Tristar KA-5098 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Tristar KA-5098 (9 sidor) i kategorin Värmare. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/9
KA5098
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
DA | Brugervejledning
FI | Käyttöopas
NO| Bruksanvisningen
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF
BESTANDDELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER
1
17
2
3
12
5 6 7 8 9 10 11
14 16
1513
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
• WARNING: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the
switches and other controls cannot be
touched by a person in the bath or shower.
PARTS DESCRIPTION
1. Vent
2. Main power switch
3. Display
4. Control panel
5. On/Off/ icon
6. Mode icons
7. Timer icon
8. [ECO] icon
9. Oscillation icon
10. Minus icon
11. Plus icon
12. Eco mode indicator
13. Low heating indicator
14. High heating indicator
15. Timer indicator
16. Oscillation indicator
17. Remote control
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This odour is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Place the appliance on a stable and flat surface.
• Plug the appliance in an earthed socket.
• Press the On/Off switch at the back of the appliance to turn the
appliance on in standby mode. The appliance will beep once.
• Press the On/Off icon on the display to turn the appliance on. The
appliance will begin operating in Fan mode.
Note: The indicated temperature on the heater may deviate in standby
mode but stabilizes once the appliance has been activated.
• Press the Mode icon to select the desired mode - High-heating - Low-
heating or to return to Fan mode.
• The appliance will start operating in the selected mode.
Low-heating mode
In Low-heating mode the appliance will blow warm air at a low speed.
• To activate the Low-heating mode, press the Mode icon until the low-
heating indicator appears in the display.
High-heating mode
In High-heating mode the appliance will blow warm air at a high speed.
• To activate the high-heating mode, press the Mode icon until the High-
heating indicator appears in the display.
Fan mode
In Fan mode the appliance will blow cool air.
• To activate the fan mode, press the mode icon until the heating modes
are deactivated and are no longer shown in the display.
Adjusting the temperature
• When using the heating modes you can adjust the temperature between
10°C and 35°C using the Plus and Minus icons. The set temperature will
blink in the display then revert to the current room temperature.
ECO function
The ECO function compares the target temperature with the current room
temperature and automatically selects the most appropriate heating level
to guarantee an optimum comfort level, while reducing the energy
consumption. While the ECO function is on, the appliance may switch
alternately between the Low and High heating levels.
• To activate the ECO function, press the ECO icon on the display. The
ECO indicator will show in the display and the appliance will start
operating in ECO mode.
Timer Off function
• Activate the desired operating mode.
• Press the Timer icon. The timer indicator will show in the display.
• Use the Plus and Minus icons to set the desired time in hours for the
appliance to shut down. After 5 seconds, the display will revert to
showing the current room temperature.
• The Timer can be set between 1-24 hours.
Oscillation function
• To activate the oscillation function, while the appliance is in use, press
the Oscillation icon. The appliance will start oscillating and the oscillation
on indicator will show in the display.
• To deactivate the oscillation function press the Oscillation icon again.
Anti-tip-over
This unit is equipped with a safety tip-over switch that automatically shuts
off the heater element if the heater is not in the upright position. If the unit
is in heating mode when tilted, 5 beeps will be sounded then the unit will
shut off following a 30-second countdown. If it is in fan mode when tilted,
the unit will shut off immediately. Press the On/Off icon when the unit is
returned to the upright position.
To turn the appliance off
• To turn the appliance off press the On/Off icon.
If the appliance is operating in any of the heating modes it will shut down
following the digital countdown from 30 to 0 seconds.
• When the appliance is not in use, turn the standby switch off and unplug
the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to
get into the unit.
• Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
TABLE
•
Item Symb
ol
Value Unit Item Uni
t
Heat output Type of heat input, for
electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat
output
Phno
m
2.0 kW Manual heat charge
control, with integrated
thermostat
No
Minimal heat
output (indicative)
Pmin 1.4 kW Manual heat charge
control with room and/or
outdoor temperature
feedback
No
Maximum
continuous heat
output
Pmax.
c
2.0 Kw Electronic heat charge
control with room and/or
outdoor temperature
feedback
No
Auxiliary
electricity
consumption
Fan-assisted heat output No
At nominal heat
output
elmax N/A kW Type of heat output/room
temperature control select
one)
At minimum heat
input
elmin N/A kW Single state heat output
and no room temperature
control
No
In standby mode elSB 0.0003
3
kW Two or more manual
stages, no room
temperature control
No
With mechanic
thermostat room
temperature control
No
With electronic room
temperature control
Yes
Electronic room
temperature control plus
day timer
No
Electronic room
temperature with control
plus week timer
No
Other control options
(multiple selections
possible)
Room temperature
control with presence
detection
No
Room temperature
control, with open
window detection
No
With distance control
option
No
With adaptive start
control
No
With working time
limitation
Yes
With black bulb sensor No
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of
its durability, but must be offered at a central point for the recycling of
electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important
issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling
of used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Dek de verwarming
niet af, om oververhitting te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Sommige onderdelen van
dit product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Wees extra
voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de
buurt van kinderen en kwetsbare personen.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
te worden gehouden, tenzij onder constante
toezicht.
• Gebruik het apparaat niet met een
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem of andere
apparaten die het verwarmingssysteem
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
• De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd
dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
douche bediend kunnen worden.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Luchtopening
2. Hoofdschakelaar voor voeding
3. Display
4. Bedieningspaneel
5. Aan/uit-pictogram
6. Moduspictogrammen
7. Timerpictogram
8. [ECO]-pictogram
9. Oscillatiepictogram
10. Minpictogram
11. Pluspictogram
12. Indicator voor ECO-modus
13. Indicator voor verwarmingsmodus met laag vermogen
14. Indicator voor verwarmingsmodus met hoog vermogen
15. Indicator voor timer
16. Indicator voor oscillatie
17. Afstandsbediening
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, kunt een lichte geur
opmerken. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is
slechts tijdelijk en verdwijnt al snel.
GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Doe de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact.
• Druk op de aan/uit-schakelaar aan de achterzijde van het apparaat om
het apparaat in de stand-bymodus te zetten. Er klinkt één piepje.
• Druk op het aan/uit-pictogram op het display om het apparaat in te
schakelen. Het apparaat wordt geactiveerd in de ventilatormodus (FAN).
Opmerking: De aangegeven temperatuur op de heater kan afwijken in de
stand-bymodus, maar stabiliseert zich zodra het apparaat is geactiveerd.
• Druk op het moduspictogram om de gewenste modus te selecteren:
verwarming met hoog vermogen, verwarming met laag vermogen of
terug naar de ventilatormodus.
• Het apparaat wordt geactiveerd in de geselecteerde modus.
Modus voor verwarming met laag vermogen
In de modus voor verwarming met laag vermogen wordt er met een lage
snelheid warme lucht uitgeblazen.
• Als u de modus voor verwarming met laag vermogen wilt activeren, drukt
u op het moduspictogram tot de bijbehorende indicator op het display
verschijnt.
Modus voor verwarming met hoog vermogen
In de modus voor verwarming met hoog vermogen wordt er met een hoge
snelheid warme lucht uitgeblazen.
• Als u de modus voor verwarming met hoog vermogen wilt activeren,
drukt u op het moduspictogram tot de bijbehorende indicator op het
display verschijnt.
Ventilatormodus
In de ventilatormodus wordt er koele lucht uit het apparaat geblazen.
• Als u de ventilatormodus wilt activeren, drukt u op het moduspictogram
tot de verwarmingsmodi worden gedeactiveerd en niet meer zichtbaar
zijn op het display.
De temperatuur aanpassen
• Als u de verwarmingsmodi gebruikt, kunt u de temperatuur tussen 10°C
en 35°C instellen met de plus- en minpictogrammen. De ingestelde
temperatuur knippert op het display. Daarna wordt de huidige
kamertemperatuur weer weergegeven.
ECO-functie
Bij de ECO-functie wordt de doeltemperatuur vergeleken met de huidige
kamertemperatuur. Het meest geschikte verwarmingsvermogen wordt
automatisch geselecteerd om optimaal comfort te garanderen terwijl het
energieverbruik wordt beperkt. Als de ECO-functie is geactiveerd, kan het
apparaat schakelen tussen de modi voor verwarming met laag en hoog
vermogen.
• Druk op het ECO-pictogram op het display om de ECO-functie te
activeren. De ECO-indicator wordt op het display weergegeven en de
ECO-modus wordt op het apparaat geactiveerd.
Functie voor uitschakeling van de timer
• Activeer de gewenste modus.
• Druk op het timerpictogram. De timerindicator wordt op het display
weergegeven.
• Stel met het plus- en minpictogram de gewenste tijd in uren in waarop
het apparaat moet worden uitgeschakeld. Na 5seconden wordt de
huidige kamertemperatuur weer weergegeven op het display.
• De timer kan worden ingesteld tussen 1 en 24uur.
Oscillatiefunctie
• Als u de oscillatiefunctie wilt activeren, drukt u op het oscillatiepictogram
terwijl het apparaat actief is. De oscillatiefunctie van het apparaat wordt
gestart en de bijbehorende indicator wordt op het display weergegeven.
• Als u de oscillatiefunctie wilt deactiveren, drukt u opnieuw op het
oscillatiepictogram.
Kantelbeveiliging
Dit apparaat is voorzien van een kantelbeveiliging waarmee de heater
automatisch wordt uitgeschakeld als deze niet rechtop staat. Als het
apparaat in een verwarmingsstand staat als het wordt gekanteld, klinken
er 5pieptonen en wordt het apparaat uitgeschakeld nadat er 30seconden
is afgeteld. Als het apparaat in een ventilatorstand staat als het wordt
gekanteld, wordt het apparaat onmiddellijk uitgeschakeld. Druk op het aan/
uit-pictogram wanneer het apparaat weer rechtop is gezet.
Het apparaat uitschakelen
• Druk op het aan/uit-pictogram om het apparaat uit te schakelen.
Als een van de verwarmingsmodi actief is, wordt het apparaat
uitgeschakeld nadat er digitaal is afgeteld van 30 naar 0seconden.
• Als u het apparaat niet gebruikt, zet u de stand-byschakelaar in de uit-
stand en haalt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Gebruik een zachte, iets vochtige doek om het apparaat schoon te
maken. Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof in het apparaat
komt.
• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een fijne
borstel.
TABEL
Item Symb
ool
Waard
e
Een
heid
Item Ee
nhe
id
Warmte-uitvoer Type warmte-invoer, alleen
voor elektrische lokale
ruimteverwarmingen
(selecteer er één)
Nominale warmte-
uitvoer
Phno
m
2.0 kW Handmatige
warmteregeling, met
geïntegreerde
thermostaat
Ne
e
Minimale warmte-
uitvoer (indicatief)
Pmin 1.4 kW Handmatige
warmteregeling met
feedback over kamer- of
omgevingstemperatuur
Ne
e
Maximale continue
warmte-uitvoer
Pmax.
c
2.0 kW Elektronische
warmteregeling met
feedback over kamer- of
omgevingstemperatuur
Ne
e
Extra
stroomverbruik
Door ventilator
ondersteunde warmte-
uitvoer
Ne
e
Bij nominale
warmte-uitvoer
elmax N/A kW Type warmte-uitvoer/
regeling van
kamertemperatuur
(selecteer er één)
Bij minimale
warmte-uitvoer
elmin N/A kW Warmte-uitvoer met één
stand en geen regeling
voor kamertemperatuur
Ne
e
In stand-bymodus elSB 0.0003
3
kW Twee of meer
handmatige standen,
geen regeling van
kamertemperatuur
Ne
e
Met mechanische
thermostaat voor regeling
van kamertemperatuur
Ne
e
Met elektronische
regeling van
kamertemperatuur
Ja
Elektronische regeling
van kamertemperatuur
plus dagtimer
Ne
e
Elektronische regeling
van kamertemperatuur
plus weektimer
Ne
e
Andere regelingsopties
(meervoudige selectie
mogelijk)
Regeling van
kamertemperatuur met
aanwezigheidsdetectie
Ne
e
Regeling van
kamertemperatuur met
detectie open raam
Ne
e
Met optie voor regeling
op afstand
Ne
e
Met regeling voor
adaptief starten
Ne
e
Met beperking van
bedrijfstijd
Ja
Met black-bulb-sensor Ne
e
MILIEU
Het apparaat mag niet worden weggegooid met het huisvuil na
beëindiging van de nuttige levensduur, maar moet worden ingeleverd op
een centraal punt voor de recycling van elektrische en elektrische
huishoudelijke apparaten. Dit symbool op het apparaat, in de
instructiehandleiding en op de verpakking vestigt de aandacht op dit
belangrijke punt. De materialen die in dit apparaat zijn gebruikt kunnen
worden gerecycled. Door gebruikte huishoudelijke apparaten te recyclen,
draagt u in belangrijke mate bij aan de bescherming van ons milieu. Vraag
uw plaatselijke autoriteiten om inlichtingen over het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• AVERTISSEMENT: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Attention aux endroits
où il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnérables.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillés.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Grille d'aération
2. Interrupteur principal
3. Écran
4. Panneau de commande
5. Icône Marche/Arrêt
6. Icônes de mode
7. Icône de minuterie
8. Icône [ECO]
9. Icône d'oscillation
10. Icône Moins
11. Icône Plus
12. Indicateur de mode ECO
13. Indicateur de chauffage bas
14. Indicateur de chauffage élevé
15. Indicateur de minuterie
16. Indicateur d'oscillation
17. Télécommande
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur
s'en dégage. Cette odeur est normale, assurez-vous simplement de
ventiler la pièce. Elle n'est que temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
• Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur reliée à la
terre.
• Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt à l'arrière de l'appareil pour
l'allumer en mode veille. L'appareil émet un bip.
• Appuyez sur l'icône Marche/Arrêt sur l'écran pour mettre l'appareil en
marche. L'appareil commence à fonctionner en mode Ventilateur.
Remarque: La température indiquée sur le radiateur peut varier en mode
veille, mais se stabilise une fois l'appareil en marche.
• Appuyez sur l'icône de mode pour sélectionner le mode souhaité ܊–
Chauffage élevé, Chauffage bas – ou pour revenir au mode Ventilateur.
• L'appareil commence à fonctionner dans le mode sélectionné.
Mode Chauffage bas
En mode Chauffage bas, l'appareil souffle de l'air chaud à basse vitesse.
• Pour activer le mode Chauffage bas, appuyez sur l'icône Mode jusqu'à
ce que l'indicateur de chauffage bas s'affiche à l'écran.
Mode Chauffage élevé
En mode Chauffage élevé, l'appareil souffle de l'air chaud à haute vitesse.
• Pour activer le mode Chauffage élevé, appuyez sur l'icône Mode jusqu'à
ce que l'indicateur de chauffage élevé s'affiche à l'écran.
Mode Ventilateur
En mode Ventilateur, l'appareil souffle un air froid.
• Pour activer le mode Ventilateur, appuyez sur l'icône de mode jusqu'à
ce que les modes de chauffage soient désactivés et ne s'affichent plus à
l'écran.
Réglage de la température
• Lorsque vous utilisez les modes de chauffage, vous pouvez régler la
température entre 10°C et 35°C à l'aide des icônes Plus et Moins. La
température sélectionnée clignote à l'écran, puis la température
ambiante s'affiche à nouveau.
Fonction ECO
La fonction ECO compare la température cible avec la température
ambiante et sélectionne automatiquement le niveau de chauffage le plus
approprié pour garantir un niveau de confort optimal tout en réduisant la
consommation d'énergie. Lorsque la fonction ECO est activée, l'appareil
alterne entre les niveaux de chauffage Bas et Élevé.
• Pour activer la fonction ECO, appuyez sur l'icône ECO sur l'écran.
L'indicateur ECO s'affiche à l'écran et l'appareil commence à fonctionner
en mode ECO.
Fonction de minuterie
• Sélectionnez le mode souhaité.
• Appuyez sur l'icône de minuterie. L'indicateur de minuterie s'affiche à
l'écran.
• Utilisez les icônes Plus et Moins pour régler la durée (en heures) après
laquelle l'appareil doit s'éteindre. Après 5secondes, l'écran affiche à
nouveau la température ambiante.
• Vous pouvez régler la minuterie entre1 et 24heures.
Fonction d'oscillation
• Pour activer la fonction d'oscillation lorsque l'appareil est en marche,
appuyez sur l'icône d'oscillation. L'appareil commence à osciller et
l'indicateur d'oscillation s'affiche à l'écran.
• Pour désactiver la fonction d'oscillation, appuyez de nouveau sur l'icône
d'oscillation.
Anti-basculement
Cet appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité qui éteint
automatiquement l'élément chauffant si le radiateur n'est pas en position
verticale. Si l'appareil est en mode Chauffage lorsqu'il bascule ou est
incliné, il émet 5bips puis s'éteint après un compte à rebours de
30secondes. S'il est en mode Ventilateur lorsqu'il bascule ou est incliné,
l'appareil s'éteint immédiatement. Appuyez sur l'icône Marche/Arrêt
lorsque l'appareil est remis en position verticale.
Éteindre l'appareil
• Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'icône Marche/Arrêt.
Si un mode de chauffage a été sélectionné, l'appareil s'éteint après le
compte à rebours numérique de 30secondes.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil, éteignez-le à l'aide de l'interrupteur
principal et débranchez-le.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux,
légèrement humide pour essuyer les surfaces de l'appareil. Ne laissez
pas l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec l'appareil.
• De temps en temps, nettoyez l’orifice d’aspiration d’air avec une petite
brosse.
TABLEAU
Élément Symb
ole Valeur Unit
éÉlément Uni
té
Puissance thermique Type de puissance
thermique, uniquement
pour les radiateurs
électriques à accumulation
locale (sélectionnez une
option)
Puissance
thermique
nominale
Puissa
nce
nomin
ale
2.0 kW Contrôle manuel de la
charge thermique, avec
thermostat intégré
No
n
Puissance
thermique
minimum
(indicative)
Pmin 1.4 kW Régulation thermique
manuelle avec retour
d'information sur la
température ambiante et/
ou extérieure
No
n
Puissance
thermique continue
maximum
Pmax.
c2.0 kW Régulation thermique
électronique avec retour
d'information sur la
température ambiante et/
ou extérieure
No
n
Consommation
électrique
auxiliaire
Puissance thermique
assistée par ventilateur No
n
À la puissance
thermique
nominale
elmax N/A kW Type de puissance
thermique/régulation de la
température ambiante
(sélectionner une option)
À la puissance
thermique
minimum
elmin N/A kW Puissance thermique
unique sans régulation
de température ambiante
No
n
En mode veille elSB 0.0003
3kW Deux étapes manuelles
ou plus, pas de
régulation de la
température ambiante
No
n
Avec thermostat
mécanique de régulation
de la température
ambiante
No
n
Avec régulation
électronique de la
température ambiante
Oui
Régulation électronique
de la température
ambiante et minuterie
journalière
No
n
Régulation électronique
de la température
ambiante et minuterie
hebdomadaire
No
n
Autres options de
commande (plusieurs
sélections possibles)
Régulation de la
température ambiante
avec détection de
présence
No
n
Régulation de la
température ambiante
avec détection de fenêtre
ouverte
No
n
Avec option de
commande à distance No
n
Avec commande de
démarrage adaptative No
n
Avec limitation de la
durée de fonctionnement Oui
Avec capteur à ampoule
noire No
n
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères à la fin de
sa vie, mais doit être remis à un endroit centralisé de recyclage des
appareils électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, le mode
d’emploi et l'emballage, attire votre attention sur ce point important. Les
matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant
les appareils domestiques, vous contribuez de façon importante à la
protection de notre environnement. Consultez les autorités locales pour
obtenir des informations concernant le point de collecte.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• ACHTUNG: Das Heizgerät nicht
abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
• WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn
Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies könnte Feuer
verursachen.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berührt
werden können.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Entlüftung
2. Hauptschalter
3. Display
4. Bedienfeld
5. Symbol Ein/Aus
6. Symbol Modus
7. Symbol Timer
8. Symbol [ECO]
9. Symbol Oszillation
10. Symbol Minus
11. Symbol Plus
12. Anzeige Eco-Modus
13. Anzeige Heizung niedrig
14. Anzeige Heizung hoch
15. Anzeige Timer
16. Anzeige Oszillation
17. Fernbedienung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Wenn das Gerät erstmals benutzt wird, kann es zu einer Geruchsbildung
kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Diese
Geruchsbildung ist nur vorübergehend und verschwindet schnell.
BENUTZUNG
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche.
• Schließen Sie das Gerät an einer geerdeten Steckdose an.
• Drücken Sie auf den Ein/Aus-Schalter auf der Geräterückseite, um das
Gerät in den Standby-Modus zu bringen. Das Gerät gibt einen Signalton
ab.
• Drücken Sie auf das Ein/Aus-Symbol auf dem Display, um das Gerät
einzuschalten. Das Gerät startet im Lüftermodus.
Hinweis: Die am Heizkörper angegebene Temperatur kann im Standby-
Modus abweichen, stabilisiert sich aber, nachdem das Gerät
eingeschaltet wurde.
• Drücken Sie auf das Modus-Symbol, um die gewünschte Betriebsart zu
wählen (Hohe Leistung – Niedrige Leistung) oder zum Lüftermodus
zurückzukehren.
• Das Gerät startet den Betrieb im gewählten Modus.
Modus „Heizung niedrig“
Im Niedrig-Heizbetrieb bläst das Gerät warme Luft mit geringer
Lüftergeschwindigkeit.
• Um den Niedrig-Heizbetrieb zu aktivieren, drücken Sie auf das Modus-
Symbol, bis die Anzeige „Heizung niedrig“ im Display erscheint.
Modus „Heizung hoch“
Im Hoch-Heizbetrieb bläst das Gerät warme Luft mit hoher
Lüftergeschwindigkeit.
• Um den Hoch-Heizbetrieb zu aktivieren, drücken Sie auf das Modus-
Symbol, bis die Anzeige „Heizung hoch“ im Display erscheint.
Lüftermodus
Im Lüftermodus bläst das Gerät kühle Luft.
• Um den Lüftermodus zu aktivieren, drücken Sie auf das Modus-Symbol,
bis die Heizmodi deaktiviert sind und nicht mehr im Display erscheinen.
Temperatureinstellung
• Beim Betrieb in einem der Heizmodi lässt sich die Temperatur mit den
Symbolen für Plus und Minus zwischen 10°C und 35°C einstellen. Die
Temperatur blinkt auf dem Display und kehrt dann zur momentanen
Raumtemperatur zurück.
ECO-Funktion
Die ECO-Funktion vergleicht die Zieltemperatur mit der momentanen
Raumtemperatur und wählt automatisch die optimale Heizstufe, um für
maximalen Komfort zu sorgen und gleichzeitig den Energieverbrauch zu
senken. Bei aktivierter ECO-Funktion wechselt das Gerät eventuell
zwischen niedriger und hoher Heizstufe.
• Drücken Sie auf das ECO-Symbol auf dem Display, um die ECO-
Funktion zu aktivieren. Auf dem Display wird das ECO-Symbol
angezeigt, und das Gerät startet den Betrieb im ECO-Modus.
Timer-aus-Funktion
• Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
• Drücken Sie auf das Timersymbol. Auf dem Display erscheint das
Timersymbol.
• Stellen Sie mit den Symbolen für Plus und Minus die Zeit in Stunden ein,
nach der das Gerät ausgeschaltet werden soll. Nach 5Sekunden kehrt
das Display zur momentanen Raumtemperatur zurück.
• Der Timer kann von 1 bis 24Stunden eingestellt werden.
Oszillationsfunktion
• Um die Oszillationsfunktion bei laufendem Betrieb zu aktivieren, drücken
Sie auf das entsprechende Symbol. Das Gerät startet den
Oszillationsbetrieb und zeigt dies auf dem Display an.
• Um die Oszillationsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie auf das
entsprechende Symbol erneut.
Umkippschutz
Dieses Gerät hat einen Kippschutzschalter, der das Heizelement
automatisch ausschaltet, wenn der Heizkörper nicht aufrecht steht.
Sobald das Gerät wieder korrekt aufrecht steht, kehrt es in den
Normalbetrieb zurück. Wenn das Gerät im Heizmodus gekippt wird, gibt
es 5 Signaltöne ab und wird dann nach Ablauf von 30Sekunden
ausgeschaltet. Wenn das Gerät im Lüftermodus gekippt wird, schaltet es
sich sofort aus. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, nachdem das Gerät
wieder aufrecht steht.
Abschalten des Geräts
• Um das Gerät abzuschalten, drücken Sie auf das Ein/Aus-Symbol.
Wenn sich das Gerät im Heizmodus befindet, wird es nach dem digitalen
Countdown von 30 auf 0Sekunden ausgeschaltet.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schalten Sie den Standby-Schalter
aus und ziehen den Netzstecker.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Wischen Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch die
Geräteoberfächen ab. Wasser oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht
in das Gerät eindringen.
• Die Luftansaugöffnung ab und zu mit einer feinen Bürste reinigen.
TABELLE
Element Symb
ol Wert Einh
eit Element Einhe
it
Heizleistung Art des Wärmeeintrags; nur
für elektrische
Wärmespeicheröfen (einen
wählen)
Nennheizleistung Phno
m2.0 kW Manuelle
Wärmeabgaberegelun
g, mit integriertem
Thermostat
Nein
Minimale
Wärmeleistung
(indikativ)
Pmin 1.4 kW Manuelle
Wärmeabgaberegelun
g mit Raum- und/oder
Außentemperaturrück
meldung
Nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeabgabe
Pmax.
c2.0 kW Elektronische
Wärmeabgaberegelun
g mit Raum- und/oder
Außentemperaturrück
meldung
Nein
Zusätzliche
Stromaufnahme Gebläseunterstützte
Wärmeabgabe Nein
Nennheizleistung elmax N/A kW Art der Wärmeabgabe/
Raumtemperaturregelung
(eine wählen)
Bei minimalem
Wärmeeintrag elmin N/A kW Einstufige
Wärmeabgabe und
keine
Raumtemperaturregelu
ng
Nein
Im Standby-Modus elSB 0.0003
3kW Zwei oder mehr
manuelle Stufen, keine
Raumtemperaturregelu
ng
Nein
Mit mechanischer
Thermostat-
Raumtemperaturregelu
ng
Nein
Mit elektronischer
Raumtemperaturregelu
ng
Ja
Elektronische
Raumtemperaturregelu
ng mit Tagesschaltuhr
Nein
Elektronische
Raumtemperaturregelu
ng mit
Wochenschaltuhr
Nein
Sonstige
Regelungsoptionen
(Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelu
ng mit
Anwesenheitserkennu
ng
Nein
Raumtemperaturregelu
ng mit Fenster-offen-
Detektion
Nein
Mit
Distanzregelungsoptio
n
Nein
Mit adaptiver
Startsteuerung Nein
Mit
Arbeitszeitbegrenzung Ja
Mit
Schwarzkugelsensor Nein
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von
elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der
Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• ADVERTENCIA: Para evitar
sobrecalentamientos, no cubra el calefactor.
• ADVERTENCIA: Algunas piezas de este
producto pueden calentarse mucho y provocar
quemaduras. Preste mucha atención si hay
niños o personas vulnerables en el lugar.
• Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que reciban
supervisión continua.
• No utilice el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningún otros dispositivo que
encienda el calefactor automáticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso
de que el calefactor esté cubierto o no esté
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de
un baño, ducha o piscina.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. Podría provocar un
incendio.
• El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles no se puedan
tocar desde la bañera o la ducha.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Rejilla
2. Interruptor de suministro eléctrico
3. Pantalla
4. Panel de control
5. Icono de encendido/apagado
6. Iconos de modo
7. Icono de temporizador
8. Icono [ECO]
9. Icono de oscilación
10. Icono de bajar
11. Icono de subir
12. Indicador de modo Eco
13. Indicador de calentamiento bajo
14. Indicador de calentamiento alto
15. Indicador del temporizador
16. Indicador de oscilación
17. Mando a distancia
ANTES DEL PRIMER USO
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, emitirá un ligero olor. Esto
es algo normal. Asegúrese de que la ventilación sea la adecuada. Este
olor es temporal y desaparecerá en poco tiempo.
USO
• Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
• Enchufe el aparato en un enchufe con toma de tierra.
• Pulse el interruptor de encendido/apagado, en la parte posterior del
aparato, para encender el electrodoméstico en modo en reposo. El
aparato emitirá un pitido.
• Pulse el icono de encendido/apagado de la pantalla para encender el
aparato. El aparato se pondrá en marcha en el modo ventilador.
Nota: La temperatura indicada en el calefactor puede verse modificada
en el modo en reposo, pero se estabiliza una vez que el aparato se ha
activado.
• Pulse el icono de modo para seleccionar el modo deseado
(calentamiento alto o calentamiento bajo) o para volver al modo
ventilador.
• El aparato comenzará a funcionar en el modo seleccionado.
Modo de calentamiento bajo
En el modo de calentamiento bajo, el aparato emitirá aire caliente a baja
velocidad.
• Para activar el modo de calentamiento bajo, pulse el icono de modo
hasta que aparezca el indicador de calentamiento bajo en la pantalla.
Modo de calentamiento alto
En el modo de calentamiento alto, el aparato emitirá aire caliente a alta
velocidad.
• Para activar el modo de calentamiento alto, pulse el icono de modo
hasta que aparezca el indicador de calentamiento alto en la pantalla.
Modo ventilador
En el modo ventilador, el aparato emitirá aire frío.
• Para activar el modo ventilador, pulse el icono de modo hasta que se
desactiven los modos de calentamiento y no se muestren en la pantalla.
Ajuste de la temperatura
• En los modos de calentamiento, es posible ajustar la temperatura entre
10°C y 35°C con los iconos de subir y bajar. La temperatura
establecida parpadeará en la pantalla y después se volverá a mostrar la
temperatura actual de la habitación.
Función ECO
La función ECO compara la temperatura objetivo con la temperatura
actual de la habitación y selecciona automáticamente el nivel de
calentamiento más adecuado para garantizar un nivel de confort óptimo,
al mismo tiempo que se reduce el consumo energético. Con la función
ECO activada, es posible que el aparato cambie entre los niveles de
calentamiento bajo y alto de manera alternativa.
• Para activar la función ECO, pulse el icono ECO de la pantalla. El
indicador ECO se mostrará en la pantalla y el aparato comenzará a
funcionar en modo ECO.
Función de apagado del temporizador
• Active el modo de funcionamiento deseado.
• Pulse el icono del temporizador. El indicador del temporizador se
mostrará en la pantalla.
• Utilice los iconos de subir y bajar para definir el momento deseado en
horas en el que desea que el aparato se apague. Tras 5 segundos, la
pantalla volverá a mostrar la temperatura actual de la habitación.
• El temporizador puede ajustarse entre 1 y 24 horas.
Función de oscilación
• Para activar la función de oscilación mientras el aparato está en uso,
pulse el icono de oscilación. El aparato comenzará a oscilar y el
indicador de oscilación activada se mostrará en la pantalla.
• Para desactivar la función de oscilación, pulse de nuevo el icono de
oscilación.
Antivuelco
Esta unidad dispone de un interruptor antivuelco de seguridad que apaga
el calefactor automáticamente si no está en posición vertical. Si la unidad
se encuentra en modo de calentamiento cuando se inclina, sonarán 5
pitidos y la unidad se apagará tras una cuenta atrás de 30 segundos. Si la
unidad se encuentra en modo de ventilador cuando se inclina, se apagará
inmediatamente. Pulse el icono de encendido/apagado cuando la unidad
se coloque de nuevo en posición vertical.
Para apagar el aparato
• Para apagar el aparato, pulse el icono de encendido/apagado.
Si el aparato está en alguno de los modos de calentamiento, se apagará
tras la cuenta atrás digital de 30 a 0 segundos.
• Si el aparato no está en uso, apague el interruptor de en reposo y
desenchúfelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,
ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.
• Limpie la apertura de succión de aire de vez en cuando con un cepillo
fino.
TABLA
Elemento Símbo
lo Valor Unid
ad Elemento Uni
dad
Salida de calor Tipo de entrada de calor,
solo para calefactores de
espacio local de
almacenamiento eléctrico
(seleccione uno)
Salida de calor
nominal Phno
m2.0 kW Control manual de carga
de calor, con termostato
integrado
No
Salida de calor
mínima (indicativa) Pmin 1.4 kW Control manual de
cambio de calor con
información sobre la
temperatura en la
habitación y/o exterior
No
Salida máxima de
calor continuo Pmax.
c2.0 kW Control electrónico de
cambio de calor con
información sobre la
temperatura en la
habitación y/o exterior
No
Consumo de
electricidad
auxiliar
Salida de calor asistida
por ventilador No
En la salida de
calor nominal elmax N/A kW Tipo de control de
temperatura de la
habitación/salida de calor
(seleccione una opción)
En la entrada
mínima de calor elmin N/A kW Salida de calor de estado
único y sin control de
temperatura de la
habitación
No
En modo en
reposo elSB 0.0003
3kW Dos o más fases
manuales, sin control de
temperatura de la
habitación
No
Con control de
temperatura de la
habitación con
termostato mecánico
No
Con control de
temperatura de la
habitación electrónico
Sí
Control de temperatura
de la habitación
electrónico y
temporizador de días
No
Temperatura de la
habitación electrónica
con control y
temporizador de
semanas
No
Otras opciones de control
(posibilidad de realizar
múltiples selecciones)
Control de temperatura
de la habitación con
detección de presencia
No
KA5098
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
DA | Brugervejledning
FI | Käyttöopas
NO| Bruksanvisningen
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF
BESTANDDELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER
1
17
2
3
12
5 6 7 8 9 10 11
14 16
1513
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Control de temperatura
de la habitación con
detección de ventana
abierta
No
Con opción de control de
distancia No
Con control de inicio
adaptativo No
Con limitación de tiempo
de funcionamiento Sí
Con sensor de bombilla
negra No
MEDIO AMBIENTE
Una vez finalizada la durabilidad de este equipo, no debe desecharse
junto con la basura doméstica; debe llevarse a un punto central de
reciclaje de equipos domésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo
del equipo, el manual de instrucciones y el embalaje captan su atención
acerca de la importancia de este asunto. Los materiales utilizados en
este equipo son reciclables. Al reciclar equipos domésticos usados,
contribuye enormemente a la protección del medio ambiente. Pida
información sobre los puntos de recogida a sus entidades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado
por quaisquer danos se ignorar as instruções
de segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou
alguém com qualificações semelhantes para
evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo
cabo e certifique-se de que este nunca fica
preso.
• O aparelho deve ser colocado numa
superfície plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, assim como
com falta de experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou instruídas
sobre como utilizar o aparelho de modo
seguro e compreendam os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo
cabo fora do alcance de crianças com idade
inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção
não devem ser realizadas por crianças a não
ser que tenham mais de 8 anos e sejam
supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos,
não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.
• AVISO: Para evitar o sobreaquecimento,
não cubra o aquecedor.
• AVISO: Algumas peças deste produto podem
ficar muito quentes e causar queimaduras.
Terá de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
• As crianças com menos de 3 anos devem
ficar longe, a menos que recebam supervisão
contínua.
• Não utilize o aparelho com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor, uma vez que
existe o risco de incêndio se o aquecedor
estiver coberto ou posicionado
incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de
banheiras, chuveiros nem piscinas.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustíveis. Isto pode
provocar um incêndio.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a
que os interruptores e os outros controlos não
possam ser tocados por uma pessoa que se
encontre na banheira ou no duche.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Abertura de ventilação
2. Interruptor de alimentação
3. Visor
4. Painel de controlo
5. Ícone de ligar/desligar
6. Ícones de modo
7. Ícone do temporizador
8. Ícone do modo [ECO]
9. Ícone de oscilação
10. Ícone do sinal menos (-)
11. Ícone do sinal mais (+)
12. Indicador do modo ECO
13. Indicador de aquecimento reduzido
14. Indicador de aquecimento elevado
15. Indicador do temporizador
16. Indicador de oscilação
17. Controlo remoto
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal. Assegure-se de que existe uma ventilação
adequada. Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
• Insira a ficha do aparelho numa tomada de ligação à terra.
• Prima o botão de ligar/desligar que se encontra na traseira do aparelho
para o ligar no modo standby. O aparelho emite um único sinal sonoro.
• Prima o ícone de ligar/desligar no visor para ativar o aparelho. O
aparelho começará a funcionar no modo de ventoinha.
Nota: A temperatura indicada no aquecedor pode divergir no modo
standby, mas estabiliza após a ativação do aparelho.
• Prima o ícone do modo para selecionar o modo de funcionamento
pretendido - aquecimento elevado - aquecimento reduzido - ou voltar ao
modo de ventoinha.
• O aparelho começará a funcionar no modo selecionado.
Modo de aquecimento reduzido
No modo de aquecimento reduzido, o aparelho projeta ar quente a baixa
velocidade.
• Para ativar o modo de aquecimento reduzido, prima o ícone de modo
até que o indicador de aquecimento reduzido apareça no visor.
Modo de aquecimento elevado
No modo de aquecimento elevado, o aparelho projeta ar quente a uma
velocidade elevada.
• Para ativar o modo de aquecimento elevado, prima o ícone de modo até
que o indicador de aquecimento elevado apareça no visor.
Modo de ventoinha
No modo ventoinha, o aparelho produz ar frio.
• Para ativar o modo de ventoinha, prima o ícone de modo até que os
modos de aquecimento sejam desativados e desapareçam no visor.
Ajustar a temperatura
• Quando utiliza os modos de aquecimento, pode programar a
temperatura entre 10°C e 35°C premindo os ícones dos sinais + e -.. A
temperatura programa irá piscar no visor e depois mudar para a
temperatura ambiente atual.
Função ECO
A função ECO compara a temperatura visada com a temperatura
ambiente atual e seleciona automaticamente o nível de aquecimento mais
adequado para garantir um nível de conforto perfeito, ao mesmo tempo
que reduz o consumo de energia. Enquanto a função ECO estiver ativa, o
aparelho poderá alternar entre os níveis de aquecimento reduzido e
elevado.
• Para ativar a função ECO, prima o ícone ECO do visor. O indicador ECO
será exibido no visor e o aparelho começará a funcionar no modo ECO.
Função para desligar o temporizador
• Ativa o modo de funcionamento pretendido.
• Prima o ícone do temporizador O indicador do temporizador surgirá no
visor.
• Use os ícones + e - para programar o tempo (em horas) que pretende
que o aparelho funcione até desligar. Decorridos 5 segundos, o visor
passará a exibir a temperatura ambiente atual.
• O temporizador pode ser programado entre 1-24 horas.
Função de oscilação
• Para ativar a função de oscilação com o aparelho em funcionamento,
prima o ícone de oscilação. O aparelho começará a oscilar e o respetivo
indicador surgirá no visor.
• Para desativar a função de oscilação, prima novamente o respetivo
ícone.
Antiqueda
Este aparelho está equipado com um interruptor antiqueda de segurança
que desliga automaticamente o elemento de aquecimento se o aquecedor
não estiver na vertical. Se o aparelho estiver no modo de aquecimento
quando for inclinado, ouvem-se 5 sinais sonoros e o aparelho desliga-se a
seguir a uma contagem regressiva de 30 segundos. Se estiver no modo
de ventoinha quando for inclinado, o aparelho desliga-se imediatamente.
Prima o ícone de ligar/desligar quando o aparelho regressar à posição
vertical.
Para desligar o aparelho.
• Para desligar o aparelho, prima o ícone de ligar/desligar.
Se o aparelho estiver a funcionar em qualquer dos modos de
aquecimento, desligar-se-á depois de uma contagem digital regressiva de
30 para 0 segundos.
• Quando o aparelho não estiver a ser utilizado, desligue a função de
standby e retire a ficha da tomada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano
suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.
• Limpe a abertura de sucção de ar de vez em quando com uma escova
fina.
TABELA
Artigo Símbo
lo Valor Unid
ade Artigo Uni
dad
e
Potência térmica Tipo de aporte térmico, para
armazenamento elétrico,
apenas aquecedores locais
(selecionar um)
Potência térmica
nominal Pnom 2.0 kW Controlo manual de
carga térmica, com
termóstato integrado
Nã
o
Potência térmica
mínima (indicativa) Pmín 1.4 kW Controlo manual de
carga térmica com
feedback da temperatura
ambiente e/ou exterior
Nã
o
Potência térmica
contínua máxima Pmáx.
c2.0 kW Controlo eletrónico de
carga térmica com
feedback da temperatura
ambiente e/ou exterior
Nã
o
Consumo de
eletricidade
auxiliar
Potência térmica
ventilada Nã
o
Com a potência
térmica nominal elmax N/A kW Tipo de controlo da
potência térmica/
temperatura ambiente
(selecionar um)
Com o aporte
térmico mínimo elmin N/A kW Potência térmica de
estado simples e sem
controlo da temperatura
ambiente
Nã
o
No modo standby elSB 0.0003
3kW Duas ou mais fases
manuais, sem controlo
da temperatura ambiente
Nã
o
Com controlo da
temperatura ambiente
por termóstato mecânico
Nã
o
Com controlo eletrónico
da temperatura ambiente Sim
Controlo eletrónico da
temperatura ambiente +
temporizador diário
Nã
o
Controlo eletrónico da
temperatura ambiente +
temporizador semanal
Nã
o
Outras opções de controlo
(possibilidade de seleção
múltipla)
Controlo da temperatura
ambiente com deteção
de presença
Nã
o
Controlo da temperatura
ambiente com deteção
de janela aberta
Nã
o
Com opção de controlo
da distância Nã
o
Com controlo de
arranque adaptativo Nã
o
Com limite do tempo de
funcionamento Sim
Com sensor de lâmpada
de luz negra Nã
o
AMBIENTE
Este equipamento não deve ser colocado no lixo doméstico no final da
sua vida útil, mas antes entregue num centro de reciclagem de
equipamento doméstico elétrico e eletrónico. Este símbolo no
equipamento, o manual de instruções e a embalagem chamam a atenção
para esta questão importante. Os materiais usados neste equipamento
podem ser reciclados. Ao reciclar eletrodomésticos usados estará a
contribuir de forma significativa para proteger o nosso ambiente. Informe-
se sobre os pontos de recolha junto das entidades locais.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso i possibili
rischi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire la stufa.
• AVVERTENZA: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione ai
bambini e alle persone vulnerabili.
• Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni
lontano dal ventilatore, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• Non utilizzare l'apparecchio con un
programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il
ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto
o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che
gli interruttori e gli altri comandi non possano
essere toccati da una persona nella vasca o
nella doccia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Uscita aria
2. Interruttore di accensione
3. Display
4. Pannello comandi
5. Pulsante On/Off
6. Pulsanti Modalità
7. Pulsante Timer
8. Pulsante [ECO]
9. Pulsante Oscillazione
10. Pulsante Meno
11. Pulsante Più
12. Indicatore modalità ECO
13. Indicatore riscaldamento basso
14. Indicatore riscaldamento alto
15. Indicatore timer
16. Indicatore oscillazione
17. Telecomando
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un
minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero odore. Questo rientra nel normale funzionamento; assicurare
un'adeguata aerazione del locale. L'odore è solo temporaneo e
scomparirà in breve tempo.
UTILIZZO
• Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
• Collegare l'apparecchio a una presa di corrente dotata di messa a terra.
• Premere l'interruttore di accensione nella parte posteriore
dell'apparecchio per attivare la modalità standby. L'apparecchio emette
un segnale acustico.
• Premere il pulsante On/Off sul display per accendere l'apparecchio.
Nota: La temperatura indicata sul riscaldatore può deviare in modalità
Standby, ma si stabilizza una volta che l'apparecchio è stato attivato.
• Premere il pulsante Modalità per selezionare la modalità desiderata:
Riscaldamento alto, Riscaldamento basso o Ventilatore.
• L'apparecchio avvierà la modalità selezionata.
Modalità Riscaldamento basso
In modalità Riscaldamento basso, l'apparecchio emette aria calda a bassa
velocità.
• Per attivare la modalità Riscaldamento basso, premere il pulsante
Modalità finché l'indicatore Riscaldamento basso non appare sul display.
Modalità Riscaldamento alto
In modalità Riscaldamento alto, l'apparecchio emette aria calda ad alta
velocità.
• Per attivare la modalità Riscaldamento alto, premere il pulsante Modalità
finché l'indicatore Riscaldamento alto non appare sul display.
Modalità Ventilatore
In modalità Ventilatore, l'apparecchio emette aria fresca.
• Per attivare la modalità Ventilatore, premere il pulsante Modalità finché
le modalità di riscaldamento non vengono disattivate e il relativo
indicatore scompare dal display.
Regolazione della temperatura
• Quando si usano le modalità di riscaldamento, è possibile regolare la
temperatura tra 10 °C e 35 °C usando i pulsanti Più e Meno. La
temperatura selezionata lampeggia sul display, che poi torna a mostrare
la temperatura ambiente corrente.
Funzione ECO
La funzione ECO confronta la temperatura selezionata con la temperatura
ambiente corrente e seleziona automaticamente il livello di riscaldamento
più appropriato per garantire un comfort ottimale, riducendo allo stesso
tempo il consumo energetico. Quando la funzione ECO è attiva,
l'apparecchio può passare dal livello di riscaldamento basso a quello alto e
viceversa.
• Premere il pulsante ECO sul display per attivare la funzione ECO.
L'indicatore ECO apparirà sul display e l'apparecchio inizierà a
funzionare in modalità ECO.
Funzione di spegnimento con Timer
• Attivare la modalità desiderata.
• Premere il pulsante Timer. L'indicatore timer apparirà sul display.
• Usare i pulsanti Più e Meno per impostare il tempo desiderato in ore
prima dello spegnimento dell'apparecchio. Dopo 5 secondi, il display
tornerà a mostrare la temperatura ambiente corrente.
• Il Timer può essere regolato tra 1 e 24 ore.
Funzione Oscillazione
• Per attivare l'oscillazione, mentre l'apparecchio è in uso, premere il
pulsante Oscillazione. L'apparecchio inizierà a oscillare e l'indicatore
oscillazione apparirà sul display.
• Per disattivare la funzione di oscillazione, premere nuovamente il
pulsante Oscillazione.
Anti-ribaltamento
L'unità è dotata di un interruttore di sicurezza che spegne
automaticamente l'elemento riscaldante se il riscaldatore non è in
posizione verticale. Se l'unità è in modalità riscaldamento quando viene
inclinata, emetterà 5 segnali acustici e si spegnerà dopo un conto alla
rovescia di 30 secondi. Se l'unità è in modalità ventilatore quando viene
inclinata, si spegnerà immediatamente. Premere il pulsante On/Off quando
l'unità viene riportata in posizione verticale.
Spegnimento dell'apparecchio
• Premere il pulsante On/Off per spegnere l'apparecchio.
Se l'apparecchio sta funzionando in modalità riscaldamento, si spegnerà
dopo un conto alla rovescia digitale da 30 a 0 secondi.
• Quando l'apparecchio non è in uso, spegnerlo dall'interruttore di
accensione e scollegarlo dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un
panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.
• Pulire l’apertura dell’aspirazione dell’aria di tanto in tanto con un pennello
sottile.
TABELLA
Specifica Simbol
oValore Unit
àSpecifica Uni
tà
Potenza termica Tipo di regolazione della
temperatura, solo per i
radiatori elettrici autonomi
per ambienti interni
(selezionare uno)
Potenza termica
nominale Phno
m2.0 kW Controllo manuale del
carico termico, con
termostato integrato
No
Potenza termica
minima (indicativa) Pmin 1.4 kW Controllo manuale del
carico termico, con
feedback della
temperatura ambiente e/
o esterna
No
Potenza termica
massima continua Pmax.
c2.0 kW Controllo elettronico del
carico termico, con
feedback della
temperatura ambiente e/
o esterna
No
Consumo di
elettricità
ausiliario
Potenza termica assistita
da ventola No
Alla potenza
termica nominale elmax N/A kW Tipo di controllo della
potenza termica /
temperatura della stanza
(selezionare uno)
Alla regolazione
minima della
temperatura
elmin N/A kW Regolatore singolo stadio
della potenza termica,
nessun controllo della
temperatura ambiente
No
In modalità
Standby elSB 0.0003
3kW Due o più stadi manuali,
nessun controllo della
temperatura ambiente
No
Controllo della
temperatura ambiente
con termostato
meccanico
No
Controllo elettronico della
temperatura ambiente Sì
Controllo elettronico della
temperatura ambiente +
timer giornaliero
No
Controllo elettronico della
temperatura ambiente +
timer settimanale
No
Altre opzioni di controllo
(scelta multipla possibile)
Controllo della
temperatura ambiente
con rilevazione della
presenza
No
Controllo della
temperatura ambiente
con rilevamento finestra
aperta
No
Opzione di controllo della
distanza No
Controllo adattativo
dell'avviamento No
Limitazione dell'orario di
funzionamento Sì
Globotermometro No
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al
termine del suo ciclo di vita, ma deve essere conferito presso i punti di
raccolta per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici per uso
domestico. Questo simbolo sull'apparecchio, sul manuale di istruzioni e
sull’imballaggio pone l'attenzione su questa importante questione
ambientale. I materiali utilizzati in questo apparecchio possono essere
riciclati. Il riciclo degli elettrodomestici usati è un importante contributo alla
protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per
informazioni riguardanti il punto di raccolta locale.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Värmare |
Modell: | KA-5098 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar KA-5098 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Värmare Tristar Manualer
17 Oktober 2024
23 September 2024
19 September 2024
16 September 2024
30 Augusti 2024
24 Augusti 2024
21 Augusti 2024
20 Augusti 2024
20 Augusti 2024
16 Augusti 2024
Värmare Manualer
- Värmare Zibro
- Värmare Candy
- Värmare Electrolux
- Värmare Bosch
- Värmare AEG
- Värmare Philips
- Värmare Bauknecht
- Värmare Delonghi
- Värmare Daewoo
- Värmare DeWalt
- Värmare Honeywell
- Värmare Quigg
- Värmare Zanussi
- Värmare Tefal
- Värmare Adler
- Värmare Alpina
- Värmare AKO
- Värmare Argo
- Värmare Ariete
- Värmare Invicta
- Värmare Bartscher
- Värmare Eurom
- Värmare Orbegozo
- Värmare Princess
- Värmare Gude
- Värmare Holmes
- Värmare Klarstein
- Värmare Fagor
- Värmare Severin
- Värmare Telefunken
- Värmare Gorenje
- Värmare Silvercrest
- Värmare Nedis
- Värmare Thomson
- Värmare Korona
- Värmare Black And Decker
- Värmare Bestway
- Värmare Innoliving
- Värmare Domo
- Värmare Trisa
- Värmare Vonroc
- Värmare Calor
- Värmare Rowenta
- Värmare Maestro
- Värmare Livoo
- Värmare Stanley
- Värmare Manta
- Värmare SereneLife
- Värmare Beurer
- Värmare Hyundai
- Värmare Vox
- Värmare Bestron
- Värmare ECG
- Värmare Sinbo
- Värmare Izzy
- Värmare Ryobi
- Värmare Jata
- Värmare Melissa
- Värmare Swan
- Värmare Emerio
- Värmare Scarlett
- Värmare Clatronic
- Värmare Taurus
- Värmare Russell Hobbs
- Värmare Sencor
- Värmare Midea
- Värmare Eureka
- Värmare Cuisinart
- Värmare Blaupunkt
- Värmare Concept
- Värmare Solac
- Värmare Sunbeam
- Värmare Svan
- Värmare Logik
- Värmare Danby
- Värmare Anslut
- Värmare Elro
- Värmare Sun Joe
- Värmare EMOS
- Värmare Mesko
- Värmare EWT
- Värmare Mellerware
- Värmare Nestor Martin
- Värmare Heinner
- Värmare Termozeta
- Värmare Vitek
- Värmare Eldom
- Värmare Einhell
- Värmare Fenix
- Värmare Cresta
- Värmare Kenmore
- Värmare Philco
- Värmare Defy
- Värmare Stiebel Eltron
- Värmare Infiniton
- Värmare Bionaire
- Värmare Maginon
- Värmare Otsein-Hoover
- Värmare Dometic
- Värmare Lasko
- Värmare Velleman
- Värmare Dimplex
- Värmare DCG
- Värmare Vemer
- Värmare Easymaxx
- Värmare Suntec
- Värmare Profile
- Värmare Ferroli
- Värmare Real Flame
- Värmare Solis
- Värmare Evolar
- Värmare Haeger
- Värmare Perel
- Värmare Steba
- Värmare Zibro Kamin
- Värmare Air King
- Värmare Proline
- Värmare Royal Sovereign
- Värmare Corberó
- Värmare King
- Värmare Ardes
- Värmare ETA
- Värmare Mora
- Värmare Olympia
- Värmare Piazzetta
- Värmare Soler And Palau
- Värmare Stadler Form
- Värmare Heylo
- Värmare Bomann
- Värmare GRE
- Värmare Kent
- Värmare Arnold Rak
- Värmare Cotech
- Värmare Ufesa
- Värmare CasaFan
- Värmare Wilfa
- Värmare Olimpia Splendid
- Värmare Trotec
- Värmare Enders
- Värmare Camry
- Värmare Wamsler
- Värmare Qlima
- Värmare Duux
- Värmare Imetec
- Värmare Alpatec
- Värmare Blaze
- Värmare Jocel
- Värmare Atika
- Värmare Zodiac
- Värmare Primo
- Värmare Barbecook
- Värmare Creda
- Värmare Atlantic
- Värmare Trumatic
- Värmare MPM
- Värmare Hema
- Värmare Tectro
- Värmare Becken
- Värmare Plieger
- Värmare Mill
- Värmare Reer
- Värmare Zehnder
- Värmare Sogo
- Värmare Tesy
- Värmare Essentiel B
- Värmare Mestic
- Värmare Chauvet
- Värmare Vivax
- Värmare Fantini Cosmi
- Värmare Nevir
- Värmare Prime3
- Värmare Blumfeldt
- Värmare CaterChef
- Värmare Kambrook
- Värmare Zephir
- Värmare Harvia
- Värmare Basetech
- Värmare Thermex
- Värmare Brixton
- Värmare Bimar
- Värmare Superior
- Värmare Kunft
- Värmare La Nordica
- Värmare Jotul
- Värmare HQ
- Värmare Vasco
- Värmare Fluval
- Värmare Noveen
- Värmare Master
- Värmare Nectre
- Värmare Fuxtec
- Värmare Nobo
- Värmare Astralpool
- Värmare Argoclima
- Värmare Cadel
- Värmare Baxi
- Värmare Conceptronic
- Värmare Eurolite
- Värmare Heller
- Värmare Vornado
- Värmare Sonnenkonig
- Värmare Waldbeck
- Värmare Grunkel
- Värmare Lavorwash
- Värmare Jaga
- Värmare Masport
- Värmare AENO
- Värmare Coleman
- Värmare REMKO
- Värmare Extraflame
- Värmare Lynx
- Värmare Tayosan
- Värmare Just Fire
- Värmare Optimum
- Värmare Broan
- Värmare Cecotec
- Värmare Hartig And Helling
- Värmare Kalorik
- Värmare Gutfels
- Värmare Crane
- Värmare Eden
- Värmare TAIDEN
- Värmare Brandson
- Värmare Veito
- Värmare Etherma
- Värmare Orava
- Värmare Nordic Fire
- Värmare Haas+Sohn
- Värmare Wanders
- Värmare Everdure
- Värmare Duronic
- Värmare Emga
- Värmare Heatstrip
- Värmare NewAir
- Värmare Escea
- Värmare Kogan
- Värmare Dedra
- Värmare Braemar
- Värmare Lenoxx
- Värmare Signature
- Värmare Martec
- Värmare Jindara
- Värmare Neo
- Värmare Hatco
- Värmare SunRed
- Värmare Starlyf
- Värmare JANDY
- Värmare IXL
- Värmare XPower
- Värmare WestBend
- Värmare Hortus
- Värmare Prem-i-air
- Värmare VIESTA
- Värmare Vasner
- Värmare Brivis
- Värmare Hubbell
- Värmare HeatStar
- Värmare Pacific Energy
- Värmare Dri Eaz
- Värmare Regency
- Värmare Burley
- Värmare Rinnai
- Värmare NEO Tools
- Värmare SHX
- Värmare Invroheat
- Värmare GoldAir
- Värmare Ouellet
- Värmare Ravanson
- Värmare Create
- Värmare Duro Pro
- Värmare Herschel
- Värmare Rowi
- Värmare Guardian
- Värmare Big Ass Fans
- Värmare United
- Värmare Pureheat
- Värmare EvoHeat
- Värmare DCS
- Värmare Bromic
- Värmare MSW
- Värmare Solamagic
- Värmare Contura
- Värmare Mirpol
- Värmare FIAP
- Värmare Alkari
- Värmare Ausclimate
- Värmare Longvie
- Värmare Blue Rhino
- Värmare Brentwood
- Värmare Rheem
- Värmare Gasmate
- Värmare Ionmax
- Värmare Airo
- Värmare Mission Air
- Värmare Omega Altise
- Värmare Scandia
- Värmare Fire Sense
- Värmare InfraNomic
- Värmare Heat Storm
- Värmare Excelair
- Värmare Heatscope
- Värmare LifeSmart
- Värmare Heat1
- Värmare Thermotec
- Värmare Kemlan
- Värmare Yellow Garden Line
- Värmare Perfect Aire
- Värmare AustWood
- Värmare Uniprodo
- Värmare Yamazen
Nyaste Värmare Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024