Tristar YB-2611 Bruksanvisning
Tristar
Övrig köksutrustning
YB-2611
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar YB-2611 (2 sidor) i kategorin Övrig köksutrustning. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

DER MINIGASBRENNER ENTHÄLT BEIM KAUF KEIN BUTANGAS. BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG UND MACHEN SIE SICH MIT DEM GERÄT VOR DEM BETRIEB VERTRAUT. BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG SORGFÄLTIG AUF.
ACHTUNG:
• LesenSiealleAnleitungenvorInbetriebnahme.BewahrenSiedieseAnleitungfürdiezukünftigeVerwendung
sorgfältigauf.
• VerwendenSienurhochwertigesButan-Feuerzeuggas.
• BewahrenSieBrennerundGaskartuscheaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wennesSchädenaufweist.
• Butangasistleichtentammbar–gehenSievorsichtigdamitum.
• FüllenSiedenTankaneinemgutbelüftetenPlatzaußerReichweitevonBrennstoenauf.RauchenSienicht,
währendSiedieKartuscheaustauschenoderauüllen.
• LesenSiedieAnweisungenaufderGaskartuschevordemAuüllensorgfältig.
• HaltenSiebeiVerwendungdesBrennersimmereinenFeuerlöscherinReichweitebereit.
• Demontage,VeränderungdesBrennersoderHinzufügenvonTeilenzumBrennerskannzuGefahrenführen.
• VersuchenSienie,denBrennerselbstzureparieren.BringenSieihnzueinemReparaturzentrum.
• VerwendenSienurhochwertigesButangas.
• DurchstechenoderverbrennenSieGaskartuschenauchdannnicht,wennsieleersind.
• BenutzteGaskartuschensollten,wennmöglich,recyceltwerden.SetzenSiesichmitderfürdasRecycling
zuständigenBehördewegenweitererInformationeninVerbindung.
• VermeidenSiedasEinatmenvonDämpfen.VerwendenSiedenBrennernuringutbelüftetenUmgebungenoder
verwendenSieeinenVentilator.
• ArbeitenSieaneinemsauberen,oenenBereich,dervorRegenundFeuchtigkeitgeschütztistundhaltenSieden
BrennervonentammbarenMaterialienfern.
• TragenSieeinenAugenschutz.
• TragenSieimmereineSchutzbrilleundverwendenSieWerkzeugezurHandhabungheißerWerkstücke.
• ZielenSienichtmitderFlammeaufPersonen,TiereoderentammbareMaterialien.Esbestehterhebliche
Verletzungsgefahr.
• LassenSiedasGerätnachVerwendungordnungsgemäßabkühlen.ÜberprüfenSie,obdasGerätabgestelltist,ehe
Sieesverpacken.
• LassenSieeinangezündetesGerätniemalsunbeaufsichtigt.
• Achtung!DieFlammekanninhellerUmgebungoderbeidirektemSonnenlichtunsichtbarsein.AchtenSiedarauf,
dassbeiVerwendungdesBrennersinhellerUmgebungdiemaximaleTemperaturauchohnesichtbareblaue
Flammeerreichtwerdenkann.
• HaltenSiedieDüsemindestens6"(15cm)vonanderenGegenständenfern,besondersbeimAnzünden.
• BewahrenSiedenBrennernichtunterdirekterSonneinstrahlungoderineinerUmgebungauf,derenTemperatur
mehrals40OCbeträgt.
• UmFehlfunktionenzuvermeiden,lassenSiedenBrennernichtfallenundhaltenSiedieDüsestaub-und
schmutzfrei.
BESTANDTEILE
1. Flammenschutz
2. Brenner
3. Luftregulierungskragen
4. Gasknopf
5. Zündknopf
6. Ständer
7. Füllventil
FÜLLEN DES BRENNERS
• VerwendenSienurhochwertigesButangas.
• ÜberprüfenSie,obdasEIN/AUSVentilsichinderPositionAUSbendet(Abb.4).DrehenSieesimUhrzeigersinn,
soweitesgeht.
• DrehenSiedasGerätaufdenKopf,setzenSiedenFüllstielindasFüllventileinunddrückenSieesfür3bis4
Sekundenherunter.WiederholenSiediesenVorgangdreimal.EinfeinerGasstrahlausdemFüllventilzeigtan,dass
dasGerätbefülltist(Abb.1).
• VerwendenSiekeineAdapterdüsenfürGas-Nachfüllbehälter.DasBrennerventilistsoentwickelt,dassesdas
GasdirektausderGaskartuscheaufnimmt,ohneVerwendungeinesAdapters(diesewerdennormalerweisefür
Feuerzeugemitgeliefert).
Anzünden des Brenners
• DrehenSiedenKnopfEIN/AUSetwaeine2/3-UmdrehunggegendenUhrzeigersinn.Jetztwirdmiteinemleichten
ZischenGasausdemBrennerausgestoßen(Abb.2).
• DrückenSiedenZündknopf.DieFlammewirdsofortentzündet(Abb.3).
• WirdderBrennernichtentzündet,drückenSiedenZündknopferneut.
• SolltederBrennerimmernochnichtentzündetwerden,überprüfenSie,obderLuftzufuhrkragendasLuftloch
nichtverdeckt.DrehenSiedasEIN/AUSVentilundhaltenSiedenBrennerineinemWinkel,sodassSievonvorne
indenBrennerhineinsehenkönnen.DrückenSiebeiabgestelltemGasdenZündknopf;einFunkesollteausder
ZündspitzeimInnerendesBrennersspringen.Achtung:DrückenSiedenZündknopfnicht,wennderBrenner
inIhreRichtungoderaufentammbareMaterialienzeigt.WenneinFunkeentspringt,wiederholenSieden
Anzündvorgang.SolltenSiekeinenFunkensehen,istdasGerätdefektundsolltenichtverwendetwerden.
Flammenjustierung:
• StellenSiedieBrennerammeaufeineHöhevon½bis1Zollein.EinegrößereFlammeverschwendetnurGas,
ohnedieEektivitätzuerhöhen.
• SchwächereFlammenwerdenerreicht,indemderLuftregulierungskragensoeingestelltwird,dassdieFlamme
schwächerwird.Achtung:VersuchenSiediesnichtwährenddesBetriebs,denndieLuftregulierungistheiß.
Ausschalten
DrehenSiedasEIN/AUSVentilimUhrzeigersinn,bisdieFlammeerlöscht.(Abb.4).ÜberprüfenSie,obdieFlamme
wirklichgelöschtistundobderBrennerabgekühltist,eheSieihnverpacken.
GARANTIE
• DiesesGerätistfür24MonateabKaufdatumgarantiert(bitteKaufbelegaufbewahren).
• WährendderGarantiezeitwerdenDefekteaufgrundvonMaterial-undFertigungsfehlernkostenfreirepariertoder
dasGerätwirdersetzt.ImGarantiefallverlängertsichdieLaufzeitderursprünglichenGarantienicht!
• BittebewahrenSieIhrenKaufbelegauf.OhneKaufbelegnehmenwirkeineGarantiearbeitenvor.
• ImGarantiefallgebenSiedasGerätbittemitallenZubehörteilenoriginalverpacktundmitKaufbelegbeiIhrem
Fachhändlerab.
• BeschädigteZubehörteileführennichtautomatischzumErsatzdesgesamtenGeräts.BittewendenSiesichin
einemsolchenFallanunsereHotline.Glas-undKunststoteileunterliegennichtderGarantie.
• Verschleißteile,ReinigungundWartungsindnichtdurchdieGarantieabgedecktundwerdenberechnet!
• BeiunerlaubtemEingriDritterverlierenSieIhreGarantieansprüche.
• NachAblaufderGarantievereinbarenSiekostenpichtigeReparaturenbittemit
• IhremFachhändleroderdemKundendienst.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DasGerätdarfamEndeseinerGebrauchsfähigkeitnichtüberdenHausmüllentsorgtwerden.BittegebenSie
esaneinerSammelstellefürAltgeräteab.DasSymbolaufGerät,BedienungsanleitungundVerpackunggibt
HinweisezurEntsorgung.DieMaterialiensindentsprechendrecyclingfähig.DurchRecyclingundandereFormender
WiederverwertungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.BitteerfragenSiedienächste
SammelstellefürAltgerätebeiIhrerörtlichenVerwaltung.
Verpackung
DieVerpackungsmaterialiensind100%recyclingfähig.
Produkt
DiesesGerätentsprichtdereuropäischenRichtlinie2002/96/ECfürelektrischeundelektronischeAltgeräte(EAG).Durch
korrekteWiederverwertunghelfenSiebeimSchutzunsererUmwelt.
EU Konformitätserklärung
DiesesGerätwurdeentsprechendderNiederspannungsrichtlinie73/23/EECundderEMC-Richtlinie89/336/ECsowie
derRichtlinie93/68/EECgefertigtundvermarktet.
DE MICROBRANDER BEVAT GEEN BUTAANGAS WANNEER HIJ WORDT AANGESCHAFT. LEES DEZE HANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR, EN MAAK U VERTROUWD MET HET APPARAAT VOORDAT U HET IN GEBRUIK NEEMT.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN:
• Leesdezehandleidingzorgvuldigdoorvoordatuhetapparaatingebruikneemt.Bewaardehandleidingvoor
toekomstiggebruik.
• Gebruikalleenhoogwaardigbutaanaanstekergas.
• Houddebranderengasbusbuitenhetbereikvankinderen.
• Gebruikhetapparaatnietalshetenigewaarneembarebeschadigingenvertoont.
• Butaaniszeerbrandbaar–behandelhetmetzorg.
• Vuldetankineengoedgeventileerdeomgeving,buitenhetbereikvanbrandbarematerialen.Rooknietbijhet
vervangenofhervullenvanhetapparaat.
• Leesdeinstructiesopdegasbusvoordatuhetapparaathervult.
• Zorgervoordatuteallentijdeeenbrandblusserbijdehandhebtwanneerumetdebranderwerkt.
• Hetdemonteren,modicerenoftoevoegenvanonderdelenaandebranderkangevaarlijkzijn.
• Probeernooitdebranderterepareren.Brenghemnaareenerkendreparatiebedrijf.
• Gebruikalleenhoogwaardigbutaangas.
• Doorboorofverbrandgeengasbussen,zelfsnietalszeleegzijn.
• Gebruiktegasbussendienenvoorzovermogelijkgerecycledteworden.Neemcontactopmethet
kringloopstationinuwwoonplaatsvoormeerinformatie.
• Voorkomhetinademenvanverbrandingsgassen.Gebruikhetapparaatalleenondergoedgeventileerde
omstandighedenofgebruikeenventilatoromgoedeventilatieinstandtehouden.
• Werkalleeninschone,openruimtes,maarschermhetapparaataftegenregenenvocht;houdhetwegvan
brandbarematerialen.
• Draageentoepasselijkeveiligheidsbril.
• Draagaltijdwerkhandschoenenengebruikdejuistegereedschappenomhetedelenvasttepakken.
• Richtdevlamnietoppersonen,dierenofbrandbarematerialen.Ernstigeverwondingenkunnenhetresultaatzijn.
• Laathetapparaatnormaalafkoelennaiedergebruik.Zorgervoordathetapparaatgoeddichtisvoordatuhet
opbergt.
• Laateenbrandendapparaatnooitonbeheerd.
• Waarschuwing!Devlamkanonzichtbaarzijninhelderlichtofindirectzonlicht.Weesvoorzichtigwanneerde
branderwordtgebruikt,speciaalinheldereomstandigheden,omdatdemaximaletemperatuurruimbovenhet
niveauvandezichtbareblauwevlamkanzijn.
• Houdalleobjectentenminste15cm(6”)verwijderdvandebranderkop,metnamebijhetaansteken.
• Bewaardebrandernietindirectzonlichtofopplaatsenwaarhetwarmerkanzijndan40OC/104OF.
• Voorkomdatudemicrobranderlaatvallen,enhouddebranderkopvrijvanstofenvuil,omstoringente
voorkomen.
ONDERDELENLIJST
1. Vlambeschermer
2. Brander
3. Luchtregelring
4. Gasknop
5. Ontstekingsknop
6. Standaard
7. Vulventiel
VULLEN VAN DE BRANDER
• Gebruikalleenhoogwaardigbutaangas.
• ZorgervoordathetAAN-/UIT-ventielindestandUITstaat(Afb.4).Draaimetdewijzersvandeklokmeetotdat
hijstopt.
• Keerhetapparaatonderstebovenensteekdevultuitinhetvulventielendrukhem3tot4secondenin.Herhaaldit
driekeer.Eenkleinstraaltjenevelvanhetvulventielgeeftaandathetapparaatvolis(Afb.1).
• Gebruikgeenverloopnippelsmetdegasbus.Hetventielvandebranderisontworpenomgevuldtewordenmet
gasdirectvandegasbus,zonderhetgebruikvanverloopnippels(verloopnippelswordennormaalgesproken
geleverdvoorsigarettenaanstekers).
Aansteken van de brander
• DraaideAAN-/UIT-knop2/3slagtegendewijzersvandeklokin.Erzalgasuitdebranderstromenmeteenlicht
sissen(Afb.2).
• Drukdeontstekingsknop.Hetgaszalonmiddellijkontstokenworden(Afb.3).
• Alsdebrandernietontbrandt,drukdannogmaalsopdeontstekingsknop.
• Alsdebranderdannognietontbrandt,controleerhemdanenzorgervoordatdeluchtregelringdeinlaatopening
nietafdekt.DraaideAAN-/UITknopuitenhouddebranderondereenhoek,zodatuindevoorzijdevandebrander
kuntkijken.Drukdeontstekingsknopterwijldegastoevoerisafgesloten;erdienteenvonkovertespringenvan
deontstekingspennaardebinnenkantvandebrander.Letop:druknietopdeontstekingsknopalsdebrander
inuwrichtingwijst,ofinderichtingvanbrandbarematerialen.Alsereenvonkoverspringt,herhaaldande
ontstekingsprocedure.Alsergeenvonkoverspringtishetapparaatdefectendientnietgebruiktteworden.
Aanpassen van de vlam:
• Pasdevlamvandebranderaantusseneenlengtevan1,25en2,5cm.Eenlangerevlamzalalleenmaarbrandstof
verspillen,zonderdatdeeectiviteittoeneemt.
• Koelerevlammenkunnenbereiktwordendoorhetaanpassenvandeluchtregelringtotdatdevlamminderwordt.
Letop:probeerditniettijdenshetwerken,omdatdeluchtregelringheetzalzijn.
Afsluiten:
DraaideAAN-/UIT-knopmetdewijzersvandeklokmeetotdatdevlamdooft(Afb.4).Zorgervoordatdevlamuitisen
datdebranderafgekoeldisvoordatuhemopbergt.
GARANTIEVOORWAARDEN EN SERVICE
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voor
vervolgschadediehieruitontstaatzijnwijnietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvande
veiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenanderonderhoud
noodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruikennietvoorcommercieelofindustrieelgebruik.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarnaaankoopdatum,welkegedektzijndoorde
fabrieksgarantie,zalTRISTARhetapparaatreparerenofvervangen.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenzijnvoorbegrepenindezegarantie.
• TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
1)Tengevolgevaneenvalofongeluk.
2)Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
3)Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
4)Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.Dezegarantieis
slechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn
1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvan
garantie.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,
maardientbijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatente
wordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruikte
grondstoenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoenlevertu
eenbelangrijkebijdragevoordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoelde
inzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGInzakeAfgedankteelektrische
enelektronischeapparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,
helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemmingmet:deveiligheidsdoeleinden
vande“laagspanningsrichtlijn”nr.73/23/EG,debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn89/336/EG
“Electromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.
LA TORCHE MICRO NE CONTIENT PAS DE GAZ LORSQUE VOUS L’ACHETER. VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS ET VOUS FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE LE METTRE EN SERVICE. VEUILLEZ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT :
• Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil.Veuillezconservercesinstructionspourtoute
consultationultérieure.
• Veuillezutiliseruncombustiblebutanelégerdequalitéuniquement.
• Mettezlatorcheetlacartouchedegazàl’abridelaportéedesenfants.
• Nepasutiliserl’appareils’ilmontredesdommagesvisibles.
• Lebutaneesttrèsinammable–veuillezmanipuleravecsoin.
• Remplissezleréservoirdansunendroitbienaéréloindescombustibles.Nepasfumerlorsquevousremplacezou
rechargerl’appareil.
• Avantderemplirl’appareil,veuillezlirelesinstructionsapposéessurlacartouchedegaz.
• Veillezàavoirunextincteuràproximitélorsquevousutilisezlatorche.
• Démonter,modierouajouterdespiècesàlatorchepeuts’avérerdangereux.
• Nejamaistenterderéparerlatorche.Veuillezl’emmenerdansuncentrederéparationapproprié.
• Veuillezutiliseruncombustiblegazbutanedequalitéuniquement.
• Nepasperceroubrûlerlescartouchesdegazmêmesicesdernièressontvides.
• Lescartouchesdegazvidesdoiventêtrerecycléeslorsquecelaestpossible.Veuillezvousrenseignerauprèsde
votremunicipalitépourplusdedétails.
• Évitezderespirerlesfumées.Veuillezn’utiliserquedansdesendroitsbienaérésouutilisezunventilateurpour
maintenirunebonneventilation.
• Veuilleznetravaillerquedansunendroitpropreetouvertmaisàl’abridelapluieetdel’humidité.Veuillezmettreà
l’abridesmatériauxinammables.
• Veuillezporterdesprotectionsadaptéespourlesyeux.
• Veuilleztoujoursporterdesgantsdeprotectionetutiliserdesoutilsappropriéspourmanipulerl’objettravailléqui
estchaud.
• Nepasdirigerlaammeversunepersonne,unanimaloudesobjetsinammables.Celaentraîneraitdegraves
blessures.
• Laissezl’appareilrefroidirnormalementaprèschaqueutilisation.Veuillezvousassurerquel’appareilestéteint
avantdeleranger.
• Nejamaislaisserunappareilallumésanssurveillance.
• Avertissement!Ilsepeutquelaammesoitinvisibledansdesconditionsdelumièreforteouàlalumièredirecte
dusoleil.Soyezvigilantslorsquevousutilisezlatorchedansdesendroitsclairscarl’échelledetempératurepeut
allerbienau-delàdelaammebleuevisible.
• Veuillezmaintenirlesobjetsàaumoins6’’(15cm)dudiuseurplusparticulièrementlorsdel’allumage.
• Nepasexposerlatorcheàlalumièredirectedusoleiloulàoùlachaleurexcéderait104OF/40OC.
• And’évitertoutdysfonctionnement,évitezdelaissertomberlatorcheetveillezàcequelediuseursoittoujours
propre:sanspoussièreoudébris.
LISTE DES PIèCES
1. Protecteurdeammes
2. Brûleur
3. Colliercontrôled’air
4. Boutondegaz
5. Boutond’allumage
6. Support
7. Valvederemplissage
REMPLIR LA TORCHE
• Veuillezutiliseruncombustiblebutanedequalitéuniquement.
• VeillezàcequelavalveON/OFFsoitenpositionOFF(Fig.4).Latournerdanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àlabutée.
• Retournezl’appareiletinsérezlatigederemplissagedanslavalvederemplissageetappuyezpendant3-4secondes.
Répétezl’opérationtroisfois.Unpetitjetdelavalvederemplissageindiquequel’appareilestplein(Fig.1).
• Nepasutilisezlesdiuseursadaptateursaveclaboîtederemplissagedegaz.Lavalvedelatorcheestconçue
pourrecevoirdirectementlegazdelacartouchesansavoiràutiliserdesadaptateurs(lesadaptateurssont
habituellementconçuspourlesallume-cigares).
Allumer la torche
• TournezleboutonON/OFFà2/3detourdanslesensinversedesaiguillesd’unemontre.Legazsortiradubrûleur
avecunlégersiement(Fig2).
• Poussezleboutond’allumage.Laammes’allumeraimmédiatement(Fig.3).
• Silatorchenes’allumepas,appuyezdenouveausurleboutond’allumage.
• Silatorchenes’allumetoujourspas,vériezetassurez-vousquelecollierdecontrôled’airnecouvrepas
l’ouverturedeventilation.ÉteignezlavalveON/OFFettenezlatorcheàunanglevouspermettantdevoirà
l’intérieurdel’avantdubrûleur.Lecombustibleéteint,appuyezsurleboutond’allumage;uneétincelledoitsortir
delatêted’allumagesurlafaceintérieuredubrûleur.Attention:Nepasappuyersurleboutond’allumagelorsque
lebrûleuroutoutautrematériauinammableestdansvotredirection.Siuneétincellesort,veuillezrépéterla
procédured’allumage.S’iln’yapasd’étincelle,celasigniequel’appareiletdéfectueuxetqu’ilnedoitpasêtre
utilisé.
Réglage de la amme :
• Réglezlaammedelatorcheentre1/2et1inch(environ1,25cmet2,5cm)dehaut.Uneammepluslongue
gaspillelecombustiblemaisn’augmentepasl’ecacité.
• Vouspouvezréglerlatailledelaammeàl’aideducollierdecontrôled’airjusqu’àcequelaammesoitplus
douce.Attention:Nepasprocéderàcetteopérationlorsquel’appareilestenmarchecarlecollierdecontrôled’air
serachaud.
Arrêt
TournezlavalveON/OFFdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelaammes’éteigneFig.4).Veillezàce
quelaammesoitéteinteetquelatorchesoitfroideavantdelaranger.
GARANTIE
• L'appareilfourniparnotresociétéestcouvertparunegarantiede24moisàcompterdeladated'achat(reçu).
• Aucoursdelapériodedegarantie,toutdéfautsurl'appareilousesaccessoiresettoutdéfautdefabricationsera
gratuitementréparéouremplacé–ànotrediscrétion-Lesinterventionscouvertesparlagarantieneprolongent
pasladuréedelapériodedegarantieetnedonnentdroitàaucunenouvellegarantie!
• Lapreuved'achatfaitocedebondegarantie.Sanspreuved'achataucunremplacementouréparationgratuite
neseraeectué.
• Sivousdésirezavoirrecoursàlagarantie,veuillezrenvoyerl'appareildanssonemballaged'originechezvotre
détaillant,enyjoignantvotrepreuved'achat.
• Lesdommagessubitsparlesaccessoiresn'impliquentpasunremplacementautomatiquedel'ensemblede
l'appareil.Dansuntelcas,veuillezcontacternotreserviced'assistanceenligne.Lesélémentsenverreouen
plastiquequisontcassésdonnenttoujourslieuàunéchange.
• Lesdéfautsconcernantlesconsommablesoulesélémentssujetsàl'usureainsiquelenettoyage,l'entretienoule
remplacementdecesélémentsnesontpascouvertsparlagarantieetsontdoncàlachargeduclient!
• Lagarantieestannuléesidesinterventionsnonautoriséessonteectuéessurl'appareil.
• Aprèsexpirationdelapériodedegarantie,lesréparationspeuventêtreprisesenchargecontrefacturati
DIRECTIVES POUR LA PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtremisaurebutaveclesdéchetsménagerslorsqu'ilarriveautermedesadurée
devie.Ildoitêtremisaurebutdansuncentredecollectepourlerecyclagedeséquipementsménagers
électriquesetélectroniques.Lesymbolesurl'appareil,lesinstructionsd'utilisationetsurl'emballagesontlàpour
vousrappelercepointimportant.Lesmatériauxutiliséspourlafabricationdel'appareilpeuventêtrerecyclés.En
recyclantleséquipementsménagésusésvouscontribuezdefaçonimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement.
Renseignez-vousauprèsdesautoritéslocalespourobtenirdesinformationsconcernantlespointsdecollectesdes
environs.
Emballage
L'emballageestrecyclableà100%,mettez-leaurebutenleséparantdesautresdéchets.
Produit
Cetteappareilestdotéd'unemarqueenfonctiondelaDirectiveEuropéenne2002.96/ECsurlesDéchets
d'EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE).Enfaisantensortequeleproduitsoittraitédefaçonadéquatelors
desamiseaurebutvouspouvezcontribueràprévenirdeseetsnéfastespourlasantéhumaineetl'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetdistribuéenrespectantlesobjectifsdesécuritédelaDirectiveBasseTensionno
73/23/EEC,lesexigencesdeprotectiondelaDirectiveEMC89/336/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etles
exigencesdelaDirective93/68/EEC.
THE MICRO TORCH DOES NOT CONTAIN ANY BUTANE GAS WHEN FIRST PURCHASED. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FAMILIARISE YOURSELF WITH THE PRODUCT BEFORE OPERATING. RETAIN
THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
WARNING:
• Readallinstructionscarefullybeforeusingtheappliance.Keeptheinstructionsforfutureuse.
• Useonlyqualitybutanelighterfuel.
• Keepthetorchandgascartridgeoutofthereachofchildren.
• Donotusetheunitifitrevealsanyapparentdamage.
• Butaneisveryammable—handleitwithcare.
• Rellthetankinawell-ventilatedplaceawayfromcombustibles.Donotsmokewhilereplacingorrellingtheunit.
• Beforerellingthedevice,readtheinstructionsprintedonthegascartridge.
• Alwayshaveareextinguishernearbywhenoperatingthetorch.
• Disassembling,modifyingoraddingpartstothetorchmaybehazardous.
• Neverattempttorepairthetorch.Takeittoaproperservicerepaircentre.
• Useonlyqualitybutanegas.
• Donotpunctureorincinerategascartridgesevenwhenempty.
• Usedgascartridgesshouldberecycledwheneverpossible.Consultyourjurisdiction’srecyclingdepotforfurtherdetails.
• Avoidbreathingfumes.Useonlyinwell-ventilatedconditionsoruseaventilatortomaintaingoodventilation.
• Workonlyinaclean,openspace,butprotectfromrainandmoisture,keepitawayfromammablematerials.
• Wearappropriateeyeprotection.
• Alwayswearprotectiveglovesandusethepropertoolstohandlehotwork.
• Donotpointtheameatanyperson,animal,orammablematerial.Seriousinjurycouldresult.
• Allowtheunittocooldownnormallyaftereachuse.Makesurethattheapplianceisshutdownbeforestoring.
• Neverleavealitunitunattendedatanytime.
• Warning!Theamemaybeinvisibleinbrightlightconditionsorindirectsunlight.Becarefulwhenthetorchisused
especiallyinbrightconditionsbecausethemaximumtemperaturerangecanextendwellbeyondthevisibleblueame.
• Keepallobjectsatleast6”(15cm)awayfromthenozzleespeciallywhenigniting.
• Donotstorethetorchindirectsunlightoranywhereheatwillexceed104OF/40OC.
• Toavoidmalfunctions,avoiddroppingthepockettorchandkeepthenozzlecleanfromdustanddebris.
PART LIST
1. Flameprotector
2. Burner
3. Aircontrolcollar
4. Gasknob
5. Ignitionbutton
6. Stand
7. Fillingvalve
FILLING THE TORCH
• Useonlyqualitybutanefuel.
• MakesuretheON/OFFvalveisintheOFFposition(Fig.4).Turnitclockwiseuntilitstops.
• Turntheunitupsidedownandinsertthellstemintothellingvalveandpressdownfor3to4seconds.Repeat
threetimes.Asmalljetofbacksprayfromthellingvalveindicatesthattheunitisfull(Fig.1).
• Donotuseadaptornozzleswiththegasrellcanister.Thetorchvalveisdesignedtoacceptthegasdirectlyfrom
thegascartridgewithouttheuseofadaptors(adaptorsareusuallysuppliedforcigarettelighters).
Lighting The Torch
• TurntheON/OFFknob2/3ofaturncounterclockwise.Gaswillblowoutoftheburnerwithaslighthiss(Fig2).
• Pushtheignitionbutton.Theamewilligniteinstantly(Fig.3).
• Ifthetorchdoesnotlight,presstheigniterbuttonagain.
• Iftorchstilldoesnotlight,checkandmakesurethattheaircontrolcollardoesn'tcovertheventhole.Turnothe
ON/OFFvalveandholdthetorchatananglesothatyoucanseeinsidethefrontoftheburner.Withthefuelshut
o,presstheignitionbutton;asparkshouldjumpfromtheignitionpintotheinnerfaceoftheburner.Caution:
Donotpresstheignitionbuttonwiththeburnerpointedtowardyourselforanyammablematerials.Ifaspark
jumps,repeatthelightingprocedure.Ifthereisnospark,theunitisdefectiveandshouldnotbeused.
Flame Adjustment:
• Adjustthetorchamebetween1/2to1inchinheight.Alongeramewillonlywastefuelwithoutincreasing
eectiveness.
• Cooleramescanbeachievedbyadjustingtheaircontrolcollaruntiltheamesoftens.Caution:Donotattempt
thiswhileoperatingbecausetheaircontrolwillbehot.
Shut Down
TurntheON/OFFvalveclockwiseuntiltheameextinguishesFig.4).Makesuretheameisoutandthatthetorchis
coolbeforestoring.
GUARANTEE
• ThedevicesuppliedbyourCompanyiscoveredby24monthguaranteestartingonthedateofpurchase(receipt).
• Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessoriestomaterialormanufacturingdefectswill
beeliminatedfreeofchargebyrepairingor,atourdiscretion,byreplacingit.Theguaranteeservicesdonotentail
anextensionofthelifeoftheguaranteenordotheygiverisetoanyrighttoanewguarantee!
• Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.Withoutproofofpurchasenofreereplacementor
repairwillbecarriedout.
• Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturntheentiremachineintheoriginalpackagingtoyour
dealertogetherwiththereceipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementofthewholemachine.Insuchcasesplease
contactourhotline.Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofsaid
partsarenotcoveredbytheguaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythecompetentdealerorrepairserviceagainstthe
paymentoftheensuingcosts.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsusefullife,butmustbedisposed
ofatacentralpointforrecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolonappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliance
canberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtoEuropeanDirective2002/96/EC.OnWasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE).Byensuringthattheproductcorrectlyaswasteisprocessed,ithelpsyoumayhaveadverse
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesoftheLowVoltage
Directive“No73/23/EEC,theprotectionrequirementsoftheEMCDirective89/336/EC“ElectromagneticCompatibility”
andtherequirementofDirective93/68/EEC.
DE Bedienungsanleitung
Minigasbrenner
NL Gebruiksaanwijzing
Gasbrander Creme Brulee Set
FR Mode d'emploi
Ensemble brûleur torche
EN Instruction manual
Crème Brule burner set
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
4
5
1
2
3
6
7

BRÄNNAREN INNEHÅLLER INGEN BUTANGAS VID INKÖPET. LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA OCH BEKANTA
DIG MED PRODUKTEN INNAN DU ANVÄNDER DEN. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING:
• Läsallainstruktionernanogainnanduanvänderapparaten.Sparainstruktionernaförframtidabruk.
• Användendasthögkvalitativbutangas.
• Förvarabrännareochgasbehållareutomräckhållförbarn.
• Användinteenhetenomduserattdenärskadad.
• Butanärmycketlättantändligt–hanteradetvarsamt.
• Fyllpåhylsanpåenvälventileradplatspåavståndfrånbrännbaraämnen.Rökintemedandubyterutellerfyllerpå
enheten.
• Läsinstruktionernasomärtrycktapågasbehållareninnandufyllerpåapparaten.
• Haalltidenbrandsläckareinomräckhållnärduanvänderbrännaren.
• Detkanvarafarligtatttaisär,modieraellerläggatilldelartillbrännaren.
• Försökaldrigreparerabrännaren.Tadentillettserviceställe.
• Användendasthögkvalitativbutangas.
• Punkteraellerbrännaldriggasbehållare,inteensomdeärtomma.
• Användagasbehållareböråtervinnasimöjligastemån.Kontaktadinkommunsåtervinningscentralförnärmare
upplysningar.
• Undvikattandasinångor.Användendastundervälventileradeomständigheterelleranvändenäktföratthålla
godventilation.
• Användendastirena,öppnautrymmen,menskyddafrånregnochfukt.Hållbortafrånlättantändligamaterial.
• Användlämpligtögonskydd.
• Användalltidskyddshandskarochanvändlämpligaverktygföratthanterahettannärduarbetar.
• Riktainteammanmotpersoner,djurellerlättantändligamaterial,dådettakanmedföraallvarligskada.
• Låtenhetensvalnanormalteftervarjeanvändning.Setillattapparatenärheltavstängdinnanförvaring.
• Lämnaaldrignågonsinentändenhetobevakad.
• Varning!Flammankanvaraosynligvidstarkbelysningelleridirektsolljus.Varförsiktignärbrännarenanvänds,
specielltunderljusaomständigheter,dådenmaximalatemperaturomfattningenkanpasseralångtöverden
synligablåaamman.
• Hållallaföremålminst15cmbortafrånmunstycket,särskiltvidantändning.
• Förvaraintebrännarenidirektsolljusellernågonstansdärtemperaturenkannåöver40°C.
• Förattundvikafunktionsstörningar,undvikatttappackbrännarenochhållmunstycketrentfråndamochsmuts.
DELLISTA
1. Flamskydd
2. Brännare
3. Luftkontroll
4. Gasvred
5. Tändningsknapp
6. Ställning
7. Påfyllningsöppning
ATT FYLLA PÅ BRÄNNAREN
• Användendasthögkvalitativtbutanbränsle.
• SetillattPÅ/AVöppningenäriAVläge(Fig.4).Vriddenmedurstillsdenstannar.
• Vändenhetenuppochnedochförinpåfyllningstrattenochtrycknedi3till4sekunder.Upprepatregånger.En
litenstrålesomsprutartillbakauröppningenindikerarattenhetenärfull(Fig.1).
• Användinteadaptermunstyckenmedgasbehållaren.Brännarensöppningärutformatföratttauppgasdirektfrån
gasbehållareutananvändningavadaptrar(adaptrartillhandahållsnormaltförcigarettändare).
Att tända brännaren
• VridPÅ/AVvredet2/3:svarvmoturs.Gaskommeruturbrännarenmedettlättväsljud(Fig.2).
• Tryckpåtändningsknappen.Flammankommerattantändasomedelbart(Fig.3).
• Ombrännareninteantänds,tryckpåtändningsknappenigen.
• Ombrännarenfortfarandeintetänds,kontrolleraattluftkontrollenintetäckeröverventilationshålet.StängavPÅ/
AV-öppningenochhållbrännarenienvinkelsåattdukanseingenombrännarensframsida.Habränsletavstängt
ochtryckpåtändningsknappenigen;engnistabörhoppafråntändningsnålentillbrännarensinreframsida.
Varning:Tryckintepåtändningsknappenmedbrännarenriktadmotdigsjälvellernågotlättantändligtmaterial.
Omgnistanhoppar,upprepaantändningsproceduren.Omdetintekommernågongnistasåärenhetendefekt
ochbörejanvändas.
Flamjustering:
• Justerabrännarammanmellan1,25till2,5cmihöjd.Enlängreammakommerendastattslösabränsleutan
ökadeekt.
• Svalareammorkanåstadkommasgenomattjusteraluftkontrollentillsammanmjuknar.Varning:Försökinte
utföradettaunderanvändningdåluftkontrollensvredkommerattvarahett.
Stäng Av
VridPÅ/AVvredetmedurstillsammanslocknar(Fig.4).Setillattammanärsläcktochattbrännarenärsvalinnan
förvaring.
GARANTI
• Apparatensomvårtföretagtillhandahållertäcksaven24månaderlånggarantisomstartarpåinköpsdatumet
(kvitto).
• Undergarantinsgiltighetstidkommerallatillverkningsochmaterialfelpåapparaten,desstillbehörattåtgärdas
utankostnadgenomreparationellernärvibedömerdetnödvändigt,genomutbyte.Garantiservicenförlänger
integarantinsgiltighetstidintehellergerdenrätttillnygaranti!
• Bevispågarantintillhandahållsgenombevispåköpet.Utanbevispåköpet,kommeringakostnadsfria
reparationerellerutbytenattutföras.
• Omduvillutnyttjadingarantivänligenreturnerahelamaskineninkloriginalförpackningentilldinåterförsäljare
tillsammansmedkvittot.
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatiskgratisutbyteavhelamaskinen.Isådanafallvänligenkontaktavår
servicelinje.Trasigtglasellersprucknaplastdelaräralltidköparenbetalningsskyldigför.
• Defekterpåförbrukningsmaterialellerdelarsomärutsattaförslitage,såvälsomrengöring,underhållellerutbyte
avsagdadelartäcksinteavgarantinochdärförskadessabetalas!
• Garantinförbrukasvidfallavejauktoriseradmanipulation.
• Efterutgångenavgarantinkanreparationerutförasavdenkompetentaåterförsäljarenellerreparationsservice
motbetalningföratttäckakostnaderna.
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvid
enåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpåapparaten,
bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidenna
apparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågade
lokalamyndigheternavardetnnsinsamlingsställen.
Förpackningen
Förpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnainförpackningenuppdelad.
Produkten
DennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2002/96/EComavfallfrånelektriskochelektroniskutrustning(WEEE).
Genomattsetillattproduktenåtervinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönochmänniskors
hälsapåettnegativtsätt
EU-deklaration om överensstämmelse
DennaapparatärgjordförattkommaidirektkontaktmedmatochärtillverkadienlighetmedEU-direktiv89/109/EEC.
Dennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmedsäkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/
EC,skyddskraveniEMC-direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkravenidirektivet93/68/EEC.
W CHWILI ZAKUPU W ZBIORNIKU PALNIKA GAZOWEGO NIE MA GAZU. PRZED URUCHOMIENIEM PALNIKA
PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI ORAZ Z SAMYM URZĄDZENIEM.
PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA WYPADEK KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z NIEJ W
PRZYSZŁOŚCI.
UWAGA:
• Przeduruchomieniempalnikaprosimyzapoznaćsięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługi.Prosimyzachować
niniejsząinstrukcjęobsługinawypadekkoniecznościskorzystaniazniejwprzyszłości.
• Należystosowaćwyłączniewysokiejjakościgazdozapalniczek–butan.
• Palnikizbiorniknagazprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
• Niekorzystaćzurządzeniawprzypadku,gdynosiśladywidocznychuszkodzeń.
• Butanjestbardzołatwopalny–prosimyzachowaćostrożność!
• Zbiorniknapełniaćwpomieszczeniuodobrejwentylacji,zdalaodsubstancjipalnych.Podczaswymianylub
napełnianiazbiornikaniepalićtytoniu.
• Przedprzystąpieniemdonapełnianiazbiornikaprosimyzapoznaćsięztreściąinstrukcjiumieszczonejnazbiorniku
nagaz.
• Podczaskorzystaniazpalnikawpobliżupowinnaznajdowaćsięgaśnicaprzeciwpożarowa.
• Demontaż,modykacjeczydodawanieelementówdopalnikamożebyćniebezpieczne.
• Niepodejmowaćpróbsamodzielniejnaprawypalnika.Naprawyzlecaćodpowiednimpunktomserwisowym.
• Stosowaćwyłączniewysokiejjakościgazbutan.
• Zbiornikównagaznieprzebijaćaniniewrzucaćdoognia,nawetjeślisąpuste.
• Zużytezbiornikinagaznależypoddaćrecyklingowi.Informacjinatentematprosimyzasięgnąćulokalnychwładz.
• Niewdychaćoparów.Zpalnikaprosimykorzystaćwdobrzewentylowanychpomieszczeniach,lubzastosować
wentylatorzapewniającyodpowiedniprzepływpowietrza.
• Pracowaćwczystej,otwartejprzestrzeni,leczchronićprzeddziałaniemdeszczuiwilgoci;niezbliżaćdosubstancji
palnych.
• Używaćodpowiednichśrodkówochronyoczu.
• Zawszeużywaćrękawicochronnychistosowaćodpowiednienarzędziadopraczwiązanychzwysokątemperaturą.
• Płomienianiekierowaćnaludzi,zwierzętaanisubstancjepalne.Grozitopoważnymiobrażeniami.
• Pokażdymużyciupozostawićurządzeniedoschłodzenia.Przedodłożeniemwmiejsceskładowaniaprosimysię
upewnić,żepalnikjestwyłączony.
• Włączonegopalnikaniepozostawiaćbeznadzoru.
• Uwaga!Wjasnymotoczeniulubwpromieniachsłońcapłomieńmożebyćniewidoczny.Wtakichwarunkach
prosimyzachowaćszczególnąostrożność,gdyżobszarwysokiejtemperaturyjestowielebardziejrozległy,niż
widocznybłękitnypłomień.
• Dyszyniezbliżaćdoopalanychprzedmiotównaodległośćmniejsząniż15cm,szczególniepodczaszapalania.
• Urządzenianienależyprzechowywaćwmiejscunasłonecznionymlubtakim,gdzietemperaturajestwyższaniż
40°C.
• Nierzucaćurządzeniem,niedopuszczaćdogromadzeniasiękurzuczyinnychdrobinnadyszypalnika.
ELEMENTY PALNIKA
1. Ogranicznikpłomienia
2. Palnik
3. Kołnierzregulacjiprzepływupowietrza
4. Pokrętłogazu
5. Przyciskzapłonu
6. Podstawka
7. Zawórdonapełnianiagazu
NAPEŁNIANIE PALNIKA GAZEM
• Używaćwyłączniebutanuwysokiejjakości.
• Upewnićsię,żezawórON/OFFustawionyjestwpozycjiOFF(Rys.4).Przekręcićwprawo,zgodniezruchem
wskazówekzegara,dooporu.
• Odwrócićurządzeniepodstawądogóry,dozaworuwłożyćkońcówkępojemnikazgazeminacisnąćprzez3do
4sekund.Operacjępowtórzyćtrzykrotnie.Niewielkiwtryskpyłuazowegozzaworunapełniającegooznacza,że
zbiornikjestpełen(Rys.1).
• Napełniajączbiornikgazemnienależystosowaćżadnychelementówpośrednich.Zawórpalnikazaprojektowano
wtakisposób,bygazmożnabyłonapełniaćbezpośredniozpojemnikazgazem,bezstosowaniażadnych
elementówpośrednich(którychzwykleużywasiędonapełnianiazapalniczek).
Zapalenie płomienia palnika
• PokrętłoON/OFFprzekręcićo2/3obrotuwlewo,przeciwniedoruchuwskazówekzegara.Gazzacznieuchodzićz
palnika,atowarzyszyćtemubędzielekkiesyczenie(Rys.2).
• Wcisnąćprzyciskzapłonu.Płomieńnatychmiastsięzapali(Rys.3).
• Jeślipalniksięniezapali,należyponownienacisnąćprzyciskzapłonu.
• Jeślipalnikznówsięniezapali,sprawdzićiupewnićsię,żekołnierzregulacjiprzepływupowietrzaniezakrywa
otworupowietrznego.WyłączyćzawórON/OFFiprzytrzymaćpalnikpodtakimkątem,żebymożnazajrzećdo
wnętrzajegoprzedniejczęści.Przyzamkniętymdopływiepaliwanacisnąćprzyciskzapłonu;pomiędzyigłą
zapłonowąawewnętrznąściankąpalnikapowinnaprzeskoczyćiskra.Uwaga:Nienaciskaćprzyciskuzapłonowego,
jeślipalnikskierowanyjestnaoperatoralubsubstancjepalne.Jeśliiskraprzeskakuje,powtórzyćprocedurę
zapalania.Jeśliniemaiskry,urządzeniejestwadliweinienależyzniegokorzystać.
Regulacja płomienia:
• Wyregulowaćpłomieńwtakisposób,bymiał1,25do2,5cmwysokości.Dłuższypłomieńpowodowaćbędzietylko
większezużyciepaliwabezzwiększeniawydajności.
• Płomieńoniższejtemperaturzemożnauzyskaćregulująckołnierzregulacjiprzepływupowietrza.Uwaga:Nie
regulowaćprzepływupowietrzapodczaskorzystaniazurządzenia,gdyżkołnierznagrzewasiędowysokiej
temperatury.
Wyłącznie palnika
ZawórON/OFFprzekręcićwprawo,zgodniezruchemwskazówekzegara,ażpłomieńzgaśnie(Rys.4).Przed
odłożeniemwmiejsceskładowaniaupewnićsię,żepłomieńjestwyłączony,apalnikostygł.
GWARANCJA
• Urządzenie,wyprodukowaneprzeznasząFirmę,jestobjęte24-miesięcznymokresemgwarancji,poczynającod
dniazakupu(narachunku).
• Wokresieobowiązywaniagwarancji,wszelkieusterkiurządzenialubjegoakcesoriów,wynikającezwadmateriału
lubprodukcyjnych,będąusuwanenieodpłatnie,drogąnaprawylubwymiany.Usługigwarancyjneniepociągająza
sobąrozszerzeniaczasuobowiązywaniagwarancji,aniprawdonowejgwarancji!
• Dowodemgwarancjijestdowódzakupu.Bezposiadaniadowoduzakupu,nieodpłatnawymianabądźnaprawa,
sąniemożliwe.
• Abyzłożyćreklamacjęwramachgwarancji,należyzwrócićsprzedawcycałeurządzenieworyginalnym
opakowaniu,razemzparagonem.
• Uszkodzenieczęścinieoznaczaautomatycznejnieodpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakimprzypadku
możnazadzwonićnanasząinfolinię.Stłuczoneszkłoczyzłamaneczęściplastikowe,zawszepodlegająopłatom.
• Gwarancjanieobejmujeczęścikonsumpcyjnych,podlegającychzużyciu,atakżeczyszczenia,konserwacjiczy
wymianytakichczęści–teusługipodlegająopłatom!
• Manipulacjeosóbnieupoważnionychpowodująutratęgwarancji.
• Powygaśnięciugwarancji,odpłatnychnaprawdokonujesprzedawcalubwarsztatnaprawczy.
WYTYCZNEW ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenieto
powinnozostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.
Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,z
którychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojest
znaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależy
skontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.
Opakowanie
Opakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
Produkt
Urządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznego
ielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwego
niekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności EC
Tourządzenie,zgodniezDyrektywą89/109/EEC,możewchodzićwkontaktzżywnością.Tourządzenie
zaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywy
Niskonapięciowej(LVD)nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC„Kompatybilność
Elektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.
LA MICRO TORCIA NON CONTIENE ALCUN GAS BUTANO QUANDO VIENE ACQUISTATO. SI PREGA DI LEGGERE
QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE E DI FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO PRIMA DI USARLO. CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO FUTURO.
ATTENZIONE:
• Leggeretutteleistruzioniattentamenteprimadiusarel’apparecchio.Conservareleistruzioniperunutilizzofuturo.
• Usaresolocarburanteperaccendinoalbutanodiqualità.
• Tenerelatorciaelacartucciadelgasfuoridallaportatadeibambini.
• Nonusarel’unitàserivelaqualchedannovisibile.
• IlButanoèmoltoinammabile—maneggiarloconcura.
• Riempireilserbatoioinunluogobenventilatolontanodaicombustibili.Nonfumarementresisostituisceosi
riempiel’unità.
• Primadiriempirel’apparecchio,leggereleistruzionistampatesullacartucciadelgas.
• Averesempreunestintorequandosiadoperalatorcia.
• Smontare,modicareoaggiungerepartiallatorciapotrebbeesserepericoloso.
• Nontentarediripararemailatorcia.Portarlaaduncentroriparazioniadatto.
• Usaresologasbutanodiqualità.
• Nonforareoincenerirelecartuccedelgasanchequandosonovuote.
• Lecartuccedelgasusatedevonoesserericiclateognivoltacheèpossibile.Consultateildepositodiriciclaggio
dellavostragiurisdizioneperulterioridettagli.
• Evitaredirespirareifumi.Usaresoloincondizionibenventilateousareunventilatorepermantenereunabuona
ventilazione.
• Lavoraresoloinunospaziopulito,apertomaprotettodallapioggiaedall’umidità,tenerelontanodaimateriali
inammabili.
• Indossareun’appropriataprotezionepergliocchi.
• Indossaresempreguantiprotettivieusareglistrumenticorrettiperoccuparsidellavorooccuparsidipressare.
• Nonpuntarelaammaadalcunapersona,animaleomaterialeinamabile.Possonovericarsiseridanni.
• Lasciarerareddarel’unitànormalmentedopoogniutilizzo.Assicurarsichel’apparecchiosiaspentoprimadi
conservarlo.
• Nonlasciaremaiun’unitàaccesaincustoditainqualunquemomento.
• Attenzione!Laammapotrebbeessereinvisibileincondizionidiluminositàoallalucedelsolediretta.Stareattenti
quandolatorciavieneusataspecialmenteincondizionidiluminositàperchél’intervallomassimoditemperatura
puòestendersibenoltrelavisibileammablu.
• Teneretuttiglioggettialmenoa6”(15cm)didistanzadall’erogatorespecialmentequandosistaaccendendo.
• Nonconservarelatorciaallalucedelsoledirettaodovunqueilcalorevadaoltre104OF/40OC.
• Perevitaremalfunzionamenti,evitaredifarcaderelatorciatascabileetenerel’erogatorepulitodapolvereedetriti.
ELENCO PEZZI
1. Protettoreamma
2. Bruciatore
3. Collettodicontrollodell’aria
4. Manopoladelgas
5. Pulsantediaccensione
6. Stand
7. Valvoladiriempimento
RIEMPIRE LA TORCIA
• Usaresolocombustibileabutanodiqualità.
• AssicurarsichelavalvolaON/OFFsiainposizioneOFF(Fig.4).Girareinsensoorarionchésiferma.
• Capovolgerel’unitàedinserirelostelonellavalvoladiriempimentoepremereper3o4secondi.Ripeteretrevolte.
Apiccologettodispraynerodallavalvoladiriempimentoindicachel’unitàèpiena(Fig.1).
• Nonusareibeccuccidell’adattatoreconilbarattoloperriempireilgas.Lavalvoladellatorciaèprogettataper
accettareilgasdirettamentedallacartucciasenzal’utilizzodiadattatori(gliadattatorisonodisolitofornitiper
gliaccendini).
Accendere la torcia
• RuotarelamanopolaON/OFFperi2/3diungiroinsensoantiorario.Ilgasscoppieràdalbruciatoreconunleggero
sibilo(Fig.2).
• Premereilpulsantediaccensione.Laammasiaccenderàistantaneamente(Fig.3).
• Selatorcianonsiaccende,premeredinuovoilpulsantediaccensione.
• Selatorciaancoranonsiaccende,controllareeassicurarsicheilcollettodicontrollodell’arianoncoprailforodi
ventilazione.SpegnerelavalvolaON/OFFemantenerelatorciainunangolocosìchevoipossiatevederedentro
laparteanterioredell’inceneritore.Conilcombustibilespento,premereilpulsantediaccensione;unascintilla
dovrebbesaltaredalpivotdiaccensioneallaparteinternadelbruciatore.Cautela:Nonpremereilpulsante
diaccensioneversovoistessioaltromaterialeinammabile.Seunascintillasalta,ripeterelaproceduradi
accensione.Senonc’èscintilla,l’unitàèdifettosaenonvausata.
Regolazione amma:
• Regolarelatorciatra1/2e1polliceinaltezza.Unaammapiùlungafaràsoloperderecombustibilesenza
aumentarel’eetto.
• Leammepiùfreddepossonoessereottenuteregolandoilcollettodicontrollodell’arianoachelaammasi
ammorbidisce.Cautela:Nontentarequestomentreèinfunzionamentoperchéilcontrollodell’ariasaràcaldo.
Spegnimento
RuotarelavalvolaON/OFFinsensoorarionoachelaammasiestingue(Fig.4).Assicurarsichelaammasiaspentae
chelatorciasisiarareddataprimadiconservarla.
GARANZIA
• IldispositivofornitodallanostraCompagniahaunagaranziachecopre24mesiapartiredalladatad’acquisto
(ricevuta).
• Duranteilcorsodellagaranziaqualsiasidifettodeldispositivoodeisuoiaccessoriodifettidimaterialeodi
produzioneverrannoeliminategratuitamentetramitelariparazioneo,anostradiscrezione,tramitelasua
sostituzione.Ilserviziodigaranzianoncomportaun’estensionedelladuratadellagaranzia,nédadirittoaduna
nuovagaranzia!
• Laprovadellagaranziaèfornitadalloscontrinod’acquisto.Senzaloscontrinod’acquistononverràeettuata
alcunasostituzioneoriparazione.
• Sesidesiderapresentareunreclamoinerentelagaranziasipregadiportarel’interoapparecchionell’imballaggio
originalealvostrorivenditoreunitamenteallaricevuta.
• Danniagliaccessorinonimplicanolasostituzionegratuitaautomaticadell’interoapparecchio.Intalicasisiprega
dicontattareilnostronumeroverde.Vetrorottoorotturadellepartiinplasticasonosempresoggettiadunaspesa.
• Difettiaiconsumabilioapartisoggetteadusura,comeanchepulizia,manutenzioneosostituzionedellesuddette
partinonsonocopertedallagaranziaepertantodevonoesserepagati!
• Lagaranziascadeincasodimanomissionenonautorizzata.
• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionipossonoessereeettuatedaunrivenditorecompetenteodaun
serviziodiriparazioniafrontedelpagamentodeicosticonseguenti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
AlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIriutidomestici,madeveessere
consegnatoadunpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
domestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquesto
problemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomestici
puoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidi
raccolta.
Confezione
Laconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
Prodotto
QuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettivaEuropea2002/96/ECsuiRiuti
delleApparecchiatureElettricheedElettroniche(RAEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibili
conseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione CE di conformità
L’apparecchioèstatoprogettatoperentrareincontattoconglialimentisecondolaDirettivaEC89/109/EEC.
L’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenormedisicurezzaprevistedallaDirettiva
BassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilità
elettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
O MICRO QUEIMADOR NÃO CONTÉM GÁS BUTANO QUANDO ADQUIRIDO. LEIA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES E FAMILIARIZE-SE COM O PRODUTO ANTES DE UTILIZAR. GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA
ORIENTAÇÃO.
ATENÇÃO:
• Leiacuidadosamenteestasinstruções,antesdeutilizaroaparelho.Guardeasinstruçõesparafuturaorientação.
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Mantenhaoqueimadoreorecipientedegáslongedoalcancedecrianças.
• Nãouseoaparelhoseapresentardanosvisíveis.
• Obutanoémuitoinamável–manuseiecomcuidado.
• Volteaencherodepósitonumlocalbemventilado,afastadodecombustíveis.Nãofumeenquantosubstituiou
encheoaparelho.
• Antesdeencheroaparelho,leiaasinstruçõesimpressasnorecipientedegás.
• Tenhasempreaoseualcanceumextintorquandoutilizaoqueimador.
• Desmontar,modicarouadicionarpeçasaoqueimadorpodeserperigoso.
• Nuncatenterepararoqueimador.Entreguenumcentrodeserviçosdereparaçãoadequado.
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Nãofurenemqueimeosrecipientesdegás,mesmoquandoestiveremvazios.
• Osrecipientesdegásdevemserrecicladossemprequepossível.Consulteodepartamentodereciclagemdasua
localidadeparaobtermaisinformações.
• Eviteinalarosfumos.Useapenasemcondiçõesdeboaventilaçãoouuseumventiladorparamanteraboaventilação.
• Trabalheapenasnumlocallimpoeaberto,masprotegidodachuvaehumidade.Mantenhaafastadodemateriais
inamáveis.
• Useprotecçãoocularadequada.
• Usesempreluvasdeprotecçãoeuseasferramentasadequadasparamanusearobjectosquentes.
• Nãoaponteachamaparapessoas,animaisoumateriaisinamáveis.Podecausarferimentossérios.
• Deixeoaparelhoarrefecernormalmenteapósdecadautilização.Certique-sequeoaparelhoestádesligadoantes
deguardar.
• Nuncadeixeumaparelholigadosemsupervisão.
• Atenção!Achamapodenãoservisívelemcondiçõesdeluminosidadebrilhanteousoldirecto.Tenhacuidado
quandoutilizaoqueimador,especialmenteemcondiçõesdebrilho,poisointervalodetemperaturamáximopode
iralémdachamaazulvisível.
• Mantenhatodososobjectosapelomenos15cm(6”)dedistânciadobocal,principalmentequandoestáaligar.
• Nãoguardeoqueimadoraosoldirectoouemlocaisondeocalorultrapasseos40ºC/104ºF.
• Paraevitaromaufuncionamento,evitedeixarcairoqueimadorportátilemantenhaobocallimpodepóedetritos.
LISTA DE PEÇAS
1. ProtectordeChama
2. Queimador
3. Braçadeiradecontrolodoar
4. Botãodegás
5. Botãodeignição
6. Suporte
7. Válvuladeenchimento
ENCHER O QUEIMADOR
• Useapenascombustíveldeigniçãobutanodequalidade.
• Certique-sequeaválvulaON/OFFestánaposiçãoOFF(Fig.4).Rodenadirecçãodosponteirosdorelógioatéparar.
• Vireoaparelhoaocontrárioeinsiraopédeenchimentonaválvuladeenchimentoeprimaparabaixodurante3-4
segundos.Repitatrêsvezes.Umpequenojactodesprayasairdaválvuladeenchimentoindicaqueoaparelho
estácheio(Fig.1).
• Nãousebocaisadaptadorescomabotijadeenchimentodegás.Aválvuladoqueimadorestádesenhadapara
aceitarogásdirectamentedorecipientedegássemutilizaradaptadores(osadaptadoressãonormalmente
fornecidosparaisqueiros).
Acender o Queimador
• RodeobotãoON/OFF2/3nosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.Ogáséexpelidopeloqueimadorcom
umligeirosopro(Fig.2).
• Primaobotãodeignição.Achamaacende-seinstantaneamente(Fig.3).
• Seoqueimadornãoseacender,primanovamenteobotãodeignição.
• Seoqueimadorcontinuaranãoacender,veriqueseabraçadeiradecontrolodoarnãoestáacobriroorifíciode
ventilação.DesligueaválvulaON/OFFemantenhaoqueimadornumângulodemodoapoderverointeriorda
partefrontaldoaparelho.Comocombustíveldesligado,primaobotãodeignição,devesairumafaíscadopinode
igniçãonaparteinteriordoqueimador.Cuidado:Nãoprimaobotãodeigniçãocomoqueimadorviradoparasiou
quaisquermateriaisinamáveis.Sesairumafaísca,repitaoprocedimentoparaacender.Casonãohajaqualquer
faísca,oaparelhoestádanicadoenãodeveserutilizado.
Regulação da Chama:
• Ajusteachamadoqueimadorentre1,25a2,50cmdealtura.Umachamamaiorsóirágastarmaiscombustívele
nãoaumentaaecácia.
• Podeobterchamasmaissuavesaoajustarabraçadeiradecontrolodoaratésuavizarachama.Cuidado:Nãotente
fazeristoduranteofuncionamento,poisocontrolodearestáquente.
Desligar
RodeaválvulaON/OFFnadirecçãodosponteirosdorelógioatéapagarachama(Fig.4).Certique-sequeachamaestá
apagadaequeoqueimadorarrefeceuporcompletoantesdeguardar.
GARANTIA
• Oaparelhofornecidopelanossaempresaestácobertoporumagarantiade24mesesacontardadatadecompra
(recibo).
• Duranteaduraçãodagarantiaqualqueravariadoaparelhooudosseusacessóriosatédefeitosdefabricooude
materialserãoeliminadossemencargoporreparaçãoou,sepreferir,porsubstituição.Osserviçosdagarantianão
implicamumaprorrogaçãodaduraçãodagarantianemconferemnenhumdireitoaumanovagarantia!
• Ocomprovativodagarantiaéfornecidocomocomprovativodacompra.Semocomprovativodacompranão
serãorealizadassemencargoareparaçãoouasubstituição.
• Sedesejarfazerumareclamaçãoprevistanagarantia,devolvaamáquinanatotalidadeecomaembalagemde
origemdodistribuidorjuntamentecomorecibo.
• Osdanosnosacessóriosnãosignicamumasubstituiçãoautomáticasemencargodamáquinanasuatotalidade.
Nestecaso,entreemcontactocomanossalinhadeassistênciadirecta.Aspeçasdevidroouaspeçasdeplástico
partidasestãosempresujeitasaencargo.
• Osdefeitosnosconsumíveisounaspeçassujeitasadesgaste,assimcomoalimpeza,amanutençãooua
substituiçãodasreferidaspeçasnãoestãocobertospelagarantiaeporissodevemserpagos!
• Agarantiaterminanocasodeadulteraçãonãoautorizada.
• Depoisdoprazodevalidadedagarantiaareparaçãopodeserrealizadaporumfabricantequalicadoouporum
serviçodereparaçãocontraopagamentodoscustosdecorrentes.
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Esteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnonaldoseutempodevida
útil,deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.
Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportância
destaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáa
contribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformações
relativasaospontosderecolha.
Embalagem
Aembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
Produto
Esteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia2002/96/ECrelativaaResíduosde
EquipamentosElétricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquanto
resíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade EC
EsteaparelhoestáconcebidoparaentraremcontactocomalimentoseestáemconformidadecomaDirectivaCE
89/109/EEC.
Esteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançada
DirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidade
electromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
EL QUEMADOR SE VENDE SIN GAS BUTANO. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE PARA FAMILIARIZARSE
CON EL PRODUCTO ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
• Leadetenidamentelasinstruccionesantesdeusarelaparatoymanténgalasparafuturasconsultas.
• Utiliceexclusivamentegasbutanoparaencendedordecalidad.
• Mantengaelaparatoyelgaslejosdelalcancedelosniños.
• Noutiliceelaparatosipresentaalgúndaño.
• Elbutanoesaltamenteinamable.Manéjeloconextremocuidado.
• Lleneeldepósitoenunlugarbienventilado,lejosdeotroscombustibles,ynofumemientraslohace.
• Antesdellenareldepósito,lealasinstruccionesimpresasenelcartuchodegas.
• Siemprequeuseelaparatoasegúresedecontarconunextintorcerca.
• Desmontar,modicaryañadircomponentesalquemadorpuederesultarpeligroso.
• Nointenterepararelquemadorustedmismo.Lléveloaunserviciotécnico.
• Utilicesólogasbutanodecalidad.
• Noperforeniquemeelcartuchodegasnisiquieracuandoestévacío.
• Recicleloscartuchosdegas.Paramásdetalles,póngaseencontactoconelserviciodereciclajedesulocalidad.
• Eviteinhalargas.Paraello,utiliceelaparatoenlugaresbienventiladosoutiliceunventiladorparagarantizaruna
ventilaciónadecuada.
• Utiliceelaparatoenunlugarlimpioyalairelibre,protegidodelalluviaylahumedad,ymanténgaloalejadode
materialesinamables.
• Utiliceprotecciónparalosojos.
• Utiliceguantesprotectoresyempleelasherramientasadecuadasparatrabajaraaltastemperaturas.
• Noapunteconlallamaaningunapersona,animalomaterialinamable,yaquepodríacausargravesdaños.
• Dejequelaunidadseenfríedespuésdecadausoyasegúresedequeestáapagadaantesdeguardarla.
• Nodejeelaparatoencendidodesatendidabajoningunacircunstancia.
• ¡Atención!Encondicionesdeluzintensaoluzsolardirectalallamasevuelveinvisible.Asípues,tengaespecial
cuidadocuandouseelaparatobajodichascondiciones,yaquelatemperaturamáximapuedesuperarladela
llamaazulvisible.
• Asegúresedequenohayningúnobjetoamenosde15cm.delaboquilla,especialmentealencenderlallama.
• Noguardeelaparatobajolaluzsolardirectaoenotrolugarconunatemperaturasuperiora40ºC.
• Paraevitaraverías,evitequeelaparatosufracaídasymantengalaboquillalibredepolvoyotrosresiduos.
COMPONENTES
1. Protectordelallama
2. Quemador
3. Controldelaire
4. Válvuladelgas
5. Botóndeencendido
6. Base
7. Válvuladellenado
CÓMO LLENAR EL QUEMADOR
• Usesólogasbutanodecalidad.
• CompruebequelaválvuladelgasestáenlaposiciónCERRADO(Fig.4).Paraello,gírelahacialaderechahastaque
sedetenga.
• Pongaelaparatobocaabajo,introduzcaeltuboenlaválvuladellenadoypresionedurante3ó4segundos.Repita
laoperacióntresveces.Cuandosalgaunpocodegasdelaválvula,signicaráqueeldepósitoestálleno(Fig.1).
• Noempleeadaptadoresparaelcartuchodegas.Elquemadorestádiseñadoparaintroducirelgasdirectamente
desdeelcartucho,sinnecesidaddeusaradaptadores(quesuelenemplearseparallenarencendedores).
Cómo encender el quemador
• Abralosmandos2y3girándoloshacialaizquierdayelgascomenzaráasalirdelquemadoremitiendounligero
silbido(Fig.2).
• Pulseelbotóndeencendidoylallamaseencenderáinmediatamente(Fig.3).
• Sielquemadornoseenciende,pulsedenuevoelbotóndeencendido.
• Sicontinúasinencenderse,compruebequeelcontroldelairenocubreeloriciodeventilación.Girelaválvuladel
gashastalaposicióndecerradoymantengaelquemadorenunángulotalquepuedaverelinteriordelaparte
delanteradelaparato.Conlaválvulacerrada,pulseelbotóndeencendido.Unachispadeberíasalirdelmecanismo
deigniciónhaciaelinteriordelquemador.Atención:Nopulseelbotóndeencendidoconelquemadorapuntando
haciaustedocualquiermaterialinamable.Siseproducelachispa,repitaelprocedimientodeencendido.Si,por
elcontrario,nohaychispa,elaparatoestáaveriadoynodebeutilizarseenesascondiciones.
Regulación de la llama:
• Regulelallamaentre1,25y2,5cm.dealto.Unallamamásaltasolodesperdiciaríaelcombustiblesinmejorarla
ecacia.
• Parareducirlallama,reguleelcontroldelairehastaquelallamaseatenúe.Atención:nointentehacerestoconel
aparatoenfuncionamiento,yaqueelcontroldelairesecalienta.
Cerrado
Girelaválvuladelgashacialaderechahastaquelallamaseextinga(Fig.4).Antesdeguardarelaparato,asegúresede
quelallamasehaapagadoydequelaunidadsehaenfriadoporcomplete.
GARANTÍA
• Eldispositivoproporcionadopornuestraempresaestácubiertoporunagarantíade24mesesdesdelafechade
compra(recibo).
• Duranteladuracióndelagarantía,cualquieraveríadeldispositivoosusaccesoriosdebidaadefectosdematerial
ofabricaciónserásolucionadosincostemediantesureparacióno,segúnnuestrocriterio,sucambio.Elserviciode
garantíanoimplicaunaampliacióndeladuracióndelagarantíanidaderechoaunanuevagarantía.
• Lapruebadegarantíaseproporcionamediantelapruebadecompra.Sinlapruebadecompranoserealizará
ningúncambionireparaciónsincoste.
• Sidesearealizarunareclamacióndegarantía,devuelvalamáquinaenteraensuembalajeoriginalasuvendedor,
juntoconelrecibo.
• Losdañosaaccesoriosnoimplicanelcambioautomáticogratuitodetodalamáquina.Entalescasos,contactecon
nuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendráncargo.
• Losdefectosdsconsumiblesopiezassusceptiblesdedesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoocambiode
dichaspiezas,noestáncubiertosporlagarantíay,porlotanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.
• Despuésdelndelperiododegarantía,lasreparacionespuedenserrealizadasporvendedorescapacitadosoel
serviciodereparaciónconelpagodeloscostescorrespondientes.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandonalicesudurabilidad,sinoquese
debeofrecerauncentrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenel
aparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadoseneste
aparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndel
medioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.
Embalaje
Elembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
Producto
EsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/ECparaDesechosdeAparatosEléctricos
yElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposibles
consecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad CE
EsteaparatosehadiseñadoparaentrarencontactoconalimentosysehadiseñadodeacuerdoconlaDirectiva
89/109/EEC.
Esteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectiva
deBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“Compatibilidad
Electromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.
SV Bruksanvisning
CremeBrulee-brännare (set)
PL Instrukcja obsługi
Palnik gazowy do Crème brûlée
IT Manuale utente
Set per accendere la torcia
PT Manual de utilizador
Conjunto queimador
ES Manual de usuario
Quemador
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Övrig köksutrustning |
Modell: | YB-2611 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar YB-2611 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Övrig köksutrustning Tristar Manualer

3 Oktober 2024

2 Oktober 2024

14 September 2024

22 Augusti 2024

22 Augusti 2024

18 Augusti 2024

15 Augusti 2024

14 Augusti 2024

4 Augusti 2024
Övrig köksutrustning Manualer
- Övrig köksutrustning Samsung
- Övrig köksutrustning LG
- Övrig köksutrustning Bosch
- Övrig köksutrustning AEG
- Övrig köksutrustning Braun
- Övrig köksutrustning Philips
- Övrig köksutrustning Panasonic
- Övrig köksutrustning BEKO
- Övrig köksutrustning Grundig
- Övrig köksutrustning Kenwood
- Övrig köksutrustning Krups
- Övrig köksutrustning Siemens
- Övrig köksutrustning Zanussi
- Övrig köksutrustning Tefal
- Övrig köksutrustning Ade
- Övrig köksutrustning Amica
- Övrig köksutrustning Arcelik
- Övrig köksutrustning Aroma
- Övrig köksutrustning Morphy Richards
- Övrig köksutrustning Salton
- Övrig köksutrustning Princess
- Övrig köksutrustning Klarstein
- Övrig köksutrustning Brandt
- Övrig köksutrustning Severin
- Övrig köksutrustning Smeg
- Övrig köksutrustning Gorenje
- Övrig köksutrustning Neff
- Övrig köksutrustning Silvercrest
- Övrig köksutrustning Nedis
- Övrig köksutrustning Saturn
- Övrig köksutrustning Black And Decker
- Övrig köksutrustning Breville
- Övrig köksutrustning KitchenAid
- Övrig köksutrustning Domo
- Övrig köksutrustning Trisa
- Övrig köksutrustning Waring Commercial
- Övrig köksutrustning Livoo
- Övrig köksutrustning OBH Nordica
- Övrig köksutrustning Hisense
- Övrig köksutrustning Hanseatic
- Övrig köksutrustning Oster
- Övrig köksutrustning Moulinex
- Övrig köksutrustning Scarlett
- Övrig köksutrustning Clatronic
- Övrig köksutrustning Russell Hobbs
- Övrig köksutrustning Constructa
- Övrig köksutrustning Midea
- Övrig köksutrustning De Dietrich
- Övrig köksutrustning Cuisinart
- Övrig köksutrustning Blaupunkt
- Övrig köksutrustning Sunbeam
- Övrig köksutrustning Rosieres
- Övrig köksutrustning Ernesto
- Övrig köksutrustning KKT Kolbe
- Övrig köksutrustning Defy
- Övrig köksutrustning Ninja
- Övrig köksutrustning Haier
- Övrig köksutrustning Steba
- Övrig köksutrustning Elba
- Övrig köksutrustning Livarno
- Övrig köksutrustning Corberó
- Övrig köksutrustning Zelmer
- Övrig köksutrustning Auriol
- Övrig köksutrustning Nutrichef
- Övrig köksutrustning Technoline
- Övrig köksutrustning Bomann
- Övrig köksutrustning Hamilton Beach
- Övrig köksutrustning Buffalo
- Övrig köksutrustning Continental Edison
- Övrig köksutrustning Wmf
- Övrig köksutrustning Rommelsbacher
- Övrig köksutrustning Wilfa
- Övrig köksutrustning Sodastream
- Övrig köksutrustning AYA
- Övrig köksutrustning Sammic
- Övrig köksutrustning Crock-Pot
- Övrig köksutrustning Proctor Silex
- Övrig köksutrustning Elite
- Övrig köksutrustning Comfee
- Övrig köksutrustning Gastroback
- Övrig köksutrustning MPM
- Övrig köksutrustning Char-Broil
- Övrig köksutrustning Sogo
- Övrig köksutrustning Privileg
- Övrig köksutrustning ProfiCook
- Övrig köksutrustning CaterChef
- Övrig köksutrustning Kambrook
- Övrig köksutrustning Magimix
- Övrig köksutrustning Bodum
- Övrig köksutrustning Grunkel
- Övrig köksutrustning Coline
- Övrig köksutrustning Brandy Best
- Övrig köksutrustning Springlane
- Övrig köksutrustning Baratza
- Övrig köksutrustning Cecotec
- Övrig köksutrustning Dash
- Övrig köksutrustning Kalorik
- Övrig köksutrustning Mercury
- Övrig köksutrustning Galanz
- Övrig köksutrustning Khind
- Övrig köksutrustning Schweigen
- Övrig köksutrustning Gastronoma
- Övrig köksutrustning Riviera And Bar
- Övrig köksutrustning Redmond
- Övrig köksutrustning Ankarsrum
- Övrig köksutrustning Levita
- Övrig köksutrustning Galaxy
- Övrig köksutrustning Kogan
- Övrig köksutrustning ChocoVision
- Övrig köksutrustning Germania
- Övrig köksutrustning Verona
- Övrig köksutrustning Anova
- Övrig köksutrustning Flama
- Övrig köksutrustning Cuckoo
- Övrig köksutrustning Nostalgia
- Övrig köksutrustning Espressions
- Övrig köksutrustning Starlyf
- Övrig köksutrustning Sana
- Övrig köksutrustning WestBend
- Övrig köksutrustning Livarno Lux
- Övrig köksutrustning Naturn Living
- Övrig köksutrustning Louis Tellier
- Övrig köksutrustning Simeo
- Övrig köksutrustning MaximaVida
- Övrig köksutrustning Excalibur
- Övrig köksutrustning Techno Line
- Övrig köksutrustning Chef-Master
- Övrig köksutrustning Wunder-Bar
- Övrig köksutrustning AvaToast
- Övrig köksutrustning Boska
- Övrig köksutrustning Roller Grill
- Övrig köksutrustning Royal Catering
- Övrig köksutrustning Atosa
- Övrig köksutrustning Cool Head
- Övrig köksutrustning Vimitex
- Övrig köksutrustning Stilfer
- Övrig köksutrustning Tescoma
- Övrig köksutrustning Brentwood
- Övrig köksutrustning Elektra Bregenz
- Övrig köksutrustning Healthy Choice
- Övrig köksutrustning Weston
- Övrig köksutrustning Imarflex
- Övrig köksutrustning Mayer
- Övrig köksutrustning 7Magic
Nyaste Övrig köksutrustning Manualer

7 April 2025

5 April 2025

28 Januari 2025

26 Januari 2025

14 Januari 2025

10 Januari 2025

7 Januari 2025

7 Januari 2025

7 Januari 2025

7 Januari 2025