Velleman MP1000 Bruksanvisning
Velleman
Laserpekare
MP1000
Läs nedan 📖 manual på svenska för Velleman MP1000 (2 sidor) i kategorin Laserpekare. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
MP1000 – LASER POINTER
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package
indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
The laser pointer is the ideal partner for all your MP1000
presentations!
The high-tech optoelectronics used in the MP1000 will
guarantee a clearly visible laser beam for years to come.
The is an ideal partner to all your presentations MP1000
when using TV screens, movie and slide projectors, wall
panels… The laser dot is visible up to 100 m (650 nm).
Use
Push the button to emit a laser.
Batteries
Open the battery compartment and insert 2 x AAA
batteries respecting the polarity.
Close the battery before use.
Maintenance
Plastic housing: Remove any dirt using a moist cloth. Do
not use chemicals or aggressive cleaning products.
Technical Specifications
Laser visible diode laser
Output Power < 1 mW (class II)
Wave Length 650 nm (red beam)
Power Supply 2 x AAA alkaline batteries
Battery Lifetime ± 2 h with continuous use
Beam Diameter ± 8 mm at 5 m
Beam Projection Distance 100 m
Dimensions 138 mm (L) x 18 mm (D)
Weight 24 g (without batteries)
Warning!
Laser beams can cause eye damage!
Never stare directly into the laser beam!
Protect this device from shocks.
Remove the batteries when the MP1000 is not being
used.
Do not disassemble the MP1000.
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of
this device.
For more info concerning this product, please visit
our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
MP1000 – LASERPOINTER
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking
geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het
gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke
autoriteiten inzake verwijdering.
De laserpointer is uw ideale partner bij flitsende MP1000
presentaties!
De opto-elektronische spitstechnologie toegepast bij de
MP1000 staat borg voor jarenlange prestaties op
topniveau.
De is ideaal bij allerhande presentaties: bij tv-, MP1000
film- of diaprojecties, op wandpanelen, schema's,
tekeningen... En dit tot een afstand van 100 meter (650
nm).
Gebruik
De laser werkt zolang men de drukknop indrukt.
Batterijen
Schroef het batterijdeksel los en plaats 2 x AAA-
batterijen. Let op de polariteit, de + pool wijst naar het
batterijdeksel.
Bevestig opnieuw het batterijdeksel.
Onderhoud
Plastic behuizing: Met een vochtig doekje kan men
eventuele onzuiverheden verwijderen. In geen geval
chemische of agressieve reinigingsproducten gebruiken.
Technische gegevens
Laser zichtbare halfgeleiderlaser
Uitgangsvermogen < 1 mW (klasse II)
Golflengte licht 650 nm (rood licht)
Voeding 2 x AAA alkalinebatterijen
Levensduur batterijen ongeveer 2 u bij continu gebruik
Diameter straal ongeveer 8 mm op 5 meter
Afstand straal 100m
Afmetingen 138 mm (L) x 18 mm (D)
Gewicht 24 g (zonder batterijen)
Opgelet!
Laserlicht kan de ogen beschadigen!
Nooit rechtstreeks in de straal kijken!
Vermijd harde schokken of stoten.
Verwijder de batterijen indien u de MP1000 lange tijd
niet gebruikt.
Probeer de MP1000 niet te demonteren.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie
www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
MP1000 – POINTEUR LASER
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi
les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en
question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative
à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales
pour élimination.
Le pointeur laser MP1000 est le meilleur partenaire pour
tous vos exposés !
Le intègre une technologie optoélectronique de MP1000
pointe qui vous permettra de compter sur un outil de
qualité très performant pendant de nombreuses années
à venir.
Le peut s’utiliser lors de projections de film ou MP1000
de diapos sur afficheur LCD ou panneaux, ou lors de
démonstrations de plans, et ceci jusqu’à une distance de
100 mètres (650 nm).
Emploi
Enfoncer le bouton pour émettre un rayon laser. Le
rayon s’éteint dès que le bouton est relâché.
Insertion des piles
Dévisser le bouchon du compartiment et insérer 2 piles
type R03. Respecter la polarité.
Refermer le compartiment.
Entretien
Boîtier en plastique : Enlever toute impureté à l’aide d’un
chiffon humecté. Éviter les produits chimiques et les
solvants.
Spécifications techniques
Laser diode laser visible
Puissance de sortie < 1 mW (classe II)
Longueur d’onde 650 nm (rouge)
Alimentation 2 piles alcalines type R03
Durée de vie des piles ± 2 h en émission continu
Diamètre rayon ± 8 mm à une distance de 5 m
Portée 100m
Dimensions 138 mm (L) x 18 mm (P)
Poids 24 g (sans piles)
Attention !
Ne pas regarder directement dans le rayon !
Ne pas fixer le rayon laser dans les yeux d’une
personne !
Éviter de laisser tomber le pointeur laser.
Retirer les piles si le MP1000 n’est pas utilisé
pendant une dure prolongée.
Ne pas démonter le MP1000.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un
usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article,
visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette
notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
MP1000 – PUNTERO LÁSER
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que,
si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales)
en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva
este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales
para residuos.
¡El puntero láser es el mejor compañero para MP1000
todas sus presentaciones!
El incluye una tecnología punta optoelectrónica MP1000
que le permitirá contar con una herramienta de alta
calidad durante à venir.
Es posible utilizar el MP1000 durante la proyección de
una película o diapositivas, paneles, demostración de
planes. El punto láser es visible hasta una distancia de
100 metros (650nm).
Uso
Pulse el botón para emitir un rayo láser. El rayo se
apaga en cuanto suelte el botón.
Introducir las pilas
Abra el compartimento de pilas e introduzca 2 pilas AAA.
Respete la polaridad.
Vuelva a cerrar el compartimento.
Mantenimiento
Caja de plástico: Quite la suciedad con un paño húmedo.
Evite el uso de alcohol y de disolventes.
Especificaciones
Láser diodo láser visible
Potencia de salida < 1mW (clase II)
Longitud de la onda 650nm (rojo)
Alimentación 2 pilas alcalinas
AAA
Duración de vida de las pilas ± 2h en emisión
continua
Diámetro rayo ± 8mm a una
distancia de 5m
Alcance 100m
Dimensiones 138mm (L) x 18mm
(P)
Peso 24g (sin pilas)
¡OJO!
¡No mire directamente al rayo!
¡No dirija el rayo láser a los ojos de una persona!
No deje caer el puntero láser.
Saque las pilas si no va a utilizar el MP1000 durante
un período prolongado.
No desmonte el MP1000.
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman SA no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite
nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
MP1000 – LASERPOINTER
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der
Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung
dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Der Laserpointer ist der ideale Partner für Ihre MP1000
Präsentationen!
Die im verwendete optoelektronische MP1000
Hochtechnologie gewährleistet einen jahrelangen
deutlich sichtbaren Laserstrahl.
Der ist ideal für Ihre Präsentationen: TV-, Film- MP1000
oder Diaprojektionen, Wandplatten, Schemen, etc. Der
Laserstrahl ist bis zu 100m (650 nm) sichtbar.
Bedienung
Der Laser funktioniert solange Sie die Taste gedrückt
halten.
Batterien
Schrauben Sie den Batteriedeckel ab und legen Sie 2
AAA-Batterien ein. Beachten Sie die Polarität. Der + Pol
weist zum Batteriedeckel.
Schrauben Sie den Batteriedeckel wieder auf.
Wartung
Plastikgehäuse: Mit einem feuchten Tuch können Sie
Schmutz entfernen. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Technische Daten
Laser sichtbare Diodenlaser
Laserleistung < 1 mW (Klase II)
Wellenlänge 650 nm (rot)
Stromversorgung 2 x AAA Alkalinebatterien
Lebensdauer Batterien etwa 2Std. bei ständigem
Betrieb
Diameter Strahl etwa 8mm auf 5m
Abstand Strahl 100m
Abmessungen 138mm (L) x 18 mm (T)
Gewicht 24g (ohne Batterien)
Achtung!
Laserlicht kann zu Augenverletzungen führen!
Blicken Sie nie direkt in den Strahl!
Schützen Sie das Gerät vor Stößen.
Entfernen Sie die Batterien wenn Sie den MP1000
längere Zeit nicht verwenden.
Versuchen Sie nie, den MP1000 zu demontieren.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe
www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Velleman |
Kategori: | Laserpekare |
Modell: | MP1000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Velleman MP1000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Laserpekare Velleman Manualer
3 Augusti 2024
Laserpekare Manualer
- Laserpekare Bosch
- Laserpekare DeWalt
- Laserpekare Nikon
- Laserpekare Leica
- Laserpekare Makita
- Laserpekare Black And Decker
- Laserpekare Stanley
- Laserpekare GPO
- Laserpekare Klip Xtreme
- Laserpekare Skil
- Laserpekare Bushnell
- Laserpekare Milwaukee
- Laserpekare ADA
- Laserpekare Kensington
- Laserpekare Connect IT
- Laserpekare Powerplus
- Laserpekare Kaiser
- Laserpekare LED Lenser
- Laserpekare Laserliner
- Laserpekare Cocraft
- Laserpekare Stairville
- Laserpekare Laserworld
- Laserpekare Cameo
- Laserpekare Uni-T
- Laserpekare Perfect Choice
- Laserpekare Prexiso
- Laserpekare Picotronic
- Laserpekare Meopta
Nyaste Laserpekare Manualer
3 Oktober 2024
30 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024