ångtvätt Philips
- Ångtvätt Panasonic
- Ångtvätt BEKO
- Ångtvätt Karcher
- Ångtvätt Quigg
- Ångtvätt Tefal
- Ångtvätt Alpina
- Ångtvätt Ambiano
- Ångtvätt Amica
- Ångtvätt Ariete
- Ångtvätt Aquapur
- Ångtvätt DS Produkte
- Ångtvätt Morphy Richards
- Ångtvätt Vileda
- Ångtvätt Shark
- Ångtvätt Princess
- Ångtvätt Severin
- Ångtvätt Silvercrest
- Ångtvätt Thomson
- Ångtvätt Arthur Martin
- Ångtvätt Hoover
- Ångtvätt Black And Decker
- Ångtvätt Innoliving
- Ångtvätt Tristar
- Ångtvätt Domo
- Ångtvätt Trisa
- Ångtvätt Pyle
- Ångtvätt Calor
- Ångtvätt Rowenta
- Ångtvätt Livoo
- Ångtvätt Bestron
- Ångtvätt Oster
- Ångtvätt VAX
- Ångtvätt Sinbo
- Ångtvätt Jata
- Ångtvätt Melissa
- Ångtvätt Swan
- Ångtvätt Emerio
- Ångtvätt Scarlett
- Ångtvätt Clatronic
- Ångtvätt Singer
- Ångtvätt Taurus
- Ångtvätt Russell Hobbs
- Ångtvätt Sencor
- Ångtvätt Conair
- Ångtvätt Concept
- Ångtvätt Solac
- Ångtvätt Mesko
- Ångtvätt Gemini
- Ångtvätt Beper
- Ångtvätt Bissell
- Ångtvätt Mellerware
- Ångtvätt Termozeta
- Ångtvätt Eldom
- Ångtvätt Jocca
- Ångtvätt Trebs
- Ångtvätt H.Koenig
- Ångtvätt Binatone
- Ångtvätt Beem
- Ångtvätt Elba
- Ångtvätt ETA
- Ångtvätt Hamilton Beach
- Ångtvätt Kuppersbusch
- Ångtvätt Continental Edison
- Ångtvätt Ufesa
- Ångtvätt Lavor
- Ångtvätt Laica
- Ångtvätt Camry
- Ångtvätt Dirt Devil
- Ångtvätt Wagner
- Ångtvätt Primo
- Ångtvätt Tower
- Ångtvätt V-Zug
- Ångtvätt Sauber
- Ångtvätt Delta
- Ångtvätt Rotel
- Ångtvätt Becken
- Ångtvätt Tesla
- Ångtvätt Sogo
- Ångtvätt Laurastar
- Ångtvätt Montiss
- Ångtvätt Leifheit
- Ångtvätt Prime3
- Ångtvätt Kambrook
- Ångtvätt Roadstar
- Ångtvätt G3 Ferrari
- Ångtvätt DS
- Ångtvätt Defort
- Ångtvätt SteamOne
- Ångtvätt Fakir
- Ångtvätt Easy Home
- Ångtvätt Unit
- Ångtvätt Vornado
- Ångtvätt Polti
- Ångtvätt Lavorwash
- Ångtvätt Hollandia
- Ångtvätt Cleanmaxx
- Ångtvätt Lervia
- Ångtvätt Coline
- Ångtvätt AENO
- Ångtvätt Home Electric
- Ångtvätt Cecotec
- Ångtvätt Oreck
- Ångtvätt Zepter
- Ångtvätt Livington
- Ångtvätt Micromaxx
- Ångtvätt Weasy
- Ångtvätt Batavia
- Ångtvätt Kalorik
- Ångtvätt Euroflex
- Ångtvätt Westfalia
- Ångtvätt Orava
- Ångtvätt Di4
- Ångtvätt Sichler
- Ångtvätt Domena
- Ångtvätt Thomas
- Ångtvätt Duronic
- Ångtvätt Wagner SprayTech
- Ångtvätt Sienna
- Ångtvätt Home Touch
- Ångtvätt Kogan
- Ångtvätt Vulcan
- Ångtvätt SALAV
- Ångtvätt RTC
- Ångtvätt Tineco
- Ångtvätt True & Tidy
- Ångtvätt Thane
- Ångtvätt Steamery
- Ångtvätt Zeegma
- Ångtvätt Aerian
- Ångtvätt Lund
- Ångtvätt Mytee
- Ångtvätt Swiss Pro+
- Ångtvätt Deerma
- Ångtvätt Simeo
- Ångtvätt Eco
- Ångtvätt JIMMY
- Ångtvätt Ravanson
- Ångtvätt Goodway
- Ångtvätt HAAN
- Ångtvätt Vapor
- Ångtvätt Steamfast
- Ångtvätt Hoberg
- Ångtvätt Vapamore
- Ångtvätt Russel Hobbs
- Ångtvätt Steambuggy
- Ångtvätt Rug Doctor
- Ångtvätt RugDoctor
- Ångtvätt Gruene
- Ångtvätt Kerrick
Nyaste Ångtvätt Manualer

8 Januari 2025

7 Januari 2025

3 Januari 2025

2 Januari 2025

30 December 2025

30 December 2025

30 December 2025

29 December 2024

29 December 2024

29 December 2024