Thrustmaster GPX Gamepad Bruksanvisning

Thrustmaster Spelkonsol GPX Gamepad

Läs nedan 📖 manual på svenska för Thrustmaster GPX Gamepad (3 sidor) i kategorin Spelkonsol. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/3
TECHNICAL SUPPORT
ENGLISH If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and
click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions
(FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem
persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”).
Please visit http://ts.thrustmaster.com for the most up-to-date Technical Support contact information.
FRANÇAIS Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site
http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services
(Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre
problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster
(« Support Technique »). Horaires et numéros de téléphone susceptibles de changer. Veuillez consulter
http://ts.thrustmaster.com pour obtenir une liste à jour.
DEUTSCH Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite
http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf
verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern
und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin
besteht, können Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten
(„Technischer Support“). Bitte besuchen Sie für die aktuellen Kontaktinformationen des Technischen
Supports http://ts.thrustmaster.com.
NEDERLANDS Mocht u problemen ondervinden met dit product, ga dan naar
http://ts.thrustmaster.com en klik op Technical Support. U hebt daar toegang tot verschillende onderwer-
pen die u helpen bij het vinden van oplossingen, zoals de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente
drivers en software. Als het probleem op die manier niet kan worden verholpen, kunt u contact opnemen
met de Thrustmaster product technical support service (Technical Support). Ga naar
http://ts.thrustmaster.com voor de actuele contactgegevens van Technical Support.
ITALIANO Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito
http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da qui, potrai accedere a vari servizi ed
informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni di driver e software) che
potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema. Qualora il problema persistesse, puoi contattare il
servizio di assistenza tecnica Thrustmaster (“Technical Support”). Per conoscere le informazioni più
aggiornate su come contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, ti preghiamo di visitare il sito
http://ts.thrustmaster.com.
ESPAÑOL Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en
Technical Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently
Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a
resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los
productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”). En http://ts.thrustmaster.com se puede obtener la
información de contacto de Soporte técnico más actualizada.
PORTUGUÊS Se surgir algum problema com o seu produto, vá até
http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui pode aceder a vários utilitários,
como as perguntas mais frequentes (FAQ) ou as versões mais recentes dos controladores e do software,
capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se o problema se mantiver, contacte o serviço de suporte
técnico dos produtos Thrustmaster (“Technical Support”).
РУССКИЙ При возникновении проблем, связанных с использованием контроллера, зайдите на
веб-сайт http://ts.thrustmaster.com и перейдите по ссылке Technical Support (техническая
поддержка). На этой странице есть доступ к различным утилитам (часто задаваемые вопросы
(FAQ), самые новые версии драйверов и программного обеспечения) – это может помочь решению
проблемы. Если это не помогло, можно связаться со службой технической поддержки Thrustmaster
(“Technical Support”).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το προϊόν σας, μεταβείτε στον ιστότοπο
http://ts.thrustmaster.com και κάντε κλικ στην επιλογή Technical Support. Από εκεί μπορείτε να δείτε
διάφορες χρήσιμες πληροφορίες (Συχνές ερωτήσεις, τις τελευταίες εκδόσεις οδηγών και λογισμικού) που
ενδέχεται να σας βοηθήσουν να λύσετε το πρόβλημα που αντιμετωπίζετε. Αν το πρόβλημα παραμείνει,
μπορείτε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης των προϊόντων της Thrustmaster
(“Technical Support”).
TÜRKÇE Ürününüzle ilgili bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen http://ts.thrustmaster.com adresini ziyaret
edin ve Technical Support’u tıklayın. Sayfadan, sorununuzu çözmenize yardımcı olacak çeşitli kaynaklara
(Sıkça Sorulan Sorular (SSS), sürücü ve yazılımların son sürümleri) erişebilirsiniz. Sorununuz devam
ederse, Thrustmaster ürünleri teknik destek hizmeti (“Technical Support”) ile iletişime geçebilirsiniz.
POLSKI Jeśli będziesz mieć problem z zakupionym produktem, wejdź na stronę
http://ts.thrustmaster.com i kliknij na Technical Support (wsparcie techniczne). Znajdziesz tam wiele
funkcjonalnych narzędzi (FAQ, najnowsze wersje sterowników i oprogramowania), które mogą pomóc w
rozwiązaniu problemu. Jeśli problem nadal będzie istniał, możesz skontaktować się z działem wsparcia
technicznego produktów Thrustmaster („Wsparcie techniczne”).
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather
dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for
recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their
characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste
Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the
environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and older. This product is not suitable
for use by children less than 14 years of age.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de
collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres
formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à
la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 14 ans. Il ne convient
pas aux enfants de moins de 14 ans.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 14 und älter betreffen, überein. Dieses Produkt ist nicht
geeignet für den Gebrauch von Kindern, die jünger als 14 Jahre sind.
AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door
uw gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe
op het product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen
kunnen worden gerecycled.
Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten
kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
Dit product voldoet aan alle normen voor kinderen van 14 jaar en ouder. Dit product is niet geschikt voor gebruik
door kinderen jonger dan 14 jaar.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma
dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed
Elettronico. Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. A
seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite il riciclaggio ed altre forme
di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la
salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 14 anni. Non è adatto all’uso da
parte di bambini di età inferiore ai 14 anni.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe
dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto
viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo
de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento
de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a
proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es recomendable para
niños de menos de 14 años.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos
normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE) para posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa
confirma-o.
Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de
processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de
ajudar a proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência.
Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 14 anos de idade. Não é
recomendado às crianças com menos de 14 anos de idade.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать вместе с бытовым мусором,
но в пункте сбора отходов электрического и электронного оборудования. Данное указание
подтверждается соответствующим символом, нанесенным на изделие, руководство пользователя или
упаковку.
В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную переработку. Повторная
переработка отходов электрического и электронного оборудования может внести значительный вклад в
сохранение окружающей среды.
Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких отходов.
Настоящий продукт соответствует всем стандартам в отношении детей в возрасте 14 лет и старше.
Использование данного продукта детьми младше 14 лет недопустимо.
ΣΥΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής, το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα τυπικά οικιακά
απορρίμματα, αλλά να απορρίπτεται σε σημείο συλλογής απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Το παρόν επιβεβαιώνεται με το σύμβολο που υπάρχει στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία.
Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά τους, τα υλικά μπορούν να ανακυκλωθούν. Μέσω της ανακύκλωσης και άλλων μορφών
επεξεργασίας απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, μπορείτε να συμβάλετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για το πλησιέστερο σε εσάς σημείο συλλογής.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα όσον αφορά τα παιδιά ηλικίας 14 ετών και πάνω. Αυτό το
προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 14 ετών.
ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve
Elektronik Cihazların toplandığı bir yere bırakılmalıdır.
Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol ile onaylanmıştır.
Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik Cihazların geri dönüşümü
veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin korunmasına yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz Size en yakın
toplama merkezleri hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
Bu ürün 14 yaş veya üstü çocuklar ile ilgili tüm standartlara uygundur. Bu ürün, 14 yaşından küçük çocukların
kullanımına uygun değildir.
ZALECENIA DOT. OCHRONY ŚRODOWISKA
Gdy użyteczność tego produktu dobiegnie końca, nie należy go wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz
odnieść go do wyspecjalizowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE),
gdzie zostanie poddany recyklingowi.
Potwierdza to symbol, jaki znajduje się na produkcie, podręczniku użytkownika lub opakowaniu.
Zależnie od ich rodzaju, materiały można odzyskać. Recykling i inne formy przetwarzania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego znacznie pomagają chronić środowisko naturalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla
dzieci poniżej 14 roku życia.
United Kingdom 08450800942 Charged at local rate
United States 1-866-889-5036 Free
Canada 1-866-889-2181 Free/Gratuit
France 02 99 93 21 33 Numéro fixe France Telecom non surtaxé/Tarif selon opérateur
Denmark 80887690 Free
Sweden 0200884567 Free
Finland 0800 913060 Free
Suisse/Schweiz 0842 000 022 Tarif d’une communication locale
Zum Preis eines Ortsgesprächs
Belgique/België 078 16 60 56 Tarif d’une communication nationale
Kosten van interlokaal gesprek
Luxembourg/ 80028612 Gratuit/Kostenlos
Luxemburg
Deutschland 08000 00 1445 Kostenlos
Österreich 0810 10 1809 Zum Preis eines Ortsgesprächs
Nederland 0900 0400 118 Kosten van lokaal gesprek
Italia 800035261 Numero gratuito
España 901988060 Precio de una llamada telefónica local
www
http://ts.thrustmaster.com
LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD GUIDE RSB
Y
B
A
X
1
3 2
EN-TECHNICAL SPECIFICATIONS
1 USB plug
2 Headphones connector
XBOX 360®
1. Connect the USB plug (1) to one of the console's USB ports.
2. Press the controller's GUIDE button to turn your console on.
3. You are now ready to play!
PC
The GPX controller is also compatible with the Xbox 360 Controller for
Windows drivers for PC.
- In Windows® Vista®, 7 and 8, these drivers are preinstalled; the controller
setup starts automatically.
- In Windows® XP, the drivers need to be downloaded and installed
manually; the driver package is available here:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
You can test your controller's buttons and axes in the Windows® Game
Controllers dialog after installing the drivers.
On PC, the controller is compatible with all games that support the Xbox
360 controller, as well as games available through the ONLIVE® service.
FR-CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
1 Connecteur USB
2 Prise casque
XBOX 360®
1. Branchez le connecteur USB (1) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console avec le bouton GUIDE de la manette.
3. Vous êtes maintenant prêt à jouer.
PC
La manette GPX est également compatible sur PC avec les pilotes Xbox
360 Controller for Windows.
- Sur Windows® Vista®, 7 et 8, ces pilotes sont préinstallés et la manette
s’installe donc automatiquement.
- Sur Windows® XP, il est nécessaire de télécharger et d’installer ces
pilotes à cette adresse :
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Vous pouvez tester les boutons et les axes de votre manette dans la
fenêtre Contrôleurs de jeu de Windows® une fois les pilotes installés.
Sur PC, la manette est compatible avec tous les jeux qui prennent en
charge la manette Xbox 360, mais également avec les jeux du service
ONLIVE®.
DE-TECHNISCHE FEATURES
1 USB-Stecker
2 Kopfhöreranschluss
XBOX 360®
1. Verbinden Sie den USB-Stecker (1) mit einem der USB-Ports der
Spielkonsole.
2. Drücken Sie auf den GUIDE -Button des Controllers, um Ihre
Spielkonsole einzuschalten.
3. Jetzt sind Sie startbereit!
PC
Der GPX -Controller ist ebenfalls mit den PC-Treibern Xbox 360 Controller
for Windows kompatibel.
- Unter Windows® Vista®, 7 und 8 wurden diese Treiber vorinstalliert. Das
Controller-Setup wird somit automatisch gestartet.
- Unter Windows® XP müssen die Treiber heruntergeladen und von Hand
installiert werden. Die Treiber können hier gefunden werden:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sie können die Buttons und Achsen Ihres Controllers am Ende der
Installation der Treiber im Windows® Game Controllers-Dialogfenster
testen.
Der an den PC angeschlossene Controller ist mit allen Spielen kompatibel,
die den Xbox 360-Controller unterstützen. Dies gilt ebenfalls für Spiele
des ONLIVE® -Service.
United States and Canada:
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
© 2014 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a
registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® is a
registered trademark of Microsoft Corporation.
TouchSense® Technology licensed from Immersion Corporation. Protected
by one or more of the U.S. Patents found at the following address:
www.immersion.com/patent-marking.html and other patents pending.
All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are
property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents,
designs and specications are subject to change without notice and may
vary from one country to another. Made in China.
© 2014 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est
une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® est une
marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. Technologie TouchSense® sous licence d’Immersion
Corporation. Protégée par un ou plusieurs des brevets américains dont la
liste est disponible à l’adresse www.immersion.com/patent-marking.html,
et d’autres brevets en attente.
Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus
par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les
spécications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon
les pays. Fabriqué en Chine.
5076175
www.thrustmaster.com
NL-TECHNISCHE SPECIFICATIES
1 USB-connector
2 Koptelefoonaansluiting
XBOX 360®
1. Sluit de USB-connector (1) aan op een van de USB-poorten van de
console.
2. Druk op de GUIDE-knop op de controller om de console aan te
zetten.
3. Nu kan er gespeeld worden!
Pc
De GPX-controller is ook compatibel met de Xbox 360 Controller for
Windows-drivers voor pc.
- In Windows® Vista®, 7 en 8 zijn deze drivers reeds geïnstalleerd en zal
de setup van de controller automatisch beginnen.
- In Windows® XP moeten de drivers handmatig worden gedownload
en geïnstalleerd. U vindt het driverpakket hier:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Nadat u de drivers hebt geïnstalleerd, kunt u de knoppen en de assen
van uw controller testen onder Windows® Spelbesturingen.
Op de pc is de controller compatibel met alle games die de Xbox
360-controller ondersteunen en met games die verkregen zijn via de
ONLIVE®-service.
IT-CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Connettore USB
2 Presa Cue
XBOX 360®
1. Collega il connettore USB (1) ad una delle porte USB della console.
2. Premi il pulsante GUIDE del controller per accendere la tua console.
3. Ora sei pronto per giocare!
PC
Il controller GPX è compatibile anche con i driver Xbox 360 Controller
for Windows per PC.
- In Windows® Vista®, 7 e 8 questi driver sono preinstallati; la
congurazione del controller si avvia automaticamente.
- In Windows® XP, i driver devono essere scaricati e installati
manualmente; il pacchetto dei driver è disponibile qui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Dopo aver installato i driver, puoi testare i pulsanti e gli assi del tuo
controller utilizzando la nestra Periferiche di gioco Windows®.
Su PC, il controller è compatibile con tutti i giochi che supportano il
controller Xbox 360, oltre ai giochi disponibili tramite il servizio
ONLIVE®.
ES-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Clavija USB
2 Conector de auriculares
XBOX 360®
1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la consola.
2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola.
3. ¡Ya estás preparado para jugar!
PC
El mando GPX también es compatible con los controladores Xbox 360
Controller for Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la
conguración del mando se inicia de forma automática.
- En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los
controladores; el paquete de controladores está disponible aquí:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo
Dispositivos de juego de Windows® después de instalar los
controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el
mando de Xbox 360, además de con los juegos disponibles a través
del servicio ONLIVE®.
PT-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Ficha USB
2 Conetor dos auscultadores
XBOX 360®
1. Ligue a cha USB (1) a uma das portas USB da consola.
2. Prima o botão GUIDE no controlador para ligar a consola.
3. Está pronto para começar a jogar!
PC
O controlador GPX é igualmente compatível com os controladores
Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- No Windows® Vista®, 7 e 8, estes controladores estão pré-instalados; a
conguração do controlador começa automaticamente.
- No Windows® XP, é necessário transferir e instalar manualmente os
controladores; o pacote de controladores está disponível aqui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo
Controladores de jogos do Windows® depois de instalar os
controladores.
No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que suportam o
controlador da Xbox 360, bem como todos os jogos disponíveis
através do serviço ONLIVE®.
РУ-ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 USB-разъем
2 Разъем для наушников
XBOX 360®
1. Подключите USB-разъем (1) к одному из USB-портов консоли.
2. Нажмите кнопку GUIDE на пульте, чтобы включить консоль.
3. Теперь все готово для игры!
ПК
Пульт GPX совместим также с драйверами игр Xbox 360 Controller
for Windows для ПК.
- В ОС Windows® Vista®, 7 и 8 эти драйверы предустановлены
изначально и установка пульта начинается автоматически.
- В ОС Windows® XP драйверы необходимо загрузить и установить
вручную. Пакет драйверов можно найти на сайте:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Кнопки и оси пульта можно протестировать в диалоговом окне
Игровые контроллеры ОС Windows® после установки драйверов.
На ПК пульт совместим со всеми играми, поддерживающими пульт
Xbox 360, а также играми сервиса ONLIVE®.
ΕΛ-ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Βύσμα USB
2 Υποδοχή για ακουστικά
XBOX 360®
1. Συνδέστε το βύσμα USB (1) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας.
2. Πατήστε το κουμπί GUIDE του ελεγκτή για να ανάψετε την κονσόλα σας.
3. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι!
PC
Ο ελεγκτής GPX είναι επίσης συμβατός με τους οδηγούς Xbox 360 Controller
for Windows για PC.
- Σε Windows® Vista®, 7 και 8, αυτοί οι οδηγοί είναι εγκατεστημένοι από πριν.
Η εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει αυτόματα.
- Σε Windows® XP, η λήψη και η εγκατάσταση των οδηγών πρέπει να γίνουν
χειροκίνητα, το πακέτο των οδηγών είναι διαθέσιμο εδώ:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τους άξονες του ελεγκτή σας στο
παράθυρο διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από την εγκατάσταση
των οδηγών.
Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που υποστηρίζουν τον
ελεγκτή για Xbox 360, καθώς και τα παιχνίδια που είναι διαθέσιμα μέσω της
υπηρεσίας ONLIVE®.
TÜ-TEKNİK ÖZELLİKLER
1 USB konektörü
2 Kulaklık jakı
XBOX 360®
1. USB konektörünü (1) konsolun USB portlarında birine bağlayın.
2. Kumanda biriminin GUIDE düğmesine basarak konsolu açın.
3. Artık oynamaya hazırsınız!
PC
GPX, PC için Xbox 360 Controller for Windows sürücüleriyle de uyumludur.
- Windows® Vista®, 7 ve 8'de bu sürücüler önceden yüklenmiş durumdadır;
kumanda biriminin kurulumu otomatik olarak başlar.
- Windows® XP'de, sürücülerin manuel olarak indirilmesi ve yüklenmesi
gerekmektedir; sürücü paketine şu adresten ulaşabilirsiniz:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve eksenlerini,
Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test edebilirsiniz.
PC'de kumanda birimi, Xbox 360 kumanda birimini destekleyen tüm oyunlarla
ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla uyumludur.
PL-ELEMENTY
1 Wtyczka USB
2 Złącze słuchawek
XBOX 360®
1. Podłącz wtyczkę USB (1) do jednego z portów USB konsoli.
2. Naciśnij przycisk GUIDE kontrolera, aby włączyć konsolę.
3. Teraz możesz zacząć grać!
PC
Kontroler GPX jest również zgodny ze sterownikami Xbox 360 Controller for
Windows dla komputera PC.
- W systemach Windows® Vista®, 7 i 8 sterowniki są wstępnie zainstalowane, a
konguracja kontrolera rozpoczyna się automatycznie.
- W systemie Windows® XP sterowniki należy pobrać i zainstalować ręcznie.
Pakiet sterowników jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Po zainstalowaniu sterowników przyciski i osie kontrolera można
przetestować w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) w
systemie Windows®.
Na komputerze PC kontroler jest zgodny ze wszystkimi grami, które
obsługują kontroler konsoli Xbox 360, a także z grami dostępnymi za
pośrednictwem usługi ONLIVE®.
EN-Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this
Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which
corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of
the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product.
In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with
respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was
domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding
country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster
product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the
date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support,
who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of
purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be
either repaired or replaced. If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries
(including for consequential damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. If
permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose. The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods are not
affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage
as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated
to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with
any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
elements not supplied by Guillemot for this product); (2) in the event of failure to comply with the instructions
provided by Technical Support; (3) to software, said software being subject to a specific warranty; (4) to
consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or
headphone ear pads, for example); (5) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for
example); (6) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and
external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any
consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some
States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State
or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries
disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified,
opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use,
negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear. If permitted under applicable law, Guillemot
and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with
respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software,
or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies,
rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
FR-Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le
présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période
de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de
l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les
autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du
produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors
de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période
de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à
son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement
ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit
Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à
la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de
toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement,
une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non
respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles,
coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par
exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe
du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui
que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties
expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère
des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un
État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent
toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été
modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la
négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi applicable
l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée
à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage
causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec
tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments
non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DE-Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster
Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für
eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht
diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern
entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des
Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum
Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in
dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1)
Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend „Akkus“) durch eine Gewährleistungsfrist
von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich
den Technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß
das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des Technischen
Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des Technischen
Kundendienstes, repariert oder ausgetauscht werden. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die
volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des
Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle
Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Die Rechte des Kunden in
Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter wird durch diese Garantie
nicht beeinträchtigt.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden
durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen
Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten
Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses
Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten
Anweisungen; (3) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (4) Bei
Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B.
Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (5) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis,
Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (6) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und
ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen
zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der
Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß.
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für
Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich,
aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination
der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
NL-Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Thrustmaster-product vrij zal zijn
van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een
restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode
van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de
garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product
te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van
het Thrustmaster-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt
een garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Thrustmaster-product.
Ongacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6) maanden vanaf
datum aankoop.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op
met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het
product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door
Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks ter
beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor
vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Thrustmaster-product. Indien toegestaan door van
toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid
voor enig doel. De wettelijke rechten van de koper die van toepassing zijn op de verkoop van consumentproducten
worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten
gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere
oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren
van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters,
oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) indien u
zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (3) op software die onder een specifieke
garantie valt; (4) op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen
zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (5) op accessoires (zoals bijvoorbeeld
kabels, behuizingen, hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (6) indien het product werd verkocht op een
openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen
“Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één van
de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet
zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4)
normale slijtage. Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar
dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet gerelateerd aan een
materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige
software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot
voor dit product).
IT-Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il
presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di
garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità
del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla
consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito
per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili
nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in
questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla
data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di sei (6)
mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il
prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere riparato
oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la
totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla riparazione o
alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina
ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle
leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito
danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o
da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti
Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite
dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio,
batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad esempio, cavi,
custodie, borsette, borse, cinturini); (6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le
sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti
condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione;
(3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità
per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i
soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto
Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi
altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ES-Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto
de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que
corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto.
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto
de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción
legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el
que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción
similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra
original del producto de Thrustmaster).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de
la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con
el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su
lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o sustituido, a elección del
Soporte Técnico. Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot
renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Los derechos legales
del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado
de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un
defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de
Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías
recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a
una garantía específica; (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3)
a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que
reemplazar a lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de
audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en
una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado,
abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia,
accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian
a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el
producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier
software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular
fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para
este producto).
PT-Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este
produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da
União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países,
o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto
Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir
da data de compra original do produto Thrustmaster.
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a
partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte
Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao
respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será reparado ou
substituído. Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais
(incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela
legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico. Os
direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são afetados
pela presente garantia.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado
de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com
um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer
elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou
quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) na eventualidade de incumprimento
das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (4)
a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e auriculares de
auscultadores, por exemplo); (5) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o
produto foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o
produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada
ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal. Se for permitido ao abrigo da
legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com
um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados
direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento
inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
РУ-Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в
данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение
гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В
странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Thrustmaster.
В других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по соответствию для изделия
Thrustmaster, определяемому соответствующим законодательством страны, в которой проживал потребитель
на момент приобретения изделия Thrustmaster (если подобные претензии не действуют в соответствующей
стране, гарантийный период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия
Thrustmaster).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6) месяцам с первоначальной даты
приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно обратитесь в
службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую процедуру. Если дефект будет
подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место, указанное службой
технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки,
отремонтировано или заменено. В мере, разрешенной применимым законодательством, полная
ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний том числе косвенный ущерб) ограничивается
ремонтом или заменой изделия Thrustmaster. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания
Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в
отношении продажи потребительских товаров.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено, открыто,
модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или неправильного использования,
небрежности или несчастного случая, естественного износа или любой другой причины, не связанной с
дефектом материалов или производства (включая, помимо прочего, использование изделия Thrustmaster
совместно с любыми неподходящими элементами, в частности — с блоками питания, аккумуляторами,
зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного
изделия); (2) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как
на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы, предназначенные
для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур или
наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки); (6) на случаи
продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб, вызванный
одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2)
несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или неправильное использование, небрежность,
несчастный случай (например, физическое воздействие); (4) естественный износ. В мере, разрешенной
применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой
ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении данного
изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным
обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в частности
блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в
комплектацию Guillemot для данного изделия).
ΕΛ-Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή
Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster
δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο
αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό
αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος
εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της Thrustmaster
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας στην οποία ο καταναλωτής διέμενε κατά την ημερομηνία αγοράς του
προϊόντος της Thrustmaster (σε περίπτωση που δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια στην αντίστοιχη χώρα, τότε η εγγύηση θα
ισχύει για ένα (1) έτος από την αρχική ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Thrustmaster).
Κατά παρέκκλιση των παραπάνω, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες καλύπτονται από περίοδο εγγύησης έξι (6) μηνών από
ημερομηνία της αρχικής αγοράς.
Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης, επικοινωνήστε αμέσως
με την Τεχνική υποστήριξη, η οποία θα υποδείξει την διαδικασία που θα ακολουθήσετε. Αν το ελάττωμα επιβεβαιωθεί, το
προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του (ή σε οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η Τεχνική υποστήριξη).
Στα πλαίσια της εγγύησης, το ελαττωματικό προϊόν του καταναλωτή, με επιλογή της Τεχνικής υποστήριξης, είτε θα
επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot και των
θυγατρικών της (περιλαμβάνονται οι επακόλουθες ζημιές) περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος της
Thrustmaster. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot αποποιείται κάθε εγγύηση εμπορευσιμότητας ή
καταλληλότητας για τον συγκεκριμένο σκοπό. Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία
όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει: (1) αν το προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί, μεταποιηθεί ή υποστεί βλάβη ως αποτέλεσμα
ακατάλληλης ή κακής χρήσης, αμέλειας, ατυχήματος, φυσιολογικής φθοράς ή οποιασδήποτε άλλης αιτίας που δεν
σχετίζεται με ελάττωμα στο υλικό ή κατασκευαστικό ελάττωμα (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, συνδυάζοντας το προϊόν
της Thrustmaster με οποιοδήποτε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος,
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από τη Guillemot για αυτό το προϊόν),
(2) σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες που παρέχονται από την Τεχνική υποστήριξη, (3) για λογισμικό, το εν
λόγω λογισμικό υπόκειται σε συγκεκριμένη εγγύηση, (4) για αναλώσιμα (στοιχεία που πρόκειται να αντικατασταθούν από
τη διάρκεια ζωής του προϊόντος: για παράδειγμα, μπαταρίες μίας χρήσης, καλύμματα αυτιών για σετ ακουστικών ή
ακουστικά), (5) για αξεσουάρ (για παράδειγμα, καλώδια, περιβλήματα, θήκες, τσάντες, λουράκια καρπού), (6) αν το προϊόν
πωληθεί σε δημοπρασία.
Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται.
Ευθύνη
Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της
αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: (1) το προϊόν
έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί ή μεταποιηθεί, (2) αποτυχία ως προς τη συμμόρφωση με τις οδηγίες συναρμολόγησης, (3)
ακατάλληλη ή κακή χρήση, αμέλεια, ατύχημα (για παράδειγμα, πρόσκρουση), (4) φυσιολογική φθορά. Αν επιτρέπεται από
την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά δεν
σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά
προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Thrustmaster με κάθε
ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων μπαταριών,
φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από την Guillemot για αυτό το προϊόν).
TÜ-Tüketici garanti bilgisi
İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya
değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında Guillemot Corporation S.A.
(bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster
ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak,
Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu
ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir
düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Yukarıdakilere bağlı kalmaksızın, yeniden doldurulabilir piller ilk satın alındıkları tarihten itibaren altı (6) ay boyunca garanti
kapsamındadır.
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili size bilgi verecek
olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi
tarafından belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak, onarılacak veya
değiştirilecektir. Yürürlükte olan yasaların izin verdiği durumlarda, Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu (dolaylı hasarlar
da dahil olmak üzere) Thrustmaster ürününün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan yasaların izin
vermesi halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder. Tüketim
mallarının satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden etkilenmemektedir.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa,
uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden
dolayı hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, Thrustmaster ürününü herhangi uygun bir elemanla
birleştirmek, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot
tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) Teknik Destek servisi tarafından sağlanan talimatlara uyulmamışsa; (3)
yazılım için, işbu garanti geçerli değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti hükümlerine tabidir; (4) sarf
malzemeleri için (ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (5)
aksesuarlar için (örneğin; kablolar, kılıflar, cepler, çantalar, bileklikler); (6) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir)
ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün
modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3) uygunsuz veya kötü
kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot ve
bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak
bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla
birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden
doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar).
PL-Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Thrustmaster będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w
którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres
dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym
klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju,
w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z
takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).
Niezależnie od powyższego akumulatory objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem gwarancji liczonym od
daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z
działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić
w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z decyzją działu pomocy
technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Thrustmaster. Jeśli
zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego
celu. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo
uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z
innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu
Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub
jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w razie nieprzestrzegania
instrukcji podanych przez dział pomocy technicznej; (3) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest
objęte odrębną szczegółową gwarancją; (4) materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji
produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (5)
akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (6) w przypadku sprzedania produktu na aukcji
publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą
żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub
otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie. Jeśli zezwala na to
obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z
wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio
przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w
szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę
Guillemot dla tego produktu).
(ﻲﺑﺭﻋ) ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺔﻳﻧﻘﺗ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣ
USB ﺫﺧﺄﻣ 1
ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳ ﻝﺻﻭﻣ 2
XBOX 360®
.ﺓﺩﺣﻭﻠﻟ USB ﺫﻓﺎﻧﻣ ﺩﺣﺃ ﻰﻟﺇ USB (1) ﺫﺧﺄﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻗ .1
.ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻰﻠﻋ (ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ) GUIDE ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ .2
!ﺏﻌﻠﻟ ﺩﻌﺗﺳﻣ ﻥﻵﺍ ﺕﻧﺃ .3
ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ
ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ Xbox 360 Controller for Windows ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ GPX ﻡﻛﺣﺗ ﺓﺩﺣﻭ
.ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺎﺑ
ءﺩﺑ ﻡﺗﻳ ؛ﺎًﻘﺑﺳﻣ ﻩﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺗﻳ ،87Windows® Vista® ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺔﻣﻅﻧﺃ ﻰﻠﻋ -
.ﺎًﻳﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺩﺍﺩﻋﺇ ﻝﻳﻐﺷﺗ
:ﺎﻧﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﺔﻣﺯﺣ ﺭﻓﻭﺗﺗ ؛ﺎًﻳﻭﺩﻳ ﺎﻬﺗﻳﺑﺛﺗﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﻝﻳﺯﻧﺗ ﺏﺟﻳ ،Windows® XPﻲﻓ -
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Game Controllers ﺭﺍﻭﺣ ﻊﺑﺭﻣ ﻲﻓ ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺭﻭﺎﺣﻣﻟﺍﻭ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺭﺎﺑﺗﺧﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﺩﻌﺑ Windows® ﻲﻓ (ﺏﺎﻌﻟﻷﺎﺑ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ)
Xbox ﻡﻛﺣﺗ ﺓﺩﺣﻭ ﻡﻋﺩﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻥﻭﻛﺗ ،ﻲﺻﺧﺷﻟﺍ ﺭﺗﻭﻳﺑﻣﻛﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ONLIVE® ﺔﻣﺩﺧ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،360®
LT
LB
LSB
RB
RT
STARTBACK
D-PAD GUIDE RSB
Y
B
A
X
1
3 2
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ
ﻰــﻟﺇ ﻝﺎـــﻘـــﺗـــﻧﻻﺍ ﻰــﺟﺭــﻳــﻓ ،ﻙــــﺑ ﺹﺎـــﺧـــﻟﺍ ﺞــﺗــﻧــﻣــﻟﺍ ﻊـــﻣ ﺔــﻠــﻛــﺷــﻣ ﺕـــﻬـــﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ
ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗﺳ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﻣﻓ .ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﻳﺩﺣﺗﻭ http://ts.thrustmaster.com
(ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑ ﺕﺍﺭﺍﺩﺻﺇ ﺙﺩﺣﺃ ،ﺔﻌﺋﺎﺷﻟﺍ ﺔﻠﺋﺳﻷﺍ) ﺔﻋﻭﻧﺗﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ
ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍ ﺕﺭﻣﺗﺳﺍ ﺍﺫﺇ .ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻙﺩﻋﺎﺳﺗ ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍ
:("ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ") Thrustmaster ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟ ﻲﻧﻔﻟﺍ
:ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ
ﻝﻳﺟﺳﺗﻟﺎﺑ ﻻﻭﺃ ﻡﻭﻘﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﺎﻧﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻠﻟ
ﺩﻋﺎﺳﺗﺳ ﺙﻳﺣ .http://ts.thrustmaster.com ﺏﻳﻭ ﻊﻗﻭﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍ ﺭﺑﻋ
.ﻥﻛﻣﻣ ﺕﻗﻭ ﻉﺭﺳﺃ ﻲﻓ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻲﻓ ﻥﻳﻳﻧﻔﻟﺍ ﺎﻬﻣﺩﻘﺗﺳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
ﻰﻠﻋ ﺔﺿﻭﺭﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺑﺗﺍﻭ (ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ) Product Registration ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﺍ
ﻝﻭﻘﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻰﺟﺭﻳﻓ ،ﻝﻌﻔﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗﺑ ﺕﻣﻗ ﺍﺫﺇ .ﺔﺷﺎﺷﻟﺍ
Login ﻕﻭﻓ ﺭﻘﻧﻟﺍ ﻡﺛ (ﺭﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻣﻠﻛ) Passwordﻭ (ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺳﺍ) Username
.(ﻝﻭﺧﺩﻟﺍ ﻝﻳﺟﺳﺗ)
ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣﺿﺗ Guillemot Corporation S.A. ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ) ﺔﻳﻣﻟﺎﻌﻟﺍ
"Guillemot") ﺞﺗﻧﻣ ﻥﻭﻛﻳ ﻥﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ Thrustmaster ﺏﻭﻳﻋ ﻥﻣ ﺎًﻳﻟﺎﺧ ﺍﺫﻫ
ﻲﺗﻟﺍ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺓﺭﺗﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﺓﺩﻣ ﻝﺍﻭﻁ ،ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺏﻭﻳﻋﻭ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺩﺎﺣﺗﻻﺍ ﻝﻭﺩ ﻲﻓ .ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺔﻣﻳﻗ ﺩﺍﺩﺭﺗﺳﻻ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺎﺑ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻟﺍ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﻥﻛﻣﻳ
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﻼﺗﺳﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ ﻥﻳﻣﺎﻋ (2) ﺓﺩﻣﻟ ﺍﺫﻫ ﻱﺭﺳﻳ ،ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ Thrustmaster.
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﺑ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻠﻟ ﺓﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﺓﺭﺗﻔﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻕﻓﺍﻭﺗﺗ ،ﻯﺭﺧﺃ ﻝﻭﺩ ﻲﻓﻭ
Thrustmaster ﺩﻧﻋ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻥﻁﻘﻳ ﻥﺎﻛ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺑ ﻝﻭﻣﻌﻣﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻠﻟًﻘﻓﻭ
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ءﺍﺭﺷ ﺦﻳﺭﺎﺗ Thrustmaster (ﻥﻭﻛﺗﺳ ،ﺔّﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺑﻟﺎﻁﻣﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﻲﻠﺻﻷﺍ ءﺍﺭﺷﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ ﺩﺣﺍﻭ (1) ﻡﺎﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ Thrustmaster ).
(6) ﺔﺗﺳ ﺓﺩﻣﻟ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻝﻣﺷﻳ ،ﻡﺩﻘﺗ ﺎﻣﺑ ﻝﻼﺧﻹﺍ ﻡﺩﻋ ﻊﻣ
ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻳﺑﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻥﻣ ﺭﻬﺷﺃ.
ﻱﺫﻟﺍ ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺎﺑ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺻﺗﺎﻓ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧ ﺎًﺑﻳﻌﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺭﻬﻅ ﺍﺫﺇﻭ
ﺏﺟﻳﻓ ،ﺏﻳﻌﻟﺍ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗ ﺍﺫﺇﻭ .ﺎﻬﻌﺑﺗﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻙﺩﺷﺭﻳﺳ
ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻪﻳﻟﺇ ﺭﻳﺷﻳ ﺭﺧﺁ ﻊﻗﻭﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ) ﻪﺋﺍﺭﺷ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻟﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ).
،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺏﻳﻌﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺏﺟﻳ ،ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻳﺳ ﻲﻓﻭ
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟﺍ ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ ﺭﺻﺗﻘﺗ .ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﺧﺍ ﺏﺳﺣ ﻙﻟﺫﻭ Guillemot ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﻰﻠﻋ (ﺔﻳﻌﺑﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) Thrustmaster ﻙﻟﺫﻭ ،ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﻭﺃ
ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ .ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ Guillemot ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ
ًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻙﻟﺫﻭ ،ﻥّﻳﻌﻣ ﺽﺭﻐﻟ ﺔﻣءﻼﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﺟﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻣﺿ ﻱﺃ ﻥﻋ
ﻰﺿﺗﻘﻣﺑ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻠﻟ ﺔﻳﻧﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﺛﺅﻳ ﻻ .ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ
ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﻊﻠﺳﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻰﻠﻋ ﺔﻘّﺑﻁﻣﻟﺍ ﻥﻳﻧﺍﻭﻘﻟﺍ.
ﻑﻠﺗﻠﻟ ﺽّﺭﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (1) :ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﺭﺳﻳ ﻻ
ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻙﻼﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺊﻳﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ًﺔﺟﻳﺗﻧ
،ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ) ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻋ ﺩﻭﺟﻭﺑ ﻁﺑﺗﺭﻳ ﻻ ﺭﺧﺁ ﺏﺑﺳ ﻱﺃ ﻭﺃ ،ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ
ﺞﺗﻧﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗ ،ﺭﺻﺣﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ Thrustmaster ﺭﻳﻏ ﺭﺻﻧﻋ ﻱﺃ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ
ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ ﺹﻭﺻﺧﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،ﺏﺳﺎﻧﻣ
ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺎﻫﺩﻳﺭﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﻻ ﻯﺭﺧﺃ ﺭﺻﺎﻧﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻥﺣﺍﻭﺷﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ Guillemot
(3) ؛ﻲﻧﻔﻟﺍ ﻡﻋﺩﻟﺍ ﻝَِﻗ ﻥﻣ ﺔﻣﺩﻘﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (2) ؛(ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ
ﺔﻳﻛﻼﻬﺗﺳﻻﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ (4) ؛ﺩﺩﺣﻣ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻊﺿﺧﺗ ﺙﻳﺣ ،ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺎﻛ :ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺭﻣﻋ ﺓﺭﺗﻓ ﻝﻼﺧ ﺎﻬﻛﻼﻬﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍ)
ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ (5) ؛(ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺔﻋﺎﻣﺳﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺳﻭ ﻭﺃ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻣﺳ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ
ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻳﺑ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ (6) ؛(ﻡﺻﻌﻣﻟﺍ ﺔﻁﺑﺭﺃﻭ ﺏﺋﺎﻘﺣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻅﻓﺎﺣﻟﺍﻭ ﺏﻠﻌﻟﺍﻭ ﺕﻼﺑﺎﻛﻟﺎﻛ)
ﻲﻧﻠﻋ ﺩﺍﺯﻣ.
ﻝﻳﻭﺣﺗﻠﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﺍﺫﻫ.
ﺔﻳﻟﻭﺅﺳﻣﻟﺍ
ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ Guillemot Corporation S.A. (ﻡﺳﺎﺑ ﺩﻌﺑ ﺎﻣﻳﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ
"Guillemot"( ﺭﺛﻛﺃ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ﻥﻋ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ
ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻳﺩﻌﺗ (1) :ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣﻟﺍ ﻥﻣ
ﻭﺃ ﺊﻳﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ (3) ؛ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﺑ ﻡﺍﺯﺗﻟﻻﺍ ﻡﺩﻋ (2) ؛ﻩﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﻪﺣﺗﻓ ﻭﺃ
ﻙﻼﻫﻹﺍ (4) ؛(ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﻡﺩﺎﺻﺗ) ﺙﺩﺎﺣﻟ ﺽّﺭﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻣﻫﻹﺍ ﻭﺃ ﻡﺋﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ
ﺔﻛﺭﺷ ﻲﻠﺧﺗ .ﻱﺩﺎﻌﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﻥﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟﺍ Guillemot ﻥﻋ ﺎﻬﺗﻳﻟﻭﺅﺳﻣ ﺔﻓﺎﻛ ﺎﻬﻋﻭﺭﻓﻭ
ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺎًﻧﻣﺿﺗﻣ) ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻕﻠﻌﺗﻳ ﻊﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻌﺑ ﻁﺑﺗﺭﺗ ﻻ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ
ﻭﺃ ﺞﻣﺎﻧﺭﺑ ﻱﺃ ﺏﺑﺳﺑ ﺭﺷﺎﺑﻣ ﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﺭﺷﺎﺑﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺙﺩﺣﺗ ﺭﺍﺭﺿﺃ ﻱﺃ ،ﺭﺻﺣﻟﺍ ﻻ ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ
ﺞﺗﻧﻣ ﺞﻣﺩ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ Thrustmaster ﻰﻠﻋ ﻙﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ ،ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ ﺭﺻﻧﻋ ﻱﺃ ﻊﻣ
ﻥﺣﺍﻭﺷﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ ﺕﺍﺩﺣﻭ ﺹﻭﺻﺧﻟﺍ ﻪﺟﻭ
ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺎﻫﺩﻳﺭﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﻻ ﻯﺭﺧﺃ ﺭﺻﺎﻧﻋ ﻱﺃ ﻭﺃ Guillemot ﺍﺫﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،(ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ
ﻱﺭﺎﺳﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟﺍ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺍًﺯﺋﺎﺟ.
ﺭﺷﻧﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ
.Guillemot Corporation S.A 2014 ©
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Thrustmaster
®
.ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ
ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻠﺟﺳﻣ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Xbox 360
®
.Guillemot Corporation S.A
.ﻯﺭﺧﺃ ﻥﺍﺩﻠﺑ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ Microsoft Corporation
ﺭﻳﻏ ﺔﻳﺣﻳﺿﻭﺗﻟﺍ ﻡﻭﺳﺭﻟﺍ .ﻥﻳﻳﻧﻌﻣﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺣﺻﻷ ﺔﻛﻭﻠﻣﻣ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺔﻳﺭﺎﺟﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ
ﻥﻣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗﻭ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻳﻣﺻﺗﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﺗﻭ .ﺔﻣﺯﻠﻣ
.ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻧﺻ .ﺭﺧﺁ ﻰﻟﺇ ﺩﻠﺑ
Immersion ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻣ ﺹﻳﺧﺭﺗ ﺏﺟﻭﻣﺑ TouchSense® Technology ﺔﻳﻧﻘﺗ
ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﻻﻭﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺛﻛﺃ ﻭﺃ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﻉﺍﺭﺗﺧﺍ ﺓءﺍﺭﺑ ﺏﺟﻭﻣﺑ ﺔﻳﻣﺣﻣ ﻲﻫﻭ Corporation
ﺕﺍءﺍﺭﺑﻭ www.immersion.com/patent-marking.html ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻥﺍﻭﻧﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺔﻘﻠﻌﻣ ﻯﺭﺧﺃ ﻉﺍﺭﺗﺧﺍ
ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﺕﺎﻳﺻﻭﺗ
ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻪﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻲﻠﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﻣﻌﻟﺍ ءﺎﻬﺗﻧﺍ ﺩﻧﻋ
ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﻲﻓ ﻩﺅﺎﻘﻟﺇ ﺏﺟﻳ ﻥﻛﻟ ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ
.ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ
ﻝﻳﻟﺩ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻳﻛﺄﺗﻟﺍ ﻡﺗﻳﻭ
.ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ
ﺭﻳﻭﺩﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣﻭ .ﺎﻬﺻﺋﺎﺻﺧ ﻰﻠﻋ ًءﺎﻧﺑ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ
ﻙﻧﻛﻣﻳ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺎﻛﺷﻷﺍﻭ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣ ﻲﻓ ﺓﺩﻋﺎﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻛ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻣﻫﺎﺳﻣﻟﺍ
.ﻙﻳﻟﺇ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻁﻘﻧ ﺏﺭﻗﺃ ﻥﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺕﺎﻁﻠﺳﻟﺎﺑ ﻝﺎﺻﺗﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
www.thrustmaster.com

Produktspecifikationer

Varumärke: Thrustmaster
Kategori: Spelkonsol
Modell: GPX Gamepad
Färg på produkten: Zwart
Bredd: 157 mm
Djup: 90 mm
Höjd: 20 mm
Snäll: AV-zender & ontvanger
LED-indikatorer: Ja
Ljudformat som stöds: LPCM
USB-kontakttyp: Mini-USB
Anslutningsteknik: Bedraad
Videolägen som stöds: 1080p
Ljudsystem: Multikanaal
Inkluderar AC-adapter: Ja
Typ av seriell anslutning: RS-232
Strömförbrukning (max): 10 W
Antal USB-anslutningar: 1
HDCP: Ja
Maximal uppdateringshastighet: 60 Hz
Anslutning för nätadapter: Ja
3D: Ja
Fjärrkontroll (IR) ingång: 2
Färgdjup: 12 Bit
Förvaringstemperatur: -20 - 60 °C
Videoingång: 1
Ljudutgångskanaler: 7.1 kanalen
Utström: 1 A
Fjärrutgång (IR).: 2
Strömförsörjning via USB: Ja
Power over Ethernet (PoE): Nee
HDMI in: 1
RS-232 ingångsportar: 2
RS-232 utgångsportar: 2
RJ-45 utgångsportar: 1
HDCP-version: 1.4/2.0
Video av: 1
Bandbreedte: 18 Gbit/s
Antal HDMI-utgångar: 1
RJ-45 ingångsportar: 1
Driftspänning: 24 V
HDBaseT-port: Ja
Maximal-räckvidd: 70 m
AC-ingångsspänning: 100 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Drifttemperatur (TT): 0 - 40 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 20 - 90 procent
Consumer Electronics Control (CEC)-stöd: Ja
Kabeltyper som stöds: Cat5, Cat6, Cat7
3,5 mm in: Ja
3,5 mm utgång: Ja
Dubbelriktad: Ja
Hög bithastighet (HBR): Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Thrustmaster GPX Gamepad ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Spelkonsol Thrustmaster Manualer

Spelkonsol Manualer

Nyaste Spelkonsol Manualer