Trevi OM 3520 D Bruksanvisning

Trevi Klockradio OM 3520 D

Läs nedan 📖 manual på svenska för Trevi OM 3520 D (8 sidor) i kategorin Klockradio. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
1
OM 3520 D DIGITAL WALL CLOCK
DESCRIZIONE COMANDI
1. Orario
2. Temperatura
3. Data
4. Giorno della settimana
5. Umidità
6. Tasto SET, regolazione orario 12/24Hr, ore/minuti, anno,
mese/giorno, lingua
7. Tasto ALARM, regolazione allarme
8. Tasto p, regolazione impostazioni
9. Tasto q, regolazione impostazioni
10. Tasto °C/°F, selezione gradi Celsius o Fahrenheit
11. Tasto SNOOZE, arresto momentaneo dell’allarme
12. Vano batterie
13. Piedistallo
ALIMENTAZIONE
1. Inserire 2 batterie formato AAnel vano batterie (12) sul retro
dell’apparecchio, rispettando le polarità indicate.
Rimuovere le batterie se non utilizzate l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo. Sostituire le batterie quando i numeri del display
diventano meno leggibili.
REGOLAZIONE OROLOGIO/DATA/LINGUA
1. Tenere premuto il tasto SET (6).
2. Premere i tasti (8) o (9) per selezionare il formato orario p q
in 12 o 24 ore. Premere il tasto SET (6) per confermare.
3. Premere i tasti (8) o (9) per regolare l’ora. Premere il p q
tasto SET (6) per confermare.
4. Premere i tasti (8) o (9) per regolare i minuti. Premere p q
il tasto SET (6) per confermare.
5. Premere i tasti (8) o (9) per regolare l’anno. Premere il p q
tasto SET (6) per confermare.
6. Premere i tasti (8) o (9) per regolare il mese. Premere p q
il tasto SET (6) per confermare.
7. Premere i tasti (8) o (9) per regolare il giorno. Premere p q
il tasto SET (6) per confermare.
8. Premere i tasti (8) o (9) per regolare la lingua. Premere p q
il tasto SET (6) per confermare.
REGOLAZIONE ALLARME
1. Tenere premuto il tasto ALARM (7).
2. Premere i tasti (8) o (9) per regolare l’ora. Premere il p q
tasto ALARM (7) per confermare.
3. Premere i tasti (8) o (9) per regolare i minuti. Premere p q
il tasto ALARM (7) per confermare.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE ALLARME
1. Per attivare l’allarme, premere il tasto ALARM (7) e poi il tasto
p (8). Sul display comparirà il simbolo di una campana.
2. All’ora impostata l’allarme si attiva. È possibile spegnere
momentaneamente l’allarme più volte tramite il tasto SNOOZE
(11). Dopo 5 minuti l’allarme riprende a suonare.
3. Per disattivare l’allarme, premere il tasto ALARM (7) e poi il
tasto p (8). Sul display scomparirà il simbolo della campana.
SELEZIONE GRADI CELSIUS - FAHRENHEIT
1. Premere il tasto °C/°F (10) per visualizzare la temperatura in
gradi Celsius o Fahrenheit.
INSTALLAZIONE A MURO
Questo apparecchio è progettato per essere appeso ad un muro.
Per ottenere la massima leggibilità del display appenderlo almeno
a 2 metri di altezza in modo da formare un angolo di circa 70°
con la visuale.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 2 batterie formato “AA ...................
Dimensioni: 270x235x30mm ........................
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo.
Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse
da quelle descritte.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legi-
slativo N° 49 del 14 Marzo 2014
Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al riven-
ditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le
apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
tale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo
49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO
1.
2. 3. 4. 5.
6.7.8.9.
10.
11.
12. 13.
OM 3520 D DIGITAL WALL CLOCK
2
CLOCK COMMANDS
1. Time
2. Temperature
3. Date
4. Day of the week
5. Humidity
6. Button SET, time setting 12/24 HR, hour/minute, year,
month/day, language
7. Button ALARM, alarm setting
8. Button p, adjusting settings
9. Button q, adjusting settings
10. Button °C/°F, select Celsius or Fahrenheit
11. Button SNOOZE, momentary alarm stop
12. Battery compartment
13. Pedestal
POWER SUPPLY
1. Insert 2 AAsize batteries into the battery compartment (12)
on the back of the unit, respecting the polarity indicated.
Remove the batteries if you do not use the appliance for a long
period of time. Replace the batteries when the display numbers
become less readable.
ADJUSTING CLOCK/DATE/LANGUAGE
1. Press and hold button SET (6).
2. Press the buttons (8) o (9) to select the time format in p q
12 or 24 hours. Press button SET (6) to conrm.
3. Press the buttons (8) o (9) to set the hour. Press button p q
SET (6) to conrm.
4. Press the buttons (8) o (9) to set the minutes. Press p q
button SET (6) to conrm.
5. Press the buttons (8) o (9) to set the year. Press button p q
SET (6) to conrm.
6. Press the buttons (8) o (9) to set the month. Press p q
button SET (6) to conrm.
7. Press the buttons (8) o (9) to set the day. Press button p q
SET (6) to conrm.
8. Press the buttons (8) o (9) to set the language. Press p q
button SET (6) to conrm.
ADJUSTING ALARM
1. Press and hold button ALARM (7).
2. Press the buttons (8) o (9) to set the hour. Press button p q
ALARM (7) to conrm.
3. Press the buttons (8) o (9) to set the minutes. Press p q
button ALARM (7) to conrm.
TURN ON / OFF ALARM
1. To activate the alarm, press the button ALARM (7) and then
the button (8). A symbol of a bell appears on the display.p
2. At the set time the alarm will activate. You can temporarily turn
off the alarm several times with the button SNOOZE (11). After
5 minutes the alarm will resume playing.
3. To deactivate the alarm, press the button ALARM (7) and
then the button (8). The bell symbol will disappear from p
the display.
SELECT DEGREES CELSIUS-FAHRENHEIT
1. Press button °C/°F (10) to display the temperature in Celsius
or Fahrenheit.
WALL MOUNTING
This unit is designed to be hung on a wall. For maximum readability
of the display hang it at least to 2 meters in height, forming an
angle of about 70° with the visual.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power Supply: 2 batterie formatoAA ....................
Dimensions: 270x235x30mm .......................
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste
must be disposed of in “separate collection” and so the
product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste
collection centres” provided by local government, or deliver it
to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment,
recycling and disposal operations promotes the production of
equipment with recycled materials and limits negative effects
of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of
administrative penalties.
ENGLISH
1.
2. 3. 4. 5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. 13.
3
OM 3520 D DIGITAL WALL CLOCK
COMMANDES DE L’HORLOGE
1. Heure et minutes
2. Température
3. Date
4. Jour de la semaine
5. Humidité
6. Bouton SET, temps de réglage 12/24 h, heure/minutes, année,
mois/jour, langue
7. Bouton ALARM, réglage de l’alarme
8. Bouton p, réglage des paramètres
9. Bouton q, réglage des paramètres
10. Bouton °C/°F, sélectionnez degrés Celsius ou Fahrenheit
11. Bouton SNOOZE, arrêt momentané alarme
12. Compartiment à piles
13. Piédestal
ALIMENTATION
1. Introduisez 2 piles de format « AA » dans le logement (12)
situé au dos de l’appareil en respectant la polarité indiquée.
Enlevez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période. Remplacez les piles lorsque les chiffres de l’afcheur ne
sont pas bien lisibles.
RÉGLAGE HORLOGE/DATE/LANGUE
1. Appuyez et maintenez le bouton SET (6).
2. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour sélectionner le p q
format de l’heure en 12 ou 24 heures. Appuyez sur le bouton
SET (6) pour conrmer.
3. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler l’heure. p q
Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
4. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler les p q
minutes. Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
5. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler l’année. p q
Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
6. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler le mois. p q
Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
7. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler le jour. p q
Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
8. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler la langue. p q
Appuyez sur le bouton SET (6) pour conrmer.
RÉGLAGE ALARME
1. Appuyez et maintenez le bouton ALARM (7).
2. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler l’heure. p q
Appuyez sur le bouton ALARM (7) pour conrmer.
3. Appuyez sur les boutons (8) ou (9) pour régler les p q
minutes. Appuyez sur le bouton ALARM (7) pour conrmer.
ALLUMER / ÉTEINDRE L’ALARME
1. Pour activer l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM (7), puis
sur le bouton p (8). L’écran afche un symbole d’une cloche.
2. À l’heure réglée, l’alarme s’active. Vous pouvez temporairement
désactiver l’alarme à plusieurs reprises avec le bouton SNOOZE
(11). Après 5 minutes, l’alarme va reprendre jouante.
3. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM (7),
puis sur le bouton (8). Le symbole de la cloche disparaît p
de l’écran.
SÉLECTIONNEZ DEGRÉS CELSIUS-FAHRENHEIT
1. Appuyez sur le bouton °C/°F (10) pour afcher la température
en degrés Celsius ou Fahrenheit.
MONTAGE MURAL
Cet appareil est conçu pour être accroché à un mur. Pour une
lisibilité maximale de l’écran l’accrocher au moins à 2 mètres de
hauteur, formant un angle d’environ 70° avec le visuel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bloc d’alimentation: 2 piles de format « AA » .....................
Dimensions: 270x235x30mm ................................
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet
d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de décharges spécia-
lisées de collecte séparée “ prévues par les autorités locales, ou
bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil
équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives
de traitement, recyclage et élimination favorisent la production
d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que
permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur
la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de
sanctions administratives.
FRANÇAIS
1.
2. 3. 4. 5.
6.7.8.9.
10.
11.
12. 13.

Produktspecifikationer

Varumärke: Trevi
Kategori: Klockradio
Modell: OM 3520 D

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Trevi OM 3520 D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Klockradio Trevi Manualer

Klockradio Manualer

Nyaste Klockradio Manualer