Voltcraft HY-10 TH Bruksanvisning
Voltcraft
Mätutrustning
HY-10 TH
Läs nedan 📖 manual på svenska för Voltcraft HY-10 TH (8 sidor) i kategorin Mätutrustning. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/8
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder
die Sicherheit des Produkts haben.
• -Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Messbetrieb
• Beachten Sie die zulässigen Umgebungsbedingungen (siehe „Technische Da-
ten“), um Fehlmessungen zu vermeiden.
• Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondens-
wasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät unein-
geschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
c) Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen
Sie ein geeignetes Ladegerät.
• -Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Ladezustands oder unterschied
licher Hersteller.
• -Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi
nus/- beachten).
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bedienelemente
1 2 3
4 5 6
7
89
10
1 Sensor
2 Display
3 Bedientasten
4 Anzeige MAX/MIN
5 Anzeige HOLD
6 Batterieanzeige
7 Anzeige Luftfeuchte
8 Anzeige Temperatur
9 Anzeige Temperatureinheit
10 Anzeige Luftfeuchte-Einheit
Batterien einlegen/wechseln
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite in Richtung OPEN und klappen Sie
ihn auf.
• Entnehmen Sie ggf. die entladenen Batterien und legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V
AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn im Display die Batterieanzeige (6) aueuchtet oder
das Display (2) nach dem Einschalten keine Anzeige zeigt.
Bedienungsanleitung
Digital-Thermo-Hygrometer HY-10 TH
Best.-Nr. 1662852
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Messung von Temperaturen sowie der relativen Luftfeuchtigkeit (%R.H.)
und ist für Messungen im Innenbereich ausgelegt.
Es ist ein Hilfsmittel zur Überprüfung und einfachen Messung von Umweltbedingungen und ist
nicht für den Laboreinsatz bzw. für wissenschaftliche Zwecke geeignet.
Der Maximal- oder Minimalwert kann festgehalten werden.
Der Betrieb erfolgt über Batterien.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Digital-Thermo-Hygrometer HY-10 TH
• Batterien (3 x AAA)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads - her
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• -Schützen Sie das Produkt vor Nässe, Feuchtigkeit, mechanischer Beanspru
chung, starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmit-
teln.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• -Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist
der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu über-
wachen.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1662852_V2_0718_02_VTP_m_de
Bedienung
• Drücken Sie die Taste lang, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste kurz, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät schaltet sich bei Nichtgebrauch nach ca. 5 Minuten automatisch aus.
Um diese automatische Abschaltung für die nächste Messung zu deaktivieren, hal-
ten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste gedrückt und drücken dann die
Taste lang. Im Display (2) wird der Status entsprechend angezeigt („APO OFF“
= automatische Abschaltung deaktiviert).
Beim nächsten Einschalten des Gerätes ist die automatische Abschaltung wieder
aktiviert.
• Das Messgerät beginnt im eingeschalteten Zustand sofort mit der Messung und zeigt die
gemessenen Werte in den Anzeigen für Luftfeuchte (7) und Temperatur (8) an.
• Drücken Sie die Taste , um zwischen Maximalwertanzeige, Minimalwertanzeige und Mo-
mentanwertanzeige umzuschalten. Die aktuell eingestellte Anzeigeart wird über die Anzeige
MAX/MIN (4) dargestellt (keine Anzeige >> Momentanwertanzeige).
• Drücken Sie die Taste , um den Anzeigewert „einzufrieren“. Die aktuellen Messwerte
werden dauerhaft angezeigt, im Display erscheint die Anzeige HOLD (5). Um wieder zur
normalen Anzeige zurückzukehren, drücken Sie die Taste erneut.
• Drücken Sie die Taste lang, um die Displaybeleuchtung ein- oder auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste , um die Temperatureinheit umzuschalten. Im Display informiert
die Anzeige der Temperatureinheit (9) über die Einstellung (°C oder °F).
• Wenn sich der gemessene Temperaturwert außerhalb des Messbereichs bendet, zeigt das
Display (2) „OL“ an.
• Wenn sich der gemessene Wert für die Luftfeuchte über 100% bendet, zeigt das Display (2)
„100% RH“ an.
Kurzübersicht
Taste kurze Betätigung lange Betätigung
Ausschalten Einschalten
Umschaltung Anzeigeart
Umschaltung Temperatureinheit
Messwert „einfrieren“ Displaybeleuchtung ein/aus
In Verbindung mit
Deaktivierung der automatischen
Abschaltung
Behebung von Störungen
Das Gerät läßt sich nicht einschalten, die Displayanzeige (2) erscheint nicht
• Sind die Batterien entladen?
Die Messwertanzeige stimmt nicht bzw. ändert sich nicht, wenn sich der Messwert ändert
• Sind die Batterien entladen?
• Liegt der Messwert innerhalb des Messbereichs?
• Wurde die Maximal- oder Minimalwertanzeige aktiviert?
• Wurde die Messwertanzeige „eingefroren“?
Pege und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel ist das Produkt für Sie wartungsfrei. Es sind
keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge-
meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt-
schutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 4,5 V/DC .........................
Batterien 3 x 1,5 V Microzelle (AAA) .......................................
Automatische Abschaltung ........... ca. 5 min
Messbereich Luftfeuchte 0-100% RH ..............
Auösung Luftfeuchte ................... 0,1% RH
Genauigkeit Luftfeuchte ±5% RH (@23 ±5 °C) ................
Messbereich Temperatur .............. -10 bis +60 °C / 14 bis 140 °F
Auösung Temperatur .................. 0,1 °C / 0,2 °F
Genauigkeit Temperatur ............... ±1 °C / ±2 °F (@ 40-75% RH)
Messintervall 1 s .................................
Anzeige 3 1/2 digit .........................................
Abmessungen 135,5 x 53 x 30 mm ...............................
Gewicht 102 g .........................................
Umgebungsbedingungen
Messbedingungen 0 bis +40 ºC / <90% RH ........................
Lagerbedingungen -20 bis +60 ºC / <75% RH ........................
Höhe 0 - 2000 m über NN .............................................
• Please consult a specialist if you have any doubts regarding the use or safety of
the product.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or another specialist.
b) Weighing
• Observe the permissible ambient temperatures (see “Technical data”) in order to
avoid incorrect measurements.
• Do not switch the measuring instrument on immediately after it has been taken
from a cold in to a warm environment. The condensation that forms might destroy
your device. Allow the device to reach room temperature before switching it on.
c) Battery instructions
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being swal-
lowed by children or domestic animals. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact with the
skin. You should therefore wear suitable protective gloves.
• Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a re. There is a
danger of explosion!
• -Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; they may explode! Only re
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable
battery charger.
• Never mix batteries of different charge states or different brands.
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting
the batteries.
• Remove batteries from the device if you will not be using it for a longer period.
Operating controls
1 2 3
4 5 6
7
89
10
1 Sensor
2 Display
3 Operating buttons
4 Display of MAX/MIN values
5 Display “Hold“
6 Battery indicator
7 Display of air humidity
8 Display of temperature
9 Display of the temperature unit
10 Display of the air humidity unit
Inserting/replacing batteries
• Slide the battery compartment cover on the back towards OPEN and open it.
• Remove the empty batteries and replace with three 1.5 V AAA/Micro batteries observing the
correct polarity (plus / + and minus / - terminals).
• The correct polarity is indicated inside the battery compartment.
• Close the battery compartment again.
• -Battery replacement is required if the battery indicator (6) lights up in the display or the dis
play (2) does not show any indicators after switching on.
Operating instructions
Digital Thermo Hygrometer HY-10 TH
Item no. 1662852
Intended use
The product is used to measure the ambient temperatures and the relative humidity (% RH)
and is designed for measurements indoors.
It is a tool intended to check environmental conditions by simple measurement of and is not
suitable for laboratory or scientic purposes.
The maxima or minima can be recorded.
It is powered by batteries.
It may only be used in indoor rooms. Contact with moisture, e.g., in bathrooms or the like, must
be avoided.
For safety and approval reasons, you may not convert and/or alter the product in any way. If
you use the product for other purposes than those described above, the product may be dam-
aged. Furthermore, improper use can cause risks such as short-circuits, re, etc. Please read
the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these operating
instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Digital Thermo Hygrometer HY-10 TH
• Batteries (3 x AAA)
• Operating Instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in these operating
instructions that must be adhered to.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety Instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate-
rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the
product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
a) General information
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a
dangerous plaything for children.
• Protect the product from exposure to humidity, moisture, extreme temperatures,
direct sunlight, strong vibrations and combustible gases, vapours and solvents.
• Please handle the product carefully. It can be damaged by impact, blows, or by
being dropped, even from a low height.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the
industrial workers’. society for electrical equipment and utilities must be followed.
• Measurement instruments used in schools, training facilities, do-it-yourself and
hobby workshops should not be handled unless supervised by trained, respon-
sible personnel.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Voltcraft |
Kategori: | Mätutrustning |
Modell: | HY-10 TH |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Voltcraft HY-10 TH ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Mätutrustning Voltcraft Manualer
23 September 2024
22 September 2024
22 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
Mätutrustning Manualer
- Mätutrustning Bosch
- Mätutrustning Panasonic
- Mätutrustning DeWalt
- Mätutrustning Fysic
- Mätutrustning Honeywell
- Mätutrustning Pioneer
- Mätutrustning Albrecht
- Mätutrustning Alecto
- Mätutrustning Amprobe
- Mätutrustning Yato
- Mätutrustning Lanaform
- Mätutrustning Megasat
- Mätutrustning Meec Tools
- Mätutrustning Milwaukee
- Mätutrustning Extech
- Mätutrustning Victron Energy
- Mätutrustning Hazet
- Mätutrustning Metrix
- Mätutrustning Benning
- Mätutrustning Einhell
- Mätutrustning Midland
- Mätutrustning Mitsubishi
- Mätutrustning Velleman
- Mätutrustning Vemer
- Mätutrustning Perel
- Mätutrustning Kyoritsu
- Mätutrustning IFM
- Mätutrustning Ideal
- Mätutrustning Flir
- Mätutrustning Grohe
- Mätutrustning Technoline
- Mätutrustning Soler And Palau
- Mätutrustning Continental Edison
- Mätutrustning Rossmax
- Mätutrustning Carrier
- Mätutrustning Testboy
- Mätutrustning Goclever
- Mätutrustning Trotec
- Mätutrustning LaCie
- Mätutrustning Danfoss
- Mätutrustning Hager
- Mätutrustning Bresser
- Mätutrustning TFA
- Mätutrustning Owon
- Mätutrustning Flex
- Mätutrustning Fluke
- Mätutrustning Fantini Cosmi
- Mätutrustning Eltako
- Mätutrustning EBERLE
- Mätutrustning Basetech
- Mätutrustning Stabila
- Mätutrustning Be Cool
- Mätutrustning Laserliner
- Mätutrustning Wentronic
- Mätutrustning REV
- Mätutrustning Testo
- Mätutrustning Clean Air Optima
- Mätutrustning Eastron
- Mätutrustning ORNO
- Mätutrustning RIDGID
- Mätutrustning Westfalia
- Mätutrustning Monacor
- Mätutrustning Multimetrix
- Mätutrustning GW Instek
- Mätutrustning Logilink
- Mätutrustning SIIG
- Mätutrustning Oregon Scientific
- Mätutrustning Etymotic
- Mätutrustning Reely
- Mätutrustning Muller
- Mätutrustning TFA Dostmann
- Mätutrustning Werma
- Mätutrustning Greisinger
- Mätutrustning Beha-Amprobe
- Mätutrustning Kopp
- Mätutrustning Kern
- Mätutrustning Kogan
- Mätutrustning Kreg
- Mätutrustning Pancontrol
- Mätutrustning Peak
- Mätutrustning Uni-T
- Mätutrustning H-Tronic
- Mätutrustning Elgato
- Mätutrustning Hikmicro
- Mätutrustning PeakTech
- Mätutrustning Sonel
- Mätutrustning Tru Components
- Mätutrustning Emko
- Mätutrustning Aktobis
- Mätutrustning Entes
- Mätutrustning KS Tools
- Mätutrustning Lund
- Mätutrustning Trumeter
- Mätutrustning Delta Ohm
- Mätutrustning Hanna
- Mätutrustning MGL Avionics
- Mätutrustning Adwa
- Mätutrustning Chauvin Arnoux
- Mätutrustning Megger
- Mätutrustning AREXX
- Mätutrustning Gossen Metrawatt
- Mätutrustning PCE Instruments
- Mätutrustning CEM
- Mätutrustning SHX
- Mätutrustning Hameg
- Mätutrustning TDE Instruments
- Mätutrustning Joy-it
- Mätutrustning Circutor
- Mätutrustning Wachendorff
- Mätutrustning Klein Tools
- Mätutrustning Duro Pro
- Mätutrustning GMW
- Mätutrustning Janitza
- Mätutrustning Sanwa
- Mätutrustning J.P. Instruments
- Mätutrustning MSW
- Mätutrustning Weidmüller
- Mätutrustning Qubino
- Mätutrustning Lascar Electronics
- Mätutrustning HT Instruments
- Mätutrustning P3 International
- Mätutrustning Beckmann & Egle
- Mätutrustning Seek Thermal
- Mätutrustning INFICON
- Mätutrustning Motrona
- Mätutrustning Tempo
- Mätutrustning Camille Bauer
- Mätutrustning Blebox
- Mätutrustning Seaward
- Mätutrustning HOZO Design
- Mätutrustning Corentium
- Mätutrustning GQ
- Mätutrustning Tektronix
- Mätutrustning Dostmann Electronic
- Mätutrustning Murideo
- Mätutrustning SecuTech
- Mätutrustning NetPeppers
- Mätutrustning SensoProtect
- Mätutrustning Water-i.d.
- Mätutrustning ZKETECH
- Mätutrustning LabNation
- Mätutrustning Electronics International
- Mätutrustning Cliff
- Mätutrustning ClimeMET
- Mätutrustning Fixpoint
- Mätutrustning Kübler
- Mätutrustning AkYtec
- Mätutrustning Stahlwille
- Mätutrustning MASIMO
- Mätutrustning Milesight
- Mätutrustning Enda
- Mätutrustning CSL
- Mätutrustning Ermenrich
- Mätutrustning PICO
- Mätutrustning Siglent
- Mätutrustning Noyafa
- Mätutrustning Stamos
Nyaste Mätutrustning Manualer
26 Oktober 2024
25 Oktober 2024
25 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024