Tristar CF-1604 Bruksanvisning
Tristar
Övrig köksutrustning
CF-1604
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar CF-1604 (2 sidor) i kategorin Övrig köksutrustning. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles
consignesdesécuriténesontpasrespectées.
• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés
ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâts
quelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonou
priseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Ne
réparezpasvous-mêmecetappareil.
• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàceque
cederniernedeviennepasentortillé.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillez
ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,il
faudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleaux
enfants.Veillezàcequelecordonnependepas.
• Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautre
liquideafindevouséviterunchocélectrique.
• Pouréviterunchocélectrique,n’immergezpaslecordon,laficheou
l’appareildansl’eauoudansunautreliquide.
• Cetappareilestdestinéàuneutilisationdomestiqueetaux
applicationssimilaires,notamment:
- coincuisinedescommerces,bureauxetautresenvironnementsde
travail
- hôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel
- environnementsdetypechambred’hôtes
- fermes
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd'aumoins8anss'ils
sontsurveillésous'ilsontreçudesinstructionssurl'utilisationsûrede
l'appareilets'ilscomprennentlesrisquesinhérents.Lenettoyageet
l'entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants,saufs'ilssont
âgésdeplusde8ansetsurveillés.Garderl'appareiletsoncordonhors
deportéedesenfantsdemoinsde8ans.
• Lesappareilsnedoiventpasêtreutiliséspardespersonnesdont
lescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesou
manquantd'expérienceetdeconnaissancesaufsiellessontsurveillées
ousiellesontreçudesinstructionspourutilisercetappareilentoute
sécuritéenétantconscientesdesdangersliés.
• Cetappareiln'estpasunjouet.
:lessurfacepeuventdevenirchaudeslorsdel'utilisation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Basechauffante
2. Caquelonamovible
3. Plaquespourmoulesensiliconeoualiments
4. Moulesensiliconepoursucettes
5. Moulesensiliconepourbonbonsauchocolat
6. Bâtonnetsdesucettes
7. Pics
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,lefilm
ouleplastiqueprotecteurdel’appareil.
• Essuyeztouteslespiècesamoviblesavecunchiffonhumideavantd’utiliser
votreappareil.Nejamaisutiliserdeproduitsabrasifs.
• Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstableenlaissant10cmd’espace
libredechaquecôté.Cetappareilneconvientpasàuneinstallation
intégréeouenextérieur.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(NB:Veillezàcequelatension
indiquéesurl’appareilcorrespondeàlalatensiondusecteurlocalavantlew
branchement.(Tension:220V-240V50Hz)
UTILISATION
• Plaquerlecaquelondansl'appareiletréglerlesélecteursurlapositionIIde
fondue(environ50°C),préchaufferl'appareil5à10minutes.
• ATTENTION:nejamaisverserlechocolatdanslabasedel'appareil,mais
toujoursdanslecaquelonamovible.
• Mettrelesmorceauxoulescopeauxdechocolatdanslecaquelon(180mL
maximum).Lechocolatfondplusrapidements'ilestrâpéfinementavecun
petitcouteau.Remuerrégulièrement.
• Unefoisquelechocolatafondu,vouspouvezréglerlesélecteuren
positionI(environ30°C)pourmaintenirchaudlechocolat,ainsilechocolat
nedurcirapas.
Pics
Quandlechocolatafondu,vouspouvezutiliserlespicspourtrempervos
fruits,guimauves,etc.danslechocolat.Lechocolatesttrèschaudsivousle
mettezdirectementenbouche.
Moules pour chocolat
Verserlechocolatfondudanslesmoulesenétantaussiprécisquepossible.
Lecaquelonestamovibleetaunbecverseurpourremplirlesmoules
proprement.Laissersécheretrefroidirauréfrigérateur1heurejusqu'àcequ'il
aitcomplètementdurci.
Sucettes
• Mettrelesbâtonnetsdanslestrousetrépartirlechocolatliquidedansla
forme+bâtonnetdesucette.Mettre1heureauréfrigérateuretsavourerla
sucetteauchocolatfaitemaison.
• Aprèsutilisation,réglerl'appareilsur0,débrancherl'alimentationetlaisser
refroidircomplètement.
• Lesbâtonnetsdessucettespeuventêtrecommandéssurwww.service.
tristar.eu(réf.CF-1604)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.
• Viderlecaquelonetretirerlesrestesdechocolat.
• Lecaquelonamovible,lesplaquesblanchesd'ingrédients,lesmoulesen
siliconeetlespicssontlavablesaulave-vaisselle.
• Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisde
nettoyantsfortsetabrasifs,detamponàrécurernidepailledefer,carcela
endommageraitl’appareil.
• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.L’appareilne
vapasaulave-vaisselle.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquel
ilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketde
caisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenomdudétaillantet
lenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotre
siteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesa
duréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrederecyclaged’appareils
ménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanotice
d’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.
Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantles
appareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàla
protectiondenotre.Environnement.Adressezvousauxautoritéslocalespour
desrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant
nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueel
hetgevolgvanis.
• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet
apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu
hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.
• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet
stopcontactsteekt.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuur
maguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaarom
eenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbij
kunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.
• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeen
anderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.
• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitonderinhetwaterof
eenanderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.
• Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijkensoortgelijkgebruik,zoals:
- inpersoneelkeukensinwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen.
- doorgasteninhotels,motelsenandereresidentiëleomgevingen.
- inBed&Breakfasttypeomgevingen
- Boerderijen
• Ditapparaatkan,ondertoezichtofnainstructiesm.b.t.tothetveilige
gebruikvanhetapparaat,wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijderisico'sdiesamengaanmethetgebruikvanhetapparaat
begrijpen.Hetreinigenengebruikersonderhouddientnietdoorkinderen
onderde8jaartewordenuitgevoerd,tenzijondertoezicht.Houdhet
apparaatenhetsnoerbuitenhetbereikvankinderenonderde8jaar.
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorpersonenmetvermindere
geestelijke,zintuiglijkeofmentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,tenzijondertoezichtofnainstructiesm.b.t.hetveiligegebruik
vanhetapparaat,enmitszijderisico'sdiesamengaanmethetgebruik
vanhetapparaatbegrijpen.
• Kinderenmogennietspelenmethetapparaat.
:oppervlakkenkunnenheetwordentijdensgebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Verwarmingsbasis
2. Afneembarefonduepot
3. Platenvoordesiliconenvormpjesofvoedsel
4. Siliconenvormpjesvoorlollies
5. Siliconenvormpjesvoorchocoladebonbons
6. Lolliestokjes
7. Fonduevorkjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele
stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.
• Voordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt,veegtualleafneembare
onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurendeproducten.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorgvoor
minimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:controleerof
hetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmet
deplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage
220V-240V50/60Hz)
GEBRUIK
• Plaatsdefonduepotinhetapparaatendraaideschakelaarnaarsmeltstand
II(ongeveer50°C),enverwarmhetapparaat5-10minutenvoor.
• LETOP:gietdechocoladenooitindebasisvanhetapparaat,maaraltijdin
deafneembarefonduepot.
• Plaatskleinestukjesofgeschaafdechocoladeindefonduepot(maximaal
180ml).Dechocoladesmeltsnelleralshetinkleinevlokkenisgerasptmet
gebruikvaneenschilmesje.Regelmatigroeren.
• Alsdechocoladeisgesmolten,kuntudeschakelaarnaarstand1draaien
(ongeveer30°C),ditisde"wamhouden"standomtevoorkomendatde
chocoladegaatstollen.
Fonduevorkjes
Alsdechocoladeisgesmolten,kuntudefonduevorkjesgebruikenom
uwfruit,marshmallow,enz.indechocoladetedompelen.Leteropdatde
chocoladeheetisalsudezedirectinuwmondstopt.
Chocoladevormpjes
Schenkdegesmoltenchocoladezonauwkeurigmogelijkindevormpjes.
Defonduepotisafneembaarenbeschiktovereenschenktuit,waardoorde
vormpjesnauwkeurigkunnenwordengevuld.Laathetgeheel1uurinde
koelkastafkoelentotdathetvolledighardisgeworden.
LOLLIES
• Plaatsdestokjesindegatenenverdeeldevloeibarechocoladeoverde
vorm+lolliestokje.Plaatshetgeheelvoorongeveer1uurindekoelkasten
genietdaarnavanuweigengemaaktechocoladelollie.
• Draaideschakelaarnagebruikopde0-stand.Verwijderdestekkeruithet
stopcontactenlaathetapparaatvolledigafkoelen.
• Delolliestokjeskunnenopnieuwwordenbesteldopwww.service.tristar.eu
(itemnr.:CF-1604)
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haaldestekkeruithetstopcontactnahetgebruikofalsuhetapparaatwiltreinigen.
Laathetapparaateerstafkoelen,alvorensubegintmethetschoonmaken.
• Leegdeafneembarefonduepotenverwijderderesterendechocoladeuitdekom.
• Deafneembarefonduepot,dewitteplatenvoordeingrediënten,de
siliconenvormpjesendefonduevorkjeszijnvaatwasserbestendig.
• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieve
enschurendeschoonmaakmiddelen,eenschuursponsofstaalwol;dit
beschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistofen
plaatshetapparaatnietindevaatwasmachineomtereinigen.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uwgarantie
isgeldigwanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
overlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maardientbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenteworden
aangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakking
attendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.
Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuw
lokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
SAFETY INSTRUCTIONS
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe
appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.To
avoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplaced
byanCompetentqualifiedrepairservice(*).Donotrepairthisappliance
yourself.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto
thesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.
• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,please
makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Therefore
youhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildren
arenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothangingina
downwardposition.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
• Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilar
applicationssuchas:
- Staffkitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments.
- Byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments.
- Bedandbreakfasttypeenvironments
- Farmhouses
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveif
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
applianceinasafewayandiftheyunderstandthehazardsinvolved.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenunless
theyareolderthan8andsupervised.Keeptheapplianceanditscord
outofreachofchildrenagedlessthan8years.
• Appliancescanbeusedbypersonswithreducedphysical,sensoryor
mentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliance
inasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
:surfacemaygethotduringuse.
PARTS DESCRIPTION
1. Heatingbase
2. Removablefonduepot
3. Platesforthesiliconemouldsorfood
4. Siliconemouldsforlollies
5. Siliconemouldsforchocolatebonbons
6. Lollysticks
7. Forks
BEFORE THE FIRST USE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovableparts
withadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.
• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof10cm.
freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitableforinstallationina
cabinetorforoutsideuse.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhichis
indicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthede
vice.Voltage220V-240V50/60Hz)
USE
• Placethefonduepotintheapplianceandsettheswitchtothemelting
positionII(approximately50°C),preheattheapplianceforabout5-10
minutes.
• CAUTION:neverpourthechocolateintothebaseoftheappliancebut
alwaysintotheremovablefonduepot.
• Putsmallchocolatepiecesorshavingsintothefonduepot(180ml.
maximum).Thechocolatemeltsmorequicklyifitisgratedinfineflakes
usingaparingknife.Stirregularly.
• OncethechocolateismeltedyoucansettheswitchinpositionI
(approximately30°C),thisisthe"keepwarm"positionsothatthechocolate
willnotcongeal.
Forks
Whenthechocolateismeltedyoucanusetheforkstodipyourfruit,
marshmallowetc.intothechocolate,notethatthechocolateishotwhenyou
directlyputitinyourmouth.
Chocolate moulds
Pourthemeltedchocolateintothemouldsaspreciselyaspossible.Thefondue
potisremovableandhasaspouttofillthemouldsprecisely.Letitdryandcool
downintherefrigeratorfor1houruntilitiscompletelyhardened.
Lollies
• Putthesticksintheholesandspreadtheliquidchocolateintheshape+
lollystick.Putitintherefrigeratorforaround1hourandenjoyyourown
madechocoladelolly.
• Afteruse,settheswitchtoposition0,unplugtheapplianceandletitcool
downcompletely.
• Thelollystickscanbereorderedbywww.service.tristar.eu(itemno.:CF-
1604)
CLEANING AND MAINTENANCE
• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheappliancetocool
down.
• Emptytheremovablefonduepotandremovetheremainingchocolateout
offthebowl.
• Theremovablefonduepot,thewhiteplatesforingredients,thesilicone
mouldandtheforksaredishwasherproof.
• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive
cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.
• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedeviceisnot
dishwasherproof.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalidif
theproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurpose
forwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,sales
sliporreceipt)istobesubmittedwiththedateofpurchase,thenameofthe
retailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecycling
ofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.
Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofused
domesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionof
ourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthe
pointofrecollection.
EN NL FR Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt
sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeine
Weisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,
dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)
ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachten
Siedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,für
dieeshergestelltwurde,verwendetwerden.
• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssen
Siedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.Aus
diesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsort
auswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dass
dasKabelnichtherunterhängt.
• UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandereFlüssigkeit.
• ZumSchutzvorStromschlagdasKabel,SteckeroderGerätnichtin
WasserodersonstigeFlüssigkeitentauchen.
• DiesesGerätistdazubestimmt,imHaushaltundähnlichen
Anwendungenverwendetzuwerden,wiebeispielsweise:
- InKüchenfürMitarbeiterinLäden,Bürosundanderengewerblichen
Bereichen.
- VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohneinrichtungen.
- InFrühstückspensionen.
- InlandwirtschaftlichenAnwesen.
• DiesesGerätkannvonKindernüber8verwendetwerden,wenn
sieunterBeaufsichtigungoderAnleitunghinsichtlichdersicheren
BenutzungdesGerätsstehenundwennsiedamitverbundenen
Gefahrenverstehen.ReinigungundWartungdarfnichtvonKindern
vorgenommenwerden,esseidenn,siesindüber8undwerden
beaufsichtigt.DasGerätunddasKabelvonKindernunter8fernhalten.
• ElektrogerätekönnenvonPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,
sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrung
undWissenverwendetwerden,wennsieunterBeaufsichtigungoder
AnleitunghinsichtlichdersicherenBenutzungdesGerätsstehenund
diedamitverbundenenGefahrenverstehen.
• KinderdürfenmitdemGerätnichtspielen.
: HeißeOberfläche":dieOberflächekannwährenddesBetriebs
heißwerden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizbasis
2. AbnehmbarerFonduetopf
3. PlattenfürSilikonformenoderSpeisen
4. SilikonformenfürLollies
5. SilikonformenfürSchokoladenbonbons
6. Lollistiele
7. Gabeln
VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie
Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät.
• VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem
feuchtenTuchreinigen.NiemalsScheuermittelbenutzen.
• DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächestellenundeinenAbstand
vonmindestens10cmumdasGeräteinhalten.DiesesGerätistnichtfürden
AnschlussoderdieVerwendungineinemSchrankoderimFreiengeeignet.
• Stromkabeleinstecken.(Hinweis:VorInbetriebnahmesicherstellen,
dassdieaufdemGerätangegebeneNetzspannungmitderörtlichen
Stromspannungübereinstimmt.Spannung220V-240V50Hz)
ANWENDUNG
• DenFonduetopfimGerätplatzierenunddenSchalteraufSchmelzpositionII
(ca.50°C)stellen.DasGerätca.5-10Minutenvorheizen.
• VORSICHT:dieSchokoladeniemalsindieGerätebasis,sondernimmerinden
abnehmbarenFonduetopfgießen.
• KleineSchokoladenstückeoderRaspelnindenFonduetopffüllen(max.180
ml).DieSchokoladeschmilztschneller,wennsiemiteinemSchälmesserin
feineRaspelngeriebenwird.
• SobalddieSchokoladegeschmolzenist,könnenSiedenSchalterauf
PositionI(ca.30°C)stellen,diesistdie"Warmhalte-"Position,damitdie
Schokoladenichtgerinnt.
Gabeln
SobalddieSchokoladegeschmolzenist,könnenSiemitdenGabelnIhr
Obst,Marshmallows,etc.indieSchokoladetauchen.BeachtenSie,dassdie
Schokoladeheißist,wennSiesiedirektindenMundstecken.
Schokoladeformen
FüllenSiediegeschmolzeneSchokolademöglichstpräziseindieFormen.Der
FonduetopfistabnehmbarundhateinenAusgießer,umdieFormenpräzisezu
füllen.ImKühlschrank1Stundetrocknenundabkühlenlassen,bissiefertigsind.
Lollies
• DieStieleindieLöchersteckenunddieflüssigeSchokoladeinder
Form+Lollistielverteilen.Ca.1StundeindenKühlschrankstellenundIhren
selbstgemachtenSchokoladenlolligenießen.
• NachderBenutzundenSchalteraufPosition0stellen,dasGerätausstecken
undvollständigabkühlenlassen.
• DieLollistielekönnenunterwww.service.tristar.eu(Artikelnr.:CF-1604)
nachbestelltwerden
REINIGUNG UND WARTUNG
• VorderReinigungNetzsteckerziehenundwarten,bisdasGerätabgekühltist.
• DenabnehmbarenFonduetopfleerenunddierestlicheSchokoladeausder
Schüsselgießen.
• DerabnehmbareFonduetopf,dieweißenPlattenfürdieZutaten,die
SilikonformunddieGabelnsindspülmaschinenfest.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSieniemals
scharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle,diedas
Gerätebeschädigenwürden.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.Das
Gerätinnichtspülmaschinenfest.
GARANTIE
• DiesesProduktistfür24Monategarantiert.IhreGarantiegilt,
wenndasGerätentsprechendderBedienungsanleitungfürseinen
Bestimmungszweckbenutztwird.ImGarantiefallreichenSiebittedie
Kaufquittungein,auswelcherdasKaufdatum,derNamedesFachhändlers
unddieGerätenummerhervorgehenmüssen.
• DetaillierteGarantiebedingungenfindenSieaufunsererWebsite:
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstelle
fürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischenHaushaltsgeräten
abgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisung
undderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.
DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.Durchdas
RecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzum
Umweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglich
einerSammelstelle.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después
dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquier
manera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)
sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.
• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcableno
seenrolle.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.
• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo
paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,
asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugarde
almacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccedera
él.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.
• Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,nosumerja
elcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.
• Paraprotegersecontraelectrocución,nosumerjaelcable,elenchufeni
elaparatoenaguaniotroslíquidos.
• Esteaparatosehadiseñadoparaelusoenelhogaryenaplicaciones
similares,talescomo:
- zonasdecocinaparaelpersonalentiendas,oficinasyotrosentornos
detrabajo.
- Clientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial.
- Entornosdetipocasadehuéspedes
- Granjas
• Esteaparatopuedeserusadoporniñosmayoresde8añossireciben
supervisiónoinstruccionessobreelusodelaparatodeformaseguray
comprendenlosriesgosqueimplica.Lalimpiezaymantenimientono
debenserrealizadosporniñosamenosqueseanmayoresde8añosy
recibansupervisión.Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancede
niñosmenoresde8años.
• Losaparatospuedenserusadosporpersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciay
conocimientos,sirecibensupervisiónoinstruccionessobreelusodel
aparatodeformaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica,¡.
• Losniñosnodebenjugarconelaparato.
:lasuperficiepuedecalentarseduranteeluso.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Basecalentadora
2. Cazoparafondueextraíble
3. Planchasparamoldesdesiliconaoalimentos
4. Moldesdesiliconaparapiruletas
5. Moldesdesiliconaparabombones
6. Palosdepiruleta
7. Tenedores
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el
envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.
• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor
todaslaspiezasdesmontables.Noutilicenuncaproductosabrasivos.
• Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestableyasegúresedetener
unmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Esteaparatono
esapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparaelusoenexteriores.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:Asegúrese
dequelatensiónindicadaenelaparatocoincideconlatensiónlocalantes
deconectaralaparato.Tensión220-240V50Hz
USO
• Pongaelcazoparafondueenelaparatoypongaelinterruptorenposición
defundidoII(aproximadamente50ºC),precalienteelaparatodurante5-10
minutos.
• PRECAUCIÓN:noviertanuncaelchocolatesobrelabasedelaparato,use
siempreelcazoparafondueextraíble.
• Pongapequeñostrozosovirutasdechocolateenelcazoparafondue
(máximo180ml).Elchocolatesefundemásrápidamentesiseharalladoen
copospequeñosconuncuchillo.Remuévaloconregularidad.
• Cuandoelchocolatesehayafundidopuedeponerelinterruptoren
posiciónI(aproximadamente30ºC),queeslaposiciónpara"mantener
caliente"deformaqueelchocolatenosesolidifique.
Tenedores
Cuandoelchocolatesehayafundidopuedeusarlostenedoresparamojar
fruta,malvavisco,etc.enelchocolate;observequeelchocolateestácaliente
cuandovayaacomerlo.
Moldes de chocolate
Pongaelchocolatefundidoenlosmoldescontantaprecisióncomolesea
posible.Elcazoparafondueesextraíbleytieneuncañoparallenarlosmoldes
conprecisión.Déjelosecaryenfriarenelfrigoríficodurante1horahastaque
sehayaendurecidoporcompleto.
Piruletas
• Pongalospalitosenlosagujerosyextiendaelchocolatelíquidoenlaforma
+palitodepiruleta.Póngaloenelfrigoríficoaproximadamente1hora
disfrutedesuspiruletasdechocolatecaseras.
• Traseluso,pongaelinterruptorenposición0,desenchufeelaparatoy
déjeloenfriarporcompleto.
• Lospalitosdepiruletapuedensolicitarseenwww.service.tristar.eu(núm.
Producto:CF-1604)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antesdelimpiarelaparato,desenchúfeloyespereaqueseenfríe.
• Vacíeelcazoparafondueextraíbleysaquelosrestosdechocolatedel
recipiente.
• Elcazoparafondueextraíble,lasbandejasblancasparaingredientes,los
moldesdesiliconaylostenedorespuedenponerseenellavavajillas.
• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosdelimpieza
abrasivesofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañarel
aparato.
• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.Esteaparato
nosepuedelavarenellavavajillas.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválidasiel
productoseutilizandeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósitopara
elquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompraoriginal
(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadelacompra,elnombre
delvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultelapágina
webdeservicio:www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuando
finalicesudurabilidad,sinoquesedebeofrecerauncentrodereciclaje
deaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.
Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteel
reciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndel
medioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformación
acercadelpuntoderecogida.
DE ES Bedienungsanleitung Manual de usuario
1
6 7
2 5 43
PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES / ONDERDELENBESCHRIJVING /
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG DESCRIÇÃO / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DOS COMPONENTES OPIS CZĘŚC DESCRIZIONE DELLE PARTI / I / /
BESKRIVNING AV DELAR POPIS SOUČÁSTÍ POPIS SÚČASTÍ / /
www.tristar.eu
TristarEuropeB.V.|JulesVerneweg87
5015BHTilburg|TheNetherlands
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni
conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati
oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitare
pericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnico
autorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheil
cavononpossarimanereimpigliato.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.
• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.
• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere
utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature
elettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocare
quindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Non
lasciareilcavopenzoloni.
• Perproteggervidascosseelettriche,nonimmergerecavo,spinao
apparecchioinacquaoaltriliquidi.
• Perproteggersidallescosseelettriche,nonimmergereilcavo,laspinao
l'apparecchionell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
• Quest’apparecchioèconcepitoperusodomesticoeapplicazionisimili
come:
- Staffdelleareecucineinnegozi,ufficiealtriambientilavorativi.
- Periclientiinhotel,motelealtriambientiditiporesidenziale.
- AmbientiditipoBedandbreakfast
- Fattorie
• Questoapparecchiopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsu
sevienelorodatalagiustasupervisioneoistruzioneriguardol’uso
dell’apparecchioinmodosicuroelacomprensionedeirischicoinvolti.
Lapuliziaelamanutenzionedell’utentenondeveessereeffettuata
dabambiniamenochenonsianomaggioridi8anniesupervisionati.
Tenerel’apparecchioeilsuocavofuoridallaportatadeibambiniminori
di8anni
• Glielettrodomesticipossonoessereutilizzatidapersoneconridotte
capacitàfisiche,sensoriali,mentaliconmancanzadiesperienzae
conoscenzasevienelorodatalagiustasupervisioneoistruzione
riguardol’usodell’apparecchioinmodosicuroelacomprensionedei
rischicoinvolti.
• Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
:lasuperficiepuòriscaldarsimoltodurantel'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Baseriscaldante
2. Pentolinofonduerimovibile
3. Piattiperglistampidisiliconeoperglialimenti
4. Stampidisiliconeperlecca-lecca
5. Stampidisiliconeperdolcialcioccolato
6. Bastonciniperlecca-lecca
7. Forchette
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,pellicola
protettivaoplasticadall’apparecchio.
• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretuttelepartirimovibili
conunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.
• Posizionaildispositivosuunasuperficiestabileeassicuraunospaziolibero
diminimo10cm.intornoaldispositivo.Questodispositivononèadattoad
essereinstallatoinunmobilettooperunusoesterno.
• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:assicurarsichela
tensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladellaretelocaleprima
dicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V50Hz)
UTILIZZO
• Collocareilpentolinoperfonduenell'apparecchioeimpostarel'interruttore
sullaposizionedifusioneII(circa50°C),preriscaldarel'apparecchiopercirca
5-10minuti.
• ATTENZIONE:nonversaremaiilcioccolatosullabasedell'apparecchioma
semprenelpentolinoperfonduerimovibile.
• Metterenelpentolinoperfonduepezzettioscagliedicioccolato(180ml.
max).Ilcioccolatofondepiùrapidamentesepreparatoinscagliesottilicon
unappositocoltello.Mescolareregolarmente.
• Unavoltafusoilcioccolatoèpossibileimpostarel'interruttoresulla
posizioneI(circa30°C);questaèlaposizionedi"mantenimentodelcalore"
perfarsìcheilcioccolatononsirapprenda.
Forchette
Quandoilcioccolatoèfuso,èpossibileutilizzareleforchetteper
immergerefrutta,marshmallowecc.nelcioccolato;fareattenzioneche
ilcioccolatoècaldoselosiportadirettamenteinbocca.
Stampi per cioccolato
Versareilcioccolatofusoneglistampinelmodopiùprecisopossibile.Il
pentolinoperfondueèrimovibileedèdotatodibeccuccioperriempire
glistampiconprecisione.Farloraffreddarenelfrigoriferoper1orafinoa
completoindurimento.
Lecca-lecca
• Collocareibastoncinineiforiespalmareilcioccolatoliquidonellaforma+
bastoncinodellecca-lecca.Metterenelfrigoriferopercirca1ora.Dopodiché,
saràpossibileconsumareiproprilecca-leccaalcioccolatofattiincasa.
• Dopol'uso,impostarel'interruttoresullaposizione0,scollegare
l'apparecchiodallapresadireteelasciarloraffreddarecompletamente.
• Ibastonciniperlecca-leccapossonoessereriordinatisulsitowww.service.
tristar.eu(n.catalogo:CF-1604)
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Primadellapuliziascollegarel'apparecchioeattenderechesiraffreddi.
• Svuotareilpentolinoperfonduerimovibileetogliereilcioccolatoresiduo
dallaciotola.
• Ilpentolinoperfonduerimovibile,ipiattibianchipergliingredienti,lo
stampodisiliconeeleforchettepossonoesserelavatiinlavastoviglie.
• Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti
aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiaildispositivo.
• Nonimmergereildispositivoinacquaoinaltroliquido.Ildispositivononè
lavabileinlavastoviglie.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseilprodotto
vieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperilqualeèstato
realizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadiacquistooriginale(fattura,
scontrinooricevuta)riportanteladatadiacquisto,ilnomedelrivenditoree
ilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Alterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettato
traIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoadunpuntocentrale
diraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
domestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzioniela
confezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imateriali
usatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositivi
domesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattarele
autoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav
tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad
elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspå
någotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontakt
bytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparaten
själv.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillatt
sladdenintekantrasslasig.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.
• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför
detsyftedenärkonstrueradför.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig
attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplats
förapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelninte
hängernedåt.
• Förattundvikaeltötarskadualdrigsänkanedsladden,kontakteneller
apparatenivattenellernågonannanvätska.
• Förattundvikaelstötarskadualdrigsänkanedsladden,kontakteneller
apparatenivattenellernågonannanvätska.
• Dennaapparatäravseddförhushållsbrukochliknande
användningsområden,såsom:
- Personalkökibutiker,påkontorochiandraarbetsmiljöer.
- Avgästerpåhotell,motellochandraliknandeboendemiljöer.
- ”Bedandbreakfast”ochliknandeboendemiljöer.
- Bondgårdar.
• Dennaapparatkananvändasavbarnfrån8årochovanomdeövervakas
ellerfårinstruktionerangåendeanvändningavapparatenpåettsäkert
sättochomdeförstårriskerna.Rengöringochanvändarunderhållskall
integörasavbarnomdeinteäräldreän8ochövervakas.Hållapparaten
ochdesssladdoåtkomligaförbarnunder8år.
• Apparaterkananvändasavpersonermednedsattfysisk,sensoriskeller
mentalförmågaellerbristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakas
ellerfårinstruktionerangåendeanvändningavenhetenpåettsäkert
sättochförstårriskerna.
• Barnskaintelekamedapparaten.
:ytankanblihetunderanvändning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Värmeplatta
2. Löstagbarfonduegryta
3. Tallrikarförsilikonformarellermat
4. Silikonformarförslickepinnar
5. Silikonformarförchokladkonfekt
6. Slickepinnar
7. Gafflar
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabortklistermärkena,
skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.
• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbaradelar
medendammtrasa.Användaldrigaggresivaprodukter.
• Ställmaskinenpåettplantochstabiltunderlag,ochsetillattdetfinnsett
frittutrymmepåminst10cmruntenheten.Dennamaskinlämparsiginte
förinstallationiettskåpellerföranvändningutomhus.
• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensom
indikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnan
duansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).
ANVÄNDNING
• PlacerafonduegrytaniapparatenochställinomkopplarentillsmältlägeII
(ca50°C),förvärmugnenica5-10minuter.
• VARNING:hällaldrigchokladenibottenavapparaten,menalltididen
löstagbarafonduegrytan.
• Läggsmåchokladbitarellerspånifonduegrytan(180ml.maximalt).
Chokladensmältersnabbareomdenrivsifinaflingormedenskalkniv.Rör
omregelbundet.
• NärchokladenärsmältkanduställaomkopplarenilägeI(ca30°C),dettaär
"hållvarm"positionsåattchokladenintekommerattstelna.
Gaar
Närchokladenärsmältkanduanvändagafflarnaförattdoppafrukt,
marshmallowetc.ichokladen,observeraattchokladenärvarmnärduplacerar
dendirektimunnen.
Chokladformar
Hälldensmältachokladeniformarnasånoggrantsommöjligt.Fonduegrytan
ärlöstagbarochharenpipförattfyllaformarnaexakt.Låtdettorkaochsvalna
ikylskåpi1timmetillsdetärhelthärdat.
Slickepinnar
• Sättpinnarnaihålenochfördelaflytandechokladiformen+
slickepinnen.Läggdenikylenica1timmeochnjutavdinegentillverkade
chokladslickepinne.
• Efteranvändning,vridomkopplarentillläge0,draurkontaktenochlåtden
svalnahelt.
• Slickepinnarnakanåterbeställasviawww.service.tristar.eu(artikelnr.:CF-
1604)
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Innanrengöring,drautsladdenochväntatillsapparatenharsvalnat.
• Tömdenlöstagbarafonduegrytanochtabortresterandechokladfrån
skålen.
• Denlöstagbarafonduegrytan,devitatallrikarnaföringredienser,
silikonformochgafflarkandiskasidiskmaskin.
• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande
rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.
• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkanintediskas
idiskmaskin.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24beviljademånader.Dingarantiärgiltig
omproduktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdenskapades.Dessutom,skallursprungsköpet(faktura,kassakvitto
ellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarensnamnoch
artikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutat
fungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktoch
elektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,bruksanvisningen
ochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialen
somanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinna
hushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza
případnápoškození
• Nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem,nebo
zástrčkou,nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobem
poškozen.Abysepředešlonebezpečí,ujistětese,žejepoškozenýkabel
čizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem(*).Neopravujtetento
spotřebičsami.
• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,že
sekabelnemůžezaseknout.
• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.
• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.
• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl
vyroben.
• Proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím
zajistěte,abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru.Protobysteměli
vyhraditspotřebičimísto,kdenanějdětinemohoudosáhnout.Ujistěte
se,žekabelnenízavěšensměremdolů.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Tentospotřebičjeurčenýkpoužitívdomácnostiakpodobnému
používání,jakonapříklad:
- kuchyňkypersonáluvobchodech,kanceláříchanajinýchpracovištích.
- Klientyvhotelích,motelechajinýchubytovacíchzařízeních.
- Vpenzionech
- Nastatcíchafarmách
• Totozařízenísmějípoužívatdětistarší8let,pokudjsoupoddohledem
nebopokudbylypoučenyobezpečnémpoužitítohotozařízenía
pokudsiuvědomujímožnánebezpečí.Čištěníaúdržbunesmějí
provádětdětimladší8letabezdozoru.Uchovávejtezařízeníajeho
šňůrumimodosahdětímladších8let.
• Totozařízenísmějípoužívatosobysomezenýmitělesnými,smyslovými
čimentálnímischopnostminebosnedostatkemzkušenostíaznalostí,
pokudjsoupoddohledemosobyodpovědnézajejichbezpečnost
nebopokudbylyopoužitítohotozařízenítoutoosoboupoučenya
uvědomujísimožnánebezpečí.
• Dětisinesmějísezařízenímhrát.
:povrchmůžebýtpřipoužíváníspotřebičevelmihorký.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Ohřívacízákladna
2. Snímatelnánádobanafondue
3. Talířenasilikonovéformynebopotraviny
4. Silikonovéformynalízátka
5. Silikonovéformynačokoládovébonbony
6. Tyčinkynalízátka
7. Vidličky
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky,ochrannou
fóliíneboplastyzespotøebièe.
• Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné
souèástivlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtebrusnéèisticíprostøedky.
• Spotøebièumístìtenarovnýastabilnípovrchazajistìteminimálnì10cm
volnéhomístavjehookolí.Tentospotøebiènenívhodnýproumístìnído
policenebokvenkovnímupoužívání.
• Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtíuvedené
nazaøízeníodpovídámístnímunapìtípøedzapojenímspotøebièe.Napìtí
220V-240V50/60Hz)
POUŽITÍ
• PostavtenádobunafonduenazařízeníanastavtespínačdopolohytaveníII
(asi50°C),předehřejtezařízeníasina5-10minut.
• POZOR:nikdynelijtečokoládunazákladnuzařízení,alevždydosnímatelné
nádobynafondue.
• Donádobynafonduevložtemalékouskyčokoládynebohobliny
(maximálně180ml).Čokoládaserozpustírychleji,je-linastrouhanána
jemnévločkypomocíokrajovacíhonože.Rovnoměrněmíchejte.
• Jakmileječokoládarozpuštěná,můžetenastavitspínačdopolohyI(asi
30°C),tojepolohapro„udržováníteploty“,abyčokoládanetuhla.
Vidličky
Kdyžječokoládarozpuštěná,můžetedonípomocívidličeknamáčetovoce,
marshmallow,atd.Nezapomeňte,žečokoládajehorká,kdyžjivkládátepřímo
doúst.
Čokoládové formy
Nalijterozpuštěnoučokoláduconejpřesnějidoforem.Nádobanafondue
jesnímatelnáamázobáček,pomocíkteréhomůžeteformypřesněnaplnit.
Formynechtevychladnout1hodinuvledničce,dokudnejsouúplněztuhlé.
Lízátka
• Vložtetyčinkydootvorůarozprostřetetekutoučokoládudodanéhotvaru
+kolemtyčinky.Dejtejeasina1hodinudoledničkyaužijtesivlastnoručně
vyrobenáčokoládoválízátka.
• Popoužitínastavtespínačdopolohy0,odpojtezařízenízezásuvkyanechte
jeúplněvychladnout.
• Tyčinkynalízátkalzedoobjednatnaadresewww.service.tristar.eu(položka
č.:CF-1604)
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič
nevychladne.
• Vyprázdnětesnímatelnounádobunafondueaodstraňteznízbytkovou
čokoládu.
• Snímatelnounádobunafondue,bílétalířkynaingredience,silikonovou
formuividličkyjemožnémýtvmyčcenádobí.
• Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebobrusné
èisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilospotøebiè.
• Nikdynenamáèejtespotøebièdovodynebojinékapaliny.Tentospotøebiè
nenívhodnýkmytívmyèce.
ZÁRUKA
• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje
produktpoužívánvsouladusúčelem,pronějžbylvyroben.Navícbyběl
býtdoloženoriginálnídoklad(fakturanebodokladokoupi),kdejeuvedeno
datumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslovýrobku.
• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisní
internetovéstránky:www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžného
komunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesennamísto,kdeserecyklují
elektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávodu
kobsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiály
použiténatotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácích
spotřebičůvýznamněpřispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Pro
informaciohledněsběrnéhomístaseobraťtenavašemístníúřady.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje
zodpovednýzaprípadnépoškodenie.
• Totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom
alebozástrčkou,alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakým
spôsobompoškodené.Abysapredišlonebezpečenstvu,uistitesa,žeje
poškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom(*).
Totozariadenieneopravujtesvojpomocne.
• Nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa,
žesakábelnemôžezaseknúť.
• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu.
• Nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru.
• Totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom,naktorý
bolovyrobené.
• Kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými
zariadeniami,prosím,zaistite,abyzariadenienikdynezostalobezdozoru.
Vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto,kdenaňdeti
nemôžudočiahnuť.Uistitesa,žekábelniejezavesenýsmeromdolu.
• Abysteseochránilipředelektrickýmvýbojem,neponořujtenapájecí
kabel,zástrčkučispotřebičdovodyčijinétekutiny.
• Prívodnýkábel,zástrčkuanispotrebičneponárajtedovodyaniinej
tekutiny,abystepredišlizásahuelektrickýmprúdom.
• Totozariadeniejeurčenéibanapoužívanievdomácnostiana
podobnéúčelyasmiesapoužívať,napríklad:
- vkuchynskýchkútochvyhradenýchprepersonálvobchodoch,
kanceláriáchavinýchprofesionálnychpriestoroch,
- smúhopoužívaťklientihotelov,motelovainýchpriestorov,ktoré
majúubytovacícharakter,
- vturistickýchubytovniach,
- nafarmách.
• Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivovekuod8rokov,aksúpod
dohľadomalebodostalipokynytýkajúcesapoužitiaspotrebiča
bezpečnýmspôsobomaakporozumelirizikámspojenýmsjeho
použitím.Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdeti,pokiaľnemajúviac
ako8rokovaniesúpodohľadom.Spotrebičaprívodnýkábeldržte
mimodosahudetímladšíchako8rokov.
• Spotrebičmôžupoužívaťosobysozníženýmifyzickými,zmyslovými
alebopsychickýmivlastnosťamialebonedostatkomskúsenostía
znalostí,aksúpoddohľadomalebodostalipokynytýkajúcesapoužitia
spotrebičabezpečnýmspôsobomaakporozumelirizikámspojenýms
jehopoužitím.
• Nedovoľtedeťom,abysahralisospotrebičom.
:povrchsamôžepočaspoužívaniazohriať.
POPIS SÚČASTÍ
1. Ohrievacípodstavec
2. Vyberateľnýhrniecnafondue
3. Tanierenasilikónovéformyalebojedlo
4. Silikónovéformynalízatká
5. Silikónovéformynačokoládovébonbóny
6. Paličkynalízanky
7. Vidličky
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňtenálepky,
ochrannúfóliualeboplastovévrecko.
• Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou
handričkou.Nikdynepoužívajtedrsnévýrobky.
• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtenato,aby
okolozariadeniazostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Totozariadeniesa
nesmieinštalovaťdoskrinkyanisanesmiepoužívaťvexteriéri.
• Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojenímzariadenia
skontrolujte,činapätieuvedenénazariadenízodpovedánapätiusiete.
Napätie220V-240V50/60Hz).
POUŽÍVANIE
• Hrniecnafondueumiestnitedospotrebičaavypínačnastavtedopolohy
roztopeniaII(približne50°C),spotrebičnechajtevopredzohriaťpodobu
5-10minút.
• POZOR:Čokoládunikdynesyptedopodstavcaspotrebiča,alevždydo
vyberateľnéhohrncanafondue.
• Malékúskyalebostružlinyčokoládyvsyptedohrncanafondue(maximálne
180ml.).Čokoládasaroztopírýchlejšie,akjenastrúhanánajemnéplátky
pomocounožanašúpanie.Pravidelnejumiešajte.
• PorozpusteníčokoládymôžetevypínačnastaviťdopolohyI(približne30
°C),totojepoloha"udržiavanievteplomstave",takabyčokoládanestuhla.
Vidličky
Keďječokoládarozpustená,môžetepoužiťvidličkynanamáčanieovocia,
cukríkovmarshmallowatď.dočokolády.Pripriamejkonzumáciičokolády
nezabudnite,žejehorúca.
Čokoládové formičky
Rozpustenúčokoládučonajpresnejšievlejtedoformičiek.Hrniecnafondueje
možnévybraťamálieviknapresnéplnenieformičiek.Nechajtejuzaschnúťa
na1hodinujunechajtevychladnúťvchladničke,pokiaľnebudeúplnetvrdá.
Lízanky
• Paličkyvložtedootvorovanalejtetekutúčokoládadoformyanapaličku.
Vložtejudochladničkypribližnena1hodinuavychutnajtesiVašuvlastnú,
ručneurobenúčokoládovúlízanku.
• Popoužitínastavtevypínačdopolohy0,spotrebičodpojteodsietea
nechajtehoúplnevychladnúť.
• Paličkynalízankysimôžeteobjednaťnawww.service.tristar.eu(č.položky:
CF-1604)
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Predčistenímodpojtezariadenieodelektrickejsieteapočkajte,kým
vychladne.
• Vyprázdnitevyberateľnýhrniecnafondueaodstráňtezvyškyčokoládyz
hrnca.
• Vyberateľnýhrniecnafondue,bieletanierenaingrediencie,silikónová
formaavidličkysúvhodnédoumývačkyriadu.
• Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréadrsné
čistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťk
poškodeniuzariadenia.
• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.
Zariadeniesanesmieumývaťvumývačkeriadu.
ZÁRUKA
• Tentovýrobokjesozárukouna24mesiacov.Vašazárukajeplatná,akje
výrobokpoužívanýpodľaavsúladesinštrukciamianaúčely,naktoré
bolvyrobený.Anavyše,originálnynákup(faktúra,účtenka,predajný
pokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe
• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,prosímeviďnaša
servisnáwebovástránka:www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Totozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežným
komunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,kdesarecyklujú
elektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,v
návodenaobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.
Materiálypoužiténatotozariadeniejemožnérecyklovať.Recykláciou
použitýchdomácichspotrebičovvýznamneprispievatekochraneživotného
prostredia.Informácieozbernommiestevámposkytnúmiestneúrady.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez
niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone
albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposób
uszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkę
powinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonie
należynaprawiaćsamodzielnie.
• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależy
uważać,abykabelsięniezaplątał.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.
• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychi
tylkozgodniezprzeznaczeniem.
• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania
urządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzaju
urządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsce
przechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygo
wyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.
• Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzać
kabla,wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
• Abysięuchronićprzedporażeniemprądemniezanurzajprzewodu,
wtyczki,aniurządzeniawwodzie,aniżadnyminnympłynie.
• Tourządzeniezaprojektowanodoużyciawdomuorazwcelu
podobnychzastosowańwmiejscachtakichjak:
- Pomieszczeniakuchennewsklepach,biurachiinnychmiejscachpracy
- Przezklientówwhotelach,motelachiinnychośrodkachtegotypu
- Ośrodkachoferującychnoclegiześniadaniem
- Gospodarstwachrolnych
• Urządzenietomożebyćużywaneprzezdzieciwwiekulat8lubstarsze,
jeślisąonenadzorowanelubgdyjepoinstruowanojakkorzystaćz
tegourządzeniawbezpiecznysposób,igdyzdająsobiesprawęz
istniejącychniebezpieczeństw.Czyszczenieikonserwacjaniemogąbyć
wykonywaneprzezdzieciwwiekuponiżej8latbeznadzoru.Trzymaj
urządzenieikabelzasilaniapozazasięgiemdzieciwwiekuponiżej8lat.
• Urządzeniamogąbyćużywaneprzezosobyzobniżonąsprawnością
fizyczną,zmysłowąlubumysłową,osobyzbrakiemdoświadczenia
iwiedzy,jeślisąonenadzorowanelubgdyjepoinstruowanojak
korzystaćztegourządzeniawbezpiecznysposób,igdyzdająsobie
sprawęzistniejącychniebezpieczeństw.
• Dzieciniepowinnybawićsięurządzeniem.
:powierzchniamożenagrzaćsiędogorącapodczasużytkowania.
OPIS CZĘŚCI
1. Podstawagrzewcza
2. Zdejmowanygarnekdofondue
3. Talerzenaformysilikonowelubjedzenie
4. Foremkisilikonowenalizaki
5. Foremkisilikonowenanadziewaneczekoladowecukierki
6. Patyczkidolodów
7. Widelce
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależyusunąć
naklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.
• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkiewyjmowane
częściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywaćszorstkichśrodków
czyszczących.
• Umieścićurządzenienastabilnej,płaskiejpowierzchniizapewnić
minimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenieniejest
odpowiedniedoinstalacjiwszafcelubdowykorzystanianazewnątrz.
• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:Przed
podłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięciewskazanena
urządzeniuodpowiadanapięciuwsiecilokalnej.Napięcie220–240V50Hz).
UŻYTKOWANIE
• Umieśćgarnekdofonduewurządzeniuiustawprzełącznikwpozycjitopienia
II(około50°C),rozgrzejwstępnieurządzenieprzezokoło5-10minut.
• UWAGA:nigdyniewlewajczekoladydopodstawyurządzenie,leczzawsze
dozdejmowanegorondladofondue.
• Umieśćmałekawałkiczekoladylubjejstrużynywrondludofondue
(maksymalnie180ml).Czekoladaroztapiasięszybciej,jeślijestściętana
małepłatkiprzyużyciumałegonożyka.Mieszajregularnie.
• Gdyczekoladaroztopisię,możeszprzełączyćtemperaturęnapozycjęI
(około30°C),jesttotemperatura"utrzymywaniaciepła"-czekoladanie
zaczniesięzestalać.
Widelce
Gdyczekoladaroztopisię,możeszużyćwidelców,abyzanurzyćwniejowoce,
piankiżelowe,itp.-zauważ,żeczekoladabędziegorącajeśliwłożyszją
bezpośredniodoust.
Foremki na czekoladę
Przelejroztopionączekoladędoforemeknajostrożniej,jakpotrafisz.Rondeldo
fonduemożnazdjąćimadzióbekdołatwiejszegonapełnianiaforemek.Pozwól
imostygnąćwlodówceprzezokoło1godzinę,ażcałkowiciestwardnieje.
Lizaki
• Włóżpatyczkidootworówirozprowadźpłynnączekoladęwkształtlizaka.
Włóżdozamrażalnikanaokoło1godzinęidelektujsięwłasnoręcznie
zrobionymilizakami.
• Poużyciu,ustawprzełączniknapozycję0,wyciągnijwtyczkęzkontaktui
pozwólurządzeniucałkowiciewystygnąć.
• Patyczkidolodówmożnazamówićnastroniewww.service.tristar.eu(nr
artykułu:CF-1604)
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćodzasilaniai
poczekaćażcałkowicieostygnie.
• Opróżnijzdejmowanyrondeldofondueiusuńpozostałączekoladęzmiski.
• Zdejmowanyrondeldofondue,białetalerzenaskładniki,formysilikonowei
widelcemożnamyćwzmywarce.
• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy
nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących,zmywakówdo
szorowaniaanidruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.
• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.
Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.
GWARANCJA
• Tenproduktposiadagwarancjęna24miesiące.Gwarancjajestważna,
jeśliproduktużywanozgodniezinstrukcjamiiwcelu,doktóregozostał
przeznaczony.Dodatkowonależydołączyćoryginalnepotwierdzenie
zakupu(faktura,kwitsprzedażylubparagon)zdatązakupu,nazwą
sprzedawcyoraznumerempozycjiproduktu.
• Wceluuzyskaniaszczegółowychwarunkówgwarancjinależyodwiedzić
naszastronęinternetową:www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależy
wyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno
zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeń
elektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,
winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.
Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.
Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącym
wkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacji
dotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielem
władzlokalnych.
CUIDADOS IMPORTANTES
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodano.
• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando
oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutro
dano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomada
danificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepare
oaparelhosozinho.
• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenunca
ficapreso.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.
• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.
• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos
finsparaosquaisfoiconcebido.
• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,
certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Para
isso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelho
ondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestá
penduradoparabaixo.
• Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaouo
aparelhoemáguaounoutrolíquido.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,nãomergulheocabo,a
fichanemoaparelhonaáguaouqualqueroutrolíquido.
• Estedispositivoéparaserusadoemaplicaçõesdomésticase
semelhantestaiscomo:
- Zonasdecozinhaprofissionalemlojas,escritórioseoutros
ambientesdetrabalho.
- Porclientesdehotéis,motéiseoutrosambientesdetiporesidencial.
- Ambientesdedormidaepequenoalmoço.
- Quintas.
• Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascommaisde8anos
casorecebamsupervisãoouinstruçõesrelativamenteàutilizaçãodo
aparelho,deformasegura,esecompreenderemosperigosenvolvidos.
Alimpezaemanutençãodoutilizadornãodevemserexecutadaspor
crianças,amenosquetenhammaisde8anosesejamsupervisionadas.
Mantenhaoaparelhoeorespectivocaboforadoalcancedascrianças
commenosdeanos.
• Osaparelhospodemserutilizadosporpessoascomcapacidadesmentais,
sensoriaisoufísicasreduzidasoufaltadeexperiênciaeconhecimento,
sereceberemsupervisãoouinstruçõesrelativamenteàutilizaçãodo
aparelho,deformasegura,ecompreenderemosperigosenvolvidos.
• Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.
:asuperfíciepodeaquecerduranteautilização.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Basedeaquecimento
2. Caçaroladefondueamovível
3. Pratosparaasformasdesiliconeoucomida
4. Formasdesiliconeparachupa-chupas
5. Formasdesiliconeparabombonsdechocolate
6. Pausdechupa-chupa
7. Garfos
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,opapelde
protecçãoouoplásticodoaparelho.
• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças
amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.
• Coloqueodispositivosobreumasuperfícieplanaeestávelegarantaum
mínimode10cmdeespaçolivreemredordodispositivo.Estedispositivo
nãoéadequadoainstalaçãonumarmárioouautilizaçãonoexterior.
• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequeatensão
indicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.
Tensão:220V-240V50Hz.
UTILIZAÇÃO
• Coloqueacaçaroladefonduenoaparelhoeligueointerruptornaposição
IIparaderreter(aproximadamente50°C),pré-aqueçaoaparelhodurante
cercade5-10minutos.
• ATENÇÃO:nuncaderrameochocolatenabasedoaparelho,massimna
caçaroladefondueamovível.
• Coloquepedaçospequenosouaparasdechocolatenacaçaroladefondue
(180ml.Nomáximo).Ochocolatederretemaisrapidamenteseforralado
emflocosfinosutilizandoafacadeaparamento.Mexaregularmente.
• Quandoochocolatederreter,poderácolocarointerruptornaposiçãoI
(aproximadamente30°C),trata-sedaposição"manterquente"paraqueo
chocolatenãocoagular.
Garfos
Quandoochocolateestiverderretido,poderáutilizarosgarfosparamergulhar
afruta,gomas,etc.nochocolate.Noteque,ochocolateestáquentequandoo
colocadirectamentenaboca.
Formas de chocolate
Derrameochocolatederretidonasformascomamaiorprecisãopossível.A
caçaroladefondueéamovívelepossuiumtuboparaencherasformasdeforma
precisa.Deixesecarearrefecernofrigoríficodurante1atéficartotalmenteduro.
Chupa-chupas
• Coloqueospauusnasformaseespalheochocolatelíquidonaforma+pau
dechupa-chupa.Coloquenofrigoríficodurantecercade1horaedesfrute
doseuchupa-chupadechocoladecaseiro.
• Depoisdeutilizar,coloqueointerruptornaposição0,desligueoaparelhoe
deixe-oarrafecertotalmente.
• Ospausdechupa-chupapodemsercompradosembywww.service.tristar.
eu(artigon.º:CF-1604)
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdelimpar,desligueoaparelhoeesperequearrefeça.
• Esvazieacaçaroladefondueamovíveleremovaochocolaterestantedataça.
• Acaçaroladefondueamovível,ospratosbrancosparaosingredientes,a
formadesiliconeeosgarfospodemserlavadosnamáquina.
• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosdelimpeza
ásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha-de-aço,que
danificamoaparelho.
• Nuncamergulheoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.O
aparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválidaseutilizar
oprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidadeparaaqualfoicriado.
Alémdisso,acompraoriginal(facturaourecibodacompra)deverácontera
datadacompra,onomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonossoWebsite
deserviço:www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduos
domésticosnofinaldoseutempodevidaútil,deveserentregue
numlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricose
electrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruções
enaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.
Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclar
electrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassona
protecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformações
relativasaospontosderecolha.
PT PL IT SV CS SK Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Övrig köksutrustning |
Modell: | CF-1604 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar CF-1604 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Övrig köksutrustning Tristar Manualer
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
14 September 2024
4 Augusti 2024
Övrig köksutrustning Manualer
- Övrig köksutrustning Samsung
- Övrig köksutrustning LG
- Övrig köksutrustning Bosch
- Övrig köksutrustning AEG
- Övrig köksutrustning Braun
- Övrig köksutrustning Philips
- Övrig köksutrustning Panasonic
- Övrig köksutrustning BEKO
- Övrig köksutrustning Grundig
- Övrig köksutrustning Kenwood
- Övrig köksutrustning Siemens
- Övrig köksutrustning Zanussi
- Övrig köksutrustning Tefal
- Övrig köksutrustning Ade
- Övrig köksutrustning Amica
- Övrig köksutrustning Morphy Richards
- Övrig köksutrustning Salton
- Övrig köksutrustning Severin
- Övrig köksutrustning Smeg
- Övrig köksutrustning Gorenje
- Övrig köksutrustning Neff
- Övrig köksutrustning Silvercrest
- Övrig köksutrustning Nedis
- Övrig köksutrustning Saturn
- Övrig köksutrustning Black And Decker
- Övrig köksutrustning Breville
- Övrig köksutrustning KitchenAid
- Övrig köksutrustning Domo
- Övrig köksutrustning Trisa
- Övrig köksutrustning Livoo
- Övrig köksutrustning Hisense
- Övrig köksutrustning Oster
- Övrig köksutrustning Moulinex
- Övrig köksutrustning Scarlett
- Övrig köksutrustning Clatronic
- Övrig köksutrustning Russell Hobbs
- Övrig köksutrustning De Dietrich
- Övrig köksutrustning Cuisinart
- Övrig köksutrustning Blaupunkt
- Övrig köksutrustning Sunbeam
- Övrig köksutrustning Rosieres
- Övrig köksutrustning Ernesto
- Övrig köksutrustning Defy
- Övrig köksutrustning Ninja
- Övrig köksutrustning Haier
- Övrig köksutrustning Elba
- Övrig köksutrustning Corberó
- Övrig köksutrustning Zelmer
- Övrig köksutrustning Auriol
- Övrig köksutrustning Nutrichef
- Övrig köksutrustning Technoline
- Övrig köksutrustning Bomann
- Övrig köksutrustning Hamilton Beach
- Övrig köksutrustning Rommelsbacher
- Övrig köksutrustning Sodastream
- Övrig köksutrustning Crock-Pot
- Övrig köksutrustning Comfee
- Övrig köksutrustning Gastroback
- Övrig köksutrustning MPM
- Övrig köksutrustning Char-Broil
- Övrig köksutrustning ProfiCook
- Övrig köksutrustning Magimix
- Övrig köksutrustning Brandy Best
- Övrig köksutrustning Springlane
- Övrig köksutrustning Cecotec
- Övrig köksutrustning Dash
- Övrig köksutrustning Kalorik
- Övrig köksutrustning Galanz
- Övrig köksutrustning Khind
- Övrig köksutrustning Gastronoma
- Övrig köksutrustning Ankarsrum
- Övrig köksutrustning Galaxy
- Övrig köksutrustning Kogan
- Övrig köksutrustning Germania
- Övrig köksutrustning Flama
- Övrig köksutrustning Cuckoo
- Övrig köksutrustning Espressions
- Övrig köksutrustning Sana
- Övrig köksutrustning WestBend
- Övrig köksutrustning Excalibur
- Övrig köksutrustning Roller Grill
- Övrig köksutrustning Royal Catering
- Övrig köksutrustning Atosa
- Övrig köksutrustning Vimitex
- Övrig köksutrustning Stilfer
- Övrig köksutrustning Tescoma
- Övrig köksutrustning Brentwood
- Övrig köksutrustning Elektra Bregenz
- Övrig köksutrustning Weston
- Övrig köksutrustning Imarflex
Nyaste Övrig köksutrustning Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024