VCM WS 300 Bruksanvisning

VCM Wandstöd WS 300

Läs nedan 📖 manual på svenska för VCM WS 300 (2 sidor) i kategorin Wandstöd. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
TR
Bu VCM ürününü satιn aldιğιnιz icin sizi tebrik ederiz! ve detayιna kadar iyi duşunulmuş bir
tasarιma dayanarak, Uzun omurlu maddelerden imal edilmiş bir urune sahipsiniz. Bunun icin, VCM
, malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere, 2 senelik bir garanti ile hizmetinizdedir.
GARANTİ KOŞULLARI
1. VCM, urunun garanti suresinde, malzeme ve/veya imalat yanlιşarιndan dolayι oluşan
eksiklikler ortaya cιktιğι takdirde, urunun bedava tamir edileceğini veya gerekirse
değiştirileceğini garanti eder. Garanti normal eskime icin gecerli değildir.
2.Garanti hakkınızı kullanmak istediğiniz zaman, ürünü orijinal şi ile (fatura, kasa şi, makbuz)
VCM‘e sunmanιz gerekecektir. Fişin ustunde, tedarikcinin ismi ve satιn alιş tarihinin anlaşιlιr bir
şekilde belirlenmesi gerekiyor.
3. VCM garantisi aşağιdaki durumlarda gecerliğini kaybeder:
• kullanma klavuzuna göre delinmemiş ,monte edilmemiş ve kullanılmadığı takdirde.
• ürüne VCM’in dışında başkaları tarafından değişiklikler veya tamiratlar yapıldığı takdirde.
• eksiklik, yıldırım düşmesi,sudan oluşan nedenler,yangın,çizilme, yüksek derecelere
maruz bιrakιlma, hava durumlarι, cozelti maddesi veya asitler, yanlιş kullanιm gibi dιş
etkenlerz(urundιşι cιkan eksikliker) dolayιndan meydana cιktιğι takdirde.
• ürün, ambalajın üst veya içinde yazıldığı aletlerden başka aletler için kullanıldığı takdirde.
GB
Congratulations on the purchase of this VCM product! The product you now have in your posses-
sion is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticu-
lously thought-out. That is why VCM gives you a 2-year guarantee for materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. VCM guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects in
manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace the product,
free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to VCM together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document should clearly
show the name of the supplier and the date of purchase.
3. VCM guarantee shall lapse in the following cases:
• If the product has not been installed and used in accordance with the Instructions for use.
• If the product has been altered or repaired by someone a party other than VCM.
• If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
water nuisance, re, exposure to extreme temperatures , weather conditions, solvents or
acids, wrong use or negligence.
• If the product is used fır dierent equipment than is mentioned on or in the packing.
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses VCM-Produktes! Sie sind jetzt im Besitz eines Pro-
duktes, dass nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materi-
alien gefertigt wurde. Deshalb gewährt VCM 2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellung.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. VCM garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produktes Mängel auf, welche die
Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird VCM das Produkt nach eigenem
ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall austauschen. Diese Garantie gilt
ausdrücklich nicht für normalen Verschleis.
2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an VCM eingesandt
werden,wobei der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) beizufügen ist.
Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich
sein.
3. Die Garantie von VCM erlischt in folgenden Fällen:
• wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung montiert und verwendet wird.
• wenn am Produkt von anderen als VCM Änderungen vorgenommen oder Reparaturen
durchgeführt wurden.
• wenn ein Mangel die Folge äuserer (d.h. Auserhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasserschaden, Feuer, aussetzen extremer Temperaturen,
Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäse Verwendung oder Fahr-
lässigkeit.
• wenn das Produkt für Geräte verwendet wird, welche nicht auf der Verpackung ange-
geben sind.
FR
Nous vous felicitons pour l’achat de ce produit VCM! Vous venez d’acquerir un produit realise a
partir de materiaux durables et d’une conception ingenieuse jusque dans lesmoindres details.
VCM est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 2 anscontre les defauts de materiaux
et de fabrication.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. VCM garantit que, si le produit presente - pendant la periode de garantie - un probleme con-
secutif a des defauts de materiaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement repare ou
remplace (a l’appreciation de VCM). L’usure normale est expressement exclue de la garantie.
2. S’il est fait appel a la garantie, le produit doit etre remis a VCM avec presentation de la preu-
ve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement
mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
3. La garantie de VCM prend n dans les cas suivants
• si le produit nest pas fore, assemble et utilise conformement aux instructions du mode
d’emploi.
• si le produit a subi des modi cations ou des reperations par des tiers autres que VCM.
• si le probleme est la consequence de facteurs externes (exterieurs au produit) tels que
foudre ,degats des eaux , incendie , exposition a des temperatures extremes intempe-
ries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou negligence.
• si le produit est utilise pour des appareil autres que ceux species sur ou a l’interieur de
l’emballage.
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto VCM! Si tratta di un prodotto fatto daMateriali
costosi, con una progettazione pensata n nei minimi dettagli. Ecco perche VCM,orendo una
garanzia della durata di 2 anni, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di zfabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. VCM garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovesse-
ro veri carsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrariparato o, se
necessario,sostituito gratuitatamente da VCM. La garanzia non sara ovviamente valida in pre-
senza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a VCM accompagnato
dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3. La garanzia VCM non sara valida nei seguenti casi:
• se il prodotto non e stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzion, d’uso.
• se al prodotto sono state apportate delle modiche o eseguite delle riparazioni da parte
di personale che non sia VCM.
• se il difetto e conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento,incendio, esposizione a temperature estreme, condizioni, atmosferiche
,solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
• se il prodotto e stato utilizzato per altre apparechhiature che non siano quelle riportate
all’esterno o all’interno dell’imballo.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit VCM product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is ge-
maakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom staat
VCM, via een 2 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. VCM garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden,
die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan VCM
kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal
voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan VCM te worden aange-
boden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie). Uit de
aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te blijken.
3. De VCM garantie vervalt:
• indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is gemonteerd en gebruikt.
• indien aan het product door anderen dan VCM veranderingen zijn aangebracht ofreparaties
zijn uitgevoerd.
• indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals-
bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, blootstelling aan extreme temperaturen,
weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid.
• indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de ver-
pakking.
WS 300
Artikel Nr.: 17805
Montageanleitung
Instruction manual
VCM Morgenthaler GmbH
D- 79362 Rheinhausen
info@vcm-gruppe.de
www.vcm-gruppe.de
Packungsinhalt: Benötigtes Werkzeug:
A
B
C
1
2 3
45
6
8
Bitte zu zweit
montieren!
7

Produktspecifikationer

Varumärke: VCM
Kategori: Wandstöd
Modell: WS 300

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med VCM WS 300 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Wandstöd VCM Manualer

VCM

VCM WF 100 Bruksanvisning

11 September 2024
VCM

VCM WS 100 Bruksanvisning

11 September 2024
VCM

VCM WS 300 Bruksanvisning

11 September 2024

Wandstöd Manualer

Nyaste Wandstöd Manualer